All language subtitles for Becker s02e15 All The Rage.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,700 --> 00:00:04,302 ( upbeat blues theme playing ) 2 00:00:22,588 --> 00:00:24,889 Ahoy, palloi. 3 00:00:24,891 --> 00:00:26,958 I bring sad tidings from Bob-land. 4 00:00:26,960 --> 00:00:28,660 He's officially joined the ranks 5 00:00:28,662 --> 00:00:29,961 of the homeless. 6 00:00:29,963 --> 00:00:33,331 As if the homeless didn't have enough problems. 7 00:00:33,333 --> 00:00:34,532 I've been kicked out. 8 00:00:34,534 --> 00:00:36,568 Uh, now, I thought a man's home was his castle. 9 00:00:36,570 --> 00:00:40,171 What-- What castle? You live in your mother's rest home. 10 00:00:40,173 --> 00:00:42,240 And she threw me out. I mean, it's so unfair. 11 00:00:42,242 --> 00:00:45,010 Mom has shrunk so much, she doesn't need the whole bed. 12 00:00:45,012 --> 00:00:47,913 Here's an idea: get an apartment. 13 00:00:47,915 --> 00:00:49,314 Can't afford one, 14 00:00:49,316 --> 00:00:51,450 which puts Bob in need of a place to live. 15 00:00:51,452 --> 00:00:52,884 How about it, stretch? 16 00:00:52,886 --> 00:00:54,719 Fold-out couch? Body pillow? 17 00:00:54,721 --> 00:00:56,053 Make it a body bag, 18 00:00:56,055 --> 00:00:57,622 and you've got a deal. 19 00:00:57,624 --> 00:00:59,958 How about it, Jake? You won't even know I'm there. 20 00:00:59,960 --> 00:01:01,459 Don't even think about it. 21 00:01:01,461 --> 00:01:04,128 Thanks for nothing, night-light. 22 00:01:05,164 --> 00:01:06,698 Is the moron who owns 23 00:01:06,700 --> 00:01:08,600 the beige Cavalier in here? 24 00:01:08,602 --> 00:01:10,368 That's ours. Problem? 25 00:01:10,370 --> 00:01:12,237 Yeah, problem. You parked across two spaces. 26 00:01:12,239 --> 00:01:14,206 I had to park three blocks away. 27 00:01:14,208 --> 00:01:16,608 We'll move the car when we're done eating, okay? 28 00:01:16,610 --> 00:01:18,309 Oh, fine, fine. The world's on hold 29 00:01:18,311 --> 00:01:21,312 until you guys finish eating your damn hobo omelets. 30 00:01:22,781 --> 00:01:24,549 I don't think you should talk to them like that. 31 00:01:24,551 --> 00:01:26,050 Mind your own business, will you, Reg? 32 00:01:26,052 --> 00:01:27,418 Okay. 33 00:01:27,420 --> 00:01:29,621 Eating kind of slow, aren't you, fellows? 34 00:01:29,623 --> 00:01:31,223 Look, we're cops. Understand? 35 00:01:31,225 --> 00:01:33,992 So calm down. And we'll move the car in a few minutes. 36 00:01:33,994 --> 00:01:35,760 Oh, cops. Sorry. 37 00:01:37,129 --> 00:01:38,729 Sorry. 38 00:01:41,767 --> 00:01:45,069 But shouldn't the rules apply equally to everyone? 39 00:01:45,071 --> 00:01:47,572 Look, buddy, give it a rest. 40 00:01:47,574 --> 00:01:49,373 All right, all right, you're right. 41 00:01:49,375 --> 00:01:51,376 Take your time. 42 00:01:51,378 --> 00:01:53,911 Just take your sweet-ass time. 43 00:01:55,414 --> 00:01:56,815 One thousand one, one thousand two-- 44 00:01:56,817 --> 00:01:58,984 You know, you may think you're above the law, 45 00:01:58,986 --> 00:02:00,885 but you're not. Becker-- 46 00:02:00,887 --> 00:02:02,454 Reg, mind your own business, will you? 47 00:02:02,456 --> 00:02:04,388 I mean, how long you going to sit there, huh? 48 00:02:04,390 --> 00:02:05,523 Huh, fellas? 49 00:02:05,525 --> 00:02:07,391 I mean, don't you have suspects to abuse? 50 00:02:07,393 --> 00:02:09,294 Drugs to plant? 51 00:02:09,296 --> 00:02:11,229 Come on, how much-- How much do I have to grease you guys 52 00:02:11,231 --> 00:02:13,098 to move the damn car, huh? 53 00:02:13,100 --> 00:02:14,198 Okay, now, that was a mistake. 54 00:02:14,200 --> 00:02:15,466 That's it. You're under arrest. 55 00:02:15,468 --> 00:02:16,501 Hands behind your back. 56 00:02:16,503 --> 00:02:17,569 What? What'd I do? 57 00:02:17,571 --> 00:02:18,903 You have the right to remain silent. 58 00:02:18,905 --> 00:02:21,139 Cut me some slack. I'm a doctor. Anything you say can... 59 00:02:21,141 --> 00:02:22,474 Reg, say something, will you? 60 00:02:22,476 --> 00:02:24,843 None of my business, remember? 