All language subtitles for Becker s02e24 Panic On.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,700 --> 00:00:03,634 ( upbeat blues theme playing ) 2 00:00:21,487 --> 00:00:24,289 TOUR GUIDE: ...and here's one of the most romantic spots in the world, 3 00:00:24,291 --> 00:00:27,359 the Empire State Building's famed observation deck. 4 00:00:27,361 --> 00:00:30,328 It's been immortalized in movies like An Affair to Remember 5 00:00:30,330 --> 00:00:31,963 and Sleepless in Seattle, 6 00:00:31,965 --> 00:00:33,665 and has come to symbolize 7 00:00:33,667 --> 00:00:36,902 the perfect rendezvous for lovers. 8 00:00:36,904 --> 00:00:39,103 Oh, look at them, Bernie. That's wonderful. 9 00:00:39,105 --> 00:00:41,372 Why can't you be like that? 10 00:00:41,374 --> 00:00:43,475 Oh, jeez. 11 00:00:43,477 --> 00:00:45,276 ( upbeat blues themeplaying ) 12 00:00:46,345 --> 00:00:47,479 Did you see the mess out there? 13 00:00:47,481 --> 00:00:49,948 They got limos backing up traffic all over town. 14 00:00:49,950 --> 00:00:52,117 Evidently, it's-- It's Tour the Ghetto Day 15 00:00:52,119 --> 00:00:53,819 for our presidential candidates. 16 00:00:53,821 --> 00:00:54,853 What a joke. 17 00:00:54,855 --> 00:00:56,520 I mean, the two whitest guys in the world 18 00:00:56,522 --> 00:00:59,257 all of a sudden are speaking Yiddish, salsa dancing, 19 00:00:59,259 --> 00:01:02,727 and keeping it real with their homeys. 20 00:01:02,729 --> 00:01:06,031 Oh, Lord, give me some coffee there, will you, Reg? 21 00:01:06,033 --> 00:01:07,898 Are you okay? No, I'm pissed as hell. 22 00:01:07,900 --> 00:01:10,602 Haven't you been listening to what I've been talking about? 23 00:01:10,604 --> 00:01:12,437 Should I have been? 24 00:01:14,373 --> 00:01:16,308 I was talking about what happened between you and Liz. 25 00:01:16,310 --> 00:01:18,176 I know how hard breakups can be. 26 00:01:18,178 --> 00:01:20,378 Oh, yeah. Well, what are you gonna do? 27 00:01:20,380 --> 00:01:22,313 You know, she got a better job in Chicago. 28 00:01:22,315 --> 00:01:23,414 I'll be fine. 29 00:01:23,416 --> 00:01:24,615 Come on, Reg, leave him alone. 30 00:01:24,617 --> 00:01:26,217 He'll bounce back. 31 00:01:26,219 --> 00:01:28,853 Although, what are the chances 32 00:01:28,855 --> 00:01:32,057 of him finding a woman like Liz ever again? 33 00:01:32,059 --> 00:01:36,394 Yeah, given his age, attitude, and lack of social skills. 34 00:01:36,396 --> 00:01:38,697 Don't forget he's cheap, really cheap. 35 00:01:38,699 --> 00:01:40,198 Thank you, thank you both. 36 00:01:40,200 --> 00:01:42,500 The healing is finally beginning. 37 00:01:43,803 --> 00:01:45,169 Good morning, troops. 38 00:01:45,171 --> 00:01:48,205 Hey, Bones, I heard the redhead dumped you. 39 00:01:49,541 --> 00:01:51,710 So, what was the problem? Money? Kids? 40 00:01:51,712 --> 00:01:53,344 Your friends weren't good enough? 41 00:01:53,346 --> 00:01:55,279 Well, let's give her that one. 42 00:01:56,749 --> 00:01:57,982 Now, look, Short and Shiny, 43 00:01:57,984 --> 00:01:59,517 if I tell you what happened, will you--? 44 00:01:59,519 --> 00:02:02,053 Will you promise to go away? No can do. 45 00:02:02,055 --> 00:02:03,254 If I promise you I'll go away, 46 00:02:03,256 --> 00:02:05,523 then I gotta promise everybody. 47 00:02:06,826 --> 00:02:10,829 All right, look, this is gonna be difficult, 48 00:02:10,831 --> 00:02:13,198 but it turns out Liz is married. 49 00:02:13,200 --> 00:02:14,666 What? What are you talking about? 50 00:02:14,668 --> 00:02:15,633 Yeah, yeah. I mean, 51 00:02:15,635 --> 00:02:16,968 they've been split up for a while, 52 00:02:16,970 --> 00:02:18,669 but he came back in the picture. 53 00:02:18,671 --> 00:02:20,705 She was torn between us, 54 00:02:20,707 --> 00:02:23,074 but I realized that they belonged together, 55 00:02:23,076 --> 00:02:24,576 so I made her get on that plane 56 00:02:24,578 --> 00:02:26,978 even though it was the hardest thing I've ever had to do. 57 00:02:29,648 --> 00:02:31,416 That's beautiful. 58 00:02:31,418 --> 00:02:33,451 They should make it into a movie. 59 00:02:33,453 --> 00:02:36,487 It is a movie. It's called Casablanca. 