All language subtitles for Becker s03e01 T Film.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,720 --> 00:00:26,835 [CRUNCHING] 2 00:00:27,000 --> 00:00:28,228 Ugh! 3 00:00:35,720 --> 00:00:37,472 No, don't. Oh. 4 00:00:40,840 --> 00:00:42,159 [SIRENS WAILING] 5 00:00:44,920 --> 00:00:46,911 [GUNFIRE] 6 00:00:49,320 --> 00:00:51,117 [WOMAN SCREAMS] 7 00:00:53,000 --> 00:00:55,355 So anyway, last night I just roll over in bed and I ask him. 8 00:00:55,520 --> 00:00:57,112 I say, "Raymundo, did you sleep with her?" 9 00:00:57,280 --> 00:00:59,350 And he's all, "Oh, I swear, baby, I never touched her. 10 00:00:59,520 --> 00:01:01,511 I know she's your sister, but she's a lying whore." 11 00:01:01,680 --> 00:01:02,874 Shh! 12 00:01:03,560 --> 00:01:05,118 Look, Fred, there's our building. 13 00:01:05,280 --> 00:01:08,078 - No, it's not. It's Artie's building. - No, it's not. 14 00:01:08,280 --> 00:01:11,033 FRED: Yes, it is. I know Artie... - Do you mind? Please. 15 00:01:11,240 --> 00:01:13,151 [PHONE RINGING] 16 00:01:13,320 --> 00:01:15,709 [AUDIENCE CHATTERING] 17 00:01:18,280 --> 00:01:20,999 Hello? Yeah. 18 00:01:21,400 --> 00:01:22,958 I'm at the movies. 19 00:01:23,120 --> 00:01:25,395 No, it's not a bad time. 20 00:01:25,560 --> 00:01:27,312 I don't know if it's still good. Smell it. 21 00:01:27,480 --> 00:01:30,438 And he's all, "You never complained when I was married to your sister..." 22 00:01:30,600 --> 00:01:32,477 Just throw it out. 23 00:01:32,680 --> 00:01:34,557 Just throw it out in the trash. I don't need it. 24 00:01:34,720 --> 00:01:36,472 What the hell is the matter with you people? 25 00:01:36,640 --> 00:01:39,552 This is a movie. You're here to listen to the actors talk. 26 00:01:39,720 --> 00:01:42,996 That's why the seats face the screen and not each other. 27 00:01:43,160 --> 00:01:45,754 So you, you know, divorce Raymundo. 28 00:01:45,960 --> 00:01:47,075 You two divorce each other. 29 00:01:47,280 --> 00:01:48,679 And if you wanna talk on your phone, 30 00:01:48,840 --> 00:01:50,831 do what everybody else does, go to a restaurant. 31 00:01:51,000 --> 00:01:52,592 And for the rest of you, shut the hell up 32 00:01:52,760 --> 00:01:54,591 so I can watch this damn movie in peace. 33 00:01:55,960 --> 00:01:57,791 [SIGHS] 34 00:02:09,640 --> 00:02:12,473 Sometimes I feel like the last civilised person in this city. 35 00:02:12,640 --> 00:02:14,551 You know, all I wanted to do was go to the movies. 36 00:02:14,720 --> 00:02:16,358 I barely get past the opening credits 37 00:02:16,520 --> 00:02:20,149 before every schmuck in the theatre decides to host his own talk show. 38 00:02:21,720 --> 00:02:22,948 I finally just had to walk out. 39 00:02:23,120 --> 00:02:24,951 You know, whatever happened to common courtesy? 40 00:02:25,120 --> 00:02:26,712 I swear, people have absolutely no regard 41 00:02:26,880 --> 00:02:29,155 for anybody but themselves. 42 00:02:30,640 --> 00:02:32,153 All right, let me guess here. 43 00:02:32,320 --> 00:02:35,949 You wanted to save a nickel, so you went to the bargain matinee. 44 00:02:36,800 --> 00:02:38,153 - So? - Heh, heh. 45 00:02:38,360 --> 00:02:39,793 So? That was your first mistake. 46 00:02:39,960 --> 00:02:41,154 Matinees bring out the rabble. 47 00:02:41,320 --> 00:02:43,197 Your low-rent types, your hardcore unemployable. 48 00:02:43,360 --> 00:02:45,078 Not to mention all those old pudding junkies 49 00:02:45,240 --> 00:02:46,753 who barely know they've left the house. 50 00:02:46,920 --> 00:02:49,150 Spend a buck. Go later in the day. Weed out the riffraff. 51 00:02:49,360 --> 00:02:52,318 Yeah, you gotta admit, John, when it comes to riffraff, he's the man. 52 00:02:53,120 --> 00:02:54,997 - So, what movie was it anyway? - Lethal Vision. 53 00:02:55,160 --> 00:02:56,878 Oh, I saw that movie. It's incredible. 