61 00:02:24,845 --> 00:02:28,180 Hey, hey, hey, guys, just a second here. 62 00:02:28,182 --> 00:02:29,347 Does this mean he won't be sleeping 63 00:02:29,349 --> 00:02:30,448 in his apartment tonight? 64 00:02:30,450 --> 00:02:32,016 Oh. 65 00:02:37,857 --> 00:02:39,791 ( blues theme playing ) 66 00:02:45,164 --> 00:02:46,498 Where have you two been? 67 00:02:46,500 --> 00:02:49,367 You know I should never be left in charge. 68 00:02:49,369 --> 00:02:52,103 His temper finally got him into real trouble. 69 00:02:52,105 --> 00:02:53,638 He was arrested this morning. 70 00:02:53,640 --> 00:02:56,374 No. For harassing two cops. 71 00:02:56,376 --> 00:02:57,976 No. 72 00:02:57,978 --> 00:03:01,078 The judge sentenced him to anger management class. 73 00:03:01,080 --> 00:03:02,914 Great. 74 00:03:02,916 --> 00:03:05,283 I mean, no. 75 00:03:05,285 --> 00:03:07,017 Can you believe that judge, 76 00:03:07,019 --> 00:03:09,186 sentencing me to anger management? 77 00:03:09,188 --> 00:03:11,088 You know, that's absolutely ridiculous. 78 00:03:11,090 --> 00:03:14,191 I do not have a problem with anger. I have a problem 79 00:03:14,193 --> 00:03:17,128 with this stupid coat! 80 00:03:18,831 --> 00:03:21,532 Your Honor, I rest my case. 81 00:03:21,534 --> 00:03:23,468 Hello, ladies. While the doc's in jail, 82 00:03:23,470 --> 00:03:25,002 he wanted Bob to keep an eye on his place. 83 00:03:25,004 --> 00:03:27,038 So if you'll just give me the keys, I'll be on my-- 84 00:03:27,040 --> 00:03:29,240 Oh, you're out. Thank God. 85 00:03:30,642 --> 00:03:32,110 Just get away from me, will you? 86 00:03:32,112 --> 00:03:33,611 Doc, come on, Bob's got no place to live. 87 00:03:33,613 --> 00:03:35,013 BECKER: Don't care. 88 00:03:35,015 --> 00:03:37,048 You're compassionate. Otherwise you wouldn't work 89 00:03:37,050 --> 00:03:39,217 in a crap hole like this treating vermin like them! 90 00:03:39,219 --> 00:03:40,551 Hey. Oh, calm down! 91 00:03:40,553 --> 00:03:42,353 You know you're vermin! 92 00:03:43,789 --> 00:03:47,191 Damn, Bob is screwed. 93 00:03:48,860 --> 00:03:51,563 Hey, if you really have no place to live, 94 00:03:51,565 --> 00:03:53,365 you can stay with me. 95 00:03:53,367 --> 00:03:54,599 Excuse me? 96 00:03:54,601 --> 00:03:56,834 I have plenty of room at my place. 97 00:03:56,836 --> 00:03:58,570 Excuse me? 98 00:03:58,572 --> 00:04:00,772 Stay as long as you like. 99 00:04:00,774 --> 00:04:02,306 Wow, thanks. 100 00:04:02,308 --> 00:04:03,841 Look, we'll iron out the details later. 101 00:04:03,843 --> 00:04:05,643 First, Bob's gotta go to the can. 102 00:04:05,645 --> 00:04:07,378 Uh, that's the ladies' room. 103 00:04:07,380 --> 00:04:09,347 Not for the next 20 minutes. 104 00:04:10,683 --> 00:04:14,252 Linda, I know you have a big heart, 105 00:04:14,254 --> 00:04:16,554 but are you sure this is a good idea? 106 00:04:16,556 --> 00:04:17,988 You're the one who's always telling me 107 00:04:17,990 --> 00:04:20,091 to help the needy. Yes, but-- 108 00:04:20,093 --> 00:04:21,992 And isn't Bob needy? Oh, yes, but-- 109 00:04:21,994 --> 00:04:24,462 Isn't that what Christianity's all about? 110 00:04:24,464 --> 00:04:27,165 Christ never met Bob. 111 00:04:27,167 --> 00:04:28,966 ( blues theme playing ) 112 00:04:36,876 --> 00:04:38,176 Hello, everyone. 113 00:04:38,178 --> 00:04:40,979 Welcome to Techniques 114 00:04:40,981 --> 00:04:43,581 for Managing Anger. 115 00:04:43,583 --> 00:04:45,983 I'm Richard Wilson, your facilitator. 116 00:04:45,985 --> 00:04:48,820 And, while I know you're all here just to avoid jail time, 117 00:04:48,822 --> 00:04:51,790 that doesn't mean we still can't have fun, right? 118 00:04:54,260 --> 00:04:57,696 Okay. 119 00:04:57,698 --> 00:05:01,700 Now, let's get on track. 120 00:05:01,702 --> 00:05:05,937 Do you know why I said "get on track" that way. 121 00:05:05,939 --> 00:05:07,605 Brain tumor? 122 00:05:08,841 --> 00:05:11,742 No. 123 00:05:11,744 --> 00:05:15,380 It's because "track" is an acronym 124 00:05:15,382 --> 00:05:18,516 for remembering the steps to managing anger. 