Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,700 --> 00:00:04,335
( upbeat blues theme playing )
2
00:00:21,687 --> 00:00:23,488
What the hell is this?
3
00:00:23,490 --> 00:00:26,224
Okay, I'm gonna
need way more hints.
4
00:00:26,226 --> 00:00:28,560
It's the office
phone bill, Linda.
5
00:00:28,562 --> 00:00:30,962
Well, that wasn't
a very good game.
6
00:00:30,964 --> 00:00:32,164
No, not this. This.
7
00:00:32,166 --> 00:00:34,532
I wanna know
who made the $11.47
8
00:00:34,534 --> 00:00:37,202
call to Chico, California.
9
00:00:37,204 --> 00:00:39,437
( both giggling )
10
00:00:39,439 --> 00:00:40,672
There's a Chico,
California?
11
00:00:40,674 --> 00:00:42,073
( giggling )
12
00:00:42,075 --> 00:00:44,843
Is it anywhere near
Groucho, Nevada?
13
00:00:44,845 --> 00:00:46,678
( both giggling )
14
00:00:46,680 --> 00:00:49,380
Now, I hear laughter, ladies,
I don't hear confessions.
15
00:00:49,382 --> 00:00:52,217
You really think that
I would rip you off
16
00:00:52,219 --> 00:00:54,285
for an $11 phone call?
17
00:00:54,287 --> 00:00:57,555
That is the most insulting
thing I've ever heard.
18
00:00:57,557 --> 00:00:59,524
I bet it was her.
19
00:00:59,526 --> 00:01:01,693
I didn't do it.
20
00:01:01,695 --> 00:01:03,828
Couldn't have been one of the
patients 'cause we don't let
21
00:01:03,830 --> 00:01:05,564
our patients use the phone,
right, Linda?
22
00:01:05,566 --> 00:01:09,901
I swear, I'm rude to everyone,
just like you asked.
23
00:01:09,903 --> 00:01:12,970
All right, all right,
if it wasn't one of us,
24
00:01:12,972 --> 00:01:15,340
it wasn't one of the patients,
25
00:01:15,342 --> 00:01:17,542
that leaves
the telephone company.
26
00:01:17,544 --> 00:01:18,910
BECKER:
Oh, yeah.
27
00:01:18,912 --> 00:01:21,445
They're gonna wish
they hadn't screwed with me.
28
00:01:21,447 --> 00:01:22,848
By the time I'm
through with them,
29
00:01:22,850 --> 00:01:24,683
they're not
gonna know what hit 'em.
30
00:01:24,685 --> 00:01:27,085
Oh, John, you're not
gonna call them, are you?
31
00:01:27,087 --> 00:01:28,386
Yeah? Well, what do you suggest?
32
00:01:28,388 --> 00:01:32,056
Grab a few sticks of dynamite,
blast open that wallet of yours,
33
00:01:32,058 --> 00:01:33,257
and pay the money.
34
00:01:34,660 --> 00:01:36,861
So that's
not gonna happen.
35
00:01:36,863 --> 00:01:40,064
I mean, you get 'em,
Dr. Becker
36
00:01:40,066 --> 00:01:43,100
Oh, John, please, you're just
gonna end up screwing things up.
37
00:01:43,102 --> 00:01:45,103
You're gonna--
You're gonna lose your temper
38
00:01:45,105 --> 00:01:47,539
and alienate everyone,
like you always do.
39
00:01:47,541 --> 00:01:48,907
What're you talking about?
40
00:01:48,909 --> 00:01:50,675
Come on, face it,
you're not good on the phone.
41
00:01:50,677 --> 00:01:52,277
You're not good in person.
42
00:01:52,279 --> 00:01:54,679
You're just not good.
43
00:01:54,681 --> 00:01:56,547
Not good? Yeah? Watch this.
44
00:01:56,549 --> 00:01:58,316
Well, hello to you too, Wendy.
45
00:01:58,318 --> 00:01:59,684
I hope you can help me.
46
00:01:59,686 --> 00:02:04,489
This is, uh,
Dr. John Becker at 555-0199.
47
00:02:04,491 --> 00:02:06,391
Yeah, it's about
my phone bill.
48
00:02:06,393 --> 00:02:10,395
Well, there's a charge to Chico,
California that I didn't make.
49
00:02:10,397 --> 00:02:13,064
Yeah, yeah,
that's the one.
50
00:02:13,066 --> 00:02:15,066
You're gonna credit me?
51
00:02:15,068 --> 00:02:16,801
BECKER:
Thank you.
52
00:02:16,803 --> 00:02:19,938
Well, I certainly hope
you have a nice day too.
53
00:02:21,374 --> 00:02:23,608
Well, what have we learned here?
54
00:02:25,411 --> 00:02:27,445
A, you said that I couldn't beat
the phone company.
55
00:02:27,447 --> 00:02:28,747
And I did.
56
00:02:28,749 --> 00:02:31,816
B, you said that I don't
have people skills.
57
00:02:31,818 --> 00:02:32,984
And I do.
58
00:02:32,986 --> 00:02:35,653
C, I can't remember, C,
59
00:02:35,655 --> 00:02:38,723
but I'm pretty sure you were
wrong about that too.
60
00:02:38,725 --> 00:02:41,025
( blues theme playing )
61
00:02:41,027 --> 00:02:43,027
What the hell is this?
62
00:02:44,529 --> 00:02:46,464
Okay, I'm gonna
need way more hints.
63
00:02:46,466 --> 00:02:49,234
It's the phone bill, Linda.
64
00:02:49,236 --> 00:02:53,004
Well, I was gonna guess that,
but it seemed so obvious.
65
00:02:53,006 --> 00:02:55,406
Mar-- Margaret,
the phone company lied to me.
66
00:02:55,408 --> 00:02:57,041
This-- This is my new bill,
67
00:02:57,043 --> 00:02:59,744
and the call to Chico,
California is still there.
