All language subtitles for Becker s03e02 SuperBob.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,920 --> 00:00:23,593 [WATER DRIPPING] 2 00:00:31,280 --> 00:00:33,510 [GRUNTS] 3 00:00:38,320 --> 00:00:42,313 [WATER DRIPPING] 4 00:00:44,200 --> 00:00:45,315 [GRUNTS] 5 00:00:45,480 --> 00:00:48,552 Oh. Damn it. 6 00:00:52,640 --> 00:00:54,631 Damn super. 7 00:00:55,320 --> 00:00:56,639 Oh, hell, it's the machine. 8 00:00:56,800 --> 00:00:57,835 [MACHINE BEEPS] 9 00:00:58,000 --> 00:01:00,719 Yeah, it's 3 in the morning, Alexi. I know you're there. 10 00:01:00,880 --> 00:01:02,791 Come on, you can't be asleep. You don't work. 11 00:01:02,960 --> 00:01:05,520 What could you possibly be tired from? 12 00:01:05,680 --> 00:01:07,432 You know, we didn't knock down the Berlin Wall 13 00:01:07,600 --> 00:01:09,909 so you could import your Soviet-style incompetence 14 00:01:10,080 --> 00:01:12,640 to the Bronx, so put the vodka bottle down, 15 00:01:12,800 --> 00:01:14,631 get up here and fix my sink. 16 00:01:16,080 --> 00:01:17,069 Idiot. 17 00:01:17,240 --> 00:01:18,229 [KNOCK ON DOOR] 18 00:01:18,400 --> 00:01:20,231 GRENQUIST: Becker, shut up. I'm trying to sleep. 19 00:01:20,400 --> 00:01:21,674 Cram it, Grenquist. 20 00:01:21,840 --> 00:01:24,149 Don't you have anything better to do than stay up all night 21 00:01:24,320 --> 00:01:25,435 waiting for me to make noise? 22 00:01:25,600 --> 00:01:28,114 GRENQUIST: I never have to wait long. 23 00:01:28,720 --> 00:01:30,790 BECKER: Damn neighbours. 24 00:01:40,360 --> 00:01:42,715 And fix my damn lights. 25 00:01:51,160 --> 00:01:53,628 You can add one more to the list of people I'd like to kill. 26 00:01:53,800 --> 00:01:54,835 My super. 27 00:01:55,040 --> 00:01:57,270 I've been chasing after him for days to fix my apartment. 28 00:01:57,440 --> 00:01:59,954 I've been banging on his door, leaving angry notes on his car. 29 00:02:00,120 --> 00:02:02,714 I even left a string of curse words on his answering machine, 30 00:02:02,920 --> 00:02:04,592 and still the bastard won't return my call. 31 00:02:04,760 --> 00:02:07,194 Which to me is just rude. 32 00:02:07,720 --> 00:02:08,914 You know what I think is rude? 33 00:02:09,120 --> 00:02:11,714 Oh, yeah, and to top it off, I'm paying 450 bucks a month 34 00:02:11,920 --> 00:02:13,990 for that crap hole, which you'd think would entitle... 35 00:02:14,160 --> 00:02:15,479 JAKE: Hold on, hold on. 36 00:02:15,640 --> 00:02:18,632 Your rent is only $450? Now, how is that possible? 37 00:02:18,840 --> 00:02:20,831 Well, let's just say that until I came along, 38 00:02:21,000 --> 00:02:22,115 they had trouble renting it. 39 00:02:22,280 --> 00:02:25,636 - Anyway... - Whoa, whoa, what kind of trouble? 40 00:02:25,840 --> 00:02:28,070 Nothing that a chalk eraser, some bleach 41 00:02:28,240 --> 00:02:30,834 and a few open windows couldn't take care of. 42 00:02:33,400 --> 00:02:35,277 You live in a dead guy's apartment? 43 00:02:35,480 --> 00:02:36,674 It's a very old city. 44 00:02:36,840 --> 00:02:38,956 Everyone lives in a dead guy's apartment. 45 00:02:39,680 --> 00:02:40,715 Oh, yeah, and to boot, 46 00:02:40,920 --> 00:02:44,435 you know, my next-door nightmare, Grenquist, has, like, bionic hearing. 47 00:02:44,600 --> 00:02:47,398 I so much as breathe, he bangs on the wall. 48 00:02:47,600 --> 00:02:48,635 That must be so awful. 49 00:02:48,800 --> 00:02:50,631 Oh, tell me about it. 50 00:02:50,840 --> 00:02:53,752 No, I mean, how much would it suck to live next door to you. 51 00:02:55,680 --> 00:02:57,352 Give me a coffee and a muffin to go. 52 00:02:57,560 --> 00:03:00,120 - And can I use your men's room? - Sure, it's right through there. 53 00:03:00,280 --> 00:03:02,032 Only you don't want the door that says "men." 54 00:03:02,200 --> 00:03:04,430 That's actually the women's room, but the W-O is missing. 