125 00:05:18,518 --> 00:05:21,319 Take behavioral inventory. 126 00:05:21,321 --> 00:05:24,422 Reduce emotional investment. 127 00:05:24,424 --> 00:05:26,958 Aspirate slowly. 128 00:05:26,960 --> 00:05:28,660 That means breathe. 129 00:05:28,662 --> 00:05:31,396 Circumvent conflict. 130 00:05:31,398 --> 00:05:34,065 K, you've beaten anger. 131 00:05:34,067 --> 00:05:35,399 Any questions? 132 00:05:36,401 --> 00:05:38,502 Not about the missing O in okay. 133 00:05:41,374 --> 00:05:43,541 Okay. 134 00:05:43,543 --> 00:05:46,978 Now, I'd like each person to introduce him 135 00:05:46,980 --> 00:05:50,514 or herself and explain why he 136 00:05:50,516 --> 00:05:54,452 or she is or are here. 137 00:05:55,855 --> 00:05:57,756 Why don't you go first? 138 00:05:57,758 --> 00:05:59,089 ( clears throat ) 139 00:05:59,091 --> 00:06:00,425 I'm Lenny Sinclair. 140 00:06:00,427 --> 00:06:02,726 I'm here 'cause I might have dropped a bowling ball 141 00:06:02,728 --> 00:06:05,863 out of my window onto my landlord. 142 00:06:07,533 --> 00:06:10,635 Okay. 143 00:06:10,637 --> 00:06:12,303 Ma'am? 144 00:06:12,305 --> 00:06:14,104 I'm Clovis Bungent. 145 00:06:14,106 --> 00:06:15,707 I'm here 'cause I kicked the ass 146 00:06:15,709 --> 00:06:17,174 of someone who screwed with me. 147 00:06:17,176 --> 00:06:18,810 And if any of you screw with me, 148 00:06:18,812 --> 00:06:21,045 I'll kick your ass too. 149 00:06:22,548 --> 00:06:25,749 Well, you've come to the right place. 150 00:06:25,751 --> 00:06:28,585 Uh, do you want to go next? 151 00:06:28,587 --> 00:06:30,721 Ned Chalmers. 152 00:06:30,723 --> 00:06:35,627 C-H-A-L-M-E-R-S. 153 00:06:35,629 --> 00:06:38,430 I'm here because I had trouble at work. 154 00:06:38,432 --> 00:06:40,131 What kind of trouble? 155 00:06:41,433 --> 00:06:43,467 Bad trouble. 156 00:06:46,338 --> 00:06:48,272 Okay. 157 00:06:50,176 --> 00:06:51,943 And, uh, you, sir? 158 00:06:51,945 --> 00:06:55,313 Oh. There's-- There's been a huge misunderstanding. 159 00:06:55,315 --> 00:06:58,349 You know, my story is completely different 160 00:06:58,351 --> 00:07:01,085 from these other people. 161 00:07:02,455 --> 00:07:04,489 I was not the aggressor. 162 00:07:04,491 --> 00:07:06,424 I was the victim. 163 00:07:06,426 --> 00:07:09,661 See, there's this diner I go to-- 164 00:07:09,663 --> 00:07:12,330 I walked in just like I do every morning. 165 00:07:12,332 --> 00:07:13,898 Hi, everyone. 166 00:07:13,900 --> 00:07:15,633 Oh, good to see you. 167 00:07:15,635 --> 00:07:17,101 Hey, looking good. 168 00:07:17,103 --> 00:07:19,470 Reg, Jake, what a morning, huh? 169 00:07:19,472 --> 00:07:21,806 Oh, by the bye, I hate to be a bother, 170 00:07:21,808 --> 00:07:25,276 but it seems someone's car is parked across two spaces, 171 00:07:25,278 --> 00:07:27,445 and is in danger of getting a citation. 172 00:07:27,447 --> 00:07:28,313 Shut your hole! 173 00:07:28,315 --> 00:07:31,148 Let's get him. Oh. 174 00:07:31,150 --> 00:07:33,217 ( sirens blaring ) 175 00:07:35,220 --> 00:07:37,521 So you see, you know, I don't have a problem with anger. 176 00:07:37,523 --> 00:07:39,657 You know, I was just at the wrong place at the wrong time. 177 00:07:39,659 --> 00:07:41,959 Just like my landlord and the bowling ball. 178 00:07:41,961 --> 00:07:45,163 Shut your hole. 179 00:07:45,165 --> 00:07:47,832 Okay. 180 00:07:47,834 --> 00:07:49,600 ( blues theme playing ) 181 00:07:55,507 --> 00:07:57,074 ( knock on door ) 182 00:07:59,478 --> 00:08:00,712 Hi, Bob. 183 00:08:00,714 --> 00:08:02,013 Sorry about the doorman. 184 00:08:02,015 --> 00:08:04,816 It's okay. You can't be too careful these days. 185 00:08:04,818 --> 00:08:07,886 Although I thought the cavity search was a bit much. 186 00:08:07,888 --> 00:08:10,654 Mr. Nakamoto searched you? 187 00:08:10,656 --> 00:08:12,690 Please tell me Mr. Nakamoto 188 00:08:12,692 --> 00:08:15,860 is a large Hispanic man. 189 00:08:21,466 --> 00:08:24,869 Well, let's say he is. 190 00:08:24,871 --> 00:08:26,103 Come on in. 191 00:08:29,174 --> 00:08:31,008 Oh, my God. 192 00:08:32,344 --> 00:08:34,946 Bob's never been in a place this good. 193 00:08:34,948 --> 00:08:36,313 Bob's never even been kicked out 194 00:08:36,315 --> 00:08:37,682 of a place this good. 195 00:08:37,684 --> 00:08:40,051 Thanks. But it belongs to my parents. 