60 00:02:37,857 --> 00:02:38,889 Oh, I see. 61 00:02:38,891 --> 00:02:40,725 Bob opens his heart, tries to show his concern, 62 00:02:40,727 --> 00:02:41,992 and all you can do is blow him off? 63 00:02:41,994 --> 00:02:43,093 Pretty much. Yeah. 64 00:02:44,596 --> 00:02:46,664 You know, Bob has a lot of pain in his life 65 00:02:46,666 --> 00:02:48,833 he doesn't like to talk about. 66 00:02:48,835 --> 00:02:51,536 When I was a kid, this friend of mine died. 67 00:02:51,538 --> 00:02:52,938 I'm sorry-- And this other friend and I 68 00:02:52,940 --> 00:02:54,205 had to carry him around the beach 69 00:02:54,207 --> 00:02:57,241 to make people think he was still alive. 70 00:02:57,243 --> 00:02:58,543 That didn't happen to you. 71 00:02:58,545 --> 00:03:00,979 That's that stupid movie Weekend at Bernie's. 72 00:03:00,981 --> 00:03:02,280 How's it feel? 73 00:03:02,282 --> 00:03:04,048 ( upbeat blues theme swells ) 74 00:03:07,853 --> 00:03:09,788 ( upbeat blues theme playing ) 75 00:03:14,092 --> 00:03:15,727 Uh, Linda, do me a favor, will you? 76 00:03:15,729 --> 00:03:17,328 Hold my next patient for a few minutes. 77 00:03:17,330 --> 00:03:19,564 I got a call I wanna return. 78 00:03:19,566 --> 00:03:22,099 I guess you're glad to be busy. 79 00:03:22,101 --> 00:03:24,869 It takes your mind off your breakup with Liz, huh? 80 00:03:24,871 --> 00:03:27,138 Oh, you too, Linda? Look, I'm-- I'm fine. 81 00:03:27,140 --> 00:03:29,674 Come on, Dr. Becker, I know you better than that. 82 00:03:29,676 --> 00:03:31,009 No, you don't. 83 00:03:31,011 --> 00:03:32,309 You're right, I don't. 84 00:03:32,311 --> 00:03:34,746 But I know how I feel when I break up with someone, 85 00:03:34,748 --> 00:03:37,281 and even though you're a world-weary middle-aged man 86 00:03:37,283 --> 00:03:39,217 and I'm a young, attractive woman, 87 00:03:39,219 --> 00:03:40,317 we're not that different, 88 00:03:40,319 --> 00:03:42,386 because I believe that we share the same heart. 89 00:03:42,388 --> 00:03:44,089 Not like Siamese twins or anything, 90 00:03:44,091 --> 00:03:46,725 but like one really big heart that belongs to all of us, 91 00:03:46,727 --> 00:03:49,627 so my pain is your pain and your pain is my pain. 92 00:03:49,629 --> 00:03:50,962 You know, keep it up, Linda, 93 00:03:50,964 --> 00:03:53,998 and there's gonna be enough pain for everyone in this room. 94 00:03:55,901 --> 00:03:57,035 Do you believe him? 95 00:03:57,037 --> 00:03:58,903 He's so closed off. 96 00:03:58,905 --> 00:03:59,838 Linda, you should know by now 97 00:03:59,840 --> 00:04:02,707 that Dr. Becker is a very private man. 98 00:04:02,709 --> 00:04:05,009 And the best thing we can do is respect that 99 00:04:05,011 --> 00:04:07,345 and leave him alone. 100 00:04:07,347 --> 00:04:10,414 All right, what's going on? 101 00:04:10,416 --> 00:04:13,017 You haven't said a damn thing all day about Liz. 102 00:04:13,019 --> 00:04:14,252 I know you're upset. 103 00:04:14,254 --> 00:04:15,920 Oh, I'm not upset. Yes, you are. 104 00:04:15,922 --> 00:04:16,788 No, I'm not. Yes, you are. 105 00:04:16,790 --> 00:04:18,256 No, I'm not. Yes, you are! 106 00:04:18,258 --> 00:04:20,025 I am now. 107 00:04:20,027 --> 00:04:22,293 You know what I'm talking about. 108 00:04:22,295 --> 00:04:24,161 You always do this. 109 00:04:24,163 --> 00:04:26,197 You keep all your feelings bottled up inside 110 00:04:26,199 --> 00:04:28,232 and then you take it out on me. 111 00:04:28,234 --> 00:04:30,401 Well, either cry on this shoulder now, 112 00:04:30,403 --> 00:04:33,371 or knock off the "I'm fine" crap. 113 00:04:34,707 --> 00:04:38,009 You're right, you're right. I am in denial. 114 00:04:38,011 --> 00:04:39,277 You want the truth? 115 00:04:39,279 --> 00:04:40,478 It's not because 116 00:04:40,480 --> 00:04:42,046 I'm in love with Liz. 117 00:04:42,048 --> 00:04:43,715 It's because I'm in love with you, Margaret. 118 00:04:45,284 --> 00:04:48,753 Oh, see, now you're just creeping me out. 119 00:04:50,756 --> 00:04:52,957 You wanna get rid of a woman? 