54 00:02:57,040 --> 00:02:58,837 Didn't you love the ending where the guy's...? 55 00:02:59,040 --> 00:03:00,758 Hey, hey. I just said I haven't seen it yet. 56 00:03:00,960 --> 00:03:01,995 I haven't either. 57 00:03:02,160 --> 00:03:05,391 Well, you know, first, everybody talks during the movie, 58 00:03:05,560 --> 00:03:07,755 now you wanna ruin the ending. 59 00:03:07,920 --> 00:03:10,388 You know, there used to be a moviegoers' code of conduct. 60 00:03:10,560 --> 00:03:13,074 You shut up in the movie, you shut up about the movie. 61 00:03:13,240 --> 00:03:15,674 And, Bob, as a general rule, just shut up. 62 00:03:17,200 --> 00:03:19,555 Hey, where's my coffee? Reg, coffee. 63 00:03:20,480 --> 00:03:22,072 Don't yell at me, Becker. 64 00:03:22,600 --> 00:03:25,990 You want coffee? Finish his. 65 00:03:26,160 --> 00:03:27,832 I've gotta get to school for registration. 66 00:03:28,040 --> 00:03:30,508 I wanna sign up for this really easy art history class. 67 00:03:30,680 --> 00:03:32,591 If I don't get there soon, I'll never get in. 68 00:03:32,800 --> 00:03:35,030 Fine. I'll just smoke my cigarette. 69 00:03:35,200 --> 00:03:39,239 Ten fewer minutes of a life I'm not thrilled about anyway. 70 00:03:39,760 --> 00:03:41,910 Listen, Jake, I don't know how long this is gonna take, 71 00:03:42,080 --> 00:03:43,672 so if I don't come back, close up for me. 72 00:03:43,880 --> 00:03:45,677 Whoa, whoa, whoa, slow down, Reg. 73 00:03:45,880 --> 00:03:47,632 You might not have to go down to school at all. 74 00:03:47,840 --> 00:03:48,955 What are you talking about? 75 00:03:49,160 --> 00:03:51,071 I was taking a look at your course catalogue here. 76 00:03:51,240 --> 00:03:53,549 It says that handicapped students get their pick of classes 77 00:03:53,720 --> 00:03:55,631 and they don't have to wait in the line. 78 00:03:55,800 --> 00:03:57,916 - So? - So as luck would have it... 79 00:03:58,080 --> 00:03:59,229 Your luck, not his. 80 00:03:59,400 --> 00:04:01,595 - You happen to have a handicapped friend. 81 00:04:03,520 --> 00:04:05,192 - Screw you, Bob. - Oh, I'm sorry. 82 00:04:05,400 --> 00:04:06,435 Specially-abled. 83 00:04:06,600 --> 00:04:09,068 Like it takes a special ability to walk into a lamppost. 84 00:04:10,080 --> 00:04:12,640 Look, all I'm saying is, send Blindylocks here in your place 85 00:04:12,800 --> 00:04:13,835 and let him sign you up. 86 00:04:14,000 --> 00:04:16,514 Forget it, Bob. Reg would never ask me to do anything like that. 87 00:04:16,680 --> 00:04:18,238 Right, Reg? 88 00:04:19,760 --> 00:04:21,273 Right, Reg? 89 00:04:21,480 --> 00:04:24,756 Well, I really need this course. And you could go right to the front of the line. 90 00:04:24,960 --> 00:04:27,679 Come on, Jake, use your powers for good. 91 00:04:27,840 --> 00:04:31,389 So you want me to use my handicap to make myself an object of pity, 92 00:04:31,560 --> 00:04:34,870 to humiliate myself just so you can scam your way through registration? 93 00:04:35,080 --> 00:04:36,638 Oh, gee, that'd be great. 94 00:04:43,800 --> 00:04:46,792 Look, Louis, I am not gonna keep going home and making dinner 95 00:04:46,960 --> 00:04:49,030 if you're not gonna be there. 96 00:04:49,200 --> 00:04:51,873 But this is the third night this week. 97 00:04:52,080 --> 00:04:53,991 What do you mean, you don't wanna talk about it? 98 00:04:54,160 --> 00:04:56,833 Fine, if you don't wanna talk about it, then we won't talk about it. 99 00:04:57,000 --> 00:05:00,072 But believe me, when I get home, we're gonna talk about it. 100 00:05:01,880 --> 00:05:05,759 So, Margaret, it's not like I overheard a phone call or anything, 101 00:05:05,920 --> 00:05:08,434 but I'm sensing that there's a problem with you and Louis. 102 00:05:08,600 --> 00:05:11,478 - Do you wanna talk about it? - Linda, there is nothing to talk about. 