55 00:03:04,600 --> 00:03:07,319 You want the door that says "me," which is men without the N. 56 00:03:07,920 --> 00:03:09,672 It's the second door on the right. 57 00:03:12,120 --> 00:03:15,032 Rosebud. Citizen Kane. 58 00:03:15,200 --> 00:03:16,235 Sorry, I'm all out. 59 00:03:17,320 --> 00:03:18,594 Why don't you stay out? 60 00:03:18,760 --> 00:03:21,718 Bad news. Looks like Linda's kicking Bob out of her apartment. 61 00:03:21,920 --> 00:03:23,478 Ah, the tribe has spoken. 62 00:03:23,680 --> 00:03:24,954 And I don't even know what I did. 63 00:03:25,120 --> 00:03:27,236 Last night, I'm on her computer, surfing the Net, 64 00:03:27,400 --> 00:03:28,799 when all of a sudden she marches in, 65 00:03:28,960 --> 00:03:31,428 tells me to put my clothes on and get out. 66 00:03:32,960 --> 00:03:34,552 So now I have to find a new place to live. 67 00:03:34,720 --> 00:03:36,312 Which means I gotta go out and get a job. 68 00:03:36,480 --> 00:03:37,993 I'm telling you, it never ends. 69 00:03:38,160 --> 00:03:39,479 Well, that's a bitter bee, Bob. 70 00:03:39,640 --> 00:03:42,154 Find something you wouldn't mind doing for eight hours a day. 71 00:03:42,360 --> 00:03:44,078 That's what I was doing on the computer. 72 00:03:46,240 --> 00:03:49,198 - That will be $1.75. - You know, this is a pretty nice place. 73 00:03:49,360 --> 00:03:51,032 I'm working construction a few blocks over. 74 00:03:51,200 --> 00:03:53,634 - I'll be sure to tell the guys. - Thanks. 75 00:03:53,800 --> 00:03:55,313 This could be great for business. 76 00:03:55,480 --> 00:03:57,994 Maybe I could make a working-man's special. 77 00:03:58,200 --> 00:03:59,474 You know, I'm in here every day. 78 00:03:59,640 --> 00:04:01,278 Why don't you make a John Becker special? 79 00:04:01,480 --> 00:04:04,313 I would, except who'd buy a sandwich made of crab, bologna and bull...? 80 00:04:04,520 --> 00:04:05,873 Hey. 81 00:04:11,760 --> 00:04:14,558 Okay, okay, I know I'm late, but I have a really good excuse. 82 00:04:14,760 --> 00:04:16,512 And this time, it's the truth. 83 00:04:16,680 --> 00:04:18,671 I had it out with Bob last night. 84 00:04:18,840 --> 00:04:21,832 Well, actually, Bob had it out, but that's another story. 85 00:04:23,120 --> 00:04:25,918 Anyway, I told him to find a new place. 86 00:04:26,080 --> 00:04:29,470 Well, it was very Christian of you to take him in for as long as you did. 87 00:04:30,160 --> 00:04:32,230 Hey, you have an extra room at your house, don't you? 88 00:04:32,400 --> 00:04:36,234 You tell that little termite where I live, I swear I'll take you both out. 89 00:04:37,440 --> 00:04:38,475 MARGARET: Morning, John. 90 00:04:38,680 --> 00:04:40,079 Mrs. Bayer is in 2. 91 00:04:40,280 --> 00:04:42,748 Fine. Did the super in my building call back yet? 92 00:04:42,920 --> 00:04:43,955 No. 93 00:04:44,120 --> 00:04:45,872 - Oh, damn Alexi. - I know. 94 00:04:46,080 --> 00:04:48,150 - He's the laziest person I've met. - You're right. 95 00:04:48,360 --> 00:04:50,590 It's just another pain-in-the-ass thing to add to the list 96 00:04:50,760 --> 00:04:52,716 of pain-in-the-ass things that make up my life. 97 00:04:52,920 --> 00:04:55,878 Oh, it's terrible, John. You shouldn't have to put up with that. 98 00:04:56,080 --> 00:04:58,594 Yeah, exactly. 99 00:04:58,760 --> 00:05:00,398 - What was that about? - Who knows? 100 00:05:00,560 --> 00:05:03,711 It's just easier if I agree with him. 101 00:05:03,880 --> 00:05:06,348 You are so right. 102 00:05:08,880 --> 00:05:12,839 Hello, Mrs. Bayer. Oh, I'm glad you came in today. 103 00:05:13,000 --> 00:05:15,230 I think getting a flu shot's very important this year. 104 00:05:15,400 --> 00:05:16,879 You don't have to yell. 105 00:05:17,080 --> 00:05:19,071 I finally got that hearing aid. 106 00:05:19,280 --> 00:05:20,474 Oh, well, good for you. 107 00:05:20,640 --> 00:05:23,950 That's terrific. I'm glad to hear that. 108 00:05:24,120 --> 00:05:27,590 Boy, you know, I just can't believe the kind of day I'm having. 