120 00:04:52,959 --> 00:04:55,026 Just tell her you care. 121 00:04:55,028 --> 00:04:56,961 ( upbeat blues theme playing ) 122 00:05:01,767 --> 00:05:03,567 I did? 123 00:05:03,569 --> 00:05:05,070 You're kidding. 124 00:05:05,072 --> 00:05:07,071 Thank you so much. 125 00:05:08,707 --> 00:05:10,942 I got an A in my Psych class. 126 00:05:10,944 --> 00:05:11,876 ALL: Ooh. 127 00:05:11,878 --> 00:05:13,111 If I keep this up, 128 00:05:13,113 --> 00:05:14,712 I'll have my degree in no time. 129 00:05:14,714 --> 00:05:16,114 Congratulations. 130 00:05:16,116 --> 00:05:18,583 And then you'll all be coming to me for counseling. 131 00:05:18,585 --> 00:05:19,683 ( all mumbling ) 132 00:05:22,087 --> 00:05:23,187 Oh, I can't believe it. 133 00:05:23,189 --> 00:05:24,822 A year ago I had no direction in my life. 134 00:05:24,824 --> 00:05:27,925 And now I know where I'm going. This is so exciting. 135 00:05:27,927 --> 00:05:29,627 Oh, I've gotta celebrate. 136 00:05:29,629 --> 00:05:31,896 I wanna do something totally different. 137 00:05:31,898 --> 00:05:33,964 Bob is different. 138 00:05:33,966 --> 00:05:35,433 Not that different. 139 00:05:36,836 --> 00:05:39,604 I know, I'm gonna go into the city and have some fun. 140 00:05:39,606 --> 00:05:41,672 That sounds like fun. Can I come with you? 141 00:05:41,674 --> 00:05:42,773 Sure. You wanna come too? 142 00:05:42,775 --> 00:05:44,275 We'll make it a girls' night out. 143 00:05:44,277 --> 00:05:45,576 Oh, thank you, Reggie, but I can't. 144 00:05:45,578 --> 00:05:48,879 Louis would be lost if I didn't go home and make his dinner. 145 00:05:48,881 --> 00:05:51,482 What are you, his mother? No, I'm not his mother. 146 00:05:51,484 --> 00:05:53,451 He just gets upset when I'm not there. 147 00:05:53,453 --> 00:05:55,719 He gets hungry, he throws a tantrum... 148 00:05:55,721 --> 00:05:57,955 Good Lord, I am his mother. Let's go. 149 00:06:00,059 --> 00:06:02,827 Hey, throw a burger on for me, will you, Reg? I'm starved. 150 00:06:02,829 --> 00:06:03,962 REGGIE: Sorry, Becker, 151 00:06:03,964 --> 00:06:06,164 I got an A in my Psych class 152 00:06:06,166 --> 00:06:08,666 so, uh, Linda, Margaret and I are gonna go out and celebrate. 153 00:06:08,668 --> 00:06:11,069 Margaret, wait a minute. Don't you have to fix Louis dinner? 154 00:06:11,071 --> 00:06:12,904 Oh, that's it. I'm staying out all night. 155 00:06:13,872 --> 00:06:15,673 Jake, close up for me, will you? 156 00:06:15,675 --> 00:06:16,908 You got it. 157 00:06:16,910 --> 00:06:19,677 Jake, you wanna go have something to eat? 158 00:06:19,679 --> 00:06:21,712 No, sorry, I've got a date. All right. 159 00:06:21,714 --> 00:06:24,415 Hey, Bob's got no plans for the evening. You wanna hang? 160 00:06:24,417 --> 00:06:27,652 You hang. I'll kick out the chair. 161 00:06:27,654 --> 00:06:28,986 ( upbeat blues theme playing ) 162 00:06:36,327 --> 00:06:37,895 It's Becker on Kaden Avenue. 163 00:06:37,897 --> 00:06:39,564 Where's my food? 164 00:06:39,566 --> 00:06:42,366 No, it's been 45 minutes. That's more than enough time 165 00:06:42,368 --> 00:06:46,237 to put in all that MSG you guys say you don't use. 166 00:06:46,239 --> 00:06:47,705 Hey, you know, I don't speak Chinese, 167 00:06:47,707 --> 00:06:50,341 but I know what that means. 168 00:06:50,343 --> 00:06:51,542 ( knock on door ) 169 00:06:51,544 --> 00:06:52,610 Finally. 170 00:06:52,612 --> 00:06:54,411 Moron. 171 00:06:56,849 --> 00:06:57,748 Hi. I live in the building. 172 00:06:57,750 --> 00:06:59,917 I heard you're a doctor. I cut my hand. 173 00:06:59,919 --> 00:07:01,886 Do you think I need to go to the emergency room? 174 00:07:01,888 --> 00:07:04,121 Come on in. Let me take a look at it. 175 00:07:05,824 --> 00:07:08,492 Boy, you know something? It's not that bad. 176 00:07:08,494 --> 00:07:10,828 Come on over here, and, uh, I'll clean it up for you 177 00:07:10,830 --> 00:07:12,230 and put a bandage on it. 178 00:07:12,232 --> 00:07:14,299 Thank you. 179 00:07:14,301 --> 00:07:16,401 I haven't seen you around the building. 180 00:07:16,403 --> 00:07:17,402 What apartment are you in? 181 00:07:17,404 --> 00:07:19,404 4-C. Really? 