103 00:05:11,640 --> 00:05:12,675 Hey, I hear you. 104 00:05:12,840 --> 00:05:15,434 I hate it when something's bothering me and people won't... 105 00:05:15,600 --> 00:05:18,398 - Leave me alone. - Exactly. 106 00:05:18,560 --> 00:05:21,358 Like they think it's gonna make me feel better even though I say... 107 00:05:21,520 --> 00:05:24,159 - I don't wanna talk about it. - Exactly. 108 00:05:24,320 --> 00:05:27,198 - Because when I'm upset... - Linda, I don't wanna talk about it. 109 00:05:27,360 --> 00:05:28,952 Now leave me alone. 110 00:05:29,920 --> 00:05:32,639 You don't have to tell me twice. 111 00:05:33,760 --> 00:05:35,318 Okay, Linda, who's up? 112 00:05:36,040 --> 00:05:37,996 Something's going on between Margaret and Louis. 113 00:05:38,160 --> 00:05:40,993 She's really upset, and I think she needs to talk about it. 114 00:05:41,160 --> 00:05:43,515 But remember, you didn't hear it from me. 115 00:05:44,320 --> 00:05:45,912 There are only three of us in this office. 116 00:05:46,080 --> 00:05:47,798 Who else would I have heard it from? 117 00:05:48,400 --> 00:05:49,958 Damn. 118 00:05:50,480 --> 00:05:51,993 Mr. Thalasinos is in 2. 119 00:05:52,160 --> 00:05:54,833 Margaret, Linda says you have something you wanna talk about. 120 00:05:55,040 --> 00:05:56,359 She's wrong. I don't. 121 00:05:56,560 --> 00:05:58,039 Well, there you go. Problem solved. 122 00:05:58,920 --> 00:06:01,480 Oh, don't schedule anything for me after 4:00. 123 00:06:01,640 --> 00:06:03,517 I'm leaving early to go to the movies. 124 00:06:03,720 --> 00:06:05,995 LINDA: Didn't you go to the movies? - Yeah, long story. 125 00:06:06,160 --> 00:06:07,275 What movie are you gonna see? 126 00:06:07,440 --> 00:06:09,351 - Lethal Vision. - Oh, that's a great movie. 127 00:06:09,520 --> 00:06:11,272 Especially when you get to the surprise ending 128 00:06:11,440 --> 00:06:12,953 - where the guy's hanging... - Hey, hey! 129 00:06:13,120 --> 00:06:14,633 You say one more word about that movie, 130 00:06:14,800 --> 00:06:16,836 you're gonna have a surprise ending. 131 00:06:22,680 --> 00:06:24,432 Don't you just hate it when you buy a T-shirt 132 00:06:24,600 --> 00:06:27,160 and the instructions are in French? 133 00:06:28,400 --> 00:06:30,709 I hurt my back. I couldn't get my shirt off. 134 00:06:30,920 --> 00:06:33,275 - What happened? - Well, I was playing basketball. 135 00:06:33,480 --> 00:06:34,879 You? 136 00:06:35,720 --> 00:06:37,950 All right, I was watching basketball. 137 00:06:38,920 --> 00:06:41,957 It was an exciting game, and I fell off the couch. 138 00:06:43,280 --> 00:06:45,475 - Let's take a look. Spin around. - All right. 139 00:06:45,640 --> 00:06:46,675 [GRUNTS] 140 00:06:46,840 --> 00:06:48,353 - All right. - Mm-hm. 141 00:06:49,520 --> 00:06:51,909 - Does that hurt there? - No. 142 00:06:52,080 --> 00:06:54,310 - What about here? - No. 143 00:06:54,480 --> 00:06:56,835 Hey, I heard you saying you were going to see Lethal Vision. 144 00:06:57,000 --> 00:06:58,911 Yeah, but don't tell me anything about it. 145 00:06:59,080 --> 00:07:01,878 Oh, don't waste your time. It sucks. 146 00:07:02,040 --> 00:07:04,793 That big surprise ending, with the guy hanging up on the... 147 00:07:05,000 --> 00:07:07,673 Hey, hey, I just said that I don't wanna hear anything about it. 148 00:07:07,840 --> 00:07:09,319 Yeah, I don't wanna know the ending. 149 00:07:09,520 --> 00:07:10,794 Well, you don't have much choice. 150 00:07:10,960 --> 00:07:13,349 Because you can see it coming a mile away that the killer is... 151 00:07:13,520 --> 00:07:15,033 [SCREAMS] 152 00:07:15,200 --> 00:07:16,599 That's it. That's the spot. 153 00:07:16,800 --> 00:07:18,028 - You sure? - Oh, yeah. 154 00:07:18,200 --> 00:07:19,713 You gonna stop talking about the movie? 155 00:07:19,880 --> 00:07:22,678 - Because I could check it again. - Oh, no, that's it. 156 00:07:22,880 --> 00:07:24,552 All right. 