Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,960 --> 00:00:22,632
Ah, who's up?
2
00:00:22,840 --> 00:00:24,876
Oh, you're not gonna believe this.
3
00:00:25,040 --> 00:00:27,713
Mr. Brown is in One
with something gross.
4
00:00:27,880 --> 00:00:31,077
And Mrs. Gross is in Two
with something brown.
5
00:00:32,560 --> 00:00:33,675
Thanks for the heads up.
6
00:00:34,480 --> 00:00:36,789
[PHONE RINGS]
7
00:00:36,960 --> 00:00:38,791
Doctor's office.
8
00:00:39,520 --> 00:00:41,715
Oh, yes, Mrs. Fouts.
9
00:00:41,880 --> 00:00:44,713
You want an appointment at 4
on Wednesday?
10
00:00:44,920 --> 00:00:48,276
Oh, 4 is no good.
That's when Dr. Becker takes his nap.
11
00:00:48,440 --> 00:00:49,998
Oh, yeah, 5 is no good either.
12
00:00:50,160 --> 00:00:52,674
- He wakes up really cranky.
- Ah.
13
00:00:54,200 --> 00:00:56,475
Mrs. Fouts, 4:00 is fine.
14
00:00:56,640 --> 00:00:57,993
See you then.
15
00:00:58,160 --> 00:00:59,718
What are you up to?
16
00:00:59,920 --> 00:01:02,718
If I tell you, will you let me do it?
No questions asked?
17
00:01:04,040 --> 00:01:05,234
Okay, here's the thing.
18
00:01:05,400 --> 00:01:08,073
I signed up for a 5:00 spinning class
at my gym.
19
00:01:08,240 --> 00:01:10,390
- Spinning?
- Yeah, it's an exercise.
20
00:01:10,600 --> 00:01:12,909
You get on a bicycle,
listen to really loud music,
21
00:01:13,080 --> 00:01:15,469
while this gay guy screams at you.
22
00:01:16,400 --> 00:01:19,233
Oh, that would be just perfect
except for one thing.
23
00:01:19,400 --> 00:01:21,630
Let's see, what was that? Oh, uh...
24
00:01:21,800 --> 00:01:24,872
Oh, yes. You have a job.
25
00:01:25,320 --> 00:01:28,869
Okay, but the next time I screw up...
And I will.
26
00:01:29,040 --> 00:01:30,678
- Let it be on your head.
27
00:01:33,360 --> 00:01:35,510
Hi. Is Dr. Becker in?
28
00:01:35,680 --> 00:01:38,035
Well, he's with a patient right now.
Can I help you?
29
00:01:38,240 --> 00:01:40,993
Yes, my name's Darcy Thompson,
and he and I have a date tonight.
30
00:01:41,720 --> 00:01:42,994
A date?
31
00:01:43,160 --> 00:01:44,912
- With John Becker?
DARC Y: Yes.
32
00:01:45,120 --> 00:01:47,793
And, unfortunately,
I need to push it back half an hour.
33
00:01:48,000 --> 00:01:51,117
Ha, ha, oh, well, I will just be happy
to give him that message.
34
00:01:51,320 --> 00:01:52,878
- You're so nice, thank you.
- Ha, ha.
35
00:01:53,040 --> 00:01:54,758
No problem.
36
00:01:57,600 --> 00:01:59,875
Can you set up an EKG
for Mr. Brown, please?
37
00:02:00,040 --> 00:02:01,393
Oh, sure, I'd be glad to.
38
00:02:01,920 --> 00:02:04,957
Oh, and you got a message
from somebody named Darcy.
39
00:02:05,640 --> 00:02:08,029
Uh, oh, yeah, yeah.
Oh, right, right, right, Darcy.
40
00:02:08,200 --> 00:02:09,918
She's an old lady actually
in my building.
41
00:02:10,080 --> 00:02:11,115
She, uh...
42
00:02:11,280 --> 00:02:13,919
Poor dear's got some hip trouble.
43
00:02:14,480 --> 00:02:17,074
Oh, well,
she looked pretty hip to me.
44
00:02:18,200 --> 00:02:21,476
Almost like a beautiful 25-year-old.
45
00:02:22,320 --> 00:02:23,355
She was here?
46
00:02:23,560 --> 00:02:25,471
Uh-huh. Ha, ha.
47
00:02:26,880 --> 00:02:29,633
Oh, and your date's been pushed back
half an hour.
48
00:02:29,840 --> 00:02:32,070
All right, fine, you busted me.
All right, are you happy?
49
00:02:32,240 --> 00:02:33,468
But she's not 25.
50
00:02:33,640 --> 00:02:35,039
She happens to be 27.
51
00:02:35,200 --> 00:02:36,474
- And a half.
MARGARET: Ha, ha.
52
00:02:36,920 --> 00:02:38,319
So where did you two meet?
53
00:02:38,480 --> 00:02:40,869
- Chuck E. Cheese?
- Don't...
54
00:02:41,240 --> 00:02:44,073
Yes, as a matter of fact,
she happens to be one of the lawyers
55
00:02:44,240 --> 00:02:46,913
that handled that car accident
I witnessed about a month ago.
56
00:02:47,080 --> 00:02:48,672
- Remember that?
- Oh.
