Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,097 --> 00:00:04,079
(upbeat blues theme playing)
2
00:00:21,672 --> 00:00:24,358
Oh, Reg, I need coffee.
I'm freezing.
3
00:00:24,359 --> 00:00:25,958
Becker, it's that time of year.
4
00:00:25,959 --> 00:00:28,980
Haven't you noticed all the bums
are in their winter boxes?
5
00:00:28,981 --> 00:00:32,034
Not outside.
It's freezing in my apartment.
6
00:00:32,035 --> 00:00:33,937
Ha-ha-ha. Bob
still hasn't fixed your heater?
7
00:00:33,938 --> 00:00:36,081
Oh, I mean, that's terrible.
8
00:00:36,082 --> 00:00:38,751
I spent last night in a parka
and three pairs of pants,
9
00:00:38,752 --> 00:00:40,351
hunched over a space heater.
10
00:00:40,352 --> 00:00:42,607
Hey, Nanook, read your lease,
"No space heaters."
11
00:00:42,608 --> 00:00:44,190
You know, Bob, I swear to God,
12
00:00:44,191 --> 00:00:45,933
as soon as I regain the feeling
in my fingers,
13
00:00:45,934 --> 00:00:47,276
I'm gonna strangle you.
14
00:00:47,277 --> 00:00:48,492
Why don't I have any heat?
15
00:00:48,493 --> 00:00:51,275
Becker, the furnace
is a very complicated apparatus
16
00:00:51,276 --> 00:00:53,673
located in the recesses
of a very dark basement.
17
00:00:53,674 --> 00:00:56,152
Bob had to call a guy.
And?
18
00:00:56,153 --> 00:00:57,736
And as soon as he fixes
the light in the basement,
19
00:00:57,737 --> 00:01:00,006
I'll go have a look.
20
00:01:00,006 --> 00:01:01,894
You telling me you're afraid
of the dark?
21
00:01:01,895 --> 00:01:03,141
I'm not afraid of the dark.
22
00:01:03,142 --> 00:01:05,444
I'm afraid of the evil
it conceals.
23
00:01:06,740 --> 00:01:08,322
One more piece of bad news,
Becker.
24
00:01:08,323 --> 00:01:10,050
You'll have to eat lunch
somewhere else.
25
00:01:10,051 --> 00:01:12,417
Yeah? So where's the bad?
26
00:01:12,417 --> 00:01:14,608
I have to close early
27
00:01:14,609 --> 00:01:15,918
because my Behavioural Psych
class
28
00:01:15,919 --> 00:01:17,774
is doing some field research.
29
00:01:17,775 --> 00:01:20,812
We're actually getting to study
people instead of rats.
30
00:01:28,458 --> 00:01:31,831
You know, I think the two
may be closer than you think.
31
00:01:33,992 --> 00:01:35,957
REGGIE: Hey, Jake.
Hey, Reg, ha.
32
00:01:35,958 --> 00:01:38,580
A coffee and a Danish, please.
Ha, ha.
33
00:01:38,581 --> 00:01:41,172
What's with you, chuckles?
34
00:01:41,173 --> 00:01:42,355
Department of Motor Vehicles
35
00:01:42,356 --> 00:01:44,210
sent me a driver's licence
renewal.
36
00:01:44,210 --> 00:01:46,641
(laughs)
37
00:01:46,641 --> 00:01:48,959
A driver's licence?
Oh, that's just perfect.
38
00:01:48,960 --> 00:01:50,398
You know, me, a sighted person,
39
00:01:50,399 --> 00:01:53,054
has to wait in line five hours
at the stupid DMV.
40
00:01:53,055 --> 00:01:55,628
All you gotta do is sit on
your ass and wait for the mail.
41
00:01:55,629 --> 00:01:58,474
You know, shouldn't there be
some advantage to being normal?
42
00:01:58,475 --> 00:02:00,971
I knew he'd get a kick
out of this. Ha, ha.
43
00:02:00,972 --> 00:02:03,640
What are you gonna do? Gonna
go there, rip them a new one?
44
00:02:03,641 --> 00:02:05,176
No, just gonna write them
a nice, polite letter
45
00:02:05,177 --> 00:02:06,487
telling them they made
a mistake.
46
00:02:06,488 --> 00:02:08,230
No big deal.
Oh, my God.
47
00:02:08,231 --> 00:02:09,911
You don't get it, do you?
Aw.
48
00:02:09,912 --> 00:02:12,532
Jake, you're dealing
with a bureaucracy here.
49
00:02:12,533 --> 00:02:14,244
You're in the big computer now.
50
00:02:14,245 --> 00:02:15,716
No good can come of this.
51
00:02:15,717 --> 00:02:17,650
Oh, come on.
You're overreacting.
52
00:02:17,651 --> 00:02:18,530
Oh, is that right?
Yes.
53
00:02:18,531 --> 00:02:19,954
Let me ask you,
54
00:02:19,955 --> 00:02:22,448
do you remember what it
looked like before a big storm?
55
00:02:22,449 --> 00:02:24,655
You know, the sky was blue,
the sun was shining,
56
00:02:24,656 --> 00:02:28,141
but way off on the horizon,
clouds were forming.