157 00:07:25,160 --> 00:07:26,673 Look, I think you just pulled a muscle, 158 00:07:26,840 --> 00:07:28,671 but I wanna take a couple of x-rays to be sure. 159 00:07:28,840 --> 00:07:30,273 Follow me. 160 00:07:30,440 --> 00:07:31,953 Aren't you gonna help me with my shirt? 161 00:07:32,120 --> 00:07:33,269 No. 162 00:07:34,120 --> 00:07:36,873 God, you're more sadistic than that doctor in the movie 163 00:07:37,040 --> 00:07:40,157 who operates on... Ow! 164 00:07:47,000 --> 00:07:48,115 Hey, Reg. 165 00:07:48,320 --> 00:07:50,072 Finally. Jake, where have you been? 166 00:07:50,240 --> 00:07:51,355 You left hours ago. 167 00:07:51,560 --> 00:07:53,471 Oh, so you were worried something happened to me? 168 00:07:53,640 --> 00:07:56,029 Yeah, right. So did you get me into that class? 169 00:07:56,240 --> 00:07:59,357 Okay, now, don't be mad, but, no, I couldn't get you that class. 170 00:07:59,560 --> 00:08:01,676 - Oh, crap. - I mean, look, it was crowded. 171 00:08:01,840 --> 00:08:04,229 And those college kids were pushing and shoving like animals. 172 00:08:04,400 --> 00:08:06,470 By the time I figured out where I was supposed to be, 173 00:08:06,640 --> 00:08:08,710 well, I'm sorry, I was too late. 174 00:08:09,680 --> 00:08:12,513 All right. I guess I shouldn't have asked you to begin with. 175 00:08:12,680 --> 00:08:14,591 I'll go down there myself. 176 00:08:14,800 --> 00:08:16,870 - You're welcome. - Oh, yeah. 177 00:08:17,040 --> 00:08:18,473 Thanks. 178 00:08:18,680 --> 00:08:19,874 Becker, don't even ask. 179 00:08:20,040 --> 00:08:21,792 I don't have time to cook you anything. 180 00:08:21,960 --> 00:08:23,791 You know, ever since I started not eating here, 181 00:08:23,960 --> 00:08:24,995 I'm feeling a lot better. 182 00:08:26,280 --> 00:08:29,192 I just came to get a candy bar for the movies. 183 00:08:29,360 --> 00:08:31,476 I'll be damned if I'm gonna pay those thieves 8 bucks 184 00:08:31,640 --> 00:08:34,108 for a box of Raisinets. 185 00:08:35,600 --> 00:08:36,919 See you. 186 00:08:37,080 --> 00:08:38,911 Wait a minute. Where do you think you're going? 187 00:08:39,080 --> 00:08:40,877 I heard you stuffing your pockets with candy. 188 00:08:41,080 --> 00:08:43,196 - I'll pay you later. - No, you won't. 189 00:08:43,800 --> 00:08:45,392 Look, I don't have time to argue with you. 190 00:08:45,560 --> 00:08:48,233 I'm trying to catch a 4:00 showing of Lethal Vision. 191 00:08:48,440 --> 00:08:50,749 - You're gonna give it another try, huh? - Damn right I am. 192 00:08:50,920 --> 00:08:53,229 I'm gonna go to that theatre, I'm gonna pay my money again, 193 00:08:53,400 --> 00:08:56,437 and I'm gonna have the quiet, civilised, satisfying movie-going experience 194 00:08:56,600 --> 00:08:58,079 to which I'm entitled. 195 00:08:58,280 --> 00:09:01,238 [LAUGHING AND YELLING] 196 00:09:13,080 --> 00:09:16,914 Reg, can I get some coffee today or is nothing still the special? 197 00:09:17,800 --> 00:09:19,233 You can get anything you want. 198 00:09:19,400 --> 00:09:21,675 Just don't expect decent service until May. 199 00:09:21,880 --> 00:09:25,077 What happens in May? New ownership? 200 00:09:25,720 --> 00:09:28,359 No, that's when my school semester ends. 201 00:09:28,560 --> 00:09:31,313 By the time I got to registration, the art history class was filled. 202 00:09:31,520 --> 00:09:33,909 All I could choose from was another psych class 203 00:09:34,080 --> 00:09:35,672 or a seminar on William Blake. 