57
00:02:48,840 --> 00:02:52,674
I didn't know you could chase
an ambulance on a tricycle. Ha, ha.
58
00:02:54,240 --> 00:02:57,152
As a matter of fact, you know,
Darcy and I have a lot in common.
59
00:02:57,320 --> 00:02:58,548
Like what?
60
00:02:58,720 --> 00:03:00,312
I don't know.
We just started going out.
61
00:03:00,480 --> 00:03:01,879
Give me a break, will you?
62
00:03:02,040 --> 00:03:04,235
You know, you wanna know the truth?
She asked me out.
63
00:03:04,440 --> 00:03:07,910
Oh, was that before or after
you lured her to your car with candy?
64
00:03:08,760 --> 00:03:10,716
[MUTTERING]
65
00:03:19,440 --> 00:03:20,793
Reg, you're in big trouble.
66
00:03:20,960 --> 00:03:24,077
Word on the street is, Denise Shaw
saw you flirting with her boyfriend.
67
00:03:24,280 --> 00:03:25,998
Denise Shaw?
68
00:03:26,160 --> 00:03:27,718
- From high school?
BOB: Yeah.
69
00:03:27,880 --> 00:03:30,269
Anyway, seems you were at
the hardware store where she works,
70
00:03:30,440 --> 00:03:32,431
and she saw you putting the moves
on her boyfriend.
71
00:03:32,600 --> 00:03:35,990
So now Miss Shaw
has you stuck in her craw.
72
00:03:37,200 --> 00:03:38,349
What?
73
00:03:38,560 --> 00:03:40,949
It's a clever turn of phrase.
74
00:03:41,120 --> 00:03:42,473
Oh, I'm wasted on you people.
75
00:03:44,480 --> 00:03:46,038
I would never flirt with her boyfriend.
76
00:03:46,200 --> 00:03:47,918
I don't know where she got
that stupid idea.
77
00:03:48,080 --> 00:03:49,832
Well, you must have made her jealous
somehow.
78
00:03:50,000 --> 00:03:53,515
Okay, did you do that little thing you do
when you want a guy to ask you out?
79
00:03:53,720 --> 00:03:56,280
- What little thing?
- Give him your number.
80
00:03:56,920 --> 00:03:57,989
Shut up.
81
00:03:58,200 --> 00:04:00,760
Anyway, Bob's advice,
stay out of that hardware store.
82
00:04:00,960 --> 00:04:02,029
Denise is really pissed.
83
00:04:02,200 --> 00:04:04,395
Well, I'd be pissed too
if I worked in a hardware store.
84
00:04:04,560 --> 00:04:06,790
I mean,
what kind of loser job is that?
85
00:04:08,120 --> 00:04:09,155
Good morning.
86
00:04:09,320 --> 00:04:10,878
Reg, coffee, please.
87
00:04:11,080 --> 00:04:12,752
Oh, in a minute. Have a seat.
88
00:04:12,920 --> 00:04:15,070
You and I have some business
to take care of.
89
00:04:15,280 --> 00:04:17,510
Oh, yeah?
What are you talking about?
90
00:04:17,720 --> 00:04:20,234
Well, I hear you have a girlfriend.
You should have her drop by.
91
00:04:20,400 --> 00:04:23,233
- I have a booster seat.
- Ah.
92
00:04:23,400 --> 00:04:25,630
Yeah. So Margaret called you, huh?
93
00:04:25,840 --> 00:04:28,718
Well, me and four others.
Now I'm supposed to call five people.
94
00:04:30,200 --> 00:04:32,156
So Becker's taking a walk
down Sesame Street.
95
00:04:32,320 --> 00:04:33,355
[JAKE CHUCKLES]
96
00:04:33,560 --> 00:04:36,791
Yeah, looks like Oscar the Grouch
has a girlfriend.
97
00:04:36,960 --> 00:04:37,995
[BOTH LAUGHING]
98
00:04:38,160 --> 00:04:42,073
Always fun when the seals at the zoo
get a new ball.
99
00:04:42,240 --> 00:04:43,514
Give me some coffee, will you?
100
00:04:43,680 --> 00:04:44,999
Not so fast, Becker.
101
00:04:45,160 --> 00:04:48,948
When I dated that college kid,
you gave me all kinds of crap.
102
00:04:49,120 --> 00:04:50,633
Now it's payback time.
103
00:04:51,480 --> 00:04:52,993
So, what do you two talk about?
104
00:04:53,160 --> 00:04:54,434
Who's the cutest Backstreet Boy?
105
00:04:54,600 --> 00:04:56,591
Yeah. Listen, Reg...
106
00:04:56,800 --> 00:04:58,313
How she did at soccer practise?
107
00:04:58,520 --> 00:05:01,637
- Look, l...
- How hard long division is?
108
00:05:02,320 --> 00:05:03,548
I agree with you.
109
00:05:03,720 --> 00:05:05,517
I'm a walking clich๏ฟฝ.
110
00:05:05,720 --> 00:05:08,996
Come on.
This is no fun if you don't get upset.
111
00:05:09,160 --> 00:05:11,310
You know, she asked me out.
What was I supposed to do?
112
00:05:11,480 --> 00:05:15,075
You know, tell her that the woman
who pours my coffee doesn't approve?