109 00:05:27,760 --> 00:05:29,159 I swear, life is hard enough 110 00:05:29,320 --> 00:05:32,915 without having to navigate the gauntlet of idiots out there. 111 00:05:33,120 --> 00:05:37,193 Noisy neighbours, lousy drivers, incompetent workmen, 112 00:05:37,360 --> 00:05:38,713 you know, rude cabbies... 113 00:05:38,880 --> 00:05:42,111 [INAUDIBLE DIALOGUE] 114 00:05:52,000 --> 00:05:54,594 - Solve it in one day, though, am I? 115 00:05:55,200 --> 00:05:58,510 Well, that should do it for a year, Mrs. Bayer. 116 00:05:58,680 --> 00:06:01,274 You know, I gotta say, I think the hearing aid's 117 00:06:01,440 --> 00:06:03,590 gonna improve the quality of your life. 118 00:06:03,800 --> 00:06:05,916 It already has. 119 00:06:09,000 --> 00:06:12,276 Excuse me. This guy Chris Duff is moving into the building next door. 120 00:06:12,440 --> 00:06:14,192 But he's not in yet. You mind signing for him? 121 00:06:14,400 --> 00:06:16,118 Oh, sure. No problem. 122 00:06:16,280 --> 00:06:18,635 So someone finally bought that apartment. 123 00:06:18,840 --> 00:06:21,035 I heard he bought the whole building. 124 00:06:21,760 --> 00:06:23,159 - Well, thanks. - Mm-hm. 125 00:06:25,440 --> 00:06:26,953 Hmm. 126 00:06:27,120 --> 00:06:30,510 Chris Duff bought the whole building. 127 00:06:30,720 --> 00:06:32,233 Intriguing. 128 00:06:32,400 --> 00:06:33,992 What is? 129 00:06:34,160 --> 00:06:38,472 Margaret, this is a case of imported French wine. 130 00:06:38,960 --> 00:06:41,110 From France. 131 00:06:41,840 --> 00:06:42,875 A new low, Linda. 132 00:06:43,040 --> 00:06:45,998 You are now hitting on a cardboard box. 133 00:06:46,160 --> 00:06:49,038 But, Margaret, this guy Chris is perfect. 134 00:06:49,200 --> 00:06:50,519 He's rich, he's sophisticated. 135 00:06:50,680 --> 00:06:53,194 And for all you know, he could be married. 136 00:06:53,360 --> 00:06:55,828 Margaret, please, if he's rich and sophisticated, 137 00:06:56,000 --> 00:06:58,309 his marriage isn't gonna mean anything. 138 00:07:06,040 --> 00:07:09,476 [MEN CHATTERING] 139 00:07:09,640 --> 00:07:11,915 Hey, Reg, there are people in here. 140 00:07:12,120 --> 00:07:13,519 What's going on? 141 00:07:14,080 --> 00:07:15,957 The place is full of construction workers. 142 00:07:16,160 --> 00:07:17,991 Terrific. So business must be good. 143 00:07:18,200 --> 00:07:19,952 What business? They're not ordering anything. 144 00:07:20,120 --> 00:07:21,712 They came in here to use the bathroom. 145 00:07:21,880 --> 00:07:24,872 - Ha, ha, tough luck, Reg. - They're also reading your magazines. 146 00:07:25,080 --> 00:07:26,479 Now that sucks. 147 00:07:26,680 --> 00:07:28,636 No kidding. I let one guy use the men's room, 148 00:07:28,800 --> 00:07:31,268 and they turn my restaurant into a public toilet. 149 00:07:31,480 --> 00:07:32,708 Well, it didn't have far to go. 150 00:07:32,880 --> 00:07:35,952 I mean, you put a condom machine where the register is and you're there. 151 00:07:36,160 --> 00:07:37,878 - Bob. - Yeah? 152 00:07:38,040 --> 00:07:39,075 Ow! 153 00:07:39,920 --> 00:07:41,194 - May I help you? - Yeah. 154 00:07:41,400 --> 00:07:42,674 Can I get a glass of water? 155 00:07:42,880 --> 00:07:44,074 Come on, look at the line. 156 00:07:44,240 --> 00:07:46,470 The last thing you guys need is more water. 157 00:07:47,680 --> 00:07:50,797 In fact, you know what, either order something or get out. 158 00:07:51,000 --> 00:07:53,275 Okay, okay, relax. I'll have a roast beef sandwich. 159 00:07:54,520 --> 00:07:55,794 You have roast beef? 160 00:07:56,280 --> 00:07:58,316 Well, the government says I can call it roast beef. 161 00:07:59,160 --> 00:08:00,832 BOB: Hey, Hard Hat. Bob looking for work. 162 00:08:01,000 --> 00:08:03,560 - What exactly do you guys do? - Well, we start around 7... 