68
00:02:59,746 --> 00:03:02,279
Well, John, what have we
learned from all this?
69
00:03:02,281 --> 00:03:03,982
What?
A, you were wrong.
70
00:03:03,984 --> 00:03:05,516
B, you were wrong.
71
00:03:05,518 --> 00:03:07,185
MARGARET:
And C...
72
00:03:07,187 --> 00:03:09,320
Well, I can't remember, C,
but I'm pretty sure
73
00:03:09,322 --> 00:03:11,823
you were wrong
about that too.
74
00:03:11,825 --> 00:03:13,658
( blues theme playing )
75
00:03:16,762 --> 00:03:18,697
( blues theme playing )
76
00:03:21,634 --> 00:03:24,301
Why would they say they're gonna
take the charge off the bill
77
00:03:24,303 --> 00:03:25,302
and then not do it?
78
00:03:25,304 --> 00:03:27,171
You know,
damn phone company.
79
00:03:27,173 --> 00:03:29,941
You know what this is,
don't you? This is war.
80
00:03:29,943 --> 00:03:31,643
John, don't be stupid.
81
00:03:31,645 --> 00:03:34,078
Let it go and pay the money.
82
00:03:34,080 --> 00:03:35,480
Don't you see,
that's how they get you.
83
00:03:35,482 --> 00:03:37,582
A couple of phony calls,
a few extra charges,
84
00:03:37,584 --> 00:03:38,750
the next thing you know they--
85
00:03:38,752 --> 00:03:40,151
They've bilked
the American public
86
00:03:40,153 --> 00:03:41,619
out of billions of dollars.
87
00:03:41,621 --> 00:03:44,188
We've gotta do something!
88
00:03:45,591 --> 00:03:48,426
John, it was only $11.
89
00:03:48,428 --> 00:03:49,828
And 47 cents.
90
00:03:49,830 --> 00:03:52,864
Even if it were a dollar,
I'd still be upset.
91
00:03:52,866 --> 00:03:55,266
I know.
92
00:03:55,268 --> 00:03:57,569
Oh, Margaret,
it's not the money.
93
00:03:57,571 --> 00:03:58,837
It's the principle.
94
00:03:58,839 --> 00:04:01,038
Oh, no, not the principle.
95
00:04:01,040 --> 00:04:02,641
Not again.
96
00:04:03,842 --> 00:04:05,677
Do I have to remind you?
97
00:04:05,679 --> 00:04:07,779
The Thrifty-Mart incident?
98
00:04:07,781 --> 00:04:10,814
I told you
never to bring that up.
99
00:04:12,551 --> 00:04:14,152
What happened?
100
00:04:14,154 --> 00:04:14,985
Not important.
101
00:04:14,987 --> 00:04:17,289
The judge thought
it was important.
102
00:04:17,291 --> 00:04:19,624
Channel Two Action News
thought it was important.
103
00:04:19,626 --> 00:04:21,326
The mayor's office
thought it was--
104
00:04:21,328 --> 00:04:23,494
Thrifty-Mart.
105
00:04:23,496 --> 00:04:25,397
That was you?
106
00:04:25,399 --> 00:04:29,067
Oh, my God, did you really
put a guy in a wheelchair?
107
00:04:29,069 --> 00:04:32,170
He was in the wheelchair
before I ever touched him.
108
00:04:33,472 --> 00:04:38,410
Wisdom like that, and they gave
Dr. King the holiday.
109
00:04:38,412 --> 00:04:39,977
( blues theme playing )
110
00:04:46,285 --> 00:04:48,152
JAKE:
Say, Reg.
111
00:04:48,154 --> 00:04:49,654
Uh, Kira wants to know
what you're wearing
112
00:04:49,656 --> 00:04:51,889
to Bonnie Bedrosian's wedding.
113
00:04:51,891 --> 00:04:53,791
Bonnie's getting married?
114
00:04:53,793 --> 00:04:55,460
Yeah, didn't she invite you?
115
00:04:55,462 --> 00:04:56,561
No.
116
00:04:57,730 --> 00:04:59,564
Oh.
117
00:04:59,566 --> 00:05:02,533
Well, we've known each
other since we were kids.
118
00:05:02,535 --> 00:05:03,701
Why wouldn't she invite me?
119
00:05:03,703 --> 00:05:05,236
I don't understand.
120
00:05:05,238 --> 00:05:06,471
Reg, it's-- It's no big deal.
121
00:05:06,473 --> 00:05:07,605
I bet I know what happened.
122
00:05:07,607 --> 00:05:10,307
She probably hasn't sent
out all the invitations.
123
00:05:10,309 --> 00:05:12,544
I got mine a month ago.
124
00:05:12,546 --> 00:05:14,078
But I don't understand.
125
00:05:14,080 --> 00:05:16,714
I mean, if I was getting
married, I'd invite her.
126
00:05:16,716 --> 00:05:19,884
Yeah, and if my grandma
had wheels, she'd be a wagon.
127
00:05:19,886 --> 00:05:23,121
Shut up.
128
00:05:23,123 --> 00:05:24,722
Morning, all.
129
00:05:24,724 --> 00:05:27,759
I just came to say you're
looking at a brand new Bob.
130
00:05:27,761 --> 00:05:29,393
Well,
except for you.
131
00:05:29,395 --> 00:05:31,262
And I owe it all
to these tapes
132
00:05:31,264 --> 00:05:34,231
"Ted Talbot's Ten Tips
for Total Transformation."
133
00:05:34,233 --> 00:05:35,633
Wait, Ted Talbot?
134
00:05:35,635 --> 00:05:38,002
That sleazy con man
on Channel 59?
135
00:05:38,004 --> 00:05:40,838
Like Ted says,
"Ridicule is the last resort
136
00:05:40,840 --> 00:05:41,973
for the truly helpless."