113
00:05:15,280 --> 00:05:18,158
You know, for your information,
my younger woman is incredible.
114
00:05:18,320 --> 00:05:20,470
Your little boy was a joke.
115
00:05:21,120 --> 00:05:23,953
Oh, just when I thought
they retired your jersey,
116
00:05:24,160 --> 00:05:25,434
turns out you're still a player.
117
00:05:26,800 --> 00:05:29,837
- Yeah, Bob has a newfound respect.
- Ha, ha.
118
00:05:30,240 --> 00:05:31,275
This isn't fair.
119
00:05:31,440 --> 00:05:34,273
I date a younger guy, everybody thinks
I'm some desperate cradle robber.
120
00:05:34,440 --> 00:05:36,237
But Becker does it,
and he's your hero.
121
00:05:36,440 --> 00:05:38,396
Well, that's because we're guys.
122
00:05:39,160 --> 00:05:42,197
You're just perpetuating
a sexist double standard.
123
00:05:42,400 --> 00:05:44,038
That's what guys do.
124
00:05:52,200 --> 00:05:53,918
So I was running late for court,
I pull up,
125
00:05:54,080 --> 00:05:56,514
and some guy is parked
across two spaces.
126
00:05:56,720 --> 00:05:58,756
So you double-parked
and blocked him in, right?
127
00:05:58,960 --> 00:06:01,269
- Well, you gotta send a message.
- Damn right.
128
00:06:01,720 --> 00:06:03,358
I love this place.
129
00:06:03,560 --> 00:06:05,835
Reminds me of when I was
in law school and had no money.
130
00:06:06,000 --> 00:06:07,035
Oh, yeah.
131
00:06:07,200 --> 00:06:08,679
Just because Ming's prices are low
132
00:06:08,840 --> 00:06:10,478
doesn't mean
he doesn't use real meat.
133
00:06:10,640 --> 00:06:12,073
See, it says so right there.
134
00:06:13,720 --> 00:06:14,994
Anything else, Dr. Becker?
135
00:06:15,160 --> 00:06:17,435
No, that's fine, Ming.
136
00:06:17,640 --> 00:06:19,153
- You're Ming?
- No, I'm Bill.
137
00:06:19,320 --> 00:06:22,312
I bought this place from Ming
a couple of years ago.
138
00:06:22,520 --> 00:06:24,829
So he calls you Ming because...?
139
00:06:25,040 --> 00:06:27,952
Well, apparently,
we Asians all look alike.
140
00:06:28,800 --> 00:06:30,631
So your niece here enjoy her meal?
141
00:06:30,840 --> 00:06:33,912
She's not my niece. She's my date.
142
00:06:34,120 --> 00:06:36,190
Get the hell out of here.
143
00:06:36,960 --> 00:06:37,995
So, what happened?
144
00:06:38,160 --> 00:06:40,515
Did you have old man on your list
for the scavenger hunt?
145
00:06:42,560 --> 00:06:44,551
Hey, I tell you what,
when two people eat here,
146
00:06:44,720 --> 00:06:45,948
it really adds up.
147
00:06:47,760 --> 00:06:49,159
What, no, uh?
148
00:06:49,320 --> 00:06:50,992
Ah, there it is.
149
00:06:51,200 --> 00:06:53,031
The coupon.
150
00:06:54,480 --> 00:06:57,392
You know, John, this whole age thing
doesn't matter to me.
151
00:06:57,560 --> 00:06:59,471
I don't look at this
as dating a 50-year-old.
152
00:06:59,640 --> 00:07:01,471
I look at it as dating you.
153
00:07:02,080 --> 00:07:04,548
Huh. Boy, I wish I'd met you
30 years ago.
154
00:07:05,040 --> 00:07:06,189
Of course, if I had,
155
00:07:06,360 --> 00:07:08,749
you still wouldn't have been born
for another three years.
156
00:07:08,920 --> 00:07:10,114
[CHUCKLES]
157
00:07:10,320 --> 00:07:13,357
You know, I don't have
to be in court tomorrow until 11.
158
00:07:13,560 --> 00:07:14,788
Oh, good.
159
00:07:15,000 --> 00:07:16,991
Any chance you have a bottle of wine
at your place?
160
00:07:17,200 --> 00:07:18,838
Wine, no. Actually, I don't, ahem.
161
00:07:19,040 --> 00:07:21,508
- Do you have beer?
- Uh, no.
162
00:07:21,720 --> 00:07:24,792
- You have any water?
- Well, of course I have water.
163
00:07:24,960 --> 00:07:26,951
Oh, oh.
164
00:07:27,120 --> 00:07:28,792
You just wanna go back
to my place.
165
00:07:29,000 --> 00:07:32,151
Yeah, but thank you for making it
as awkward as possible.
166
00:07:32,360 --> 00:07:34,078
I'm sorry, it's...
167
00:07:34,240 --> 00:07:36,913
It's just that
I haven't done this for, ahem...
168
00:07:37,080 --> 00:07:38,149
Done this for a while.
169
00:07:38,320 --> 00:07:40,629
- Oh, jeez.
- You okay?
170
00:07:40,800 --> 00:07:41,915
Yeah. No, I'm fine, I'm fine.
171
00:07:42,080 --> 00:07:44,435
Just all of a sudden, got a little flush.