163 00:08:03,720 --> 00:08:05,392 Forget it. 164 00:08:08,240 --> 00:08:10,231 Hey, Reg, there are people in here. 165 00:08:10,400 --> 00:08:11,958 What's going on? 166 00:08:12,600 --> 00:08:14,477 Long story. You see, what happened... 167 00:08:14,680 --> 00:08:17,672 Oh, then never mind. Coffee to go. 168 00:08:18,800 --> 00:08:21,268 Hey, Jake, I love what you're doing with your hair. 169 00:08:21,440 --> 00:08:24,557 My hair? What am I doing with my hair? 170 00:08:24,720 --> 00:08:26,915 Well, I don't care what anybody says. I like it. 171 00:08:28,440 --> 00:08:29,555 Bob, what are you doing here? 172 00:08:29,720 --> 00:08:32,712 You're supposed to be out looking for work and a new place to live. 173 00:08:32,920 --> 00:08:36,071 For your information, I just finished an interview in the construction field. 174 00:08:36,240 --> 00:08:38,993 And plus, don't forget, I've still got my backup plan. 175 00:08:39,200 --> 00:08:40,758 Bob, we discussed this. 176 00:08:40,920 --> 00:08:43,912 The Mexican lottery is not a backup plan. 177 00:08:47,480 --> 00:08:49,596 Oh, hey, don't forget your sandwich. 178 00:08:49,800 --> 00:08:52,314 Yeah, right. I work on a construction site, lady. 179 00:08:52,480 --> 00:08:54,391 I bring my lunch. 180 00:08:54,560 --> 00:08:57,996 You jerk. I hope you choke on your lunch and die! 181 00:08:58,520 --> 00:09:00,795 So "have a nice day" wasn't working for you? 182 00:09:01,840 --> 00:09:03,671 Hey, there are people in here. What's going on? 183 00:09:03,840 --> 00:09:06,308 - They're all waiting for the bathroom. - Oh. 184 00:09:06,480 --> 00:09:08,948 Uh, then just coffee, please. 185 00:09:09,680 --> 00:09:11,318 It doesn't have to do with the food. 186 00:09:11,480 --> 00:09:14,119 They work down the street. They just come in here to pee. 187 00:09:14,320 --> 00:09:15,594 Well, now, cheer up, Reg. 188 00:09:15,760 --> 00:09:17,910 You know, as a restaurant, this place is a toilet. 189 00:09:18,080 --> 00:09:20,355 But as a toilet, it could be really special. 190 00:09:26,240 --> 00:09:29,232 [ELECTRICITY CRACKLING] 191 00:09:31,080 --> 00:09:33,230 Hellhole. 192 00:09:34,240 --> 00:09:36,037 WOMAN [ON TV]: - Companies reporting their earnings. 193 00:09:36,200 --> 00:09:37,952 [KNOCK ON WALL] 194 00:09:38,120 --> 00:09:39,838 Oh, all right. 195 00:09:40,000 --> 00:09:41,274 [SOUND ON TV QUIETS] 196 00:09:41,440 --> 00:09:42,953 [KNOCK ON WALL] 197 00:09:43,120 --> 00:09:45,793 I turned it down. What do you want? 198 00:09:45,960 --> 00:09:48,349 [KNOCKING ON WALL] 199 00:09:48,520 --> 00:09:50,078 Hey, the hell with you, Grenquist. 200 00:09:50,240 --> 00:09:53,277 I'll play my TV as loud as I want. 201 00:09:53,880 --> 00:09:55,791 WOMAN [GETTING LOUDER ON TV]: - Is very active after reporting 202 00:09:55,960 --> 00:09:57,757 better-than-expected results. 203 00:10:02,600 --> 00:10:04,272 GRENQUIST: I called Alexi about fixing my shower. 204 00:10:04,440 --> 00:10:05,429 Was this last night? 205 00:10:05,600 --> 00:10:08,273 Are you guys talking about the super? Because I've had it with him. 206 00:10:08,440 --> 00:10:12,592 You know, he's lazy, he's incompetent, and I want him gone. 207 00:10:13,280 --> 00:10:14,679 What's going on? 208 00:10:14,840 --> 00:10:15,909 It's Alexi. 209 00:10:16,120 --> 00:10:18,270 He's dead. 210 00:10:18,480 --> 00:10:19,913 Oh, my God. What happened? 211 00:10:20,120 --> 00:10:21,678 He had a massive heart attack. 212 00:10:22,280 --> 00:10:25,909 Well, I had no idea. I mean, I feel terrible. 213 00:10:26,080 --> 00:10:28,469 This is such a shock. 214 00:10:30,680 --> 00:10:31,715 Do you think it's too soon 215 00:10:31,880 --> 00:10:33,996 to start talking about getting someone good in here? 216 00:10:34,200 --> 00:10:37,158 - That's a little rude. - Yeah? What about you, Grenquist? 