Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,700 --> 00:00:03,634
( upbeat blues theme playing )
2
00:00:22,154 --> 00:00:25,757
Well, the Bronx is quite the
Christmas wonderland, isn't it?
3
00:00:25,759 --> 00:00:27,726
I leave my apartment,
first thing I see
4
00:00:27,728 --> 00:00:30,462
is Santa taking
a whiz in the alley.
5
00:00:30,464 --> 00:00:34,032
And then in the building across
the street, apparently someone
6
00:00:34,034 --> 00:00:36,768
was naughty 'cause a couple
of elves were takin' a TV
7
00:00:36,770 --> 00:00:39,070
out of a third-story window.
8
00:00:39,072 --> 00:00:42,006
Oh, yeah, yeah, let's not--
Let's not forget our friendly
9
00:00:42,008 --> 00:00:43,308
neighborhood hookers.
10
00:00:43,310 --> 00:00:45,243
They've put their
stockings on with care,
11
00:00:45,245 --> 00:00:49,181
hoping that, well,
anyone soon will be there.
12
00:00:49,183 --> 00:00:52,384
God, Becker, you remind me
of that Christmas movie
13
00:00:52,386 --> 00:00:54,352
where the miserable guy
jumps off the bridge,
14
00:00:54,354 --> 00:00:57,322
and everyone lives their life
as if he was never there.
15
00:00:57,324 --> 00:00:58,924
It's A Wonderful Life.
16
00:00:58,926 --> 00:01:01,125
It would be, wouldn't it?
17
00:01:01,127 --> 00:01:02,494
JAKE:
Come on, John,
18
00:01:02,496 --> 00:01:03,794
how can you not enjoy Christmas?
19
00:01:03,796 --> 00:01:05,864
It's the one time where
people go out of their way
20
00:01:05,866 --> 00:01:07,299
to be nice to each other.
21
00:01:07,301 --> 00:01:10,602
You mean like the guy who sold
you those Christmas decorations?
22
00:01:10,604 --> 00:01:12,971
Yeah, as a matter of fact,
he gave me a good deal. Why?
23
00:01:12,973 --> 00:01:15,707
You wanna tell him, Reg?
24
00:01:15,709 --> 00:01:17,942
Uh, Jake, you're hanging up
25
00:01:17,944 --> 00:01:20,978
a bunch of shamrocks
and leprechauns.
26
00:01:20,980 --> 00:01:23,982
This isn't Frosty?
27
00:01:23,984 --> 00:01:26,384
It sure feels like Frosty.
28
00:01:26,386 --> 00:01:28,553
Becker, you never told me
if you and Liz
29
00:01:28,555 --> 00:01:30,188
were coming
to my Christmas party.
30
00:01:30,190 --> 00:01:33,492
Liz is going to be
with her sister in Baltimore.
31
00:01:33,494 --> 00:01:35,227
Oh, she didn't invite you
to go with her?
32
00:01:35,229 --> 00:01:36,594
Of course not.
33
00:01:36,596 --> 00:01:38,796
That's why I like her.
34
00:01:38,798 --> 00:01:41,600
So are you coming to my party?
35
00:01:41,602 --> 00:01:43,401
Ah, Reg, you know,
thanks for asking,
36
00:01:43,403 --> 00:01:45,269
but I'm gonna stay home
and be by myself.
37
00:01:45,271 --> 00:01:47,672
I'm not big on
Christmas parties.
38
00:01:47,674 --> 00:01:49,974
Party? You're having
a Christmas party?
39
00:01:49,976 --> 00:01:51,510
Nobody invited me.
40
00:01:51,512 --> 00:01:53,711
Oh, Bob,
how thoughtless of me.
41
00:01:53,713 --> 00:01:55,479
I completely forgot
to tell you.
42
00:01:55,481 --> 00:01:57,248
You're not invited.
43
00:01:59,284 --> 00:02:01,686
Why would you have a party
and not invite Bob?
44
00:02:01,688 --> 00:02:03,855
Bob, it's not exactly
the riddle of the sphinx.
45
00:02:03,857 --> 00:02:05,389
She doesn't like you.
46
00:02:06,158 --> 00:02:07,626
Come on, Reg.