172
00:07:44,600 --> 00:07:47,194
- I got some chest pains here.
- Should I call someone?
173
00:07:47,360 --> 00:07:50,397
No, no, no, not chest pains.
It's more of a pain in the chest there.
174
00:07:50,560 --> 00:07:51,959
[GRUNTS]
175
00:07:52,120 --> 00:07:54,236
Yeah, you know,
I think it's just heartburn, you know.
176
00:07:54,400 --> 00:07:56,868
I'm a doctor.
I know what I'm talking about.
177
00:07:57,680 --> 00:07:59,989
Oh, you know, maybe we could
make it an early night though.
178
00:08:00,160 --> 00:08:02,230
- Is that all right with you?
- Oh, um...
179
00:08:02,640 --> 00:08:03,868
Sure.
180
00:08:04,880 --> 00:08:06,632
- There'll be others.
- Yeah.
181
00:08:06,800 --> 00:08:08,711
At least, I hope there will be.
182
00:08:14,360 --> 00:08:16,954
Come on, Margaret,
why can't I leave early?
183
00:08:17,120 --> 00:08:18,712
You're always saying
I don't do anything.
184
00:08:18,880 --> 00:08:21,519
What's the difference
if I do an hour less of it?
185
00:08:22,200 --> 00:08:25,909
All right, if you really wanna leave at 4,
why don't you come in an hour early.
186
00:08:26,080 --> 00:08:28,036
An hour early? That's like 9:00.
187
00:08:28,200 --> 00:08:31,556
- That's like 8:00.
- Oh.
188
00:08:33,080 --> 00:08:35,799
- Hi, Bob.
- Salt. Pepper.
189
00:08:36,480 --> 00:08:38,710
So, Reg, I just ran
into Denise Shaw again,
190
00:08:38,880 --> 00:08:41,110
and I tried to smooth things out
between you two.
191
00:08:41,320 --> 00:08:43,595
Bob, there's nothing to smooth out.
Just leave it alone.
192
00:08:43,760 --> 00:08:45,637
It's too late.
She said some very unkind things.
193
00:08:45,800 --> 00:08:47,279
But don't worry, I stuck up for you.
194
00:08:47,760 --> 00:08:48,829
What did you tell her?
195
00:08:49,000 --> 00:08:50,831
All that stuff you said
about her being stupid,
196
00:08:51,000 --> 00:08:53,719
not wanting her boyfriend,
her being a loser.
197
00:08:53,920 --> 00:08:56,275
You don't talk like that to Denise Shaw.
She's a psycho.
198
00:08:56,440 --> 00:08:59,512
In ninth grade, she stuck a pencil
in my arm just for fun.
199
00:08:59,680 --> 00:09:02,194
You should have thought of that
before you hit on her boyfriend.
200
00:09:02,360 --> 00:09:04,828
Because according to her, your ass...
And I'm just quoting here.
201
00:09:05,000 --> 00:09:06,319
- Is grass.
202
00:09:07,400 --> 00:09:09,311
Well, what am I supposed
to do now?
203
00:09:09,480 --> 00:09:11,550
I think the best thing you can do
is to just lay low.
204
00:09:11,720 --> 00:09:14,473
For God's sake,
keep your mouth shut.
205
00:09:14,680 --> 00:09:16,557
You keep my mouth shut.
206
00:09:17,920 --> 00:09:18,955
BECKER:
Jake.
207
00:09:19,120 --> 00:09:22,351
Well, if it isn't Close Encounterswith the Third Grade.
208
00:09:22,520 --> 00:09:23,999
Get away from me, will you, Bob?
209
00:09:24,160 --> 00:09:25,832
JAKE:
Hey, you sound a little cranky, John.
210
00:09:26,040 --> 00:09:29,112
I thought sleeping with a 27-year-old
might mellow you out.
211
00:09:29,320 --> 00:09:31,276
Well, I wouldn't know.
We didn't sleep together.
212
00:09:31,440 --> 00:09:33,317
I had a little problem.
213
00:09:33,520 --> 00:09:35,556
- You know, they got pills for that.
- You're not...
214
00:09:35,720 --> 00:09:36,755
Hell, you're a doctor.
215
00:09:36,920 --> 00:09:38,433
You've got pills for that.
216
00:09:38,600 --> 00:09:40,909
- Didn't I tell you to go away?
- Hey, I'm just buying gum.
217
00:09:41,080 --> 00:09:42,752
- I'll pay you later, Jake.
- Yeah.
218
00:09:42,920 --> 00:09:44,148
It wasn't that kind of problem.
219
00:09:44,320 --> 00:09:47,198
You know, after we ate,
I got these chest pains.
220
00:09:47,400 --> 00:09:49,834
Well, you always get chest pains
when the bill comes.
221
00:09:50,560 --> 00:09:51,675
I'm fine. Thanks for asking.
222
00:09:51,840 --> 00:09:54,434
Okay, all right.
Maybe you were just a little nervous.
223
00:09:54,640 --> 00:09:56,437
I'm not ner...
What would I be nervous about?
224
00:09:56,600 --> 00:09:58,431
About the fact that a 27-year-old
was gonna see
225
00:09:58,600 --> 00:10:01,398
that your 50-year-old body
looks like it needs ironing.