137
00:05:41,975 --> 00:05:43,575
And, yeah, that's him.
138
00:05:43,577 --> 00:05:46,778
Hey, Bob, they delivered
that blazer I bought you.
139
00:05:46,780 --> 00:05:48,279
I thought you might
need it, you know,
140
00:05:48,281 --> 00:05:49,647
in case you have
any job interviews.
141
00:05:49,649 --> 00:05:51,583
Not yet, but I'm
only up to Tape 2.
142
00:05:51,585 --> 00:05:52,850
You know
the difference between
143
00:05:52,852 --> 00:05:54,619
successful people
and schmucks like us?
144
00:05:54,621 --> 00:05:55,820
You mean
schmucks like you.
145
00:05:55,822 --> 00:05:57,589
The point is Ted Talbot
knows the difference.
146
00:05:57,591 --> 00:05:59,323
And once I'm done
listening to these tapes--
147
00:05:59,325 --> 00:06:00,825
You'll no longer
be a schmuck like you?
148
00:06:00,827 --> 00:06:02,060
Exactly.
149
00:06:02,062 --> 00:06:04,395
I'll have the life
I've always dreamed of.
150
00:06:04,397 --> 00:06:05,963
I'd say you have that now.
151
00:06:05,965 --> 00:06:09,167
You don't work, and you live
in Linda's penthouse rent-free.
152
00:06:09,169 --> 00:06:10,568
But that's gonna change.
153
00:06:10,570 --> 00:06:12,570
That's why
I bought Bob the tapes.
154
00:06:12,572 --> 00:06:14,873
You bought Bob the tapes?
155
00:06:14,875 --> 00:06:17,007
I would've bought them myself,
but unfortunately Bob left
156
00:06:17,009 --> 00:06:19,544
all his money in his ex-wife.
157
00:06:19,546 --> 00:06:22,012
Well...
158
00:06:22,014 --> 00:06:24,715
It's time to get on with
my day the Ted Talbot Way.
159
00:06:24,717 --> 00:06:28,519
Number one, "Start your day
with a brisk constitutional."
160
00:06:28,521 --> 00:06:32,323
Well, I wouldn't
call it brisk, but done.
161
00:06:32,325 --> 00:06:34,659
Done?
You never take walks.
162
00:06:34,661 --> 00:06:37,328
That's a walk?
163
00:06:37,330 --> 00:06:40,031
Oh, skipping ahead.
164
00:06:41,333 --> 00:06:43,768
"Do one thing each day
you've never done before."
165
00:06:43,770 --> 00:06:45,670
Pay for your food?
166
00:06:45,672 --> 00:06:48,272
Baby steps, Reg, baby steps.
167
00:06:49,975 --> 00:06:51,609
I really think
these tapes
168
00:06:51,611 --> 00:06:53,845
are gonna make a difference
in Bob's life.
169
00:06:53,847 --> 00:06:54,779
I don't get it, Linda.
170
00:06:54,781 --> 00:06:56,614
Why are you being
so nice to him?
171
00:06:56,616 --> 00:06:59,917
Because he needs my help
to make a fresh start in life.
172
00:06:59,919 --> 00:07:02,854
You just want him
out of your place, don't you?
173
00:07:02,856 --> 00:07:05,990
No, it's not that
I want him out, it's just--
174
00:07:05,992 --> 00:07:08,125
Yes.
175
00:07:08,127 --> 00:07:10,829
So why don't you throw
his butt out on the street?
176
00:07:10,831 --> 00:07:12,964
I can't just throw him out.
177
00:07:12,966 --> 00:07:14,766
It's like that saying,
178
00:07:14,768 --> 00:07:17,601
"Give a man a fish,
and he eats for a day.
179
00:07:17,603 --> 00:07:22,373
Teach a man to fish, and you've
walked a mile in his shoes."
180
00:07:25,077 --> 00:07:26,944
Close enough.
181
00:07:26,946 --> 00:07:28,879
( blues theme playing )
182
00:07:34,052 --> 00:07:35,286
Oh, finally.
183
00:07:35,288 --> 00:07:36,554
This is John Becker.
184
00:07:36,556 --> 00:07:38,489
And don't ask me
for my number,
185
00:07:38,491 --> 00:07:40,492
'cause I punched it in
an hour ago.
186
00:07:40,494 --> 00:07:42,526
I have your account in front
of me, my name is April.
187
00:07:42,528 --> 00:07:43,661
How may I help you?
188
00:07:43,663 --> 00:07:44,828
I don't need
your name, April.
189
00:07:44,830 --> 00:07:47,265
What I need, April,
is for you to remove a charge
190
00:07:47,267 --> 00:07:49,867
from my bill for a call
to Chico, California,
191
00:07:49,869 --> 00:07:51,903
a place I've never
heard of and never called.
192
00:07:51,905 --> 00:07:54,138
Think you can do that, April?
193
00:07:54,140 --> 00:07:56,707
I understand you're upset, sir.
I'll credit you immediately.
194
00:07:56,709 --> 00:07:57,608
No, no, no, no, you don't.
195
00:07:57,610 --> 00:07:59,611
Look, they told me
that three weeks ago,
196
00:07:59,613 --> 00:08:01,312
and it's still on my bill.
197
00:08:01,314 --> 00:08:03,481
I'll be glad to drop that charge
if you'll just provide us
198
00:08:03,483 --> 00:08:06,050
with some kind of substantiation
that you didn't make the call.
199
00:08:06,052 --> 00:08:09,086
Oh, oh, yeah, yeah,
so that's your game, is it?
200
00:08:09,088 --> 00:08:11,088
Yeah.
201
00:08:11,090 --> 00:08:15,393
I suppose my word as a customer
in good standing is meaningless?