196 00:08:40,053 --> 00:08:41,886 They just let me stay here. 197 00:08:41,888 --> 00:08:44,222 Wow, my parents sure never got me a penthouse. 198 00:08:44,224 --> 00:08:45,356 No, I take that back. 199 00:08:45,358 --> 00:08:47,758 My dad gave me a Penthouse once. 200 00:08:47,760 --> 00:08:50,695 But that was only because they printed his letter. 201 00:08:51,897 --> 00:08:54,865 Well, I've had kind of a long day, 202 00:08:54,867 --> 00:08:56,033 so I'm gonna turn in. 203 00:08:56,035 --> 00:08:57,835 I've made up the spare bedroom for you. 204 00:08:57,837 --> 00:08:59,437 It's the second door on the left. 205 00:08:59,439 --> 00:09:01,539 The kitchen's through there if you get hungry, 206 00:09:01,541 --> 00:09:04,675 and, well, you know what, just make yourself at home. 207 00:09:04,677 --> 00:09:06,644 Glad to have you here. 208 00:09:06,646 --> 00:09:09,247 Listen, uh, I just want to say, 209 00:09:09,249 --> 00:09:11,649 I really appreciate this. 210 00:09:11,651 --> 00:09:13,717 The city can be a cold place. 211 00:09:13,719 --> 00:09:16,354 You don't really expect anyone to reach out and help you. 212 00:09:16,356 --> 00:09:18,756 I'll never forget what you've done for me, Lisa. 213 00:09:18,758 --> 00:09:21,125 Linda. Right, Linda. 214 00:09:21,127 --> 00:09:22,927 ( blues theme playing ) 215 00:09:29,134 --> 00:09:30,935 Well, I had my first anger class, 216 00:09:30,937 --> 00:09:33,571 and it really works. I'm pissed as hell. 217 00:09:33,573 --> 00:09:34,906 You know, what a joke. 218 00:09:34,908 --> 00:09:36,007 You know, y-you sit in a room 219 00:09:36,009 --> 00:09:37,508 with a bunch of psychos, you know. 220 00:09:37,510 --> 00:09:38,776 They pass out pamphlets. 221 00:09:38,778 --> 00:09:40,611 Oh, yeah, and then they give you one of these. 222 00:09:40,613 --> 00:09:41,879 This is my favorite. 223 00:09:41,881 --> 00:09:46,150 They have a negative emotion advance warning system. 224 00:09:46,152 --> 00:09:47,885 It's a rubber band. 225 00:09:47,887 --> 00:09:50,088 Oh, college girl. 226 00:09:51,624 --> 00:09:54,124 Yeah, you're supposed to slip it on your wrist like this. 227 00:09:54,126 --> 00:09:57,528 Whenever I feel I'm getting angry, I snap it. 228 00:09:57,530 --> 00:09:58,829 Well, that sounds like it hurts. 229 00:09:58,831 --> 00:09:59,930 It does. 230 00:09:59,932 --> 00:10:01,165 Won't that make you more angry? 231 00:10:01,167 --> 00:10:02,767 Shut up. 232 00:10:04,136 --> 00:10:06,771 You know, we covered this in my Psychology class. 233 00:10:06,773 --> 00:10:08,138 It's totally valid. 234 00:10:08,140 --> 00:10:10,241 Behavior modification is used to break the patterns-- 235 00:10:10,243 --> 00:10:13,578 Hey, you know, Doctor Mumbo von Jumbo, 236 00:10:13,580 --> 00:10:16,513 a couple of classes at the Institute of Psychology 237 00:10:16,515 --> 00:10:18,515 and Air Conditioning Repair 238 00:10:18,517 --> 00:10:20,284 do not qualify you to pepper me 239 00:10:20,286 --> 00:10:22,186 with dime store generalities. 240 00:10:22,188 --> 00:10:24,322 You know, this crap may work for some people, 241 00:10:24,324 --> 00:10:25,456 but I don't need it. 242 00:10:25,458 --> 00:10:27,224 I'm already a nice guy. 243 00:10:27,226 --> 00:10:28,358 Yeah, and to prove it, 244 00:10:28,360 --> 00:10:29,994 whoever's got the minivan out front, 245 00:10:29,996 --> 00:10:31,262 you're about to get a ticket. 246 00:10:31,264 --> 00:10:33,397 Your meter ran out. Thanks for the warning. 247 00:10:33,399 --> 00:10:35,733 While you're up, would you mind feeding the meter for me? 248 00:10:35,735 --> 00:10:37,501 What-- Anything else I can do for you? 249 00:10:37,503 --> 00:10:39,737 You know, wash your car, rotate your tires? 250 00:10:39,739 --> 00:10:41,606 Becker, I don't think you-- 251 00:10:41,608 --> 00:10:44,342 Reg, would you please mind your own business? 