47
00:02:07,628 --> 00:02:09,661
If Bob waited to go to places
where people liked him,
48
00:02:09,663 --> 00:02:10,929
he'd never go anywhere.
49
00:02:10,931 --> 00:02:13,497
Besides, you know Bob's
gonna show up anyway.
50
00:02:13,499 --> 00:02:16,334
Yeah,
like mold on cheese.
51
00:02:17,469 --> 00:02:19,170
Now, before I get
any more depressed,
52
00:02:19,172 --> 00:02:20,838
I'm going to go downtown
and get my tree.
53
00:02:20,840 --> 00:02:22,873
BECKER:
Why go all the way downtown?
54
00:02:22,875 --> 00:02:24,276
It's sort
of a tradition.
55
00:02:24,278 --> 00:02:27,712
My dad and I used to go downtown
to get a tree when I was a kid.
56
00:02:27,714 --> 00:02:29,948
Uh, Reg, one question
before you go.
57
00:02:29,950 --> 00:02:32,083
Is this the baby Jesus?
58
00:02:32,085 --> 00:02:33,985
( blues theme playing )
59
00:02:38,958 --> 00:02:40,892
( blues theme playing )
60
00:02:44,830 --> 00:02:46,598
That's right,
Friday's Christmas Eve,
61
00:02:46,600 --> 00:02:47,832
and we're closing at 2:00.
62
00:02:47,834 --> 00:02:49,167
Mm-hm.
63
00:02:49,169 --> 00:02:51,636
Closing early?
What's that about?
64
00:02:51,638 --> 00:02:54,005
It's about those of us with
lives going to Reggie's party.
65
00:02:54,007 --> 00:02:57,008
You can do
whatever it is you do.
66
00:02:58,844 --> 00:03:00,478
Mr. Remick is in Room 1.
67
00:03:01,680 --> 00:03:03,281
Dr. Becker,
do you wanna be a part
68
00:03:03,283 --> 00:03:05,650
of the office
Secret Santa gift exchange?
69
00:03:05,652 --> 00:03:07,385
No.
See, we pull names out of a hat.
70
00:03:07,387 --> 00:03:08,853
No.
And then we give a present
71
00:03:08,855 --> 00:03:09,887
to whoever we pick.
72
00:03:09,889 --> 00:03:11,389
( whispering ):
It's a secret.
73
00:03:11,391 --> 00:03:12,590
( whispering ):
No.
74
00:03:13,959 --> 00:03:15,660
Well, Margaret,
looks like it's just
75
00:03:15,662 --> 00:03:17,929
you and me
for Secret Santa.
76
00:03:20,666 --> 00:03:24,002
Linda, you realize that without
Dr. Becker, it's just--
77
00:03:24,004 --> 00:03:28,406
I'm not saying who I got.
78
00:03:28,408 --> 00:03:30,341
( "Deck the Halls" playing )
79
00:03:55,334 --> 00:03:58,135
( inaudible speech )
80
00:04:38,276 --> 00:04:40,244
( blues theme playing )
81
00:04:43,715 --> 00:04:45,516
Jake.
Hey.
82
00:04:45,518 --> 00:04:47,718
Mr. Williams.
83
00:04:48,821 --> 00:04:50,154
What're you doin'
back there?
84
00:04:50,156 --> 00:04:52,891
Reggie's gone, people were
hungry, I thought I'd help out.
85
00:04:52,893 --> 00:04:55,626
She's not gonna like you
touchin' her things.
86
00:04:55,628 --> 00:04:57,862
If Bob only touched things
people wanted him to touch,
87
00:04:57,864 --> 00:05:00,398
he'd never touch anything.
88
00:05:00,400 --> 00:05:02,133
You really
oughta try this.
89
00:05:02,135 --> 00:05:04,602
His food's not
half as greasy as he is.
90
00:05:04,604 --> 00:05:06,170
Thank you.
91
00:05:10,175 --> 00:05:11,710
Oh, my God.
92
00:05:11,712 --> 00:05:13,444
That's so good
I'm not even goin' to think
93
00:05:13,446 --> 00:05:16,681
about whether or not
you washed your hands.
94
00:05:16,683 --> 00:05:19,249
Let's say I did.
95
00:05:20,519 --> 00:05:21,653
So,
96
00:05:21,655 --> 00:05:22,987
Dr. Becker,
97
00:05:22,989 --> 00:05:24,889
you got anything
planned for Christmas?