202
00:08:15,395 --> 00:08:17,595
That's correct, sir.
203
00:08:17,597 --> 00:08:18,930
You know what I think?
204
00:08:18,932 --> 00:08:20,898
You know, I think Chico
doesn't even exist.
205
00:08:20,900 --> 00:08:24,401
You know, I'll bet Chico is some
sort of phone company code word
206
00:08:24,403 --> 00:08:27,639
for dumping bogus charges
on unsuspecting customers.
207
00:08:27,641 --> 00:08:29,707
I can assure you, sir,
the call in question
208
00:08:29,709 --> 00:08:31,375
is to an actual number.
209
00:08:31,377 --> 00:08:33,644
Frankly, in most disputes,
the customer has merely
210
00:08:33,646 --> 00:08:35,179
forgotten that they placed
the call.
211
00:08:35,181 --> 00:08:37,881
Perhaps if you call the number,
it might all come back to you?
212
00:08:37,883 --> 00:08:39,584
You don't think
I'm gonna do that, do you?
213
00:08:39,586 --> 00:08:41,452
Sir, I just asked you to.
214
00:08:41,454 --> 00:08:44,188
Yeah, well, I got news for you,
April. I am gonna do it.
215
00:08:44,190 --> 00:08:46,424
You don't have any idea who
you're dealing with here.
216
00:08:46,426 --> 00:08:48,392
Isn't this Dr. John Becker
located at 18--?
217
00:08:48,394 --> 00:08:50,161
Oh, you know what I mean.
218
00:08:51,997 --> 00:08:53,064
I'll show her.
219
00:08:53,066 --> 00:08:55,032
( dialing )
220
00:08:58,270 --> 00:09:00,370
Yeah, hi, this is,
uh, Dr. John Becker
221
00:09:00,372 --> 00:09:02,573
calling from New York
to substantiate
222
00:09:02,575 --> 00:09:06,344
that I did not make a call
to this number on the--
223
00:09:06,346 --> 00:09:08,779
Oh, well, hi, Timmy.
224
00:09:08,781 --> 00:09:12,716
Uh, can I speak to your mommy?
225
00:09:13,852 --> 00:09:17,355
Oh, you-- You have two mommies.
226
00:09:17,357 --> 00:09:20,258
Well, you live
in California, why not?
227
00:09:20,260 --> 00:09:22,993
Any chance one of them
can come to the phone?
228
00:09:22,995 --> 00:09:24,596
Hello? Tim-- Hell--
229
00:09:24,598 --> 00:09:27,632
Stupid kid.
230
00:09:27,634 --> 00:09:29,533
( blues theme playing )
231
00:09:34,305 --> 00:09:36,674
Hey, Jake, did it ever
occur to you that success
232
00:09:36,676 --> 00:09:39,443
was staring you right in the
face, and you just can't see it?
233
00:09:41,046 --> 00:09:42,746
Now, Bob, don't take
this the wrong way,
234
00:09:42,748 --> 00:09:45,449
but, uh, sit your
punk-ass down and shut up.
235
00:09:45,451 --> 00:09:48,419
You know,
the pre-Ted-Talbot Bob
236
00:09:48,421 --> 00:09:49,753
would've taken offense
at that.
237
00:09:49,755 --> 00:09:52,657
But the new Bob is focused
like a laser on his goals.
238
00:09:52,659 --> 00:09:55,326
And here's
two of them now.
239
00:09:56,461 --> 00:09:57,828
You know,
I can't get over
240
00:09:57,830 --> 00:09:59,931
not being invited
to Bonnie's wedding.
241
00:09:59,933 --> 00:10:01,699
You weren't invited?
242
00:10:01,701 --> 00:10:03,401
You were?
243
00:10:03,403 --> 00:10:05,036
Practically everyone
from high school was.
244
00:10:05,038 --> 00:10:06,470
It's like a mini-reunion.
245
00:10:06,472 --> 00:10:09,140
Remember that exchange student
with the eyebrow and moustache?
246
00:10:09,142 --> 00:10:11,309
She's invited?
247
00:10:12,544 --> 00:10:15,746
Chico, California,
a sleepy little town
248
00:10:15,748 --> 00:10:18,649
or the front for
a billion-dollar scam?
249
00:10:18,651 --> 00:10:20,851
Reg, do you have any idea
what he's talking about?
250
00:10:20,853 --> 00:10:23,388
Oh, what's the matter? Are you
worried he's not gonna tell us?
251
00:10:23,390 --> 00:10:24,822
Good point.
252
00:10:24,824 --> 00:10:27,458
I'll tell you exactly
what I'm talking about.
253
00:10:27,460 --> 00:10:32,163
The phone company
is screwing me out of $11.47.
254
00:10:32,165 --> 00:10:33,598
That's it?
255
00:10:33,600 --> 00:10:36,334
It's not the money,
Reg, it's the principle.
256
00:10:36,336 --> 00:10:37,968
Oh, Becker,
not the principle.
257
00:10:37,970 --> 00:10:40,137
Didn't you learn your lesson
at the Thrifty-Mart?
258
00:10:40,139 --> 00:10:42,639
Oh, what, like-- Like no one
else has ever been banned
259
00:10:42,641 --> 00:10:44,675
from a retail chain for life?
260
00:10:46,545 --> 00:10:48,479
That was you?
261
00:10:49,814 --> 00:10:52,483
You really pushed a guy
in a wheelchair off a cliff?
262
00:10:54,186 --> 00:10:55,085
It wasn't off a cliff.
263
00:10:55,087 --> 00:10:56,820
It was down a hill.
264
00:10:56,822 --> 00:10:59,657
For your information, you know,
the dumpster broke his fall.
265
00:10:59,659 --> 00:11:02,794
I don't know why everyone's
making such a deal about this.
266
00:11:02,796 --> 00:11:06,531
Because it was a big deal.