57
00:02:28,142 --> 00:02:30,092
Well, that's what's happening
right now.
58
00:02:30,093 --> 00:02:34,762
A big storm is coming, and you,
my friend, are a trailer park.
59
00:02:35,611 --> 00:02:38,025
You know, that is just like you,
John.
60
00:02:38,026 --> 00:02:40,248
Everything is bad news.
All you see are dark clouds.
61
00:02:40,249 --> 00:02:42,663
That's why you haven't had heat
in you apartment.
62
00:02:42,664 --> 00:02:45,222
I'm sure if you ask Bob
in a polite and civilized way,
63
00:02:45,223 --> 00:02:47,397
he'd have fixed it by now.
Yeah, Becker.
64
00:02:47,398 --> 00:02:49,252
See, let me show you
how it's done.
65
00:02:49,253 --> 00:02:52,323
Now, Bob, I'd consider it
a great personal favour
66
00:02:52,324 --> 00:02:54,657
if you'd help my friend John out
here with his little problem
67
00:02:54,658 --> 00:02:55,840
that he seems to be...
68
00:02:55,841 --> 00:02:56,705
Jake?
Yeah.
69
00:02:56,706 --> 00:02:58,256
He's gone.
Oh, yeah.
70
00:02:58,257 --> 00:03:01,854
And, look,
he took your Danish too.
71
00:03:01,855 --> 00:03:03,565
(upbeat blues theme playing)
72
00:03:06,381 --> 00:03:08,251
(upbeat blues theme playing)
73
00:03:12,395 --> 00:03:16,136
Linda, I thought
you were gonna make coffee.
74
00:03:16,137 --> 00:03:17,926
The machine's not working.
75
00:03:17,927 --> 00:03:19,094
Oh.
76
00:03:27,668 --> 00:03:30,514
Did you actually think that
you could hide this from me?
77
00:03:30,515 --> 00:03:33,743
You tell me.
I broke it four days ago.
78
00:03:35,040 --> 00:03:37,741
How?
Okay, here's the thing.
79
00:03:37,742 --> 00:03:39,053
I was getting ready for a date
80
00:03:39,054 --> 00:03:41,228
when I realized I needed
a few last-minute touches.
81
00:03:41,229 --> 00:03:44,490
You know, hair dryer, clothes
steamer, charging the stun gun.
82
00:03:44,491 --> 00:03:45,515
Anyway...
83
00:03:45,516 --> 00:03:47,913
You must have overloaded
the outlet.
84
00:03:47,914 --> 00:03:49,705
Didn't you smell
something burning?
85
00:03:49,706 --> 00:03:51,879
I thought
that was just the computer.
86
00:03:52,792 --> 00:03:54,422
Look, you...
You hurt yourself bowling.
87
00:03:54,423 --> 00:03:57,045
I'm not gonna write
"sports injury" in your chart.
88
00:03:57,046 --> 00:03:59,091
Now, let's just say
you... You hurt your foot
89
00:03:59,092 --> 00:04:00,596
doing something stupid.
90
00:04:01,859 --> 00:04:04,737
I need a break, Margaret. I've
had enough idiocy for a while.
91
00:04:04,738 --> 00:04:07,009
Uh-uh. Not so fast.
You've got another patient.
92
00:04:07,010 --> 00:04:09,951
She's been waiting a long time,
an ankle sprain.
93
00:04:09,952 --> 00:04:12,174
Oh, another one?
Oh, come on, Margaret, I got...
94
00:04:12,175 --> 00:04:14,157
Hmm.
95
00:04:14,158 --> 00:04:15,372
All right, all right.
96
00:04:17,245 --> 00:04:18,492
Miss Hamilton?
97
00:04:20,139 --> 00:04:23,176
Oh, I bet that hurts.
What happened? Oh.
98
00:04:23,177 --> 00:04:26,535
I know it's stupid, but
I fell off a pair of high heels.
99
00:04:26,536 --> 00:04:28,502
Oh, hey, that's...
That's not stupid.
100
00:04:28,503 --> 00:04:32,565
Accidents happen. Let's...
Let's fix you up here.
101
00:04:32,566 --> 00:04:35,508
Look, I don't want to wait
three days.
102
00:04:35,509 --> 00:04:37,587
I need an electrician today.
103
00:04:38,563 --> 00:04:40,930
What's wrong?
Linda blew out the plug.
104
00:04:40,931 --> 00:04:43,967
Look, Bob, I am in no mood
to chat. What do you want?
105
00:04:43,968 --> 00:04:46,623
Well, I know Becker wanted me to
fix something in his apartment,
106
00:04:46,624 --> 00:04:48,222
but I can't remember
what it was.
107
00:04:48,223 --> 00:04:49,885
His heat.
Oh, right.
108
00:04:49,886 --> 00:04:51,708
That would mean going
into the basement.
109
00:04:51,709 --> 00:04:53,500
No, that's not gonna happen.
110
00:04:53,501 --> 00:04:55,961
But, you know, uh, Bob
can fix this for you real easy.
111
00:04:55,962 --> 00:04:57,976
You mean
you can actually fix things?
112
00:04:57,977 --> 00:05:00,984
All John does is complain
about how inept you are.