252 00:10:44,344 --> 00:10:46,177 Okay. 253 00:10:46,179 --> 00:10:47,278 You know, it's your car. 254 00:10:47,280 --> 00:10:48,412 Why don't you get off your butt 255 00:10:48,414 --> 00:10:50,581 and feed the damn meter yourself? 256 00:10:50,583 --> 00:10:52,382 No problem. 257 00:11:00,426 --> 00:11:02,026 Sorry to have bothered you. 258 00:11:04,663 --> 00:11:06,597 ( blues theme playing ) 259 00:11:12,637 --> 00:11:14,605 ( blues theme playing ) 260 00:11:19,110 --> 00:11:21,212 There you are. Bob's been looking all over for you. 261 00:11:21,214 --> 00:11:23,247 He brought you a little present to show his gratitude 262 00:11:23,249 --> 00:11:24,882 for putting a roof over his head. 263 00:11:24,884 --> 00:11:27,618 Well, look, Bob, you didn't have to buy me anything. 264 00:11:27,620 --> 00:11:29,253 Nonsense. It's the least I can do. 265 00:11:29,255 --> 00:11:32,156 So, Linda, how does Thai food sound for dinner? 266 00:11:32,158 --> 00:11:33,357 Fine, I guess. 267 00:11:33,359 --> 00:11:34,659 Great. Pick some up. 268 00:11:34,661 --> 00:11:35,859 I'll meet you at home. 269 00:11:35,861 --> 00:11:37,595 I've got a date with a Jacuzzi. 270 00:11:37,597 --> 00:11:39,330 The thing's got 10 jets. 271 00:11:39,332 --> 00:11:41,431 It's a miracle I ever leave the place. 272 00:11:44,069 --> 00:11:45,570 Aren't you gonna open it? 273 00:11:45,572 --> 00:11:46,670 I'm afraid to open it. 274 00:11:46,672 --> 00:11:47,638 You don't have to open it. 275 00:11:47,640 --> 00:11:49,307 It's a leopard thong. 276 00:11:49,309 --> 00:11:50,975 How do you know? 277 00:11:50,977 --> 00:11:52,076 First gift? 278 00:11:52,078 --> 00:11:54,278 Yeah. Leopard thong. 279 00:11:54,280 --> 00:11:57,214 Do you really think he'd give me something like-- 280 00:11:57,216 --> 00:11:59,816 Okay, let's say he did. 281 00:12:01,519 --> 00:12:04,122 Linda, I think that little man is getting the wrong impression. 282 00:12:04,124 --> 00:12:05,489 Oh, it's not that bad. 283 00:12:05,491 --> 00:12:07,691 He's just like a stray dog. 284 00:12:07,693 --> 00:12:10,694 He follows me around, scratches himself, 285 00:12:10,696 --> 00:12:14,332 and he keeps leaving nose prints on my windows. 286 00:12:14,334 --> 00:12:16,000 Well, maybe it's time you took him 287 00:12:16,002 --> 00:12:17,668 to the woods and let him go. 288 00:12:17,670 --> 00:12:20,303 But you really should do the responsible thing first 289 00:12:20,305 --> 00:12:22,406 and have him neutered. 290 00:12:23,509 --> 00:12:25,075 I can't just kick him out. 291 00:12:25,077 --> 00:12:27,311 He's got no place else to go. 292 00:12:27,313 --> 00:12:30,080 I should just let him stay there. 293 00:12:30,082 --> 00:12:32,282 Can I move in with one of you guys? 294 00:12:36,888 --> 00:12:39,123 Oh, yeah, I'm glad you're here. 295 00:12:39,125 --> 00:12:42,392 Uh, look, uh-- 296 00:12:43,562 --> 00:12:44,962 I was in here last night, 297 00:12:44,964 --> 00:12:49,199 and I had an experience that really, well, it-- 298 00:12:49,201 --> 00:12:50,834 It made me realize that I-- 299 00:12:50,836 --> 00:12:53,704 I may have a small problem with anger. 300 00:12:53,706 --> 00:12:56,173 ( laughs ) 301 00:12:56,175 --> 00:12:58,342 Well, I-I thought about it a lot, and I-- 302 00:12:58,344 --> 00:13:01,278 And I realized that the, uh, anger class, uh, may-- 303 00:13:01,280 --> 00:13:02,646 May have some merit. 304 00:13:02,648 --> 00:13:05,816 So I-I'm gonna use its techniques to try to, uh, 305 00:13:05,818 --> 00:13:07,451 change my life completely. 306 00:13:07,453 --> 00:13:09,420 ( laughs ) 307 00:13:09,422 --> 00:13:11,155 Are-- Are you gonna keep doing that? 308 00:13:11,157 --> 00:13:13,457 I don't know yet. 309 00:13:14,960 --> 00:13:16,293 All right, see, the, uh, fir-- 310 00:13:16,295 --> 00:13:18,795 The first step is to-- To call, uh-- 311 00:13:18,797 --> 00:13:21,031 To call upon my support network. 