The guy was handicapped, John.
267
00:11:06,533 --> 00:11:07,998
Why is it everyone
always sticks up
268
00:11:08,000 --> 00:11:09,800
for the guy
in the wheelchair?
269
00:11:09,802 --> 00:11:11,736
( blues theme playing )
270
00:11:15,474 --> 00:11:17,408
( blues theme playing )
271
00:11:21,880 --> 00:11:24,915
Oh, Linda, Tiffany's.
What did you get?
272
00:11:24,917 --> 00:11:28,485
Bob asked me to pick him up
a sterling silver money clip.
273
00:11:28,487 --> 00:11:31,488
What for?
He doesn't have any money.
274
00:11:31,490 --> 00:11:33,223
It's a Ted Talbot Tip.
275
00:11:33,225 --> 00:11:34,892
"Creative visualization.
276
00:11:34,894 --> 00:11:37,028
Act rich,
and riches will follow."
277
00:11:37,030 --> 00:11:38,062
Must be working.
278
00:11:38,064 --> 00:11:40,932
He just got
himself a money clip.
279
00:11:40,934 --> 00:11:44,869
Linda, aren't you tired of that
little man sponging off you?
280
00:11:44,871 --> 00:11:48,038
He's not sponging off me,
Margaret, he's--
281
00:11:48,040 --> 00:11:50,074
Yes.
282
00:11:50,076 --> 00:11:51,676
Then throw him out.
283
00:11:51,678 --> 00:11:53,377
I can't throw him out.
284
00:11:53,379 --> 00:11:55,847
I'm supposed
to be helping him.
285
00:11:55,849 --> 00:11:57,648
It's like that old saying,
286
00:11:57,650 --> 00:11:59,950
"I cried because I had no shoes,
287
00:11:59,952 --> 00:12:01,952
and then I met a man."
288
00:12:10,429 --> 00:12:13,297
"And then you met a man
who had no feet.
289
00:12:13,299 --> 00:12:16,033
No,
I think I'd remember that.
290
00:12:19,805 --> 00:12:22,006
Oh, hello, Mr. Fuller.
291
00:12:22,008 --> 00:12:24,008
Hello, Linda, I've got an
appointment with the doctor
292
00:12:24,010 --> 00:12:25,810
to talk about
my test results.
293
00:12:25,812 --> 00:12:27,011
Oh, no.
294
00:12:27,013 --> 00:12:29,213
Oh, no, what?
295
00:12:29,215 --> 00:12:30,847
Oh, not, oh, no,
oh, no.
296
00:12:30,849 --> 00:12:33,784
I mean, it could be, oh, no,
oh, no, but we don't know.
297
00:12:33,786 --> 00:12:35,286
Oh.
298
00:12:35,288 --> 00:12:37,688
Your lab results won't
be in till tomorrow.
299
00:12:37,690 --> 00:12:39,489
I called your assistant,
didn't he tell you?
300
00:12:39,491 --> 00:12:40,958
No, he didn't.
301
00:12:40,960 --> 00:12:43,560
God, that idiot
can't do anything right.
302
00:12:43,562 --> 00:12:45,863
I tell you, you can't
get good help these days.
303
00:12:45,865 --> 00:12:48,032
Tell me about it.
304
00:12:48,034 --> 00:12:50,701
I gotta fire that guy.
305
00:12:50,703 --> 00:12:53,503
Wait, so you'll
be looking for a new assistant?
306
00:12:53,505 --> 00:12:55,372
Yeah, but I'm damned
if I'm gonna hire
307
00:12:55,374 --> 00:12:57,408
another snot-nosed MBA.
308
00:12:57,410 --> 00:13:00,578
I wasn't asking for me,
I already have a job.
309
00:13:02,180 --> 00:13:05,449
But would you hire someone
who didn't even go to college?
310
00:13:05,451 --> 00:13:08,952
Hell, I didn't, all I had going
for me was street smarts.
311
00:13:08,954 --> 00:13:11,856
No, I need to find
someone like I used to be.
312
00:13:11,858 --> 00:13:13,658
You know, brash,
arrogant and,
313
00:13:13,660 --> 00:13:15,927
well, a little bit
of a pain in the ass.
314
00:13:15,929 --> 00:13:17,594
A pain in the ass?
Yeah, well.
315
00:13:17,596 --> 00:13:21,232
Have I got the guy for you.
316
00:13:21,234 --> 00:13:24,268
I'm telling you, Margaret,
Chico is just a code word
317
00:13:24,270 --> 00:13:27,905
the phone company uses
to screw you, don't you get it?
318
00:13:27,907 --> 00:13:29,540
They think you
can't defend yourself,
319
00:13:29,542 --> 00:13:31,609
but I'm fighting them, Margaret.
320
00:13:31,611 --> 00:13:34,445
MARGARET:
This is Thrifty-Mart all over again.
321
00:13:34,447 --> 00:13:36,180
Boy, you're never gonna
let that go, are you?
322
00:13:36,182 --> 00:13:38,415
I-- I told you,
it wasn't my fault.
323
00:13:38,417 --> 00:13:41,686
You hit a man
in a wheelchair.
324
00:13:41,688 --> 00:13:45,389
I was trying to defend myself.
325
00:13:45,391 --> 00:13:47,892
You know, Margaret,
you never, ever let me tell you
326
00:13:47,894 --> 00:13:49,060
what really happened.
327
00:13:49,062 --> 00:13:51,395
I would love
to know what really happened.
328
00:13:51,397 --> 00:13:54,197
Okay.
329
00:13:54,199 --> 00:13:55,699
All right.
330
00:13:55,701 --> 00:13:57,067
I was at the Thrifty-Mart
331
00:13:57,069 --> 00:13:59,102
picking up a prescription
for a patient.
332
00:13:59,104 --> 00:14:00,704
Right?