182 00:07:19,406 --> 00:07:22,706 Oh, so the-- The hooker moved out? 183 00:07:22,708 --> 00:07:24,275 No. 184 00:07:28,647 --> 00:07:29,980 Really? 185 00:07:29,982 --> 00:07:33,384 You-- You don't look like a-- I clean up real well. 186 00:07:33,386 --> 00:07:37,088 Let me take a look here. How'd you do this? 187 00:07:37,090 --> 00:07:39,357 Cutting a bagel. 188 00:07:39,359 --> 00:07:42,727 You mean, like in "cutting a bagel" cutting a bagel? 189 00:07:42,729 --> 00:07:47,098 Yeah, like cutting a bagel. 190 00:07:47,100 --> 00:07:49,868 Thought maybe that was an expression you use for... 191 00:07:53,071 --> 00:07:54,939 I'm Anita, by the way. And you are? 192 00:07:54,941 --> 00:07:56,273 John. 193 00:07:56,275 --> 00:07:59,243 That'll be easy to remember. 194 00:08:00,979 --> 00:08:02,146 ( knock on door ) 195 00:08:02,148 --> 00:08:03,848 Yeah, hold on. 196 00:08:03,850 --> 00:08:06,217 I'll be right back. 197 00:08:07,619 --> 00:08:10,721 ( knock on door ) I'm coming, I'm coming. 198 00:08:12,123 --> 00:08:13,491 It's about time. 199 00:08:13,493 --> 00:08:15,125 This is gonna hurt your tip, you know. 200 00:08:15,127 --> 00:08:16,026 You never tip. 201 00:08:16,028 --> 00:08:18,729 What are you gonna do, make me pay you? 202 00:08:18,731 --> 00:08:21,298 Just shut up and give me the food, will you? 203 00:08:21,300 --> 00:08:22,967 Small order tonight. 204 00:08:22,969 --> 00:08:24,435 Liz not coming over? 205 00:08:24,437 --> 00:08:26,971 No, Liz and I aren't seeing each other anymore. 206 00:08:26,973 --> 00:08:30,174 Oh, and before you say anything, I'm fine with that. 207 00:08:30,176 --> 00:08:33,578 Okay, well, if you get lonely, there's always Anita in 4-C. 208 00:08:33,580 --> 00:08:35,046 Hey, Jimmy. 209 00:08:35,048 --> 00:08:37,382 Oh, hi, Anita. 210 00:08:39,151 --> 00:08:41,552 Boy, you're the master of takeout. 211 00:08:42,621 --> 00:08:44,555 ( upbeat blues theme playing ) 212 00:08:48,928 --> 00:08:52,429 Look at that city. This is so cool. 213 00:08:52,431 --> 00:08:54,665 This is so high. 214 00:08:54,667 --> 00:08:56,834 You didn't tell me it was this high. 215 00:08:56,836 --> 00:08:58,936 You know, sometimes they build these buildings 216 00:08:58,938 --> 00:09:00,505 so they sway in the wind. 217 00:09:00,507 --> 00:09:05,376 If you close your eyes, you can feel it moving back and forth, 218 00:09:05,378 --> 00:09:07,845 back and forth. 219 00:09:07,847 --> 00:09:10,247 Linda, did you like dinner? 220 00:09:10,249 --> 00:09:12,016 Do you want to see it again? 221 00:09:14,453 --> 00:09:15,887 I was born and raised in New York, 222 00:09:15,889 --> 00:09:18,623 and I've never been to the top of the Empire State Building. 223 00:09:18,625 --> 00:09:21,358 Really? I was conceived up here. 224 00:09:21,360 --> 00:09:23,962 Well, actually, it was in the elevator. 225 00:09:23,964 --> 00:09:27,197 Your parents did it in the elevator? 226 00:09:27,199 --> 00:09:29,633 Well, they weren't gonna do it on the stairs. 227 00:09:29,635 --> 00:09:31,502 They're not animals. 228 00:09:33,505 --> 00:09:36,307 Margaret, you have to come over here and look. 229 00:09:36,309 --> 00:09:40,444 I don't have to do anything but stay black and pay taxes. 230 00:09:41,713 --> 00:09:43,147 Margaret, relax. 231 00:09:43,149 --> 00:09:45,716 This building has been standing for 70 years. 232 00:09:45,718 --> 00:09:47,418 Nothing is gonna happen. 233 00:09:49,387 --> 00:09:50,955 Okay. 234 00:09:50,957 --> 00:09:54,192 Unless that wind picks up and carries you right over the side. 235 00:09:55,560 --> 00:09:57,928 You know what? I gotta go. 236 00:09:57,930 --> 00:09:59,263 Thanks for a lovely night. 237 00:09:59,265 --> 00:10:01,199 Congratulations, Reggie. 238 00:10:01,201 --> 00:10:03,467 Get out of my way! 239 00:10:07,439 --> 00:10:09,640 ( sighs ) 240 00:10:09,642 --> 00:10:12,343 So this is what it's like to look down on New York. 241 00:10:12,345 --> 00:10:15,245 All those people rushing around, living their lives. 242 00:10:15,247 --> 00:10:17,948 Speaking of lives, is there any chance we're gonna have one 243 00:10:17,950 --> 00:10:20,651 and go to a club? 244 00:10:20,653 --> 00:10:22,420 Do you have someplace to go, Linda? 