204 00:09:35,840 --> 00:09:39,116 Ah, William Blake. Nineteenth-century English poet. 205 00:09:39,280 --> 00:09:43,239 Famous painter. And if I recall, wrote the British national hymn. 206 00:09:44,040 --> 00:09:46,156 I'll take boring for a hundred, Alex. 207 00:09:48,000 --> 00:09:51,709 My point was, I was trying to give myself a break this semester, 208 00:09:51,880 --> 00:09:54,872 but now I'll be working twice as hard as I was last term. 209 00:09:55,080 --> 00:09:57,833 Well, I feel for you, Reg, but I gotta be honest, 210 00:09:58,000 --> 00:10:01,515 the only bitching I can tolerate this early is my own. 211 00:10:02,000 --> 00:10:03,911 Get out of my way. 212 00:10:06,640 --> 00:10:08,119 Hey. Excuse me. 213 00:10:08,280 --> 00:10:10,953 I'm looking for a guy named Jake. I think he works here. 214 00:10:11,160 --> 00:10:12,912 Oh, he's not in yet. Can I help you? 215 00:10:13,080 --> 00:10:14,638 Mm, no, I was just in the neighbourhood. 216 00:10:14,800 --> 00:10:15,789 I thought I'd stop by. 217 00:10:15,960 --> 00:10:18,474 We're going to dinner tonight. Oh, I'm Shannon, by the way. 218 00:10:18,680 --> 00:10:19,715 - Reggie. - Hi. 219 00:10:19,880 --> 00:10:21,677 Hi. So where'd you meet Jake? 220 00:10:21,880 --> 00:10:23,836 Oh, at my college registration. 221 00:10:26,640 --> 00:10:28,949 Really? He didn't mention meeting anyone. 222 00:10:29,160 --> 00:10:31,993 Well, yeah. Oh, he did the nicest thing for me. 223 00:10:32,560 --> 00:10:35,950 See, uh, he got the last spot in this one art history class I needed. 224 00:10:36,160 --> 00:10:38,116 - But then... - Excuse me. 225 00:10:39,000 --> 00:10:40,831 - Did you say art history? - Yeah. 226 00:10:41,440 --> 00:10:43,476 Anyway, when I told him how much I needed it, 227 00:10:43,640 --> 00:10:45,232 he just gave it to me. 228 00:10:45,400 --> 00:10:46,674 Wasn't that sweet? 229 00:10:49,120 --> 00:10:51,190 Yeah, sweet. 230 00:10:51,400 --> 00:10:52,833 I know. My heart just went out to him. 231 00:10:53,000 --> 00:10:54,911 I mean, it's tough enough getting through school. 232 00:10:55,080 --> 00:10:57,435 I can't even imagine trying to handle it being blind. 233 00:10:57,600 --> 00:10:58,669 Well, I'll see you. 234 00:10:58,840 --> 00:11:00,319 You know, Shannon... 235 00:11:00,920 --> 00:11:05,118 Ah. I probably shouldn't say anything. 236 00:11:05,920 --> 00:11:07,512 No, you know what, I should. 237 00:11:07,680 --> 00:11:09,716 You deserve to know. 238 00:11:12,680 --> 00:11:15,194 Jake isn't really blind. 239 00:11:17,200 --> 00:11:18,679 - What? - Oh, it's a scam. 240 00:11:18,840 --> 00:11:21,400 The glasses, the cane, he bumps into stuff. 241 00:11:21,560 --> 00:11:24,632 Women think he's helpless, and they just melt. 242 00:11:25,440 --> 00:11:27,351 Oh, you're kidding. 243 00:11:27,520 --> 00:11:29,476 Well, how long does he usually keep this up? 244 00:11:30,560 --> 00:11:35,759 Well, usually until he... His words, not mine. 245 00:11:35,920 --> 00:11:37,114 - Closes. 246 00:11:37,320 --> 00:11:39,197 [GROANS] 247 00:11:39,360 --> 00:11:40,793 What a pig. 248 00:11:41,000 --> 00:11:45,437 Well, listen, you can tell him for me that he can go straight to hell. 249 00:11:46,440 --> 00:11:47,953 Wouldn't you rather tell him yourself? 250 00:11:49,360 --> 00:11:51,430 Like, I don't know, 251 00:11:51,600 --> 00:11:55,798 after a really expensive dinner? 252 00:11:58,120 --> 00:12:00,395 Oh, yeah, that's good. Thanks. 253 00:12:02,960 --> 00:12:04,791 Mm, if you shoot at the queen, 254 00:12:05,280 --> 00:12:07,236 you'd better kill her. 255 00:12:13,400 --> 00:12:15,436 [PHONE RINGING] 256 00:12:23,920 --> 00:12:27,117 Doctor's office. Oh, hi, Louis. 257 00:12:27,280 --> 00:12:29,748 That's why I didn't answer it. 258 00:12:30,360 --> 00:12:31,634 I'm glad you called. 259 00:12:31,800 --> 00:12:35,554 John is leaving early, so if you want, maybe we could go to... 260 00:12:36,600 --> 00:12:38,591 You're going out with your friends again? 261 00:12:39,120 --> 00:12:40,792 Louis, what is going on? 262 00:12:42,000 --> 00:12:45,913 Fine. Call if you're gonna be late. 263 00:12:47,920 --> 00:12:51,196 - If you really wanna talk about it... - I don't wanna talk about it. 264 00:12:52,040 --> 00:12:54,474 Dr. Becker, I'm so worried about Margaret and Louis. 