98
00:05:24,891 --> 00:05:27,859
Family? Dinner?
Caroling?
99
00:05:27,861 --> 00:05:31,629
No, no,
and oh, my God, no.
100
00:05:31,631 --> 00:05:34,632
I'm just gonna stay home
and talk to nobody
101
00:05:34,634 --> 00:05:37,368
and pray nobody talks to me.
102
00:05:37,370 --> 00:05:38,636
What a shame.
103
00:05:38,638 --> 00:05:42,774
All that good cheer
going to waste.
104
00:05:42,776 --> 00:05:44,274
All right, everybody.
You ready?
105
00:05:46,445 --> 00:05:47,946
What do you think?
106
00:05:47,948 --> 00:05:49,814
About what?
107
00:05:49,816 --> 00:05:51,116
My Christmas lights.
108
00:05:51,118 --> 00:05:52,783
Not on, Jake.
JAKE: Oh, okay.
109
00:05:57,089 --> 00:05:59,057
Okay, how about now?
110
00:05:59,059 --> 00:06:02,026
Still nothing.
JAKE: Okay.
111
00:06:05,230 --> 00:06:06,865
All right, how about now?
112
00:06:06,867 --> 00:06:09,234
Hey, Helen Keller, do I need
to spell it into your hand?
113
00:06:09,236 --> 00:06:11,069
The lights
are not on.
114
00:06:11,071 --> 00:06:13,437
Okay, okay, I get it,
I get it. Sorry.
115
00:06:16,709 --> 00:06:17,842
All right,
116
00:06:17,844 --> 00:06:19,244
how about now?
117
00:06:19,246 --> 00:06:22,847
( all voicing approval )
118
00:06:22,849 --> 00:06:24,615
( Jake chuckles )
119
00:06:30,723 --> 00:06:33,591
Hey, it's the stick
with a stick.
120
00:06:33,593 --> 00:06:35,326
WILLIAMS:
What happened to your, uh--
121
00:06:35,328 --> 00:06:36,694
Nobody say a word.
122
00:06:36,696 --> 00:06:37,929
Yeah, but, Reg,
your tree--
123
00:06:37,931 --> 00:06:41,065
Nobody say a word.
124
00:06:41,067 --> 00:06:43,234
We're gonna enjoy
this damn tree.
125
00:06:43,236 --> 00:06:44,669
We're gonna
have a damn party.
126
00:06:44,671 --> 00:06:47,538
And it's gonna be the best
damn Christmas ever.
127
00:06:51,043 --> 00:06:54,378
That's just what
my dad used to say.
128
00:06:54,380 --> 00:06:56,280
( blues theme playing )
129
00:07:07,092 --> 00:07:08,793
All right,
I-I give up.
130
00:07:08,795 --> 00:07:10,962
Who are you supposed to be?
131
00:07:10,964 --> 00:07:12,530
I'm Joseph.
132
00:07:12,532 --> 00:07:15,800
You know, from the Christmas
pageant over at Saint Mark's.
133
00:07:15,802 --> 00:07:16,934
Oh, yeah, all right.
134
00:07:16,936 --> 00:07:19,904
So, Joseph, what the hell
happened to your face?
135
00:07:19,906 --> 00:07:23,174
Mary smacked me in the head
with the baby Jesus.
136
00:07:25,077 --> 00:07:26,911
Because?
137
00:07:26,913 --> 00:07:28,546
It's a simple misunderstanding.
138
00:07:28,548 --> 00:07:32,216
You know how in the traditional
story Mary rides in on a donkey?
139
00:07:32,218 --> 00:07:34,552
Yeah, I've seen the movie.
140
00:07:34,554 --> 00:07:35,553
Well, this year the donkey
141
00:07:35,555 --> 00:07:37,322
was a particularly
fine-looking animal,
142
00:07:37,324 --> 00:07:39,757
and I merely made
mention of that fact.
143
00:07:42,460 --> 00:07:47,265
You told the Virgin Mary
she had a nice ass, didn't you?
144
00:07:47,267 --> 00:07:50,969
Come on, doc,
it's Donna from the drugstore.
145
00:07:50,971 --> 00:07:54,171
She's playing a virgin?