245 00:10:22,422 --> 00:10:25,222 I've got, like, eight places to go. 246 00:10:25,224 --> 00:10:26,758 Then go. 247 00:10:26,760 --> 00:10:29,661 Are you sure? 'Cause I don't wanna run out on you. 248 00:10:29,663 --> 00:10:31,696 Well, I do, but I don't want you to feel 249 00:10:31,698 --> 00:10:33,665 like I'm running out on you. 250 00:10:33,667 --> 00:10:35,667 No, really, it's okay. 251 00:10:35,669 --> 00:10:38,136 I mean, if you don't want to stay, 252 00:10:38,138 --> 00:10:39,937 I don't wanna be the one to... 253 00:10:42,140 --> 00:10:44,575 stop you. 254 00:10:49,781 --> 00:10:50,948 Hi. 255 00:10:50,950 --> 00:10:53,918 Waiting for somebody? 256 00:10:53,920 --> 00:10:56,654 No, I, well-- I was with some friends, 257 00:10:56,656 --> 00:10:59,190 but they left, so I'm by myself. 258 00:11:00,526 --> 00:11:02,293 Alone. 259 00:11:03,028 --> 00:11:04,028 ( sighs ) 260 00:11:04,030 --> 00:11:06,330 I got an A on my test. 261 00:11:06,332 --> 00:11:07,965 ( blues theme swells ) 262 00:11:13,538 --> 00:11:15,105 ( upbeat blues theme playing ) 263 00:11:19,678 --> 00:11:21,712 So anyway, I figure if I'm okay with what I do, 264 00:11:21,714 --> 00:11:23,113 that's all that really matters. 265 00:11:23,115 --> 00:11:24,882 I mean, every once in a while I run across a guy 266 00:11:24,884 --> 00:11:27,618 who's really smarmy and sleazy, so I just tell him 267 00:11:27,620 --> 00:11:30,054 I'm a salesgirl at Bloomingdale's. 268 00:11:31,222 --> 00:11:34,325 I wish I could do that in my profession. 269 00:11:34,327 --> 00:11:37,795 You know, you don't exactly seem like much of a people person. 270 00:11:37,797 --> 00:11:39,430 Why did you become a doctor? 271 00:11:39,432 --> 00:11:40,464 ( knock on door ) 272 00:11:40,466 --> 00:11:42,600 Well, I always loved science. 273 00:11:42,602 --> 00:11:45,302 You know what they say: find something you're good at 274 00:11:45,304 --> 00:11:46,938 and get paid for it. 275 00:11:46,940 --> 00:11:49,040 I know what you mean. 276 00:11:51,476 --> 00:11:53,010 Hey, Jake, what are you doing here? 277 00:11:53,012 --> 00:11:54,545 Well, I felt bad about you being alone, 278 00:11:54,547 --> 00:11:57,815 so I thought we'd break into a nice bottle of scotch. 279 00:11:57,817 --> 00:11:59,183 You got stood up, didn't you? 280 00:11:59,185 --> 00:12:01,485 All right, I didn't wanna be alone. 281 00:12:01,487 --> 00:12:03,488 Well, you can come in, but I'm not alone. 282 00:12:03,490 --> 00:12:06,123 Liz came back? That's great. You guys worked things out. 283 00:12:06,125 --> 00:12:07,959 I'm so-- No, no, it's not, it's not Liz. 284 00:12:07,961 --> 00:12:08,893 This is Anita. 285 00:12:08,895 --> 00:12:11,195 Hello. Oh, hi. 286 00:12:11,197 --> 00:12:13,464 Anita lives upstairs, 4-C. 287 00:12:13,466 --> 00:12:14,765 4-C? 288 00:12:14,767 --> 00:12:17,301 Oh, so that hooker moved out? 289 00:12:17,303 --> 00:12:18,869 No. 290 00:12:19,438 --> 00:12:22,406 Oh, ha. 291 00:12:22,408 --> 00:12:23,974 Well, uh, I don't wanna interrupt 292 00:12:23,976 --> 00:12:26,643 the healing process. 293 00:12:26,645 --> 00:12:27,678 See you. 294 00:12:27,680 --> 00:12:29,647 No, Jake, Jake, that's not what-- 295 00:12:33,084 --> 00:12:34,851 Sorry about that. 296 00:12:34,853 --> 00:12:37,255 No problem. So who's Liz? 297 00:12:37,257 --> 00:12:39,723 Well, actually, uh, we were seeing each other. 298 00:12:39,725 --> 00:12:41,192 We just broke up. 299 00:12:41,194 --> 00:12:43,728 Oh, that's too bad. Was it serious? 300 00:12:43,730 --> 00:12:46,263 Obviously not. She moved to Chicago. 301 00:12:46,265 --> 00:12:47,765 Are you okay with it? 302 00:12:48,433 --> 00:12:50,802 Isn't your food getting cold? 303 00:12:50,804 --> 00:12:53,170 In other words, "Shut up, I don't want to talk about it." 304 00:12:53,172 --> 00:12:55,405 Close enough. 305 00:12:55,407 --> 00:12:58,542 My fault. I've always been too curious about people. 306 00:12:58,544 --> 00:13:01,011 Guess that's why I was a Psych major in college. 307 00:13:02,547 --> 00:13:03,981 You were a Psych major? 308 00:13:03,983 --> 00:13:06,583 Yeah, but what're you gonna do with a Psych degree? 