113
00:05:00,985 --> 00:05:02,343
Like my dad always told me,
114
00:05:02,344 --> 00:05:05,893
"Don't do anything well
that you don't wanna do again."
115
00:05:05,894 --> 00:05:08,356
Which explains
why I'm an only child.
116
00:05:08,357 --> 00:05:10,036
(upbeat blues theme playing)
117
00:05:13,666 --> 00:05:15,968
Reg, coffee, please.
A couple of eggs.
118
00:05:15,969 --> 00:05:17,632
Hey, has Bob come in yet?
119
00:05:17,633 --> 00:05:20,111
That little worm
still hasn't fixed my heat.
120
00:05:20,112 --> 00:05:22,766
John, remember how I got those
driver's licence renewal forms?
121
00:05:22,767 --> 00:05:24,269
Yeah.
Well, I took care of it.
122
00:05:24,270 --> 00:05:26,827
I wrote them a nice polite
letter, and I can guarantee you,
123
00:05:26,828 --> 00:05:28,683
they won't be sending me
any more of those.
124
00:05:28,684 --> 00:05:29,866
How do you know that?
125
00:05:29,867 --> 00:05:31,754
Because they sent me
a new driver's licence.
126
00:05:31,755 --> 00:05:34,121
(laughs)
127
00:05:34,121 --> 00:05:36,552
Yeah, well, you keep on
laughing, Jake.
128
00:05:36,552 --> 00:05:38,150
This is not gonna go away,
you know.
129
00:05:38,151 --> 00:05:41,734
You're up against forces
way beyond your control.
130
00:05:41,735 --> 00:05:43,653
Didn't we talk about this
last week?
131
00:05:43,654 --> 00:05:46,323
And the clouds
are on their way.
132
00:05:46,324 --> 00:05:48,402
The storm is almost here.
133
00:05:48,403 --> 00:05:50,625
I hope you've got a poncho.
134
00:05:52,097 --> 00:05:54,335
Hey, Becker? Ahem.
Yeah.
135
00:05:54,336 --> 00:05:55,903
Let me ask you something.
136
00:05:55,904 --> 00:05:58,653
Do you treat people differently
because of the way they look?
137
00:05:58,654 --> 00:06:01,707
Me? No, of course not.
Uh-huh.
138
00:06:01,708 --> 00:06:03,084
And do you remember last week
139
00:06:03,085 --> 00:06:05,738
treating two different women
with twisted ankles?
140
00:06:05,739 --> 00:06:07,177
What? Uh...
141
00:06:07,178 --> 00:06:08,601
Oh, as a matter of fact,
142
00:06:08,602 --> 00:06:11,543
I remember an attractive blond
who had trouble with her shoes,
143
00:06:11,544 --> 00:06:13,974
and, uh, some klutz,
might have been a woman.
144
00:06:13,975 --> 00:06:15,989
Why?
145
00:06:16,613 --> 00:06:18,004
Well, Becker,
you were the subject
146
00:06:18,005 --> 00:06:20,019
of an experiment
for my Psychology class,
147
00:06:20,020 --> 00:06:22,467
the purpose of which was
to find out if attractive people
148
00:06:22,468 --> 00:06:25,121
were treated differently
than less attractive people.
149
00:06:25,122 --> 00:06:26,928
You're kidding.
150
00:06:26,929 --> 00:06:28,560
You sent those two women
to my office?
151
00:06:28,560 --> 00:06:30,510
You... ? You set me up?
152
00:06:30,511 --> 00:06:32,557
That's right.
153
00:06:32,558 --> 00:06:35,228
You know, I can't...
I can't believe this.
154
00:06:35,229 --> 00:06:38,492
You know, it doesn't matter. I
treat all my patients the same.
155
00:06:38,493 --> 00:06:39,915
Oh, really?
156
00:06:39,916 --> 00:06:41,993
Well, let's see about that.
157
00:06:44,393 --> 00:06:46,390
You taped me?
158
00:06:46,391 --> 00:06:48,983
That's insane.
People don't do that.
159
00:06:48,983 --> 00:06:52,644
Oh, they do. I did.
Let's listen.
160
00:06:53,924 --> 00:06:56,451
First, you will hear from
the attractive blond.
161
00:06:56,452 --> 00:06:57,794
WOMAN (on tape):
I know it's stupid,
162
00:06:57,795 --> 00:06:59,617
but I feel off a pair
of high heels.
163
00:06:59,618 --> 00:07:03,232
BECKER: Oh, hey, that's not stupid
at all. Accidents happen.
164
00:07:03,233 --> 00:07:04,991
That's you, John?
You sound so...
165
00:07:04,992 --> 00:07:07,086
Nice?
JAKE: Mm-hm.
166
00:07:07,087 --> 00:07:10,029
Yes, he does, doesn't he?
167
00:07:10,030 --> 00:07:11,292
Now let's hear from the...
168
00:07:11,293 --> 00:07:14,587
Oh, how did you put it?
169
00:07:14,588 --> 00:07:18,904
The klutz,
who might have been a woman.
170
00:07:18,905 --> 00:07:22,232
BECKER: Let's say you hurt your
foot doing something stupid.
171
00:07:22,233 --> 00:07:24,870
All right, now that's you.