146
00:07:54,173 --> 00:07:56,707
Boy, talk about
a Christmas miracle.
147
00:07:59,978 --> 00:08:01,211
Hey, Margaret.
148
00:08:03,682 --> 00:08:06,183
It's me, Harvey Milstead.
149
00:08:06,185 --> 00:08:07,985
Think you could, uh,
set me up with the doc?
150
00:08:07,987 --> 00:08:09,987
I'm not doing
so great today.
151
00:08:09,989 --> 00:08:11,488
I feel kinda queasy.
152
00:08:11,490 --> 00:08:13,791
( belches )
153
00:08:15,528 --> 00:08:16,928
And, uh, could you
make it quick?
154
00:08:16,930 --> 00:08:18,997
I gotta get back
to the department store.
155
00:08:18,999 --> 00:08:20,131
All right, I'll work you in,
156
00:08:20,133 --> 00:08:22,967
but you gotta put
that cigar out, Harvey.
157
00:08:22,969 --> 00:08:26,371
Uh, I'm sorry,
I mean, Santa.
158
00:08:26,373 --> 00:08:29,106
Now-- Now, take a seat,
and I'll see what I can do.
159
00:08:29,108 --> 00:08:30,741
Yeah, well, hurry up,
it's Christmas Eve,
160
00:08:30,743 --> 00:08:32,009
and I'm Saint
freaking Nick.
161
00:08:32,011 --> 00:08:34,111
Merry Christmas.
162
00:08:35,581 --> 00:08:38,015
Little tip here, Joseph,
if you wanna be authentic,
163
00:08:38,017 --> 00:08:40,785
lose the sneakers.
164
00:08:40,787 --> 00:08:42,487
What happened to him?
165
00:08:42,489 --> 00:08:46,858
Oh, it's just another casualty
of organized religion.
166
00:08:46,860 --> 00:08:49,994
Look, uh, just-- Just give me
a minute before you send
167
00:08:49,996 --> 00:08:51,362
the next patient in,
will you?
168
00:08:51,364 --> 00:08:52,930
Oh, do you
really need the minute?
169
00:08:52,932 --> 00:08:55,233
I wanna get to Reggie's party.
170
00:08:55,235 --> 00:08:57,035
Oh, fine. I'll just
hold it in, Margaret.
171
00:08:58,937 --> 00:09:00,905
It's starting to feel
a lot like Christmas.
172
00:09:00,907 --> 00:09:03,441
BECKER:
It's not what I'm feeling.
173
00:09:03,443 --> 00:09:05,976
Kris Kringle,
you're up next.
174
00:09:05,978 --> 00:09:09,614
Hey, Santa, come on,
let's get a move on.
175
00:09:09,616 --> 00:09:11,648
Linda, do me a favor,
go over there and wake up Santa
176
00:09:11,650 --> 00:09:14,785
and tell him to get his
big red butt back to Room 2.
177
00:09:15,453 --> 00:09:17,321
Santa?
178
00:09:18,557 --> 00:09:21,726
Santa, it's time
to see the doctor.
179
00:09:22,728 --> 00:09:26,096
Santa,
your reindeer need you.
180
00:09:38,543 --> 00:09:40,278
Margaret, I think
we have a problem.
181
00:09:40,280 --> 00:09:42,580
Hold on, please.
182
00:09:42,582 --> 00:09:43,915
What is it?
183
00:09:43,917 --> 00:09:47,084
Well,
I think that Santa's...dead.
184
00:09:48,420 --> 00:09:49,820
I want a truck.
185
00:09:49,822 --> 00:09:52,624
I want a Hot Wheel.
186
00:09:52,626 --> 00:09:54,425
I want a Pok?mon.
187
00:09:54,427 --> 00:09:57,028
Santa?
188
00:09:57,030 --> 00:09:58,963
( blues theme playing )
189
00:10:01,733 --> 00:10:03,667
( blues theme playing )
190
00:10:07,706 --> 00:10:10,775
John, you know you did
everything you could for Harvey.
191
00:10:10,777 --> 00:10:15,312
At least take comfort in the
fact that he died peacefully.
192
00:10:15,314 --> 00:10:18,049
You mean on a floor
in the Bronx
193
00:10:18,051 --> 00:10:19,884
wearing a humiliating costume
194
00:10:19,886 --> 00:10:23,186
with a kid pulling
on his fake beard?