265 00:12:54,640 --> 00:12:56,995 And now she really doesn't wanna talk about it. 266 00:12:57,200 --> 00:12:58,713 So I think you know what you should do. 267 00:12:58,880 --> 00:13:01,394 Yes, I do. Go to the movies. 268 00:13:01,560 --> 00:13:02,754 But Margaret is upset, 269 00:13:02,920 --> 00:13:06,276 and that's way more important than that stupid Lethal Vision movie. 270 00:13:06,440 --> 00:13:08,078 Big surprise ending. So what? 271 00:13:08,240 --> 00:13:10,435 - The guy hanging... - Hey, hey, hey. 272 00:13:10,600 --> 00:13:11,635 What is it with everyone? 273 00:13:11,800 --> 00:13:13,552 It used to be when people went to the movies, 274 00:13:13,720 --> 00:13:14,914 they didn't talk about it. 275 00:13:15,080 --> 00:13:16,513 You know, when Hitchcock made Psycho, 276 00:13:16,680 --> 00:13:19,478 they had signs in the lobby warning people not to talk about the movie. 277 00:13:19,640 --> 00:13:20,868 And you know what? They didn't. 278 00:13:21,040 --> 00:13:22,473 That way nobody knew that Tony Perkins 279 00:13:22,640 --> 00:13:24,756 dressed up as his mother and killed all those people. 280 00:13:24,960 --> 00:13:26,757 So you're telling me that you like movies 281 00:13:26,920 --> 00:13:29,673 where men dress up in women's clothing? 282 00:13:31,000 --> 00:13:32,752 That has nothing to do... Ugh. 283 00:13:32,920 --> 00:13:34,035 Yeah, Linda, yeah, right. 284 00:13:34,200 --> 00:13:36,475 I love movies about cross-dressing killers. 285 00:13:37,280 --> 00:13:39,430 Well, then you're gonna love Lethal Vision. 286 00:13:49,320 --> 00:13:50,673 Margaret, I just want you to know, 287 00:13:50,840 --> 00:13:52,751 if you need somebody to talk to, I'm here for you. 288 00:13:53,520 --> 00:13:55,397 - I don't need to talk. - Oh, thank God. 289 00:13:55,560 --> 00:13:57,471 I only got about five minutes to get to the movie. 290 00:13:57,640 --> 00:13:59,073 - You're going to the movies? - Yeah. 291 00:13:59,240 --> 00:14:00,832 - What are you gonna see? - Lethal Vision. 292 00:14:01,000 --> 00:14:02,433 But don't tell me anything about it. 293 00:14:02,640 --> 00:14:04,870 No, I wasn't going to. I haven't seen it either. 294 00:14:05,040 --> 00:14:07,474 In fact, I was gonna ask if I could go with you. 295 00:14:07,680 --> 00:14:09,636 - Oh, Margaret... - Maybe that just what I need. 296 00:14:09,840 --> 00:14:12,673 A nice quiet movie to take my mind off things. 297 00:14:12,880 --> 00:14:14,279 All right. 298 00:14:14,440 --> 00:14:16,476 You did say quiet movie. 299 00:14:16,680 --> 00:14:19,911 Yeah, I just wanna sit in the dark and escape into someone else's life. 300 00:14:20,080 --> 00:14:23,152 You are, Margaret. You're escaping into mine. 301 00:14:34,760 --> 00:14:36,591 Insurance. 302 00:14:42,400 --> 00:14:44,994 - John. - Shh, no. 303 00:14:48,440 --> 00:14:50,908 I just wanna say I'm sorry for being so moody lately. 304 00:14:51,080 --> 00:14:52,638 Okay, okay, great. Just... 305 00:14:52,840 --> 00:14:54,671 Shh! 306 00:14:57,680 --> 00:14:59,557 There's just a lot going on at home. 307 00:14:59,760 --> 00:15:01,034 There's a lot going on up there. 308 00:15:01,200 --> 00:15:03,350 Hey, come on, be quiet. 309 00:15:03,520 --> 00:15:05,590 I know, I know. Don't worry. 310 00:15:06,480 --> 00:15:08,471 [SIRENS WAILING] 311 00:15:11,520 --> 00:15:13,078 Louis and I are really having problems. 312 00:15:13,240 --> 00:15:14,434 Now you have to talk about it? 313 00:15:14,600 --> 00:15:16,795 I mean, you've waited this long, wait another two hours. 314 00:15:17,000 --> 00:15:18,479 Do you mind? 315 00:15:18,640 --> 00:15:20,039 He's distant. He's moody. 316 00:15:20,200 --> 00:15:21,713 He's almost never at home. 317 00:15:21,880 --> 00:15:25,998 Well, maybe it's because you talk too much. 318 00:15:26,920 --> 00:15:29,832 Hey, you know, you gotta cut her a little slack here. 319 00:15:30,000 --> 00:15:31,672 You know, she's having problems. 