172
00:07:26,278 --> 00:07:28,901
Do you know what kind of person
tapes another person?
173
00:07:28,902 --> 00:07:30,435
Nixon!
JAKE & REGGIE: Aw, man.
174
00:07:30,436 --> 00:07:32,370
Not Nixon.
Yeah, and you know what?
175
00:07:32,371 --> 00:07:34,866
He got his,
and you're gonna get yours too.
176
00:07:34,867 --> 00:07:36,432
And I don't care
how long it takes.
177
00:07:36,433 --> 00:07:38,576
I'm gonna get you back for this.
178
00:07:38,577 --> 00:07:40,462
Oh, fine, Becker, you do that.
179
00:07:40,463 --> 00:07:42,222
Meanwhile,
here's your breakfast.
180
00:07:42,223 --> 00:07:45,421
I'm gonna get you back
for this too.
181
00:07:45,422 --> 00:07:47,228
(upbeat blues theme playing)
182
00:07:50,779 --> 00:07:51,785
What are you saying,
183
00:07:51,786 --> 00:07:54,697
that I can't sue somebody
for secretly taping me?
184
00:07:54,698 --> 00:07:55,944
Some lawyer you are,
185
00:07:55,945 --> 00:07:59,110
I don't even know
why I called this radio station.
186
00:08:00,678 --> 00:08:03,204
Are you okay?
Oh, I'm just really pissed off.
187
00:08:03,205 --> 00:08:05,283
So you're okay.
No.
188
00:08:05,284 --> 00:08:09,026
Hey, Linda, come in,
sit down for a second, will you?
189
00:08:09,027 --> 00:08:11,072
The other day
Reggie pulled a stunt on me,
190
00:08:11,073 --> 00:08:12,544
and I wanna get even with her.
191
00:08:12,545 --> 00:08:15,168
And I'm just thinking.
I mean, you're sneaky.
192
00:08:15,168 --> 00:08:16,830
Yeah.
193
00:08:16,831 --> 00:08:19,756
So, uh, how...?
How can I get back at her?
194
00:08:19,757 --> 00:08:22,716
Okay, this is what you do.
Yeah.
195
00:08:22,716 --> 00:08:24,219
Open the hood of her car.
196
00:08:24,220 --> 00:08:26,265
Yeah. Ha, ha.
Find the distributor cap.
197
00:08:26,266 --> 00:08:27,672
Below that
is the master cylinder.
198
00:08:27,673 --> 00:08:29,241
Underneath that
is the brake line.
199
00:08:29,242 --> 00:08:30,903
Cut that.
200
00:08:32,136 --> 00:08:34,934
Next thing you know,
she's doing 70 on the highway
201
00:08:34,935 --> 00:08:37,141
without a care in the world,
and bam!
202
00:08:39,269 --> 00:08:40,579
Uh...
203
00:08:40,580 --> 00:08:43,042
You know, Linda I... You know,
I'm going to, uh... Ahem.
204
00:08:43,043 --> 00:08:46,336
I'm gonna think about that,
you know, tonight
205
00:08:46,337 --> 00:08:49,967
and probably every night
for the rest of my life.
206
00:08:49,968 --> 00:08:52,142
So after a few years,
the marriage went south,
207
00:08:52,143 --> 00:08:53,933
and we got a divorce.
208
00:08:53,934 --> 00:08:56,651
After that, I went to live
with my mom in her rest home.
209
00:08:57,964 --> 00:08:59,531
Screwdriver?
210
00:08:59,532 --> 00:09:01,081
I didn't have my own room,
211
00:09:01,082 --> 00:09:03,209
but beds seem to open up
on a pretty regular basis.
212
00:09:04,521 --> 00:09:06,679
Electrical tape?
213
00:09:06,680 --> 00:09:09,702
I lived with my parents
till I married Louis.
214
00:09:09,703 --> 00:09:12,132
Then we both lived
with my parents.
215
00:09:12,133 --> 00:09:15,171
Nothing kills your sex life
more
216
00:09:15,172 --> 00:09:18,689
than hearing your parents
enjoying theirs.
217
00:09:21,361 --> 00:09:23,839
Wire cutters?
218
00:09:23,840 --> 00:09:25,470
You seem to know
what you're doing.
219
00:09:25,471 --> 00:09:26,878
Ah, it's really not that tough.
220
00:09:26,879 --> 00:09:28,189
Electricity's
just like plumbing,
221
00:09:28,190 --> 00:09:29,789
only without the water.
222
00:09:29,790 --> 00:09:31,996
Hmm. I learned that the hard way.
Ha, ha.
223
00:09:33,435 --> 00:09:34,986
Pliers?
224
00:09:34,987 --> 00:09:36,250
Needle-nose?
225
00:09:36,251 --> 00:09:37,912
Hey, I'm trying to help you
here.
226
00:09:39,033 --> 00:09:40,888
Oh, right, the pointy one.
227
00:09:41,751 --> 00:09:43,094
Louis and I are thinking about
228
00:09:43,095 --> 00:09:44,949
going to see
a marriage counsellor.
229
00:09:44,950 --> 00:09:46,933
Oh, we tried that. The
counsellor told my wife and I
230
00:09:46,933 --> 00:09:48,916
to act out
our sexual fantasies.