217 00:10:37,360 --> 00:10:39,271 What was all that banging on the wall last night? 218 00:10:39,480 --> 00:10:40,993 You know, I was trying to watch TV. 219 00:10:41,200 --> 00:10:42,633 I didn't bang on the wall last night. 220 00:10:42,800 --> 00:10:44,791 I was visiting my sister in Jersey. 221 00:10:45,000 --> 00:10:47,195 - Yeah, right. - No one was even in my apartment. 222 00:10:47,360 --> 00:10:50,955 Well, except for poor Alexi. He was re-caulking my shower. 223 00:10:51,160 --> 00:10:53,549 - Alexi? - Yeah. I found the body. 224 00:10:53,720 --> 00:10:54,755 Funny thing, though. 225 00:10:54,920 --> 00:10:56,672 He was in the living room, holding a hammer, 226 00:10:56,840 --> 00:10:59,479 and there was a hole in the wall like he was pounding or something. 227 00:10:59,640 --> 00:11:02,598 Yeah, the paramedics think that he was calling out for help. 228 00:11:02,800 --> 00:11:04,313 Ah. 229 00:11:05,240 --> 00:11:07,117 Oh, oh, oh. 230 00:11:07,320 --> 00:11:10,312 Oh, my God. That must have been the banging you heard. 231 00:11:10,520 --> 00:11:11,555 - Alexi dying. - Ah! 232 00:11:11,720 --> 00:11:12,755 I didn't hear banging. 233 00:11:12,920 --> 00:11:14,478 You ignored the pleas of a dying man? 234 00:11:14,680 --> 00:11:15,999 No, I thought I was ignoring you. 235 00:11:16,200 --> 00:11:17,679 And you call yourself a doctor? 236 00:11:20,000 --> 00:11:22,719 You know, it's just so sad that it takes something like this 237 00:11:22,880 --> 00:11:24,711 to bring us all together. 238 00:11:38,000 --> 00:11:39,991 Hey, Margaret, look what we got. 239 00:11:40,160 --> 00:11:43,436 Linda, we didn't get anything. Those belong to our new neighbour. 240 00:11:43,600 --> 00:11:44,919 Chris Duff is so cool. 241 00:11:45,120 --> 00:11:47,315 I can't believe I've finally met the perfect man. 242 00:11:47,520 --> 00:11:50,512 Linda, I keep telling you, you haven't met anyone. 243 00:11:50,680 --> 00:11:53,069 You've met a bunch of boxes. 244 00:11:53,280 --> 00:11:57,114 Although that is a step up from most of the guys you date. 245 00:11:57,280 --> 00:12:00,317 It just so happens that I know a lot about Chris. 246 00:12:00,480 --> 00:12:03,756 For example, he got ski boots, so I know he's athletic. 247 00:12:03,920 --> 00:12:06,388 He got CDs, so I know he listens to music. 248 00:12:06,600 --> 00:12:10,070 And he got something from eBay, so I know he has a lot of free time. 249 00:12:12,480 --> 00:12:13,913 Hey, Margaret. 250 00:12:14,080 --> 00:12:17,470 You know how I've been trying to get in touch with my super? 251 00:12:17,680 --> 00:12:18,715 Well, he died. 252 00:12:18,920 --> 00:12:21,992 - Oh, my God. - Yeah, I feel terrible. 253 00:12:22,160 --> 00:12:25,357 I mean, I know I yelled at him and called him a lazy son of a bitch, 254 00:12:25,520 --> 00:12:27,351 but that doesn't mean I didn't like him. 255 00:12:27,560 --> 00:12:29,596 You know, try telling that to my idiot neighbours. 256 00:12:29,760 --> 00:12:31,318 They think I killed him. 257 00:12:31,800 --> 00:12:32,949 Did you? 258 00:12:34,000 --> 00:12:35,274 Of course I didn't. 259 00:12:35,480 --> 00:12:36,515 Are you sure? 260 00:12:36,680 --> 00:12:39,638 Because you had motive, you had opportunity, 261 00:12:39,840 --> 00:12:43,753 and let's not forget, yesterday, you said you wanted to kill him. 262 00:12:43,960 --> 00:12:45,837 You know, if I were capable of killing somebody, 263 00:12:46,000 --> 00:12:47,399 would you still be alive? 264 00:12:49,360 --> 00:12:51,271 He didn't do it. 265 00:13:00,160 --> 00:13:01,513 Excuse me. Could l...? 266 00:13:01,720 --> 00:13:03,631 The bathroom's right there. Just follow the line. 267 00:13:03,800 --> 00:13:06,234 If you want something to read, just leave a buck. 268 00:13:06,400 --> 00:13:08,356 Oh, hell, just take it. 269 00:13:08,520 --> 00:13:09,999 I'm not here to use the rest room. 270 00:13:10,200 --> 00:13:11,713 Oh, you're not? I'm sorry. 