So I'm standing in line
333
00:14:00,706 --> 00:14:02,573
waiting to pay
for the medicine,
334
00:14:02,575 --> 00:14:05,008
and some cigarettes,
and-- And this guy wheels up
335
00:14:05,010 --> 00:14:06,310
right in front of me.
336
00:14:06,312 --> 00:14:09,714
Now, we're both adults,
so I say, "Hey, no cuts."
337
00:14:09,716 --> 00:14:10,747
And that's
when you hit him?
338
00:14:10,749 --> 00:14:12,984
No, no, no, first it was just
back and forth, you know.
339
00:14:12,986 --> 00:14:15,319
Talking trash,
a little knee bumping.
340
00:14:15,321 --> 00:14:16,620
Then you hit him?
341
00:14:16,622 --> 00:14:18,788
No, then he hit me.
342
00:14:18,790 --> 00:14:20,591
And long
story short,
343
00:14:20,593 --> 00:14:23,627
he rolled into the parking lot,
344
00:14:23,629 --> 00:14:25,897
down the hill,
and blah, blah, blah, blah...
345
00:14:25,899 --> 00:14:27,598
Next thing
you know,
346
00:14:27,600 --> 00:14:29,966
th-- There's a demonstration
outside my office.
347
00:14:29,968 --> 00:14:31,869
I mean, they're actually
carrying picket signs,
348
00:14:31,871 --> 00:14:34,071
and-- And marching
back and forth.
349
00:14:34,073 --> 00:14:36,306
Well, not marching, you know...
350
00:14:36,308 --> 00:14:39,310
All I know
is a simple apology
351
00:14:39,312 --> 00:14:41,579
would've diffused
the whole situation.
352
00:14:41,581 --> 00:14:43,514
Quit calling
that kid.
353
00:14:43,516 --> 00:14:45,816
Pay the money.
It's only 11 bucks.
354
00:14:45,818 --> 00:14:48,486
It's the principle, Margaret.
( sighs )
355
00:14:48,488 --> 00:14:50,387
Which is why I'm gonna
go down to the phone company
356
00:14:50,389 --> 00:14:51,689
and straighten this out.
357
00:14:51,691 --> 00:14:54,191
Oh, no. Now you are just
asking for trouble.
358
00:14:54,193 --> 00:14:56,960
No, no, trouble
came asking for me.
359
00:14:56,962 --> 00:14:58,596
And now it's gonna get it.
360
00:14:58,598 --> 00:15:01,432
You know, the trouble
that it was asking for.
361
00:15:01,434 --> 00:15:04,135
Trouble is-- Oh, hell, you know
what I'm talking about.
362
00:15:04,137 --> 00:15:06,069
( blues theme playing )
363
00:15:10,909 --> 00:15:13,577
Jake, I've been
making some calls,
364
00:15:13,579 --> 00:15:15,579
and I found out that
I am the only person
365
00:15:15,581 --> 00:15:17,080
in our high school class
366
00:15:17,082 --> 00:15:19,316
that wasn't invited
to Bonnie's wedding.
367
00:15:19,318 --> 00:15:20,851
I'm so humiliated.
368
00:15:20,853 --> 00:15:24,155
Yeah, 'cause you called
everyone up and told 'em.
369
00:15:24,157 --> 00:15:27,358
Well, I'm gonna get
to the bottom of this.
370
00:15:27,360 --> 00:15:29,659
Reg, you are
at the bottom of this.
371
00:15:29,661 --> 00:15:31,461
Not yet.
372
00:15:31,463 --> 00:15:33,230
I'm gonna go over to Bonnie's,
373
00:15:33,232 --> 00:15:35,366
and I'm just gonna
ask her flat out
374
00:15:35,368 --> 00:15:37,201
why she and Dave
don't want me at her wedding.
375
00:15:37,203 --> 00:15:39,737
Dave? Nah, she and Dave
broke up six months ago.
376
00:15:39,739 --> 00:15:42,039
She's marrying a guy
named Sean Russell.
377
00:15:43,208 --> 00:15:45,242
Sean Russell?
378
00:15:45,244 --> 00:15:47,244
From high school?
379
00:15:48,580 --> 00:15:50,514
Oh, well, that explains it.
380
00:15:51,950 --> 00:15:54,818
I wouldn't invite me either.
381
00:15:54,820 --> 00:15:56,053
Do you know him?
382
00:15:56,055 --> 00:15:57,287
Well, you could say that.
383
00:15:57,289 --> 00:15:59,356
I dated him senior year.
384
00:15:59,358 --> 00:16:02,158
I dated his brains out.
385
00:16:07,132 --> 00:16:09,266
Uh, Mr. Fuller,
why don't you have a seat?
386
00:16:09,268 --> 00:16:10,834
I'm sure Bob
will be here any minute.
387
00:16:10,836 --> 00:16:13,303
Ah, good.
Okay.
388
00:16:13,305 --> 00:16:15,172
Hey, Jake,
have you seen Bob?
389
00:16:15,174 --> 00:16:16,740
One of the perks
of being blind.
390
00:16:16,742 --> 00:16:20,044
I've never seen Bob.
391
00:16:20,046 --> 00:16:21,845
Sit down.
Sorry I'm late.
392
00:16:21,847 --> 00:16:23,547
I was just reading
the Wall Street Journal
393
00:16:23,549 --> 00:16:25,082
on my constitution.
394
00:16:25,084 --> 00:16:26,850
That's a walk.
395
00:16:26,852 --> 00:16:28,351
Bob,
this is Mr. Fuller.
396
00:16:28,353 --> 00:16:30,320
This is my friend
I was telling you about.
397
00:16:30,322 --> 00:16:31,722
How you doin' there,
Fuller?
398
00:16:31,724 --> 00:16:33,357
My goodness.
399
00:16:33,359 --> 00:16:35,259
Aren't you
full of energy?