226
00:10:03,200 --> 00:10:04,838
It could be any number
of things, John.
227
00:10:05,040 --> 00:10:07,679
You're worried that she knows
a whole bunch of new sexual tricks.
228
00:10:07,840 --> 00:10:10,229
Come on, it's not like I don't know
what's going on out there.
229
00:10:10,400 --> 00:10:11,753
I got cable.
230
00:10:13,560 --> 00:10:15,312
Well, maybe it was just
performance anxiety.
231
00:10:15,520 --> 00:10:17,511
It was not performance anxiety.
232
00:10:17,720 --> 00:10:19,870
Maybe you're just afraid you'll die.
233
00:10:27,440 --> 00:10:28,509
There you go.
234
00:10:28,680 --> 00:10:29,954
Eighteen-fifty from a 20.
235
00:10:30,120 --> 00:10:31,314
Do you need change?
236
00:10:31,480 --> 00:10:33,311
- No, that's fine. You keep it.
- Thanks.
237
00:10:33,520 --> 00:10:35,988
Now I can buy that subway token
I had my eye on.
238
00:10:38,040 --> 00:10:39,951
- You know, John...
- Let me just ask you.
239
00:10:40,120 --> 00:10:43,157
That is your foot rubbing my leg,
isn't it?
240
00:10:43,360 --> 00:10:44,759
- Uh-huh.
- Oh, good, good.
241
00:10:44,960 --> 00:10:47,315
Because the last time
something crawled up my leg here,
242
00:10:47,480 --> 00:10:49,789
they had to shut the place down
for two weeks.
243
00:10:51,720 --> 00:10:54,393
You know, John,
I'm thinking that it's still early.
244
00:10:54,920 --> 00:10:55,955
Yeah?
245
00:10:56,120 --> 00:10:59,271
It might be nice
if we went back to my place.
246
00:10:59,760 --> 00:11:01,478
We could do that.
247
00:11:01,680 --> 00:11:03,716
My parents won't be home
until around midnight.
248
00:11:03,880 --> 00:11:04,915
What?
249
00:11:05,080 --> 00:11:06,513
I'm kidding.
250
00:11:06,720 --> 00:11:09,029
Oh, all right.
251
00:11:13,800 --> 00:11:15,950
You know, John, I've really enjoyed
going out with you,
252
00:11:16,120 --> 00:11:18,475
and I think that maybe we're ready
to take this relationship
253
00:11:18,640 --> 00:11:19,675
to the next step.
254
00:11:19,840 --> 00:11:21,273
I mean, it might feel a little soon.
255
00:11:21,440 --> 00:11:25,353
- But I feel that we really connect.
- Oh, boy, uh.
256
00:11:26,280 --> 00:11:28,714
You're having those chest pains again,
aren't you?
257
00:11:29,720 --> 00:11:31,278
No, no, I'm fine.
258
00:11:42,120 --> 00:11:43,348
You know what, Linda?
259
00:11:43,520 --> 00:11:45,511
I was thinking
about what you said before,
260
00:11:45,720 --> 00:11:46,755
and you were right.
261
00:11:46,960 --> 00:11:48,598
I was? What about?
262
00:11:48,800 --> 00:11:49,835
About leaving early.
263
00:11:50,000 --> 00:11:53,675
There really is no reason for both of us
to be here after 4:00.
264
00:11:53,880 --> 00:11:57,190
Oh, Margaret, thank you.
265
00:11:57,360 --> 00:11:59,635
Which is why I signed up
for a pottery class.
266
00:11:59,840 --> 00:12:02,195
I'll be leaving early today.
267
00:12:05,040 --> 00:12:08,316
Damn. Never saw that coming.
268
00:12:09,120 --> 00:12:10,633
[EKG BEEPING]
269
00:12:13,320 --> 00:12:15,595
Oh, great.
Barge right in, why don't you?
270
00:12:15,760 --> 00:12:18,320
What in the world are you doing?
Why are you checking your heart?
271
00:12:18,480 --> 00:12:19,515
Relax, will you?
272
00:12:19,680 --> 00:12:21,989
I'm fine. See?
273
00:12:22,600 --> 00:12:25,637
Okay, it's normal,
but why are you checking?
274
00:12:25,800 --> 00:12:28,439
- Uh, are you in pain?
- No.
275
00:12:28,600 --> 00:12:30,033
Now I am.
276
00:12:30,200 --> 00:12:32,430
Are you gonna tell me the truth?
Or you wanna go for two?
277
00:12:32,600 --> 00:12:34,955
No, no, keep your hands off me,
will you, Margaret?
278
00:12:35,160 --> 00:12:36,388
All right.
279
00:12:36,560 --> 00:12:40,189
Like it's any of your business,
but the last couple of nights,
280
00:12:40,360 --> 00:12:41,952
Darcy and I
have been going out to dinner
281
00:12:42,120 --> 00:12:44,270
and at the end of the evening,
I got these chest pains.
282
00:12:44,440 --> 00:12:45,759
I'm just ruling stuff out.
283
00:12:45,920 --> 00:12:48,639
Well, did you rule out the part
about you dating a teenager?
284
00:12:48,800 --> 00:12:50,074
I've already told you, Margaret.
285
00:12:50,240 --> 00:12:53,073
You know,
she's way into her mid to late 20's.