271 00:13:11,880 --> 00:13:15,759 It's just, uh, the last two days, that's all anyone's come in here for. 272 00:13:15,920 --> 00:13:18,798 Starting to make me wonder, why bother even keeping the place open? 273 00:13:19,000 --> 00:13:22,151 - You never wondered that before? - Jake. 274 00:13:22,320 --> 00:13:24,231 I don't know what you guys are so depressed about. 275 00:13:24,400 --> 00:13:26,834 I mean, I think these old diners are great. 276 00:13:27,000 --> 00:13:29,355 We had one just like this where I grew up. 277 00:13:29,520 --> 00:13:32,557 Yeah, looking around brings back a lot of memories. 278 00:13:32,760 --> 00:13:33,795 Really? 279 00:13:33,960 --> 00:13:37,191 Oh, gosh, you don't know what it means for me to hear that. 280 00:13:37,360 --> 00:13:39,920 So, what can I get you? Please, anything. 281 00:13:40,120 --> 00:13:41,155 Oh, I'm not hungry. 282 00:13:41,320 --> 00:13:43,914 I just needed some change for the meter. 283 00:13:44,800 --> 00:13:45,835 Get out. 284 00:13:46,040 --> 00:13:50,511 In fact, every single one of you, get the hell out and stay the hell out! 285 00:13:52,760 --> 00:13:54,512 Well, I don't think those Deepak Chopra tapes 286 00:13:54,680 --> 00:13:56,591 are working for you. 287 00:13:57,320 --> 00:13:58,673 Shut up, Becker. 288 00:13:58,880 --> 00:14:00,916 Yeah, you know, you're right. I got my own problems. 289 00:14:01,080 --> 00:14:02,115 My super died 290 00:14:02,280 --> 00:14:04,999 and my jackass neighbours think I'm responsible for it. 291 00:14:05,160 --> 00:14:06,912 What, that guy you said you wanted to kill? 292 00:14:07,080 --> 00:14:08,638 It's a figure of speech, Jake. 293 00:14:08,800 --> 00:14:10,756 Yeah, until the dude turns up dead. 294 00:14:10,920 --> 00:14:13,434 What's the matter with you people? I didn't kill that guy. 295 00:14:13,640 --> 00:14:15,676 Hey, Becker, you know that guy you killed? 296 00:14:15,880 --> 00:14:17,154 I just got his job. 297 00:14:17,360 --> 00:14:19,749 I didn't kill anybody, Bob. 298 00:14:20,840 --> 00:14:22,398 What'd you just say? 299 00:14:22,600 --> 00:14:24,318 I'm your new super. 300 00:14:24,520 --> 00:14:25,953 But Alexi just died this morning. 301 00:14:26,120 --> 00:14:27,792 How could you even know about the job? 302 00:14:28,000 --> 00:14:29,194 I owe it all to Linda. 303 00:14:29,400 --> 00:14:31,277 Linda helped you? My Linda? 304 00:14:31,480 --> 00:14:32,993 If by "help" you mean left your office 305 00:14:33,160 --> 00:14:34,878 as soon as she heard the old super croaked, 306 00:14:35,040 --> 00:14:37,076 ran to your building, gave them my r๏ฟฝsum๏ฟฝ, 307 00:14:37,240 --> 00:14:38,468 which, by the way she wrote, 308 00:14:38,680 --> 00:14:39,749 acted as a reference, 309 00:14:39,960 --> 00:14:41,837 and wouldn't leave until they agreed to hire me, 310 00:14:42,000 --> 00:14:43,433 then, yeah, she helped. 311 00:14:45,200 --> 00:14:47,430 But you don't know anything about being a super. 312 00:14:47,640 --> 00:14:49,790 - What's to know? Jake could do it. - Hey. 313 00:14:49,960 --> 00:14:51,712 Not to mention, it's the deal of a lifetime. 314 00:14:51,880 --> 00:14:52,995 Good salary, free apartment, 315 00:14:53,240 --> 00:14:55,959 and I get to sit on my ass all day and pretend I don't speak English. 316 00:14:56,160 --> 00:14:57,878 It's what I was born to do. 317 00:14:58,760 --> 00:15:00,716 - This can't be happening. - Don't worry. 318 00:15:00,920 --> 00:15:03,639 Whatever you need, day or night, my door is always open. 319 00:15:03,800 --> 00:15:06,075 And thanks to my new pass key, so is yours. 320 00:15:06,240 --> 00:15:08,356 [LAUGHING] 321 00:15:08,520 --> 00:15:10,112 Hey, Jake, do you realise what this means? 