309 00:13:06,585 --> 00:13:09,053 So four years of college and here I am. 310 00:13:09,055 --> 00:13:12,356 Good news is I paid off my loans real fast. 311 00:13:12,358 --> 00:13:14,091 ( upbeat blues theme playing ) 312 00:13:20,065 --> 00:13:22,166 ( distant siren blaring ) 313 00:13:22,168 --> 00:13:24,368 All those lights down there. 314 00:13:24,370 --> 00:13:25,936 Makes you wonder if your light went out, 315 00:13:25,938 --> 00:13:27,238 if anyone would know... 316 00:13:28,807 --> 00:13:30,674 or even care. 317 00:13:30,676 --> 00:13:32,143 Are you okay? 318 00:13:32,911 --> 00:13:33,911 Yeah. 319 00:13:33,913 --> 00:13:35,046 'Cause you remind me of a woman 320 00:13:35,048 --> 00:13:37,281 who was up here a few months ago. 321 00:13:37,283 --> 00:13:39,951 Really? You remember everyone who comes up here? 322 00:13:39,953 --> 00:13:43,520 Well, not everybody, but she was special. 323 00:13:43,522 --> 00:13:44,989 Really? 324 00:13:44,991 --> 00:13:47,457 Yeah, she's the reason we've got the new bars here. 325 00:13:50,128 --> 00:13:52,964 Oh, no, no, really, I'm okay. 326 00:13:52,966 --> 00:13:54,565 You know, sorry if I'm butting in, 327 00:13:54,567 --> 00:13:57,168 but I tend to be curious about people. 328 00:13:57,170 --> 00:14:00,304 I have a degree in, uh, Psychology. 329 00:14:01,839 --> 00:14:03,707 You have a Psych degree? 330 00:14:03,709 --> 00:14:07,945 Oh, ha, I know there's not much you can do with it. 331 00:14:07,947 --> 00:14:12,149 Looking back now, it was a colossal waste of time. 332 00:14:15,587 --> 00:14:17,054 Oh, hey, you don't look so good. 333 00:14:17,056 --> 00:14:18,789 I can't seem to... 334 00:14:19,925 --> 00:14:21,158 catch my breath. 335 00:14:23,462 --> 00:14:25,496 Oh, my God, I feel like I'm gonna faint. 336 00:14:25,498 --> 00:14:27,765 Oh, here, let me help you. We'll get you downstairs. 337 00:14:27,767 --> 00:14:30,434 No. I don't wanna move. 338 00:14:30,436 --> 00:14:31,969 I can't move. 339 00:14:31,971 --> 00:14:33,737 Okay. 340 00:14:33,739 --> 00:14:37,074 Ma'am, everything's gonna be okay. 341 00:14:37,076 --> 00:14:39,243 Oh, God, oh, God, oh, God... 342 00:14:39,245 --> 00:14:41,578 Uh, is there anything I can do? 343 00:14:41,580 --> 00:14:43,547 Anyone I can call? 344 00:14:43,549 --> 00:14:47,752 Listen, my old Psych professor really knows his stuff. 345 00:14:47,754 --> 00:14:50,654 He's a waiter at the Carnegie Deli. 346 00:14:52,357 --> 00:14:54,525 Oh, God, oh, God, oh, God... 347 00:15:01,466 --> 00:15:03,200 You know, I find this fascinating. 348 00:15:03,202 --> 00:15:06,003 I-I haven't spent much time with someone 349 00:15:06,005 --> 00:15:08,238 in your line of work before. 350 00:15:08,240 --> 00:15:11,609 Oh, so you're one of those guys who's never paid for it? 351 00:15:11,611 --> 00:15:14,144 ( knock on door) Oh, no, no, 352 00:15:14,146 --> 00:15:15,513 believe me, I've paid for it. 353 00:15:15,515 --> 00:15:18,849 I've, uh, been married twice. I'm still paying for it. 354 00:15:20,552 --> 00:15:21,985 Yeah--? Hey, Doc. 355 00:15:21,987 --> 00:15:23,621 I know you said you wanted to be alone, 356 00:15:23,623 --> 00:15:25,456 but I brought something to drown your sorrows. 357 00:15:25,458 --> 00:15:26,724 Tomato juice? 358 00:15:26,726 --> 00:15:27,824 Yeah. You got vodka? 359 00:15:29,227 --> 00:15:31,529 Whoa. You're with someone new already? 360 00:15:31,531 --> 00:15:32,796 You doctors can't keep 361 00:15:32,798 --> 00:15:34,398 the stethoscope in the bag, can you? 362 00:15:34,400 --> 00:15:35,665 ( stutters ) ( phone rings ) 363 00:15:38,336 --> 00:15:39,503 Hi, I'm Bob. 364 00:15:39,505 --> 00:15:40,805 And who are you? Doctor Becker. 365 00:15:40,807 --> 00:15:43,974 Anita. I'm a sales girl at Bloomingdale's. 366 00:15:45,109 --> 00:15:46,243 You're kidding me. 367 00:15:46,245 --> 00:15:47,878 Where-where is she? 368 00:15:47,880 --> 00:15:49,813 No, no, I'll be, uh-- I'll be right there. 369 00:15:50,982 --> 00:15:53,417 Look, uh, sorry, I gotta go. 370 00:15:53,419 --> 00:15:56,587 I'll be back as soon as I can. Don't-don't steal anything. 