286
00:12:53,280 --> 00:12:56,511
John, these chest pains are obviously
your mind telling your body
287
00:12:56,680 --> 00:12:58,671
that what you're doing is foolish.
288
00:12:58,840 --> 00:13:00,637
Oh, I see, you've already consulted
289
00:13:00,800 --> 00:13:04,588
with your fellow physicians
down at Reggie's Hold the Mayo Clinic.
290
00:13:04,800 --> 00:13:07,678
John, but a 27-year-old?
291
00:13:07,840 --> 00:13:09,398
That's just not you.
292
00:13:09,560 --> 00:13:11,152
Well, it could be me.
Why can't it be me?
293
00:13:11,320 --> 00:13:12,878
I mean, every day,
you read in the paper
294
00:13:13,040 --> 00:13:15,793
about some old fart dating
some young beautiful woman.
295
00:13:16,920 --> 00:13:19,514
Those men are rich.
296
00:13:19,720 --> 00:13:23,349
Look, I have no idea
what she sees in me.
297
00:13:23,520 --> 00:13:25,351
But, obviously, she sees something.
298
00:13:25,560 --> 00:13:27,278
Her daddy?
299
00:13:28,200 --> 00:13:29,952
That's very amusing.
I'll tell you something.
300
00:13:30,120 --> 00:13:32,588
I'm gonna continue dating Darcy.
I don't care what you say.
301
00:13:32,760 --> 00:13:33,954
- John...
- Just leave me alone?
302
00:13:34,120 --> 00:13:37,908
I know what I'm doing, Margaret.
Ow, ow, ow.
303
00:13:43,600 --> 00:13:45,352
So look who pulled into the station.
304
00:13:45,560 --> 00:13:47,676
The Little Engine That Couldn't.
305
00:13:48,880 --> 00:13:50,393
You know, Bob,
everything you say to me
306
00:13:50,560 --> 00:13:53,393
just mirrors your own inadequacies.
307
00:13:53,600 --> 00:13:56,512
Isn't that basically just,
"I'm rubber, you're glue?"
308
00:13:58,680 --> 00:14:00,432
I know exactly what your problem is.
309
00:14:00,600 --> 00:14:02,397
Your anxiety about age difference
310
00:14:02,560 --> 00:14:05,791
is manifesting itself psychosomatically
as heart palpitations.
311
00:14:06,000 --> 00:14:10,676
What is this? Open-mike night
at your psychology class?
312
00:14:12,320 --> 00:14:13,799
Becker, relax. It happens.
313
00:14:13,960 --> 00:14:15,951
Everyone gets insecure
about dating.
314
00:14:16,120 --> 00:14:17,235
Even me.
315
00:14:17,440 --> 00:14:20,079
Even you? You're the poster child.
316
00:14:21,760 --> 00:14:24,433
All right, I guess I'm not one to talk.
317
00:14:24,600 --> 00:14:26,830
Broke, divorced.
What do I have to offer a woman?
318
00:14:27,040 --> 00:14:29,679
Intense relief when you leave.
319
00:14:30,440 --> 00:14:31,873
There are times
when I'm with a woman,
320
00:14:32,040 --> 00:14:33,758
and I start to feel...
321
00:14:33,920 --> 00:14:35,751
Oh, hell, who am I kidding? Ha, ha.
322
00:14:35,920 --> 00:14:37,399
I'm cool.
323
00:14:39,080 --> 00:14:40,832
Sorry, Becker,
you're just like everyone else.
324
00:14:41,000 --> 00:14:43,150
Same doubts, same fears.
325
00:14:43,320 --> 00:14:44,594
Well, I hate to break it to you.
326
00:14:44,760 --> 00:14:46,432
You're normal.
327
00:14:46,640 --> 00:14:47,868
You can't talk to me like that.
328
00:14:48,040 --> 00:14:49,473
You know,
you call me a lot of things.
329
00:14:49,640 --> 00:14:52,632
You call me neurotic, damaged,
obstinate, inappropriate.
330
00:14:52,800 --> 00:14:55,837
But I'll be damned if I'm gonna sit there
and let you tell me that I'm normal.
331
00:14:56,000 --> 00:14:58,309
I'm not normal. I'm abnormal.
332
00:14:59,920 --> 00:15:01,717
When he's right, he's right.
333
00:15:02,880 --> 00:15:05,519
Hey, Reg, look who's outside.
334
00:15:05,680 --> 00:15:08,513
Denise Shaw.
What the hell is she doing here?
335
00:15:08,720 --> 00:15:11,393
Did I forget to mention that
she was coming here to kick your ass?
336
00:15:12,000 --> 00:15:13,718
Bob, you said you were gonna fix it.
337
00:15:13,880 --> 00:15:16,838
I thought I did. I told her that you didn't
want anything to do with her
338
00:15:17,000 --> 00:15:18,274
and that she better back off.
339
00:15:19,920 --> 00:15:21,876
Apparently,
she took that the wrong way.
340
00:15:22,440 --> 00:15:23,475
It just occurred to me
341
00:15:23,640 --> 00:15:25,073
that I may have caused
a problem here.
342
00:15:25,240 --> 00:15:26,639
So let me give you a little advice.
343
00:15:26,800 --> 00:15:28,836
Lead with the left, work the body.