231
00:09:48,917 --> 00:09:50,995
Hers was about the housewife
and the milkman.
232
00:09:50,996 --> 00:09:53,298
I played the role of the husband
who was out of town.
233
00:09:53,299 --> 00:09:55,313
(laughs)
234
00:09:55,314 --> 00:09:56,464
Oh, Bob.
235
00:09:56,465 --> 00:09:59,136
(Margaret giggles)
236
00:09:59,136 --> 00:10:00,847
(upbeat blues theme playing)
237
00:10:07,916 --> 00:10:10,570
Excuse me, miss?
Is it too early to order lunch?
238
00:10:10,571 --> 00:10:11,849
Oh, of course not.
239
00:10:11,850 --> 00:10:14,119
Just, uh, name anything up there
and I'll make it.
240
00:10:14,120 --> 00:10:15,943
Well, except for souvlakia.
241
00:10:15,944 --> 00:10:18,694
I sort of promised the Board of
Health I'd never try that again.
242
00:10:22,485 --> 00:10:24,580
Hi.
Are you serving lunch?
243
00:10:27,299 --> 00:10:29,585
I'll be right back.
244
00:10:31,745 --> 00:10:35,550
Linda, look over there.
What do you see?
245
00:10:35,551 --> 00:10:37,485
A hunk and a freak.
246
00:10:40,173 --> 00:10:43,274
Exactly. And who do you think
is behind that?
247
00:10:45,419 --> 00:10:47,049
God?
248
00:10:51,272 --> 00:10:52,775
No, Becker.
249
00:10:52,776 --> 00:10:55,428
He's trying to get even with me
for my psychology experiment.
250
00:10:55,429 --> 00:10:57,093
He thinks I'm gonna
fawn all over the hunk
251
00:10:57,094 --> 00:10:59,139
and totally ignore the freak.
252
00:10:59,140 --> 00:11:00,867
He's so obvious.
253
00:11:00,868 --> 00:11:04,082
He probably couldn't get
the hood of your car open.
254
00:11:07,297 --> 00:11:08,288
Right.
255
00:11:10,735 --> 00:11:12,429
Now, what can I get for you?
256
00:11:12,430 --> 00:11:14,444
I'll have a tuna sandwich
on whole wheat.
257
00:11:14,445 --> 00:11:16,779
That sounds great.
I'll have the same.
258
00:11:16,780 --> 00:11:20,330
Wait your turn, I am helping
this gentleman right now.
259
00:11:20,331 --> 00:11:22,585
If you don't want my business,
I'll just go.
260
00:11:22,586 --> 00:11:24,360
Fine. Suit yourself.
261
00:11:29,639 --> 00:11:33,059
So that will be a tuna on
whole wheat. Anything with that?
262
00:11:33,060 --> 00:11:34,788
Is coffee okay?
263
00:11:37,843 --> 00:11:39,249
Jake.
Hey, John, listen.
264
00:11:39,250 --> 00:11:41,072
I... I just signed
for this registered letter.
265
00:11:41,073 --> 00:11:42,160
Could you read it to me?
266
00:11:42,161 --> 00:11:44,399
Huh? Oh.
267
00:11:44,400 --> 00:11:46,765
Sure. "State of New York."
268
00:11:46,766 --> 00:11:48,940
Looks kind of important.
269
00:11:50,636 --> 00:11:54,090
Gee, Jake,
I think it's starting to rain.
270
00:11:54,091 --> 00:11:55,897
What the hell
are you talking about?
271
00:11:55,898 --> 00:11:57,785
They're cutting off
your disability benefits
272
00:11:57,785 --> 00:12:00,152
pending a full criminal
investigation for fraud.
273
00:12:00,153 --> 00:12:02,199
What?
Well, why would they do that?
274
00:12:02,200 --> 00:12:04,741
Evidently, the State of New York
thinks it's a little fishy
275
00:12:04,742 --> 00:12:07,716
that a blind man just renewed
his driver's licence.
276
00:12:07,717 --> 00:12:10,323
Wait. I didn't renew it.
I was trying to get rid of it.
277
00:12:10,324 --> 00:12:12,242
Yeah, let's... Let's see
what we got here, shall we?
278
00:12:12,243 --> 00:12:16,288
Uh, blind man, driver's licence
279
00:12:16,289 --> 00:12:19,135
and a government bureaucracy.
280
00:12:20,352 --> 00:12:22,814
It's the perfect storm.
281
00:12:24,414 --> 00:12:26,140
(upbeat blues theme playing)
282
00:12:30,266 --> 00:12:32,184
(upbeat blues theme playing)
283
00:12:34,297 --> 00:12:36,535
"The Attorney General,
on suspicion of his
284
00:12:36,536 --> 00:12:38,630
"fraudulently accepting
disability payments,
285
00:12:38,631 --> 00:12:42,788
"mandates that one Jake Malinek
have all disbursements suspended
286
00:12:42,789 --> 00:12:45,442
pending a full
criminal investigation."
287
00:12:45,443 --> 00:12:47,282
This is terrible.
I need those benefits to live.
288
00:12:47,283 --> 00:12:48,625
I mean,
what the hell am I gonna do?