371 00:15:56,589 --> 00:15:58,722 I would never do that. 372 00:15:58,724 --> 00:16:00,757 No, he was talking to me. 373 00:16:00,759 --> 00:16:02,493 ( upbeat blues theme swells ) 374 00:16:11,936 --> 00:16:14,638 Wait a minute, wait a minute. You know, you called me. 375 00:16:14,640 --> 00:16:17,140 I shouldn't have had to pay 7 bucks to get up here. 376 00:16:17,142 --> 00:16:18,342 And once you're up here, 377 00:16:18,344 --> 00:16:20,111 how do we know you're not gonna look? 378 00:16:21,380 --> 00:16:22,947 For crying out loud... 379 00:16:24,850 --> 00:16:26,483 Hey, Reg. 380 00:16:26,485 --> 00:16:28,685 Take it easy. All right, take it easy. I'm here. 381 00:16:28,687 --> 00:16:33,123 Take some deep breaths, all right? Just relax. 382 00:16:33,125 --> 00:16:34,992 What--? What happened? 383 00:16:34,994 --> 00:16:36,694 I don't know. 384 00:16:36,696 --> 00:16:39,096 Margaret, Linda and I were having a lot of fun 385 00:16:39,098 --> 00:16:41,999 and we came up here 'cause I was feeling so good 386 00:16:42,001 --> 00:16:43,567 and I wanted to see the whole city. 387 00:16:43,569 --> 00:16:45,969 And Margaret couldn't take it, that big baby. 388 00:16:45,971 --> 00:16:48,939 So then Linda ran off and then I was talking to him and I-- 389 00:16:48,941 --> 00:16:52,043 Suddenly I couldn't breathe. 390 00:16:52,045 --> 00:16:54,478 Y-you know what? I think you're just having a-- 391 00:16:54,480 --> 00:16:56,447 You're having a panic attack. That's all. 392 00:16:56,449 --> 00:16:58,249 That's what I thought. 393 00:16:58,251 --> 00:17:00,083 There are ten symptoms. 394 00:17:00,085 --> 00:17:02,653 Uh, shortness of breath, sweaty palms... 395 00:17:02,655 --> 00:17:05,990 I know. It was on my exam. I got an A. 396 00:17:05,992 --> 00:17:08,358 Let us just have a moment here, will ya? 397 00:17:10,394 --> 00:17:11,962 Well-- 398 00:17:11,964 --> 00:17:14,398 Something brought this on. What do you think it was? 399 00:17:14,400 --> 00:17:16,200 I told you, I don't know. 400 00:17:16,202 --> 00:17:18,268 I was just looking out there 401 00:17:18,270 --> 00:17:22,005 and suddenly I started thinking about what a waste my life is, 402 00:17:22,007 --> 00:17:24,742 and then this feeling overwhelmed me. 403 00:17:24,744 --> 00:17:27,210 Well, now, you had a pretty good day, didn't you? 404 00:17:27,212 --> 00:17:29,680 I mean, you got an A on that exam. 405 00:17:29,682 --> 00:17:31,114 Oh, so what? 406 00:17:31,116 --> 00:17:34,017 Even if I get my degree, what am I gonna do with it? 407 00:17:34,019 --> 00:17:36,287 Work as a guard up here? 408 00:17:36,289 --> 00:17:38,122 Hey, I'm lucky to have this job. 409 00:17:40,258 --> 00:17:41,625 You know something? 410 00:17:41,627 --> 00:17:45,129 I met a woman tonight who has a degree in Psychology, 411 00:17:45,131 --> 00:17:47,297 and she does very well for herself. 412 00:17:49,067 --> 00:17:51,168 Really? Yeah. 413 00:17:51,170 --> 00:17:52,770 Well, what does she do? 414 00:17:52,772 --> 00:17:56,807 Uh, well, she makes people feel better. 415 00:18:00,311 --> 00:18:03,180 But it's gonna take me forever to get my degree. 416 00:18:03,182 --> 00:18:05,615 And even then, you gotta go to grad school 417 00:18:05,617 --> 00:18:07,918 for the Ph.D. That's four plus years 418 00:18:07,920 --> 00:18:09,586 right there. Then you start 419 00:18:09,588 --> 00:18:10,821 a practice, you gotta build a-- 420 00:18:10,823 --> 00:18:13,023 Hey, don't you have anything else you can do? 421 00:18:13,025 --> 00:18:15,192 You know, like stand over there? 422 00:18:15,194 --> 00:18:17,194 Nothing ever happens over there. 423 00:18:17,196 --> 00:18:18,495 Then stand over there. 424 00:18:20,531 --> 00:18:24,468 Hey, come on, you can't stay up here all night 425 00:18:24,470 --> 00:18:26,804 hugging a telescope, Reg. 426 00:18:26,806 --> 00:18:28,038 Why not? 427 00:18:28,040 --> 00:18:31,108 I mean, what's down there for me? 428 00:18:31,110 --> 00:18:34,110 Oh, God, I don't even have a-- 429 00:18:34,112 --> 00:18:35,880 I don't even have a-- 430 00:18:35,882 --> 00:18:38,148 What? Future? Career? 431 00:18:38,150 --> 00:18:39,583 Boyfriend? 432 00:18:40,217 --> 00:18:43,487 I was gonna say Kleenex. 