195
00:10:23,188 --> 00:10:25,089
I'm trying, John.
196
00:10:25,091 --> 00:10:27,325
Work with me.
197
00:10:30,262 --> 00:10:33,063
Gee, Santa dying
on Christmas Eve.
198
00:10:33,065 --> 00:10:35,166
That's so--
199
00:10:35,168 --> 00:10:37,468
So--
What's that word?
200
00:10:37,470 --> 00:10:39,236
Ironic.
201
00:10:39,238 --> 00:10:40,371
No, that's not it.
202
00:10:40,373 --> 00:10:42,873
It's kinda like
when an odd thing happens
203
00:10:42,875 --> 00:10:45,109
at a really weird time.
204
00:10:48,780 --> 00:10:51,149
Yes, ironic.
205
00:10:51,151 --> 00:10:55,019
No, more like
a bizarre coincidence.
206
00:10:55,021 --> 00:10:56,854
That's ironic.
207
00:10:56,856 --> 00:11:00,724
Dr. Becker,
you're missing the big picture.
208
00:11:00,726 --> 00:11:03,194
A man died here today.
209
00:11:03,196 --> 00:11:06,496
And not just any man.
That was Santa.
210
00:11:06,498 --> 00:11:08,700
And on Christmas Eve.
211
00:11:08,702 --> 00:11:11,235
I mean, come on,
that's just so...
212
00:11:11,237 --> 00:11:12,336
So--
213
00:11:12,338 --> 00:11:14,172
What's that word?
214
00:11:14,174 --> 00:11:15,973
I have no idea.
215
00:11:15,975 --> 00:11:18,275
Oh, got it. Ooky.
216
00:11:21,313 --> 00:11:23,848
John, that was
the coroner's office.
217
00:11:23,850 --> 00:11:26,117
There was a mix-up
in the paperwork.
218
00:11:26,119 --> 00:11:28,319
Someone has to go
and ID Harvey.
219
00:11:28,321 --> 00:11:30,721
Oh, I'm sorry, 'cause I know you
were counting on going down
220
00:11:30,723 --> 00:11:32,590
to Reggie's party.
221
00:11:32,592 --> 00:11:34,591
Oh, I am going to that party.
222
00:11:34,593 --> 00:11:36,693
You're the one with no plans.
223
00:11:36,695 --> 00:11:37,628
Fine, fine.
224
00:11:37,630 --> 00:11:39,063
Linda.
225
00:11:39,065 --> 00:11:40,998
I would, but the last time
I blew my parents off
226
00:11:41,000 --> 00:11:44,301
on Christmas to go to the
morgue, they got really upset.
227
00:11:45,738 --> 00:11:47,138
Merry Christmas,
Dr. Becker.
228
00:11:47,140 --> 00:11:49,673
Merry Christmas,
John.
229
00:11:49,675 --> 00:11:51,576
( blues theme playing )
230
00:11:53,411 --> 00:11:56,047
Anybody here? Hello?
231
00:11:58,016 --> 00:12:00,451
Hey, I've been ringin' the damn
bell out there for 10 minutes.
232
00:12:00,453 --> 00:12:02,253
Anybody here actually work?
233
00:12:02,255 --> 00:12:03,720
Sometimes.
234
00:12:03,722 --> 00:12:06,023
But mostly we like to drink
and get in a drawer
235
00:12:06,025 --> 00:12:10,461
and see who'll stay in there the
longest without freaking out.
236
00:12:10,463 --> 00:12:12,196
You what?
237
00:12:12,198 --> 00:12:14,197
I'm kidding.
We're just havin' a party.
238
00:12:14,199 --> 00:12:15,967
It's Christmas Eve.
239
00:12:15,969 --> 00:12:18,168
Oh, yeah, right,
so I've been told.
240
00:12:18,170 --> 00:12:22,072
Look, I-- I'm just trying to ID
a body here: Harvey Milstead.
241
00:12:22,074 --> 00:12:24,174
He was dressed as a Santa.
242
00:12:24,176 --> 00:12:25,576
You'll have
to be more specific.
243
00:12:25,578 --> 00:12:28,112
We got a load
of Santas in today.
244
00:12:28,114 --> 00:12:31,115
We got a Latino Santa,
we got a Chinese Santa.