322 00:15:10,280 --> 00:15:12,794 Yeah, Bob has someplace else to go. 323 00:15:12,960 --> 00:15:14,154 Bye-bye, Bob. 324 00:15:14,360 --> 00:15:15,554 [JAKE LAUGHS] 325 00:15:15,760 --> 00:15:18,638 I don't like seeing you here. I sure as hell don't wanna see you at home. 326 00:15:18,800 --> 00:15:20,677 And there's no way you're living in my building. 327 00:15:20,840 --> 00:15:23,877 - Not if I have anything to say about it. - Thanks for your support. 328 00:15:24,040 --> 00:15:25,553 You see? I'm not even listening to him. 329 00:15:25,760 --> 00:15:27,193 I'm a super already. 330 00:15:35,600 --> 00:15:39,275 Hey, Margaret, you know that package of Chris' I couldn't figure out? 331 00:15:39,480 --> 00:15:41,311 Look what was inside. 332 00:15:41,480 --> 00:15:42,515 MARGARET: A hand? 333 00:15:42,680 --> 00:15:45,194 No, that's Mr. Reid's hand. I had him hold the box. 334 00:15:46,200 --> 00:15:48,634 You're always saying not to waste the x-rays. 335 00:15:48,800 --> 00:15:52,076 Look, a compound fracture and a riding crop. 336 00:15:52,280 --> 00:15:54,396 Oh, Chris must ride horses. 337 00:15:54,560 --> 00:15:57,552 Yeah, Margaret, that's what it's for. 338 00:15:58,440 --> 00:16:00,908 Linda, how could you po...? 339 00:16:01,080 --> 00:16:03,833 This is the worst day... Oh! Gah! 340 00:16:04,040 --> 00:16:06,031 Bob is my super. 341 00:16:06,240 --> 00:16:08,549 Yeah. I figured it was the best of both worlds. 342 00:16:08,720 --> 00:16:10,472 I got him out of my apartment... 343 00:16:13,320 --> 00:16:14,435 And? 344 00:16:14,640 --> 00:16:16,870 And I'm happy about it. 345 00:16:18,080 --> 00:16:19,832 You know something, Linda, you screw up a lot 346 00:16:20,000 --> 00:16:21,319 and I'm usually pretty tolerant. 347 00:16:21,520 --> 00:16:23,590 I even overlooked the time you used the specimen cups 348 00:16:23,760 --> 00:16:24,795 to make Jell-O shots. 349 00:16:24,960 --> 00:16:28,555 But this, oh, this by far is the worst thing you've ever done. 350 00:16:28,720 --> 00:16:30,790 That you know of. 351 00:16:31,600 --> 00:16:33,079 Hi. I'm your new neighbour. 352 00:16:33,240 --> 00:16:35,276 I think you have some of my packages. 353 00:16:35,480 --> 00:16:37,914 Oh, this ought to be good. 354 00:16:38,080 --> 00:16:39,877 No, our new neighbour is Chris Duff. 355 00:16:40,080 --> 00:16:41,832 Yeah, that's me. I'm Chris. 356 00:16:42,600 --> 00:16:44,238 No, I think you're wrong. 357 00:16:44,440 --> 00:16:46,795 I think I know who I am. 358 00:16:47,000 --> 00:16:49,230 I don't think you do. You can't be Chris. 359 00:16:49,440 --> 00:16:50,953 Well, Christina, really. 360 00:16:51,160 --> 00:16:52,309 Ha! 361 00:16:53,440 --> 00:16:55,954 - So those are your ski boots? - Yeah. 362 00:16:56,160 --> 00:16:57,878 - And your CDs? - Yeah. 363 00:16:58,080 --> 00:16:59,752 And your wine from France? 364 00:16:59,960 --> 00:17:02,315 Yeah, it's all mine. 365 00:17:03,720 --> 00:17:04,869 Well, thanks. 366 00:17:05,080 --> 00:17:08,675 I'll come back for the rest. Hope it wasn't too much trouble. 367 00:17:08,840 --> 00:17:13,391 No. It's just that you were the perfect guy, and I was hoping... 368 00:17:14,040 --> 00:17:15,314 Never mind. 369 00:17:18,600 --> 00:17:20,238 - Wait. - Yeah? 370 00:17:20,440 --> 00:17:22,192 Are you at least gay? 371 00:17:22,400 --> 00:17:23,628 What? 372 00:17:24,160 --> 00:17:25,354 Are you? 373 00:17:25,560 --> 00:17:28,757 Well, yeah, actually, I am. 374 00:17:28,920 --> 00:17:29,955 Why, are you? 375 00:17:31,480 --> 00:17:33,118 No. 376 00:17:46,720 --> 00:17:49,553 So in conclusion, I appreciate the warm welcome 377 00:17:49,720 --> 00:17:52,598 and I'd like to thank you all in advance for allowing me into your homes. 378 00:17:52,760 --> 00:17:54,990 - I can't believe this. BOB: Feel free to drop by anytime. 379 00:17:55,160 --> 00:17:57,549 If I'm not home, just write your request on the back of a 20 380 00:17:57,720 --> 00:17:58,948 and slide it under my door. 381 00:17:59,160 --> 00:18:00,434 [ALL CHUCKLING] 382 00:18:00,600 --> 00:18:01,635 Whoa, wait a second here. 383 00:18:01,840 --> 00:18:04,400 There's no way we can hire this idiot to be our super. 