312 00:13:21,033 --> 00:13:22,933 That's-- Well, that's, uh-- 313 00:13:22,935 --> 00:13:24,201 That's all of you, uh, for your-- 314 00:13:24,203 --> 00:13:26,604 For your assistance in-- 315 00:13:26,606 --> 00:13:28,905 Jeez, you know something, this is-- The hell with it. 316 00:13:28,907 --> 00:13:30,907 You know, just-- I'll-- I'll try to control myself. 317 00:13:30,909 --> 00:13:33,711 And you just try not to piss me off. 318 00:13:33,713 --> 00:13:36,046 ( laughs ) 319 00:13:37,115 --> 00:13:38,082 Well put. 320 00:13:38,084 --> 00:13:39,316 ( laughs ) 321 00:13:40,585 --> 00:13:42,519 Wow, John. 322 00:13:43,822 --> 00:13:45,623 I'm impressed. 323 00:13:45,625 --> 00:13:46,657 Yeah? 324 00:13:46,659 --> 00:13:48,793 Oh, well, yeah, thank you. 325 00:13:48,795 --> 00:13:51,562 I, uh-- You know, I-- I realized that if try to listen-- 326 00:13:51,564 --> 00:13:54,565 I'm really glad this is-- Would you let me finish? 327 00:13:57,035 --> 00:13:59,569 ( toy siren blaring ) Vroom, vroom. 328 00:13:59,571 --> 00:14:01,938 Hey, do that someplace else. 329 00:14:01,940 --> 00:14:03,574 Please. 330 00:14:03,576 --> 00:14:05,642 Vroom, vroom, vroom. 331 00:14:13,018 --> 00:14:14,485 ( siren continues ) 332 00:14:14,487 --> 00:14:16,153 Whoa. 333 00:14:19,024 --> 00:14:20,925 Hey. 334 00:14:20,927 --> 00:14:22,125 Jake. 335 00:14:22,127 --> 00:14:24,328 Hell, I'm not in the class. 336 00:14:24,330 --> 00:14:26,129 ( blues theme playing ) 337 00:14:32,037 --> 00:14:34,171 That's right I'm living on Fifth Avenue, 338 00:14:34,173 --> 00:14:36,774 so drop dead. 339 00:14:36,776 --> 00:14:39,576 Okay, Ma, talk to you later. 340 00:14:41,947 --> 00:14:44,081 Hey, roomie. Where you been? 341 00:14:44,083 --> 00:14:46,249 I've been walking around outside for hours 342 00:14:46,251 --> 00:14:47,885 because I didn't wanna come in. 343 00:14:47,887 --> 00:14:50,654 Which is a problem because I live here. 344 00:14:50,656 --> 00:14:52,522 We have to talk. 345 00:14:52,524 --> 00:14:54,392 Oh, no. 346 00:14:54,394 --> 00:14:56,294 You're gonna kick Bob out. 347 00:14:56,296 --> 00:14:57,828 You've got that same look my mother had, 348 00:14:57,830 --> 00:15:00,231 only there's nothing coming out of your eye. 349 00:15:00,233 --> 00:15:02,400 Is this about me staring at you in the middle of the night? 350 00:15:02,402 --> 00:15:04,468 Because in all fairness, I thought you were asleep. 351 00:15:04,470 --> 00:15:08,238 Yes. That's exactly what this is about. 352 00:15:08,240 --> 00:15:10,341 And a lot of other stuff too. 353 00:15:10,343 --> 00:15:11,242 Like what? 354 00:15:11,244 --> 00:15:13,377 Well, like using the forks 355 00:15:13,379 --> 00:15:15,379 to scratch your back. 356 00:15:15,381 --> 00:15:17,848 The noises when you shower. 357 00:15:17,850 --> 00:15:20,184 And the fact that you keep doing my laundry. 358 00:15:20,186 --> 00:15:21,419 Bob's just trying to help. 359 00:15:21,421 --> 00:15:24,187 Yeah, but I never get anything back. 360 00:15:26,124 --> 00:15:27,891 Look, Bob, I'm really sorry, 361 00:15:27,893 --> 00:15:31,028 but I think you're gonna have to leave. 362 00:15:31,030 --> 00:15:35,232 Well, I can't say this is a big surprise. 363 00:15:35,234 --> 00:15:38,302 My psychic told me this would happen. 364 00:15:38,304 --> 00:15:40,204 By the way, I used the phone. 365 00:15:43,141 --> 00:15:45,108 I'm really sorry. 366 00:15:45,110 --> 00:15:46,677 That's okay. 367 00:15:46,679 --> 00:15:49,914 Bob knows he doesn't belong in a place like this. 368 00:15:49,916 --> 00:15:53,116 You know, it's funny, 369 00:15:53,118 --> 00:15:54,885 when I was a kid, 370 00:15:54,887 --> 00:15:57,655 there was this apartment building off the expressway. 371 00:15:57,657 --> 00:15:59,690 It was grungy, disgusting, 372 00:15:59,692 --> 00:16:01,358 had this big sign on it that said, 373 00:16:01,360 --> 00:16:03,794 "If you live here, you'd be home by now." 374 00:16:03,796 --> 00:16:06,063 And you were afraid you'd end up there? 375 00:16:06,065 --> 00:16:07,598 No, that's where I lived. 