245
00:12:31,117 --> 00:12:35,919
Oh, yeah, we got a Santa
with a really weird ear.
246
00:12:37,956 --> 00:12:39,757
Think that
could be your guy?
247
00:12:39,759 --> 00:12:41,458
No, no.
248
00:12:41,460 --> 00:12:44,094
You wanna see him anyway?
249
00:12:45,029 --> 00:12:46,631
No, I-I'll pass.
250
00:12:46,633 --> 00:12:50,134
Look, no, Har-- Harvey's just--
He's just a regular Santa.
251
00:12:50,136 --> 00:12:52,737
Well, feel free to browse.
252
00:12:55,674 --> 00:12:56,674
Oh, yeah, you're right.
253
00:12:56,676 --> 00:12:59,143
That is a weird ear.
254
00:12:59,145 --> 00:13:00,411
Told you. Oh...
255
00:13:03,348 --> 00:13:04,548
Uh, this is my guy.
256
00:13:04,550 --> 00:13:06,083
Excellent.
257
00:13:06,085 --> 00:13:08,953
Fill out what you know
and sign here.
258
00:13:10,388 --> 00:13:13,991
Hey, you want a cold one?
259
00:13:13,993 --> 00:13:15,726
What?
260
00:13:15,728 --> 00:13:17,194
A beer.
261
00:13:20,032 --> 00:13:21,498
Oh.
262
00:13:22,401 --> 00:13:24,634
Yeah, why not?
263
00:13:25,637 --> 00:13:28,005
All these Santas
dying on Christmas Eve,
264
00:13:28,007 --> 00:13:30,407
pretty ironic,
don't you think?
265
00:13:30,409 --> 00:13:31,541
Yes!
266
00:13:31,543 --> 00:13:33,010
Yes, ironic.
267
00:13:33,012 --> 00:13:36,347
That's exactly
what it is, thank you.
268
00:13:36,349 --> 00:13:37,748
Here.
Oh, yeah, hold on.
269
00:13:37,750 --> 00:13:39,149
Let me
look at this.
270
00:13:39,151 --> 00:13:42,052
If you're hungry,
there's some shrimp in there.
271
00:13:43,654 --> 00:13:46,023
Yeah, thank you.
272
00:13:49,694 --> 00:13:51,262
Oh.
273
00:13:53,431 --> 00:13:58,302
Yeah, uh,
I'm not that hungry, actually.
274
00:13:58,304 --> 00:14:00,104
Do you know his next of kin?
275
00:14:00,106 --> 00:14:03,406
Hm? No, no, I-I don't
know him that well.
276
00:14:03,408 --> 00:14:06,977
Well, at least he
won't be a John Doe.
277
00:14:06,979 --> 00:14:10,114
You'd be surprised how many
guys slip through the cracks.
278
00:14:10,116 --> 00:14:13,818
No friends, no family,
no one to claim them.
279
00:14:13,820 --> 00:14:16,053
I mean, imagine being
so alone on Christmas
280
00:14:16,055 --> 00:14:18,989
that nobody
knows you're gone.
281
00:14:20,525 --> 00:14:23,360
Yeah, imagine that.
282
00:14:23,362 --> 00:14:25,529
I don't wanna hold you up.
283
00:14:25,531 --> 00:14:28,598
Uh, I got a party to go to.
I'm sure you got plans.
284
00:14:28,600 --> 00:14:32,169
Yeah, yeah, I got plans.
Well, see you.
285
00:14:32,171 --> 00:14:33,804
Eventually.
286
00:14:36,440 --> 00:14:38,409
( blues theme playing )
287
00:14:43,715 --> 00:14:45,649
( blues theme playing )
288
00:14:49,721 --> 00:14:52,222
REGGIE:
Merry Christmas.
289
00:14:52,224 --> 00:14:54,091
Thank you
for coming.
290
00:14:54,093 --> 00:14:58,228
Hey, I heard you made the food.
It's really amazing.
291
00:14:58,230 --> 00:14:59,129
Thank you.
292
00:14:59,131 --> 00:15:00,130
You know, I'm, uh,
293
00:15:00,132 --> 00:15:02,400
available
for private parties.
294
00:15:02,402 --> 00:15:05,036
Oh, I don't really
have that many people over.