400
00:16:35,261 --> 00:16:38,062
Well, Bob, I certainly enjoyed
reading your r?sum?.
401
00:16:38,064 --> 00:16:40,197
Well, I enjoyed
making it up.
402
00:16:41,400 --> 00:16:43,134
Sense of humor, I like that.
403
00:16:43,136 --> 00:16:44,401
Now take a seat,
will you?
404
00:16:44,403 --> 00:16:46,503
You know, Linda's told me
a lot of good things about you,
405
00:16:46,505 --> 00:16:49,440
and I think you might
just be perfect for the job.
406
00:16:49,442 --> 00:16:52,209
Bob, you got a job!
I'm so happy...
407
00:16:52,211 --> 00:16:54,411
for you.
408
00:16:54,413 --> 00:16:56,079
So let's just cut to the chase.
409
00:16:56,081 --> 00:16:57,815
Uh, how's 25,000 a year sound?
410
00:16:57,817 --> 00:16:59,316
Great, he'll take it.
411
00:16:59,318 --> 00:17:00,817
What kind of an idiot
do you take me for?
412
00:17:00,819 --> 00:17:02,386
Bob.
413
00:17:02,388 --> 00:17:05,122
If you want a winner,
you've gotta pay for a winner.
414
00:17:05,124 --> 00:17:06,490
I like your style.
415
00:17:06,492 --> 00:17:08,425
All right, 30 it is.
416
00:17:08,427 --> 00:17:10,194
Great, he'll take it.
417
00:17:10,196 --> 00:17:10,995
Bob senses weakness.
418
00:17:10,997 --> 00:17:12,196
His price just doubled.
419
00:17:12,198 --> 00:17:14,597
And I want a company car.
Bob!
420
00:17:14,599 --> 00:17:18,301
My God, you remind me
of myself when I was your age.
421
00:17:18,303 --> 00:17:21,405
All right, 40,000
and an expense account.
422
00:17:21,407 --> 00:17:23,140
Great, he'll take it.
423
00:17:23,142 --> 00:17:24,375
No car?
424
00:17:24,377 --> 00:17:26,143
You can ride
in the limo with me.
425
00:17:26,145 --> 00:17:29,914
A limo. He'll take it.
426
00:17:29,916 --> 00:17:32,249
You get a limo,
while Bob carries your lazy ass
427
00:17:32,251 --> 00:17:33,783
for a measly forty-large a year?
428
00:17:33,785 --> 00:17:35,152
Bob!
429
00:17:35,154 --> 00:17:36,520
Excuse me?
430
00:17:36,522 --> 00:17:38,389
He'll take it.
431
00:17:38,391 --> 00:17:41,658
Fuller, here's my final offer,
and it's non-negotiable.
432
00:17:41,660 --> 00:17:43,293
I want 200 a year,
433
00:17:43,295 --> 00:17:45,095
an expense account,
and a car.
434
00:17:45,097 --> 00:17:48,665
And nothing cheap.
I want a Dodge.
435
00:17:50,501 --> 00:17:53,903
Well, I'm sorry, uh, Linda,
this just isn't gonna work.
436
00:17:53,905 --> 00:17:57,007
Uh, young man, you are insane.
437
00:17:58,410 --> 00:18:00,944
Ticktock, Fuller.
438
00:18:00,946 --> 00:18:02,445
He'll be back.
439
00:18:02,447 --> 00:18:05,950
I'm blind, and I can see
he's not comin' back.
440
00:18:05,952 --> 00:18:07,184
That's all right.
441
00:18:07,186 --> 00:18:09,386
Opportunities
are like streetcars.
442
00:18:09,388 --> 00:18:12,055
Yeah, there are none left.
443
00:18:12,057 --> 00:18:13,590
Here's the deal.
444
00:18:13,592 --> 00:18:16,559
Suck it up, get a job
and move out!
445
00:18:23,801 --> 00:18:25,636
Smooth.
446
00:18:25,638 --> 00:18:27,504
( blues theme playing )
447
00:18:31,242 --> 00:18:33,177
( blues theme playing )
448
00:18:36,515 --> 00:18:38,449
WOMAN:
Thank you.
449
00:18:38,451 --> 00:18:40,751
Yeah, I'm here
to dispute my bill.
450
00:18:40,753 --> 00:18:42,486
My name is Becker,
John Becker.
451
00:18:42,488 --> 00:18:44,421
My name is Susie.
Can I have your number, please?
452
00:18:44,423 --> 00:18:46,323
555-0199.
453
00:18:46,325 --> 00:18:48,125
And isn't it just
like the phone company
454
00:18:48,127 --> 00:18:50,327
to reduce
everybody to a number?
455
00:18:50,329 --> 00:18:54,932
And, yes, I'm aware of
the irony of what I just said.
456
00:18:54,934 --> 00:18:56,400
What can I do to help you, sir?
457
00:18:56,402 --> 00:19:00,170
There's an $11.47 call to Chico,
California that I did not make.
458
00:19:00,172 --> 00:19:02,105
As a matter of fact,
until just recently,
459
00:19:02,107 --> 00:19:04,274
I never heard
of Chico, California.
460
00:19:04,276 --> 00:19:05,676
But, sir,
according to our records,
461
00:19:05,678 --> 00:19:09,680
you've called there 15 times
in the past two days.
462
00:19:09,682 --> 00:19:11,015
Yeah, I-I was just
trying to get proof
463
00:19:11,017 --> 00:19:12,983
that I didn't make the damn call
in the first place.
464
00:19:12,985 --> 00:19:14,485
And I would have
if Timmy had put
465
00:19:14,487 --> 00:19:16,887
one of his lesbian
mommies on the phone.
466
00:19:16,889 --> 00:19:19,389
Anyway,
you're the people who told me
467
00:19:19,391 --> 00:19:21,124
to make the call
in the first place.