433 00:18:43,489 --> 00:18:45,389 Oh. 434 00:18:45,391 --> 00:18:48,158 I'm just gonna spend the rest of my life working in the diner 435 00:18:48,160 --> 00:18:49,894 until I get old and die. 436 00:18:49,896 --> 00:18:51,028 Oh, come on. 437 00:18:51,030 --> 00:18:55,265 Look, you got your whole life ahead of you. 438 00:18:55,267 --> 00:18:56,901 And how could you understand? 439 00:18:56,903 --> 00:18:59,536 You're a doctor. You're doing great. 440 00:18:59,538 --> 00:19:01,672 Oh, yeah, yeah, great. Right. 441 00:19:01,674 --> 00:19:03,507 Please. 442 00:19:03,509 --> 00:19:06,243 I mean, I've been married twice, both failures. 443 00:19:06,245 --> 00:19:08,979 I couldn't even keep Liz in my life, and-- 444 00:19:08,981 --> 00:19:10,647 A woman who I have everything in common with. 445 00:19:10,649 --> 00:19:13,917 I mean, what--? What does that say about me? 446 00:19:15,486 --> 00:19:18,122 I guess it means you need to change. 447 00:19:18,124 --> 00:19:20,690 Well, short of that. 448 00:19:22,160 --> 00:19:23,994 So you really do miss Liz? 449 00:19:23,996 --> 00:19:26,163 Yes, I miss Liz. Of course I do. 450 00:19:26,165 --> 00:19:27,697 There, I said it. You happy? 451 00:19:27,699 --> 00:19:30,334 I mean, is that what everybody's been waiting to hear all day? 452 00:19:30,336 --> 00:19:32,635 Oh, no, Becker, it's not that. 453 00:19:32,637 --> 00:19:35,306 It's just nice to know you have real feelings. 454 00:19:35,308 --> 00:19:37,474 A lot of good they're doing me. 455 00:19:37,476 --> 00:19:40,343 I mean, you said it yourself, you know, I'm not exactly, uh, 456 00:19:40,345 --> 00:19:42,079 easy to take, you know. 457 00:19:43,581 --> 00:19:47,550 Come on, you're not bad looking, and you're smart, 458 00:19:47,552 --> 00:19:49,419 and you're not that horrible 459 00:19:49,421 --> 00:19:51,121 if you'd just shut up once in a while. 460 00:19:52,624 --> 00:19:55,960 Well, it's true. I've always been a catch. 461 00:19:55,962 --> 00:19:56,826 ( giggles ) 462 00:19:58,463 --> 00:20:00,264 See? You know something? 463 00:20:00,266 --> 00:20:02,432 You're good at talking to people. 464 00:20:02,434 --> 00:20:04,034 If you could just get out of your own way, 465 00:20:04,036 --> 00:20:07,705 I bet you'd, uh, make a pretty good psychologist. 466 00:20:07,707 --> 00:20:10,907 You're just saying that to get me down from here. 467 00:20:10,909 --> 00:20:12,843 Reg, I'm-- I'm really cold. 468 00:20:14,779 --> 00:20:17,982 I'm not ready. I feel better right here. 469 00:20:17,984 --> 00:20:19,917 You know what? Give me your hand. 470 00:20:19,919 --> 00:20:21,251 Come on, you'll be all right. 471 00:20:21,253 --> 00:20:22,186 Come on. 472 00:20:23,454 --> 00:20:24,521 Here we go. 473 00:20:26,958 --> 00:20:28,091 What? What? 474 00:20:30,061 --> 00:20:32,996 Becker, I could really use... A Kleenex. I know, I'm sorry. 475 00:20:32,998 --> 00:20:34,999 I don't seem to have one here. 476 00:20:35,001 --> 00:20:37,167 No, a hug. 477 00:20:38,736 --> 00:20:41,705 Oh. Here? 478 00:20:41,707 --> 00:20:44,508 There are people here, Reg. 479 00:20:44,510 --> 00:20:47,911 Look, Becker, if my father were alive, I'd hug him. 480 00:20:47,913 --> 00:20:49,313 If I had a boyfriend, I'd hug him. 481 00:20:49,315 --> 00:20:52,515 But right now, it's either you or that guard. 482 00:20:57,856 --> 00:21:00,523 TOUR GUIDE: And here's one of the most romantic spots in the world. 483 00:21:00,525 --> 00:21:03,360 The Empire State Building's famed observation deck. 484 00:21:03,362 --> 00:21:06,263 It's been immortalized in movies like An Affair to Remember 485 00:21:06,265 --> 00:21:07,964 and Sleepless in Seattle, 486 00:21:07,966 --> 00:21:09,165 and has come to symbolize 487 00:21:09,167 --> 00:21:12,703 the perfect rendezvous for lovers. 488 00:21:12,705 --> 00:21:14,972 Oh, look at them, Bernie. That's wonderful. 489 00:21:14,974 --> 00:21:17,173 Why can't you be like that? 490 00:21:17,175 --> 00:21:18,742 Oh, jeez. 491 00:21:20,044 --> 00:21:21,578 ( blues theme swells ) 492 00:21:31,056 --> 00:21:33,057 ( upbeat blues theme playing ) 493 00:21:33,107 --> 00:21:37,657 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.