320 00:15:31,880 --> 00:15:33,916 I'm sorry, John. I'm fine now. 321 00:15:34,080 --> 00:15:35,513 Good. 322 00:15:35,720 --> 00:15:37,119 It's all right. She's fine. 323 00:15:37,320 --> 00:15:38,753 Shh! 324 00:15:42,560 --> 00:15:44,551 [GUNFIRE] 325 00:15:45,400 --> 00:15:47,516 [SOBBING] 326 00:15:47,680 --> 00:15:49,159 [AUDIENCE MUMBLING AND SHUSHING] 327 00:15:52,680 --> 00:15:55,353 Come on, come on. I wanna see this movie as much as you do. 328 00:15:55,520 --> 00:15:57,556 But the woman's in pain, you know. 329 00:15:57,720 --> 00:16:00,598 Don't you have any compassion for any other people's feelings? 330 00:16:00,760 --> 00:16:03,479 John, John, it's okay. Be quiet. 331 00:16:03,640 --> 00:16:06,518 Yeah, John. Shut up. 332 00:16:07,760 --> 00:16:09,751 [CONTINUES SOBBING] 333 00:16:11,080 --> 00:16:12,752 Please, please don't do this. 334 00:16:12,960 --> 00:16:15,190 Don't you know any better than to talk during the movies? 335 00:16:15,360 --> 00:16:18,875 There's a reason the seats face the screen instead of each other. 336 00:16:19,600 --> 00:16:21,272 That's mine. I'm the one who says that. 337 00:16:21,440 --> 00:16:22,839 I say it all the time. Ask anyone. 338 00:16:23,000 --> 00:16:24,991 - I'm always saying that. I am. AUDIENCE: Shh! 339 00:16:25,160 --> 00:16:27,071 - John, let's go. - No, no, no, I'm staying here. 340 00:16:27,240 --> 00:16:28,275 I wanna see this movie. 341 00:16:28,440 --> 00:16:30,237 John, please, you're causing a scene. 342 00:16:30,440 --> 00:16:32,351 - Let's go. - Well, it's just not fair. 343 00:16:32,520 --> 00:16:33,589 I never talk in the movies. 344 00:16:33,760 --> 00:16:36,433 As a matter of fact, if you hear "shh" in a movie, it's probably me. 345 00:16:36,600 --> 00:16:38,033 I'm the good one. I'm the polite one. 346 00:16:38,200 --> 00:16:41,112 I mean, whatever happened to common courtesy? 347 00:16:41,280 --> 00:16:44,078 You know, when Hitchcock made Psycho... 348 00:16:51,640 --> 00:16:52,868 Jake, I'm sorry. 349 00:16:53,040 --> 00:16:56,510 When I suggested that restaurant, I had no idea it would be so expensive. 350 00:16:56,680 --> 00:16:57,795 Oh, that's okay. 351 00:16:58,000 --> 00:16:59,672 It wasn't that the restaurant cost so much, 352 00:16:59,840 --> 00:17:02,638 it was, well, all the food you ordered. 353 00:17:02,800 --> 00:17:04,711 Well, the steak was a little overdone, you know... 354 00:17:04,880 --> 00:17:07,633 Oh, it's a good thing you had that 7-pound lobster. 355 00:17:07,800 --> 00:17:11,190 Well, you have to admit it went great with that second bottle of champagne. 356 00:17:11,360 --> 00:17:15,990 I'll be honest, I've never seen anyone, man or woman, eat that much. Ha, ha. 357 00:17:16,160 --> 00:17:19,038 I bet there's a whole lot you haven't seen, huh, Jake? 358 00:17:21,040 --> 00:17:23,634 Um, maybe I should have mentioned this before, 359 00:17:23,840 --> 00:17:26,035 but whenever we get to a kerb, if you could let me know, 360 00:17:26,200 --> 00:17:27,474 that would really be a big help. 361 00:17:27,640 --> 00:17:31,599 Oh, come on. How long are you gonna keep this up pretending to be blind? 362 00:17:31,800 --> 00:17:33,597 What are you talking about? I am blind. 363 00:17:33,800 --> 00:17:34,835 Let me tell you something. 364 00:17:35,000 --> 00:17:37,798 This is one deal you are never gonna close, okay? 365 00:17:38,000 --> 00:17:40,150 And get rid of this stupid cane and these dumb glasses. 366 00:17:40,320 --> 00:17:41,753 Hey, what are you doing? I need those. 367 00:17:41,960 --> 00:17:44,428 Please. Reggie told me everything. 368 00:17:44,640 --> 00:17:46,949 Reggie? Oh. 369 00:17:47,160 --> 00:17:48,991 Screw you, Jake. 370 00:17:49,160 --> 00:17:51,151 Shannon. Shannon. 