468
00:19:21,126 --> 00:19:22,626
Oh, sir, I don't know
who told you to do that,
469
00:19:22,628 --> 00:19:23,994
but that's not
our policy at all.
470
00:19:23,996 --> 00:19:25,930
Did you get the name
of the person you spoke with?
471
00:19:25,932 --> 00:19:28,498
Absolutely.
Her name was, uh--
472
00:19:28,500 --> 00:19:31,101
Uh, her name was, uh--
473
00:19:31,103 --> 00:19:32,670
She never told me her name.
474
00:19:32,672 --> 00:19:34,905
But, sir, we're required
to give our names--
475
00:19:34,907 --> 00:19:36,072
Now, don't "but, sir" me.
476
00:19:36,074 --> 00:19:37,907
You know, the point is,
I did not make the call.
477
00:19:37,909 --> 00:19:40,076
You know, I don't think
anybody made that call.
478
00:19:40,078 --> 00:19:41,878
You know what I think?
I think that Chico
479
00:19:41,880 --> 00:19:44,715
is just a phone company code
word to put phony charges
480
00:19:44,717 --> 00:19:47,116
on innocent people's bills.
Hey, you know what?
481
00:19:47,118 --> 00:19:48,352
Check your bills,
everybody.
482
00:19:48,354 --> 00:19:51,455
You got Chico, California on
there, you're getting screwed.
483
00:19:51,457 --> 00:19:53,257
Sir, sir,
please calm down.
484
00:19:53,259 --> 00:19:54,524
I'll get my supervisor.
485
00:19:54,526 --> 00:19:56,226
Yeah,
you get your supervisor.
486
00:19:56,228 --> 00:19:58,395
Mr. Minditch,
you're needed out front.
487
00:19:58,397 --> 00:20:01,332
You do that.
I'll talk to Minditch.
488
00:20:01,334 --> 00:20:03,901
I'll straighten
everything out with Minditch.
489
00:20:03,903 --> 00:20:05,402
Minditch.
490
00:20:07,338 --> 00:20:09,039
How can I help--?
491
00:20:09,041 --> 00:20:11,074
Oh, my God, it's you.
492
00:20:11,076 --> 00:20:12,343
Becker!
493
00:20:12,345 --> 00:20:15,478
Minditch. I-I mean, have we met?
494
00:20:15,480 --> 00:20:16,713
You're damned right we have.
495
00:20:16,715 --> 00:20:20,150
This is the maniac that attacked
me at the Thrifty-Mart.
496
00:20:20,152 --> 00:20:22,019
( crowd murmuring )
497
00:20:22,021 --> 00:20:23,954
We were waiting in line,
and he went crazy on me.
498
00:20:23,956 --> 00:20:25,155
He's insane.
499
00:20:25,157 --> 00:20:27,791
I-I've never seen
you in my entire life.
500
00:20:27,793 --> 00:20:29,059
And you cut in line!
501
00:20:29,061 --> 00:20:31,328
I did not.
You did too!
502
00:20:31,330 --> 00:20:32,495
But he was in a wheelchair.
503
00:20:32,497 --> 00:20:34,097
It was a very long line.
504
00:20:34,099 --> 00:20:36,333
At least he had
someplace to sit.
505
00:20:36,335 --> 00:20:37,635
( crowd gasps )
506
00:20:37,637 --> 00:20:39,503
You don't know,
you weren't there.
507
00:20:39,505 --> 00:20:41,171
You know something?
You know something?
508
00:20:41,173 --> 00:20:42,539
I didn't call Chico,
509
00:20:42,541 --> 00:20:46,043
but I'll pay for Chico
so I can get away from wacko.
510
00:20:46,045 --> 00:20:48,379
What was it, $11.47?
511
00:20:48,381 --> 00:20:50,714
Plus the additional charges,
that comes to six--
512
00:20:50,716 --> 00:20:52,282
Oh, here. Just keep
the change, will you?
513
00:20:52,284 --> 00:20:53,750
Oh, look at him go.
514
00:20:53,752 --> 00:20:57,021
Not so tough when there's
not a hill to push me down.
515
00:20:57,023 --> 00:20:58,588
CROWD ( murmuring ):
Yeah, yeah.
516
00:20:58,590 --> 00:20:59,790
You know
something?
517
00:20:59,792 --> 00:21:00,924
That's not the way it happened.
518
00:21:00,926 --> 00:21:02,726
If you had the facts,
you'd realize this guy
519
00:21:02,728 --> 00:21:04,528
doesn't have a leg to stand on.
520
00:21:04,530 --> 00:21:05,862
( crowd murmuring angrily )
521
00:21:05,864 --> 00:21:08,465
You know what I mean,
all I'm saying is that
522
00:21:08,467 --> 00:21:11,468
we can't just let people
like him roll all over us.
523
00:21:11,470 --> 00:21:13,370
( crowd murmuring angrily )
524
00:21:13,372 --> 00:21:16,240
You know what I mean, come on,
you feel the same way I do.
525
00:21:16,242 --> 00:21:19,243
You know, you talk the talk,
I walk the walk.
526
00:21:19,245 --> 00:21:21,845
At least you can walk.
CROWD: Yeah.
527
00:21:21,847 --> 00:21:24,147
Why is it everyone
always sticks up
528
00:21:24,149 --> 00:21:25,782
for the guy in the wheelchair?
529
00:21:25,784 --> 00:21:27,684
( crowd murmuring )
530
00:21:30,755 --> 00:21:32,422
Did you Chico him?
531
00:21:32,424 --> 00:21:34,891
Oh, yeah.
532
00:21:34,893 --> 00:21:37,260
( blues theme playing )
533
00:21:40,765 --> 00:21:42,666
( upbeat blues theme playing )
534
00:21:42,716 --> 00:21:47,266
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.