344
00:15:29,000 --> 00:15:31,389
I'm just gonna slip out of the back.
345
00:15:37,760 --> 00:15:39,318
So, Reggie.
346
00:15:40,520 --> 00:15:42,636
Denise.
347
00:15:43,520 --> 00:15:45,033
It's been a long time.
348
00:15:45,520 --> 00:15:47,795
L... Denise, you look good.
349
00:15:47,960 --> 00:15:49,837
You let your hair grow out.
350
00:15:50,000 --> 00:15:51,911
You know, not that the buzz cut
didn't look nice.
351
00:15:52,080 --> 00:15:53,229
Save the compliments, huh?
352
00:15:53,400 --> 00:15:55,789
We weren't friends in high school,
and we're not friends now.
353
00:15:55,960 --> 00:15:57,154
I just came over to...
354
00:15:57,640 --> 00:15:58,993
You mind? This is personal.
355
00:15:59,200 --> 00:16:01,668
Relax,
I can't pick you out of a line-up.
356
00:16:03,480 --> 00:16:04,913
I'm blind.
357
00:16:05,080 --> 00:16:08,390
- Are you deaf too? Take a hike.
- Okay, you got it.
358
00:16:08,760 --> 00:16:10,796
Look, Denise,
I wasn't flirting with your boyfriend.
359
00:16:10,960 --> 00:16:11,995
Just shut up and listen.
360
00:16:12,160 --> 00:16:14,196
I'm not here to fight.
361
00:16:14,360 --> 00:16:15,873
I don't have a boyfriend.
362
00:16:16,040 --> 00:16:18,634
I made that up,
so I'd have an excuse to talk to Bob.
363
00:16:19,600 --> 00:16:21,670
- Bob?
- Yeah.
364
00:16:21,840 --> 00:16:24,638
Ever since high school,
I've had a thing for the little mutt.
365
00:16:26,520 --> 00:16:29,637
Now I know you were really crushed
when he dumped you.
366
00:16:29,840 --> 00:16:33,116
- But l...
- He said he dumped me?
367
00:16:33,320 --> 00:16:35,151
I know it's painful.
368
00:16:35,320 --> 00:16:37,276
Anyway, I was just talking trash
to impress him.
369
00:16:37,440 --> 00:16:39,271
I wasn't really gonna kick your ass.
370
00:16:40,160 --> 00:16:42,037
Well, that's all I wanted to say.
371
00:16:43,000 --> 00:16:44,831
Denise, wait.
372
00:16:45,000 --> 00:16:46,752
Sit down.
373
00:16:46,920 --> 00:16:48,797
You didn't have to go
through all that.
374
00:16:49,000 --> 00:16:50,672
There are plenty of ways
to attract Bob.
375
00:16:50,880 --> 00:16:52,598
You see,
what Bob hides from the world
376
00:16:52,760 --> 00:16:53,988
is that he's shy and sensitive.
377
00:16:54,160 --> 00:16:55,957
He's never gonna make
the first move.
378
00:16:56,160 --> 00:16:57,388
So if you really want him,
379
00:16:57,560 --> 00:17:00,597
you just tell him you're going out
and don't take no for an answer.
380
00:17:00,800 --> 00:17:02,119
You really think so?
381
00:17:02,560 --> 00:17:04,357
I know so.
382
00:17:05,280 --> 00:17:07,077
Thanks.
383
00:17:09,920 --> 00:17:11,876
That was cold, ha, ha.
384
00:17:12,680 --> 00:17:16,150
Well, apparently, I was crushed
when Bob and I broke up.
385
00:17:16,320 --> 00:17:17,958
- Now it's his turn.
JAKE: Ha, ha.
386
00:17:27,800 --> 00:17:31,793
Well, according to my fortune cookie,
my evening holds promise.
387
00:17:31,960 --> 00:17:34,269
- Ha, ha.
- How are we looking?
388
00:17:34,480 --> 00:17:37,040
Ha, ha, I'm fine, I feel great.
No problems.
389
00:17:37,200 --> 00:17:38,235
- Yeah?
- Yeah.
390
00:17:38,400 --> 00:17:40,755
I'm asking, because it's about time
when you start to sweat.
391
00:17:40,920 --> 00:17:41,989
- Yeah.
- Clutch your chest.
392
00:17:42,160 --> 00:17:45,550
Darcy, look, what happened before
is not gonna happen tonight.
393
00:17:45,720 --> 00:17:49,156
And what didn't happen before
could happen tonight,
394
00:17:49,320 --> 00:17:50,719
if that's what you'd like.
395
00:17:50,920 --> 00:17:52,990
John, save your strength.
396
00:17:54,120 --> 00:17:57,396
And just to be safe,
why don't I get the cheque.
397
00:17:59,200 --> 00:18:01,953
- Oh, jeez, I can't believe...
- John.
398
00:18:02,120 --> 00:18:04,429
No, I'm fine, I'm fine. Really. Ahem.
399
00:18:04,640 --> 00:18:06,596
It's obvious that something else
is going on here.
400
00:18:06,760 --> 00:18:08,512
And I'm starting to think
that it might be me.
401
00:18:08,680 --> 00:18:11,035
No, it's me. It's stupid me.
402
00:18:11,200 --> 00:18:14,795
Jeez, well,
maybe everybody's right that...