371 00:17:51,360 --> 00:17:52,395 [HORNS HONKING] 372 00:17:52,560 --> 00:17:54,073 Uh-oh. 373 00:17:55,080 --> 00:17:56,115 Oh. 374 00:17:56,320 --> 00:17:57,594 Oh, no. 375 00:17:57,800 --> 00:17:58,869 Oh. 376 00:18:00,200 --> 00:18:03,590 MAN: Hey, what, are you blind? - Yes! 377 00:18:12,160 --> 00:18:14,594 BECKER: Every marriage goes through a bad week or two. 378 00:18:14,760 --> 00:18:16,512 But that's what I'm trying to tell you, John. 379 00:18:16,680 --> 00:18:18,796 It hasn't just been for the last few days. 380 00:18:18,960 --> 00:18:20,188 I haven't said anything, 381 00:18:20,360 --> 00:18:23,318 but things at home haven't been good for a very long time. 382 00:18:23,480 --> 00:18:26,552 We don't go out, we don't talk. And when it comes to the bedroom, l... 383 00:18:26,760 --> 00:18:29,672 No, no, no, let's just leave it at things aren't good at home. 384 00:18:29,880 --> 00:18:31,472 Cretin. 385 00:18:33,000 --> 00:18:35,560 I just don't know what's going on. 386 00:18:35,720 --> 00:18:38,154 - Have you asked him? - Of course I've asked him. 387 00:18:38,320 --> 00:18:40,515 He said he didn't wanna talk about it. 388 00:18:40,720 --> 00:18:42,711 You're just gonna have to tell him how you feel. 389 00:18:42,920 --> 00:18:45,070 I feel angry. I feel confused. 390 00:18:45,240 --> 00:18:46,719 I feel Ionely. I feel... 391 00:18:46,920 --> 00:18:49,832 I said, tell him how you feel. 392 00:18:50,000 --> 00:18:50,989 [SIGHS] 393 00:18:51,160 --> 00:18:52,149 Oh, you're right. 394 00:18:52,320 --> 00:18:55,437 I'm just gonna have to go and deal with this situation. 395 00:18:55,600 --> 00:18:56,999 Taxi. 396 00:18:57,160 --> 00:18:59,469 Oh, John, that was kind of weird in there. 397 00:18:59,640 --> 00:19:00,755 Are you all right? 398 00:19:00,960 --> 00:19:02,951 Yeah, I'm fine. 399 00:19:03,120 --> 00:19:05,076 You seemed really wound up. 400 00:19:05,280 --> 00:19:07,635 Well, you know, Margaret, there used to be something called 401 00:19:07,800 --> 00:19:09,028 a moviegoers' code of conduct... 402 00:19:09,200 --> 00:19:10,997 MARGARET: Mm-hm. 403 00:19:12,960 --> 00:19:14,518 Well, there was. 404 00:19:16,720 --> 00:19:18,551 Hey, Jake. What are you doing here? 405 00:19:18,720 --> 00:19:20,517 - John, is that you? - Yeah. 406 00:19:20,720 --> 00:19:22,153 You all right? You don't look so good. 407 00:19:22,320 --> 00:19:25,357 Well, all I can tell you is never lie to Reggie. 408 00:19:25,520 --> 00:19:28,318 Ever. Ever. 409 00:19:28,760 --> 00:19:29,875 Where am I, anyway? 410 00:19:30,080 --> 00:19:32,992 Uh, outside the theatre. I went to go see Lethal Vision again. 411 00:19:33,200 --> 00:19:35,350 - Oh, yeah? How'd you like it? - I have no idea. 412 00:19:35,520 --> 00:19:38,910 You know, so far, I've paid 23 bucks for a movie I haven't seen. 413 00:19:39,120 --> 00:19:42,556 That's nothing. I just paid 200 for a dinner I didn't eat. 414 00:19:43,640 --> 00:19:44,675 Oh. 415 00:19:44,840 --> 00:19:47,593 Well, uh, listen, I'm sorry. I've gotta go. 416 00:19:47,760 --> 00:19:49,910 For some reason I still wanna see this damn movie. 417 00:19:50,120 --> 00:19:51,678 Well, you mind if I come along? 418 00:19:51,840 --> 00:19:54,274 Oh, well, sure. Yeah, okay. 419 00:19:54,440 --> 00:19:55,953 Hang on. 420 00:19:57,760 --> 00:20:00,672 - What happened to your cane? JAKE: Oh, you don't wanna know. 421 00:20:03,720 --> 00:20:05,392 What's going on? 422 00:20:07,440 --> 00:20:08,475 [GUNFIRE] 423 00:20:08,640 --> 00:20:10,153 Car chase. 424 00:20:10,320 --> 00:20:11,878 Who fired the gun? 425 00:20:12,040 --> 00:20:13,837 Bad guy. 426 00:20:14,400 --> 00:20:16,356 Who'd he shoot at? 427 00:20:16,520 --> 00:20:17,555 Good guy. 428 00:20:19,960 --> 00:20:21,632 Did he hit him? 429 00:20:22,240 --> 00:20:23,514 Come on. 430 00:20:23,680 --> 00:20:25,955 John? John? 431 00:20:26,005 --> 00:20:30,555 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.