384 00:18:04,600 --> 00:18:05,953 He's lazy, he's incompetent, 385 00:18:06,120 --> 00:18:08,680 he hasn't made an honest dollar in his entire life. 386 00:18:08,880 --> 00:18:09,915 You know, that reminds me, 387 00:18:10,080 --> 00:18:11,638 am I gonna get paid weekly or biweekly? 388 00:18:11,840 --> 00:18:13,034 Not to mention the fact 389 00:18:13,200 --> 00:18:15,509 he doesn't know the first thing about building maintenance. 390 00:18:15,720 --> 00:18:18,439 Hey, he seems like a good guy. Why not give him a chance? 391 00:18:18,600 --> 00:18:20,591 He helped me carry my groceries. 392 00:18:20,760 --> 00:18:21,988 He held the door for me. 393 00:18:22,200 --> 00:18:25,670 He held a ladder for me while I got something off my top shelf. 394 00:18:25,880 --> 00:18:28,235 Oh, I bet he did. Look, he's in every part of my life. 395 00:18:28,440 --> 00:18:29,509 I just don't want him here. 396 00:18:29,680 --> 00:18:32,035 Well, why don't you just kill him like you killed Alexi? 397 00:18:32,240 --> 00:18:34,754 I did not kill Alexi. I just didn't try to save him, that's all. 398 00:18:34,920 --> 00:18:36,035 Not that I knew he was dying. 399 00:18:36,200 --> 00:18:38,760 Look, I'll be damned if I'm gonna pay 450 bucks a month 400 00:18:38,920 --> 00:18:40,717 to live in a dump with crappy neighbours 401 00:18:40,880 --> 00:18:42,950 and a super that I can't stand. 402 00:18:43,160 --> 00:18:45,993 Your rent is only $450? 403 00:18:46,200 --> 00:18:47,713 What? Oh, give me a break, will you? 404 00:18:47,880 --> 00:18:49,518 Someone was murdered in there. 405 00:18:49,720 --> 00:18:51,790 Counting Alexi, two people have been murdered in his. 406 00:18:52,000 --> 00:18:54,468 - And I'm paying 600. - And someone died in mine too. 407 00:18:54,680 --> 00:18:56,079 Mine too. 408 00:18:56,240 --> 00:18:58,629 Oh, my God. We're living in a house of death. 409 00:19:00,240 --> 00:19:01,673 I've tried to reason with you people. 410 00:19:01,840 --> 00:19:04,400 But bottom line, Bob stays, I move out. 411 00:19:04,600 --> 00:19:06,670 Show of hands. 412 00:19:07,160 --> 00:19:08,593 Screw you people. I'm not moving out. 413 00:19:08,760 --> 00:19:11,149 You know, I'll get rid of Bob myself if I have to. 414 00:19:11,320 --> 00:19:13,515 I'll call the city. I'll report you. 415 00:19:13,720 --> 00:19:15,915 You'll report us for hiring a super? 416 00:19:16,680 --> 00:19:18,238 Yeah, you're damn right I will. 417 00:19:18,400 --> 00:19:20,391 You know, let me tell you something else too. 418 00:19:20,560 --> 00:19:22,835 You are biggest bunch of morons that I've ever met. 419 00:19:23,040 --> 00:19:24,871 Do me a favour, just don't talk to me. 420 00:19:25,080 --> 00:19:27,719 I won't talk to you, you don't talk to me, okay? 421 00:19:27,920 --> 00:19:30,514 Yeah, goodbye and good riddance. 422 00:19:37,720 --> 00:19:38,994 I'll tell you something else too. 423 00:19:39,160 --> 00:19:41,151 If I looked up the word morons in the dictionary, 424 00:19:41,320 --> 00:19:43,436 there'd be a picture of you people. 425 00:19:43,600 --> 00:19:45,670 That's all I have to say. 426 00:19:49,000 --> 00:19:50,831 [CLEARS THROAT] 427 00:19:51,000 --> 00:19:53,275 You know, just so you know, 428 00:19:53,440 --> 00:19:57,194 you people deserve to have a super like Bob. 429 00:19:57,360 --> 00:20:01,273 Yeah, mark my words, you'll see. 430 00:20:01,760 --> 00:20:03,398 It's broken, dumb-ass. 431 00:20:04,840 --> 00:20:06,831 [TENANTS CHUCKLING] 432 00:20:09,600 --> 00:20:12,068 Fix the damn elevator, will you? 433 00:20:15,760 --> 00:20:17,239 [ELEVATOR DINGS] 434 00:20:23,200 --> 00:20:24,235 BECKER: I hate Bob. 435 00:20:24,285 --> 00:20:28,835 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.