289
00:12:48,626 --> 00:12:51,488
You find the car of the person
who did this,
290
00:12:51,489 --> 00:12:55,470
cut their brake line...
Yeah, Linda? Linda? Not now.
291
00:12:55,471 --> 00:12:58,429
It's there if you need it.
292
00:12:59,677 --> 00:13:01,324
So let them investigate you.
293
00:13:01,324 --> 00:13:03,434
It's not gonna be hard
to prove you're blind.
294
00:13:03,435 --> 00:13:05,226
Oh, what's he gonna do?
Walk into a wall?
295
00:13:05,227 --> 00:13:07,209
You know, it's not gonna
go away that easy.
296
00:13:07,210 --> 00:13:10,439
Jake, I tried to tell you
the storm was coming, didn't I?
297
00:13:10,440 --> 00:13:13,558
Would you shut up with
the storm already? I got it.
298
00:13:13,559 --> 00:13:16,084
Jake, you're gonna have to
go down there and kick some ass.
299
00:13:16,085 --> 00:13:18,995
Unless you're planning on
writing another polite letter.
300
00:13:18,996 --> 00:13:20,962
You know, John,
acting like a screaming lunatic
301
00:13:20,963 --> 00:13:22,466
is not my style.
302
00:13:22,467 --> 00:13:24,129
I'll just call them,
tell them I'm disabled.
303
00:13:24,130 --> 00:13:26,911
As long as I stay blind,
I've got nothing to worry about.
304
00:13:26,912 --> 00:13:29,183
Oh, you people never learn.
305
00:13:29,184 --> 00:13:30,430
Oh.
306
00:13:30,431 --> 00:13:32,094
I sure hope
you enjoyed yourself.
307
00:13:32,095 --> 00:13:34,300
You've really brightened up
the place today.
308
00:13:34,301 --> 00:13:36,443
A-and come back any time.
309
00:13:36,444 --> 00:13:39,754
Really?
Wow, I'd like that.
310
00:13:40,810 --> 00:13:42,824
Okay, bye.
311
00:13:44,041 --> 00:13:45,543
Bye.
312
00:13:46,840 --> 00:13:49,125
What a terrific guy.
313
00:13:51,958 --> 00:13:55,027
Oh, this is great.
Now they're both blind.
314
00:13:56,787 --> 00:14:00,737
(upbeat blues theme playing)
315
00:14:00,738 --> 00:14:02,639
If your husband's
not communicating with you,
316
00:14:02,640 --> 00:14:05,134
well, then that's just
not a marriage.
317
00:14:05,135 --> 00:14:06,798
Oh, I don't know, Bob.
318
00:14:06,799 --> 00:14:10,379
Sometimes I'm just afraid
to talk to him about it.
319
00:14:10,380 --> 00:14:11,867
Well, if you're anything
like Bob,
320
00:14:11,868 --> 00:14:13,403
you'll go through
all the classic stages
321
00:14:13,404 --> 00:14:14,426
of marital distress.
322
00:14:14,426 --> 00:14:17,048
You know, anger,
denial, depression,
323
00:14:17,049 --> 00:14:19,960
tire-slashing,
house arrest.
324
00:14:21,256 --> 00:14:23,413
Well, you two kids
will work it out.
325
00:14:23,414 --> 00:14:25,461
I'll see you, Margaret.
Feel better.
326
00:14:25,462 --> 00:14:27,828
Oh, Bob, don't forget to...
I know.
327
00:14:27,829 --> 00:14:30,227
Don't forget to tape
Judging Amy . Got it.
328
00:14:30,228 --> 00:14:32,050
(upbeat blues theme playing)
329
00:14:36,193 --> 00:14:37,568
John?
330
00:14:37,569 --> 00:14:39,646
Hey, Jake, come on in.
What are you doing here?
331
00:14:39,647 --> 00:14:42,046
I'm really worried. I've been
calling about my benefits.
332
00:14:42,047 --> 00:14:44,189
I can't get through.
I can't get anyone to help me.
333
00:14:44,190 --> 00:14:45,531
I don't know
how to fight this thing.
334
00:14:45,532 --> 00:14:47,483
What the hell
am I supposed to do?
335
00:14:47,484 --> 00:14:49,817
So, what you're saying is,
it's raining outside
336
00:14:49,818 --> 00:14:51,385
and you need an umbrella.
337
00:14:51,386 --> 00:14:53,911
Yes, John, the storm is here.
It's raining.
338
00:14:53,912 --> 00:14:56,503
It's happening like you said.
Are you gonna help me or not?
339
00:14:56,504 --> 00:14:59,158
I haven't heard the magic words
yet.
340
00:14:59,159 --> 00:15:00,357
(sighs)
341
00:15:00,358 --> 00:15:02,821
You told me so. You were right,
you're always right.
342
00:15:02,821 --> 00:15:04,035
The world would be
a better place
343
00:15:04,036 --> 00:15:05,219
if we just listened to you.
344
00:15:05,220 --> 00:15:06,659
Is that what you wanted to hear?
345
00:15:06,660 --> 00:15:09,505
Actually, I just wanted to hear
you were gonna pay for the cab,
346
00:15:09,506 --> 00:15:11,279
but that other stuff
was good too.