376 00:16:08,867 --> 00:16:10,501 But when I came to the city, 377 00:16:10,503 --> 00:16:11,768 I'd look up at these buildings, 378 00:16:11,770 --> 00:16:15,138 and I'd wonder what type of people lived in them. 379 00:16:15,140 --> 00:16:19,009 Well, for a few days, I-- 380 00:16:19,011 --> 00:16:21,211 I actually got to be one of those people. 381 00:16:22,380 --> 00:16:24,648 And that's thanks to you, Linda. 382 00:16:24,650 --> 00:16:27,084 I won't forget it. 383 00:16:27,086 --> 00:16:28,018 I'll get my stuff. 384 00:16:30,122 --> 00:16:31,988 Bob, wait a minute. 385 00:16:33,791 --> 00:16:35,259 Yeah? 386 00:16:37,295 --> 00:16:40,064 Maybe we could work this out. 387 00:16:40,066 --> 00:16:43,734 Really? Because Bob will do anything. You just name it. 388 00:16:43,736 --> 00:16:46,436 For starters, we're gonna have to establish some boundaries. 389 00:16:46,438 --> 00:16:49,673 Okay? You need to respect my privacy, 390 00:16:49,675 --> 00:16:54,512 respect my things, and above all, respect me. 391 00:16:54,514 --> 00:16:56,646 It's kind of new territory for me, but I'll give it a shot. 392 00:16:56,648 --> 00:16:59,483 Bob. I'll do it. 393 00:16:59,485 --> 00:17:01,418 So 394 00:17:01,420 --> 00:17:04,421 roomies? 395 00:17:04,423 --> 00:17:06,424 Roomies. 396 00:17:06,426 --> 00:17:07,224 ( laughs ) 397 00:17:07,226 --> 00:17:08,559 Oh. 398 00:17:10,128 --> 00:17:12,729 This is nice. 399 00:17:12,731 --> 00:17:17,067 Two friends, sitting, relating. 400 00:17:17,069 --> 00:17:19,470 This is really nice. 401 00:17:19,472 --> 00:17:22,506 Yes, it is. 402 00:17:22,508 --> 00:17:23,607 Bob? 403 00:17:23,609 --> 00:17:24,741 Yeah? 404 00:17:24,743 --> 00:17:28,245 Could you please close your robe? 405 00:17:28,247 --> 00:17:30,114 ( blues theme playing ) 406 00:17:34,819 --> 00:17:36,754 ( blues theme playing ) 407 00:17:40,258 --> 00:17:43,994 Deep breaths, everyone. 408 00:17:43,996 --> 00:17:45,863 In. 409 00:17:45,865 --> 00:17:47,832 Out. 410 00:17:47,834 --> 00:17:49,333 Sorry I'm late, 411 00:17:49,335 --> 00:17:51,235 but I couldn't find a damn parking spot. 412 00:17:51,237 --> 00:17:53,003 But I did not get upset. 413 00:17:53,005 --> 00:17:54,939 I got on a track. 414 00:17:54,941 --> 00:17:57,007 Dr. Becker, we're right in the middle 415 00:17:57,009 --> 00:18:00,177 of our centering exercise. 416 00:18:00,179 --> 00:18:01,678 I'm sorry. Go ahead. 417 00:18:01,680 --> 00:18:03,314 In. 418 00:18:03,316 --> 00:18:05,883 Out. 419 00:18:05,885 --> 00:18:07,050 In. 420 00:18:07,052 --> 00:18:09,186 Excuse me. Sorry. 421 00:18:09,188 --> 00:18:10,954 But there doesn't seem to be a-- A chair for me. 422 00:18:10,956 --> 00:18:12,222 I guess we're one short. Just try 423 00:18:12,224 --> 00:18:14,391 to make yourself comfortable. 424 00:18:14,393 --> 00:18:17,761 In. Out. 425 00:18:17,763 --> 00:18:20,030 And 426 00:18:20,032 --> 00:18:22,867 okay. 427 00:18:22,869 --> 00:18:25,635 WILSON: Very good. 428 00:18:25,637 --> 00:18:28,172 Well, since this is our last class, 429 00:18:28,174 --> 00:18:29,906 time for growth reports. 430 00:18:29,908 --> 00:18:31,308 Lenny? 431 00:18:31,310 --> 00:18:34,545 Well, I went to visit my landlord in the hospital. 432 00:18:34,547 --> 00:18:38,415 You know, to apologize for putting him there. 433 00:18:38,417 --> 00:18:41,385 I felt like taking a pillow 434 00:18:41,387 --> 00:18:44,154 and smothering him to death. 435 00:18:44,156 --> 00:18:45,456 But I didn't. 436 00:18:45,458 --> 00:18:46,857 I think that's a positive step. 437 00:18:46,859 --> 00:18:49,226 Oh, so do I. 438 00:18:49,228 --> 00:18:50,927 Excuse me. Excuse me. 439 00:18:50,929 --> 00:18:52,829 Excuse me. Why aren't there enough chairs? 440 00:18:52,831 --> 00:18:54,498 You knew how many people were coming. 441 00:18:54,500 --> 00:18:57,368 Well, each class gets only so many chairs, 442 00:18:57,370 --> 00:19:00,771 and anger management tends to break more chairs 443 00:19:00,773 --> 00:19:01,839 than the other groups. 444 00:19:01,841 --> 00:19:03,674 Remember last week, Lenny? 445 00:19:03,676 --> 00:19:05,376 Yeah, I'm sorry. 