403
00:18:15,320 --> 00:18:16,594
What are you talking about?
404
00:18:16,800 --> 00:18:18,153
Oh, come on, Darcy, it's obvious.
405
00:18:18,320 --> 00:18:20,117
I'm way too old for you.
406
00:18:20,320 --> 00:18:21,355
I don't think so.
407
00:18:21,520 --> 00:18:24,239
Yeah, but what do you know?
You're just a kid.
408
00:18:24,400 --> 00:18:28,234
I've lost more reading glasses
than you've had birthdays.
409
00:18:28,400 --> 00:18:30,834
Obviously, my anxiety over all of this
410
00:18:31,000 --> 00:18:34,151
is manifesting itself
in these chest pains.
411
00:18:34,320 --> 00:18:36,880
Let's talk about this. If you're having
a problem with seeing me...
412
00:18:37,040 --> 00:18:38,792
It's not just me
that's having a problem here.
413
00:18:38,960 --> 00:18:40,234
I mean, come on, what about you?
414
00:18:40,400 --> 00:18:42,391
You know,
what are you working out here?
415
00:18:42,560 --> 00:18:44,596
I'm obviously, what,
a father figure to you?
416
00:18:44,800 --> 00:18:48,395
No, my father takes me
to great restaurants.
417
00:18:48,560 --> 00:18:51,438
Okay, all I'm saying is...
Look, it's a little strange, isn't it?
418
00:18:51,600 --> 00:18:54,068
A young beautiful woman like you
attracted to me.
419
00:18:54,240 --> 00:18:55,593
Come on, I'm not rich.
420
00:18:55,760 --> 00:18:57,830
You know, I'm not powerful. I'm...
421
00:18:58,040 --> 00:18:59,268
John, I'm a lawyer.
422
00:18:59,480 --> 00:19:01,152
I know a closing argument
when I hear one.
423
00:19:01,320 --> 00:19:02,753
- Oh, no, Darcy...
- Oh, forget it.
424
00:19:02,920 --> 00:19:03,955
- Look...
- You were right.
425
00:19:04,120 --> 00:19:07,795
One of us does have a lot
of growing up to do, and it's not me.
426
00:19:10,280 --> 00:19:11,599
Everything all right here?
427
00:19:11,760 --> 00:19:13,113
No, everything's not all right.
428
00:19:13,280 --> 00:19:17,751
I just gave up a great relationship
with a beautiful young woman.
429
00:19:17,960 --> 00:19:20,997
I didn't wanna say anything, but
you did look kind of ridiculous together.
430
00:19:21,760 --> 00:19:22,954
Yeah, thank you, thank you.
431
00:19:23,120 --> 00:19:24,872
You're not the only one
having a bad day here.
432
00:19:25,040 --> 00:19:26,359
I just had to fire my new chef.
433
00:19:26,520 --> 00:19:28,715
It turns out he was using MSG.
434
00:19:29,720 --> 00:19:32,359
- Excuse me?
- Yeah, he was using tons of the stuff.
435
00:19:32,560 --> 00:19:35,028
But you don't use MSG.
That's why I come here.
436
00:19:35,200 --> 00:19:37,031
I'm allergic to MSG.
437
00:19:37,200 --> 00:19:38,872
Yeah, you and a lot
of my other customers.
438
00:19:39,040 --> 00:19:40,473
People were sweating,
short of breath.
439
00:19:40,640 --> 00:19:43,632
One poor fool actually thought
he was having a heart attack.
440
00:19:43,800 --> 00:19:45,313
Well, I don't believe...
441
00:19:45,480 --> 00:19:47,232
I've been sitting here
thinking I'm neurotic,
442
00:19:47,400 --> 00:19:49,868
and the whole time,
you're trying to poison me?
443
00:19:50,040 --> 00:19:52,395
Oh, come on, you're not dead.
Chill, I'll make it up to you.
444
00:19:52,560 --> 00:19:54,232
How about a coupon
for a free dinner?
445
00:19:54,440 --> 00:19:55,555
A coupon?
446
00:19:55,720 --> 00:19:57,756
This is my life
we're talking about here, my future.
447
00:19:57,920 --> 00:19:59,672
You can't just buy me off
with free food.
448
00:19:59,840 --> 00:20:01,193
- Seven.
- Three.
449
00:20:01,360 --> 00:20:02,554
- Five.
- Done.
450
00:20:03,320 --> 00:20:05,072
You know,
you could still go after her.
451
00:20:05,280 --> 00:20:06,429
Huh? Oh...
452
00:20:06,600 --> 00:20:07,715
No, I...
453
00:20:07,880 --> 00:20:10,269
At least, this way, she'll always wonder
what might have been
454
00:20:10,440 --> 00:20:12,396
instead of knowing
just how bad it could be.
455
00:20:18,880 --> 00:20:20,677
Excuse me, sir,
you don't look so good.
456
00:20:20,880 --> 00:20:22,632
You're not allergic to MSG, are you?
457
00:20:23,240 --> 00:20:25,037
No.
458
00:20:25,200 --> 00:20:26,315
Cheque, please.
459
00:20:26,520 --> 00:20:27,999
BOB:
Oh, God.
460
00:20:28,049 --> 00:20:32,599
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.