347
00:15:11,280 --> 00:15:15,566
(upbeat blues theme playing)
348
00:15:15,567 --> 00:15:18,749
(both laughing)
349
00:15:22,732 --> 00:15:24,633
You know, Bob,
I think our friendship
350
00:15:24,634 --> 00:15:26,809
is raising a few eyebrows.
351
00:15:26,810 --> 00:15:28,632
We are
from very different worlds.
352
00:15:28,633 --> 00:15:30,423
You mean because you're black?
353
00:15:30,424 --> 00:15:33,094
No. Because you're Bob.
354
00:15:33,095 --> 00:15:35,365
Right.
355
00:15:36,661 --> 00:15:38,643
Well, look who's back.
356
00:15:38,644 --> 00:15:40,290
What can I do for you?
357
00:15:40,291 --> 00:15:42,513
Uh, last time I was in here,
358
00:15:42,514 --> 00:15:46,703
I kind of sensed that you had
a little thing for me.
359
00:15:48,368 --> 00:15:50,941
So do you wanna
go out on a date?
360
00:15:51,694 --> 00:15:53,309
A date?
361
00:15:54,557 --> 00:15:57,978
Okay, I'll go out with you.
I'd love to.
362
00:15:57,979 --> 00:16:00,873
All right. Cool.
363
00:16:00,874 --> 00:16:02,185
How about tonight?
364
00:16:02,186 --> 00:16:05,574
We could go to the Howard
Johnson's in Times Square.
365
00:16:05,575 --> 00:16:07,942
They know me there.
366
00:16:10,726 --> 00:16:12,291
Sounds great.
367
00:16:12,292 --> 00:16:14,963
Great. Well,
I'll see you here tonight.
368
00:16:14,964 --> 00:16:18,098
This is so cool.
369
00:16:20,672 --> 00:16:24,702
So Becker's trying
to put one over on me.
370
00:16:24,703 --> 00:16:27,964
I'll marry this guy
before I let that happen.
371
00:16:27,965 --> 00:16:29,723
(upbeat blues theme playing)
372
00:16:33,851 --> 00:16:37,129
(upbeat blues theme playing)
373
00:16:38,730 --> 00:16:40,871
You're clear on the plan, right?
Absolutely.
374
00:16:40,872 --> 00:16:42,678
You tear into these people,
do whatever you have to.
375
00:16:42,679 --> 00:16:44,085
Just get my benefits back.
376
00:16:44,086 --> 00:16:45,781
Trust me,
by the time I'm through,
377
00:16:45,782 --> 00:16:47,156
as far as the state's
concerned,
378
00:16:47,157 --> 00:16:51,154
you'll be blind, disabled
and totally incompetent.
379
00:16:51,155 --> 00:16:52,658
Thanks, man.
380
00:16:52,659 --> 00:16:54,832
Mr. Malinek, is there something
I can do for you?
381
00:16:54,833 --> 00:16:57,838
Yeah, what you can do for him
is restore his sight.
382
00:16:57,839 --> 00:17:01,261
Short of that, you can give him
back his disability payments
383
00:17:01,262 --> 00:17:03,597
and drop
this idiotic investigation.
384
00:17:03,598 --> 00:17:04,844
Yeah, you tell her, John.
385
00:17:04,845 --> 00:17:06,763
Sir, raising your voice
isn't going to help.
386
00:17:06,764 --> 00:17:09,227
Yeah, when you're one man
against the State of New York,
387
00:17:09,227 --> 00:17:10,953
you have to raise your voice!
388
00:17:10,954 --> 00:17:12,712
Look, you know,
what... What he needs
389
00:17:12,713 --> 00:17:14,664
you're not gonna find
in your stupid little rulebook
390
00:17:14,665 --> 00:17:15,910
or your computers.
391
00:17:15,911 --> 00:17:20,581
What this man needs is action.
And he needs it now!
392
00:17:20,582 --> 00:17:21,764
Oh, John, that was good.
Thank you.
393
00:17:21,765 --> 00:17:25,218
I'm not sure...
Do you have some kind of proof?
394
00:17:25,219 --> 00:17:26,547
What you...?
The guy's blind.
395
00:17:26,547 --> 00:17:27,825
What do you think
the stick's for,
396
00:17:27,826 --> 00:17:29,393
picking up trash
on the highway?
397
00:17:29,394 --> 00:17:32,559
You know something? You know,
I think it's you who's blind.
398
00:17:32,560 --> 00:17:34,014
You know what?
399
00:17:34,015 --> 00:17:36,126
I think you ought
to talk to my supervisor.
400
00:17:36,127 --> 00:17:37,852
Yeah, I'd be happy to do that.
401
00:17:37,853 --> 00:17:39,867
John,
she's getting her supervisor.
402
00:17:39,868 --> 00:17:41,147
Huh?
Oh, don't worry about that.
403
00:17:41,148 --> 00:17:42,618
A supervisor's just code for.
404
00:17:42,619 --> 00:17:44,186
"I'm so upset
I think I'm gonna cry."
405
00:17:44,187 --> 00:17:47,097
Heh. We're doing great.
Okay, whatever you say.
406
00:17:47,098 --> 00:17:49,527
We're pushing the clouds away.
Ha, ha.