295
00:15:05,038 --> 00:15:07,638
Good, that'll
make it more private.
296
00:15:07,640 --> 00:15:10,507
( laughing awkwardly )
297
00:15:10,509 --> 00:15:13,343
I'm gonna go talk
to someone else now.
298
00:15:15,380 --> 00:15:18,249
Say, Reg, I, uh, know
I went a little overboard
299
00:15:18,251 --> 00:15:20,584
on the Christmas lights.
300
00:15:20,586 --> 00:15:22,253
Uh, I hope it's not too much.
301
00:15:22,255 --> 00:15:25,389
No, Jake, it's fine.
302
00:15:25,391 --> 00:15:26,690
Very subtle.
303
00:15:28,026 --> 00:15:29,694
Hey, Margaret,
the party's almost over.
304
00:15:29,696 --> 00:15:30,695
Let's open our gifts.
305
00:15:30,697 --> 00:15:33,130
Oh, okay. You first.
306
00:15:36,802 --> 00:15:38,836
Wow, an alarm clock.
307
00:15:38,838 --> 00:15:42,206
I've never had
an alarm clock before.
308
00:15:42,208 --> 00:15:44,775
I've always just gotten up
when I felt like it.
309
00:15:44,777 --> 00:15:47,478
I know.
310
00:15:47,480 --> 00:15:49,813
Well, thank you.
It's a lovely gift.
311
00:15:49,815 --> 00:15:51,515
Now your turn.
312
00:15:51,517 --> 00:15:53,183
Okay.
313
00:15:55,887 --> 00:15:57,487
( gasps )
314
00:15:57,489 --> 00:16:00,056
Oh, a shawl.
315
00:16:00,058 --> 00:16:02,526
Oh, it's beautiful.
316
00:16:02,528 --> 00:16:03,861
I--
317
00:16:03,863 --> 00:16:08,399
It's just like the one
my grandmother had.
318
00:16:08,401 --> 00:16:10,968
I know, you once mentioned
how much you loved it,
319
00:16:10,970 --> 00:16:13,804
so I called your sister
and had her describe it to me.
320
00:16:13,806 --> 00:16:16,741
Then I took a class
to learn how to knit.
321
00:16:16,743 --> 00:16:19,844
And I spent the last
six months making it for you.
322
00:16:22,781 --> 00:16:24,448
But, hey,
thanks for the clock.
323
00:16:28,319 --> 00:16:29,986
Good night, Reg.
324
00:16:29,988 --> 00:16:31,889
Thanks for letting Bob
come to your party.
325
00:16:31,891 --> 00:16:33,623
Thank you, Bob.
326
00:16:33,625 --> 00:16:35,959
And your food was pretty good.
327
00:16:35,961 --> 00:16:38,262
Merry Christmas.
328
00:16:38,264 --> 00:16:40,597
Bob is touched.
329
00:16:40,599 --> 00:16:41,999
Speaking of touching...
330
00:16:43,335 --> 00:16:45,602
How about a little
Christmas hug?
331
00:16:46,905 --> 00:16:49,073
Just a second.
332
00:16:54,412 --> 00:16:56,513
Okay, go ahead.
333
00:17:00,952 --> 00:17:03,320
Okay, that's enough.
334
00:17:03,322 --> 00:17:06,289
I said, that's enough.
335
00:17:09,026 --> 00:17:12,563
Reg, uh, can I
have my coat back?
336
00:17:12,565 --> 00:17:14,464
Oh, my God!
337
00:17:16,435 --> 00:17:18,669
Merry Christmas.
338
00:17:20,305 --> 00:17:22,906
Merry Christmas, Reg.
Merry Christmas.
339
00:17:22,908 --> 00:17:24,475
Nice party.
340
00:17:25,911 --> 00:17:28,312
ALL:
Oh!
341
00:17:28,314 --> 00:17:30,648
What?
Nothing.
342
00:17:30,650 --> 00:17:33,017
( all groan )
343
00:17:33,019 --> 00:17:34,085
What?
344
00:17:34,087 --> 00:17:35,952
Nothing.
345
00:17:35,954 --> 00:17:38,655
WOMAN: Thanks for the party.
REGGIE: Oh, good night, guys.
346
00:17:38,657 --> 00:17:40,791
Merry Christmas.