446 00:19:05,378 --> 00:19:07,444 All right, fine. 447 00:19:07,446 --> 00:19:10,648 Clovis? Since I started coming here, 448 00:19:10,650 --> 00:19:12,216 I haven't kicked one ass. 449 00:19:12,218 --> 00:19:14,018 Excuse me. Why do I have to stand 450 00:19:14,020 --> 00:19:15,585 when everyone else gets to sit down? 451 00:19:15,587 --> 00:19:16,787 I mean, that's not fair. 452 00:19:16,789 --> 00:19:19,122 Dr. Becker, remember what we say. 453 00:19:19,124 --> 00:19:21,625 Fair is a place 454 00:19:21,627 --> 00:19:24,728 where hogs compete for ribbons. 455 00:19:27,298 --> 00:19:28,966 WILSON: Clovis? 456 00:19:28,968 --> 00:19:31,235 Now I lost my train of thought. 457 00:19:31,237 --> 00:19:33,069 I like trains. 458 00:19:33,071 --> 00:19:35,372 That's good, Ned. Go with that. 459 00:19:35,374 --> 00:19:38,275 I tried to push my boss in front of a train once. 460 00:19:38,277 --> 00:19:42,846 But, now I know that's bad. 461 00:19:42,848 --> 00:19:44,514 Okay. 462 00:19:44,516 --> 00:19:46,449 Look, you know, I'm trying to be reasonable here, 463 00:19:46,451 --> 00:19:49,153 but you know, this-- This-- This is crap. 464 00:19:49,155 --> 00:19:50,053 See, I understand why you let 465 00:19:50,055 --> 00:19:51,688 the old lady and the wacko here sit down, 466 00:19:51,690 --> 00:19:52,655 but I mean, what about-- 467 00:19:52,657 --> 00:19:54,090 What about the rest of these losers? 468 00:19:54,092 --> 00:19:56,393 Uh-uh. BECKER: Oh, calm down. 469 00:19:56,395 --> 00:19:58,328 You know you're losers. 470 00:19:58,330 --> 00:19:59,729 Dr. Becker. Well, how come I have 471 00:19:59,731 --> 00:20:01,265 to manage my anger standing up 472 00:20:01,267 --> 00:20:03,233 when everybody else gets to do it sitting down? 473 00:20:03,235 --> 00:20:05,269 I'll be damned if I'm gonna stand the whole time. 474 00:20:05,271 --> 00:20:06,403 Screw it! 475 00:20:06,405 --> 00:20:09,073 EVERYONE: Oh. 476 00:20:09,075 --> 00:20:11,108 What? What, "Oh"? 477 00:20:11,110 --> 00:20:14,277 What-- Why is everybody looking at me? 478 00:20:14,279 --> 00:20:16,980 Dr. Becker, I'm afraid you've just failed 479 00:20:16,982 --> 00:20:18,048 your final exam. 480 00:20:18,050 --> 00:20:20,017 What are you talking about? 481 00:20:20,019 --> 00:20:21,251 The missing chair, 482 00:20:21,253 --> 00:20:23,787 I did that on purpose. 483 00:20:23,789 --> 00:20:26,790 I created a situation that would ordinarily give rise 484 00:20:26,792 --> 00:20:29,927 to anger to see if you could cope. And you couldn't. 485 00:20:29,929 --> 00:20:32,296 Now you'll have to take the class again. 486 00:20:32,298 --> 00:20:34,064 What the hell was I supposed to do? 487 00:20:34,066 --> 00:20:35,866 You could have been patient. 488 00:20:35,868 --> 00:20:37,468 You could've sat on the floor, 489 00:20:37,470 --> 00:20:39,803 borrowed a chair from another room, 490 00:20:39,805 --> 00:20:42,473 asked one of your classmates to share with you. 491 00:20:42,475 --> 00:20:44,074 I would've shared with you. 492 00:20:44,076 --> 00:20:45,409 Not an option. 493 00:20:45,411 --> 00:20:47,477 And neither is taking this class again. You know-- 494 00:20:47,479 --> 00:20:49,546 No, I'm sorry. Forget it. You know, I'm out of here. 495 00:20:49,548 --> 00:20:51,681 If you walk out of here, I'm gonna have to report 496 00:20:51,683 --> 00:20:53,417 your failure to the judge. 497 00:20:53,419 --> 00:20:55,519 Oh, please. What is the judge gonna do to me, huh? 498 00:20:55,521 --> 00:20:57,788 What the hell is he gonna do? 499 00:20:57,790 --> 00:20:59,756 ( siren wailing ) 500 00:21:03,862 --> 00:21:06,763 Hey, Becker, you missed a spot. 501 00:21:06,765 --> 00:21:08,131 Just keep walking. 502 00:21:08,133 --> 00:21:09,566 There's nothing to see here. 503 00:21:09,568 --> 00:21:10,701 Oh, Becker, you might want-- 504 00:21:10,703 --> 00:21:12,335 Hey, Reggie, for once in your life, 505 00:21:12,337 --> 00:21:15,171 will you mind your own busi--? 506 00:21:16,874 --> 00:21:18,475 Okay. 507 00:21:20,912 --> 00:21:22,612 ( blues theme playing ) 508 00:21:30,622 --> 00:21:32,523 ( upbeat blues theme playing ) 509 00:21:32,573 --> 00:21:37,123 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.