407
00:17:49,528 --> 00:17:52,247
Wait until you see what I do
to the next one.
408
00:17:52,248 --> 00:17:56,052
Hello. I understand we're having
some sort of problem here.
409
00:17:56,053 --> 00:17:58,356
Yeah, you're damn right we are.
410
00:17:58,357 --> 00:18:01,170
Yes. Well,
I just want you to know
411
00:18:01,171 --> 00:18:02,594
that I'm familiar
with your case,
412
00:18:02,595 --> 00:18:04,592
and I'm afraid
I see nothing in your file
413
00:18:04,593 --> 00:18:06,928
that would allow me
to reverse the state's position.
414
00:18:06,929 --> 00:18:09,518
Oh, really? Ha, ha.
John?
415
00:18:13,166 --> 00:18:14,988
You're up, John.
416
00:18:18,779 --> 00:18:22,328
Would it help if my friend wrote
a very polite letter?
417
00:18:22,329 --> 00:18:24,247
(upbeat blues theme playing)
418
00:18:27,095 --> 00:18:29,604
A polite letter.
You totally bailed on me.
419
00:18:29,605 --> 00:18:33,955
Mr. Big-Storm downgraded
to Tropical Wuss.
420
00:18:33,956 --> 00:18:36,673
Hey, I got your benefits back,
didn't I?
421
00:18:36,674 --> 00:18:37,426
No, I got my benefits back.
422
00:18:37,426 --> 00:18:38,544
They didn't believe I was blind
423
00:18:38,545 --> 00:18:41,583
until I fell down
a flight of stairs.
424
00:18:41,584 --> 00:18:44,638
Which, by the way,
you could have warned me about.
425
00:18:44,639 --> 00:18:46,813
It wasn't a flight.
It was four steps.
426
00:18:46,814 --> 00:18:49,052
You know, quit being
such a drama queen.
427
00:18:49,053 --> 00:18:51,067
If you hadn't been staring
at that woman,
428
00:18:51,068 --> 00:18:52,698
I bet you could have warned me.
429
00:18:52,699 --> 00:18:55,049
If I had warned you, they
wouldn't believe you're blind.
430
00:18:55,050 --> 00:18:57,256
You know, long story short,
you're welcome.
431
00:19:01,528 --> 00:19:03,846
What happened to your hand?
Are you okay?
432
00:19:03,847 --> 00:19:06,324
Well, the outlet Bob fixed
shorted out.
433
00:19:06,325 --> 00:19:09,554
Damned near blew me
across the room.
434
00:19:10,547 --> 00:19:11,762
You were right, John.
435
00:19:11,763 --> 00:19:14,640
That little creep
is totally incompetent.
436
00:19:14,641 --> 00:19:18,766
Welcome back from the dark side,
Margaret.
437
00:19:18,767 --> 00:19:20,781
For a minute there,
I thought we'd lost you.
438
00:19:22,798 --> 00:19:24,459
Hey, Reggie, are you ready?
439
00:19:24,460 --> 00:19:27,242
Oh, one second, George.
440
00:19:27,243 --> 00:19:28,778
Okay, Becker, nice try.
441
00:19:28,779 --> 00:19:30,601
But I proved I'm nice
to everyone
442
00:19:30,602 --> 00:19:32,008
no matter what they look like.
443
00:19:32,009 --> 00:19:34,088
I even agreed to go on a date
with him.
444
00:19:34,088 --> 00:19:36,358
Now, how far do I have to go?
445
00:19:37,590 --> 00:19:38,806
Well, it's your date.
446
00:19:38,807 --> 00:19:41,940
That's really up to you,
isn't it?
447
00:19:43,651 --> 00:19:45,570
Your little joke's over.
448
00:19:45,571 --> 00:19:47,585
You can call it off.
We're even.
449
00:19:47,586 --> 00:19:48,816
What joke?
450
00:19:48,817 --> 00:19:51,647
Oh, like you had nothing to do
with this.
451
00:19:51,648 --> 00:19:52,943
With what?
452
00:19:52,944 --> 00:19:54,831
GEORGE:
We should get going.
453
00:19:54,832 --> 00:19:57,197
My parents are in the car.
454
00:19:58,381 --> 00:20:00,683
Good news, Grandma's coming.
455
00:20:00,684 --> 00:20:02,475
I think she's gonna like you.
456
00:20:02,476 --> 00:20:04,777
Just don't let all the tubes
freak you out.
457
00:20:06,697 --> 00:20:08,711
You mean you really had nothing
to do with this?
458
00:20:09,928 --> 00:20:10,919
Oh, my God.
459
00:20:12,631 --> 00:20:16,116
That's great. You know,
I think she thinks that I...
460
00:20:16,117 --> 00:20:17,892
(laughs)
461
00:20:17,893 --> 00:20:20,082
Oh, how about that?
462
00:20:20,083 --> 00:20:21,266
(sighs)
463
00:20:21,267 --> 00:20:23,920
Yeah, sometimes
God just hands you one.
464
00:20:23,921 --> 00:20:25,760
(upbeat blues theme playing)
465
00:20:30,351 --> 00:20:32,109
(upbeat blues theme playing)
466
00:20:32,159 --> 00:20:36,709
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.