347
00:17:40,793 --> 00:17:42,326
Bye.
348
00:17:45,263 --> 00:17:48,064
Oh, wait,
where is everybody going?
349
00:17:48,066 --> 00:17:49,733
Party over already?
350
00:17:49,735 --> 00:17:52,503
Well, yeah.
351
00:17:52,505 --> 00:17:54,338
Gee, Becker,
I didn't think you were coming.
352
00:17:54,340 --> 00:17:57,040
Well, you know, it's-- It's
on the way home, you know.
353
00:17:58,844 --> 00:18:00,577
Well, you know, it's been
a hell of a day, Reg.
354
00:18:00,579 --> 00:18:03,114
Let me have a cup
of coffee, will you?
355
00:18:03,116 --> 00:18:05,583
Oh, gee, Becker, you know,
I-I'm just closing up.
356
00:18:05,585 --> 00:18:07,852
I-I have
a train to catch. I...
357
00:18:07,854 --> 00:18:10,654
Oh, okay.
358
00:18:12,657 --> 00:18:15,459
You know, I mean, it's because
I have to go spend Christmas
359
00:18:15,461 --> 00:18:17,027
with my aunt in Connecticut.
360
00:18:17,029 --> 00:18:19,697
It's no problem, I just came
by for a cigarette, that's all.
361
00:18:20,831 --> 00:18:23,200
Well, you have a--
You have a good time.
362
00:18:23,202 --> 00:18:25,002
See you in a couple of days.
363
00:18:25,004 --> 00:18:26,937
Yeah, you too, Becker.
364
00:18:26,939 --> 00:18:28,972
Merry Christmas.
365
00:18:28,974 --> 00:18:30,874
( blues theme playing )
366
00:18:36,581 --> 00:18:38,315
( knock on door )
367
00:18:42,653 --> 00:18:45,022
Oh, hey,
how you doing?
368
00:18:45,024 --> 00:18:46,724
Wanna come in?
369
00:18:46,726 --> 00:18:49,627
What're you, drunk? I mean,
you're always so mean to me.
370
00:18:49,629 --> 00:18:50,861
It's Christmas.
371
00:18:50,863 --> 00:18:52,329
I was trying to be nice.
372
00:18:54,198 --> 00:18:57,000
Yeah? Then why don't you
try tipping for a change?
373
00:18:57,002 --> 00:18:58,602
Don't get carried away, pal.
374
00:19:01,239 --> 00:19:03,807
( knock on door )
375
00:19:03,809 --> 00:19:07,110
I told you before, no tips.
376
00:19:08,880 --> 00:19:12,216
It's nice to know you say that
to other people too.
377
00:19:12,218 --> 00:19:14,385
What are you doin' here?
I thought you were--
378
00:19:14,387 --> 00:19:16,587
Now, don't go nuts, I just
thought since you were
379
00:19:16,589 --> 00:19:19,223
the only one who didn't
have any place to...
380
00:19:19,225 --> 00:19:22,560
I mean, you know,
you didn't have anybody to...
381
00:19:22,562 --> 00:19:24,762
Look, I just figured since
I'd be gone for a couple of days
382
00:19:24,764 --> 00:19:27,564
that somebody
should enjoy my tree.
383
00:19:29,334 --> 00:19:30,934
Oh.
384
00:19:30,936 --> 00:19:33,203
At least,
what's left of it.
385
00:19:38,943 --> 00:19:41,077
Oh, well, that-- That's,
uh-- That's very nice, Reg.
386
00:19:41,079 --> 00:19:42,913
Thank you.
387
00:19:42,915 --> 00:19:44,248
( sighs )
388
00:19:46,251 --> 00:19:50,254
Okay, then. Uh, well, since
you're not big on hugging,
389
00:19:50,256 --> 00:19:52,256
I'll just go.
390
00:19:52,258 --> 00:19:53,324
Merry Christmas.
391
00:19:53,326 --> 00:19:55,058
Merry Christmas.
392
00:20:07,372 --> 00:20:10,307
( "We Wish YouA Merry Christmas" playing )
393
00:20:23,154 --> 00:20:25,388
Ah!
394
00:21:05,730 --> 00:21:07,665
( upbeat blues theme playing )
395
00:21:07,715 --> 00:21:12,265
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.