All language subtitles for Becker s02e12 Santa On Ice.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,700 --> 00:00:03,634 ( upbeat blues theme playing ) 2 00:00:22,154 --> 00:00:25,757 Well, the Bronx is quite the Christmas wonderland, isn't it? 3 00:00:25,759 --> 00:00:27,726 I leave my apartment, first thing I see 4 00:00:27,728 --> 00:00:30,462 is Santa taking a whiz in the alley. 5 00:00:30,464 --> 00:00:34,032 And then in the building across the street, apparently someone 6 00:00:34,034 --> 00:00:36,768 was naughty 'cause a couple of elves were takin' a TV 7 00:00:36,770 --> 00:00:39,070 out of a third-story window. 8 00:00:39,072 --> 00:00:42,006 Oh, yeah, yeah, let's not-- Let's not forget our friendly 9 00:00:42,008 --> 00:00:43,308 neighborhood hookers. 10 00:00:43,310 --> 00:00:45,243 They've put their stockings on with care, 11 00:00:45,245 --> 00:00:49,181 hoping that, well, anyone soon will be there. 12 00:00:49,183 --> 00:00:52,384 God, Becker, you remind me of that Christmas movie 13 00:00:52,386 --> 00:00:54,352 where the miserable guy jumps off the bridge, 14 00:00:54,354 --> 00:00:57,322 and everyone lives their life as if he was never there. 15 00:00:57,324 --> 00:00:58,924 It's A Wonderful Life. 16 00:00:58,926 --> 00:01:01,125 It would be, wouldn't it? 17 00:01:01,127 --> 00:01:02,494 JAKE: Come on, John, 18 00:01:02,496 --> 00:01:03,794 how can you not enjoy Christmas? 19 00:01:03,796 --> 00:01:05,864 It's the one time where people go out of their way 20 00:01:05,866 --> 00:01:07,299 to be nice to each other. 21 00:01:07,301 --> 00:01:10,602 You mean like the guy who sold you those Christmas decorations? 22 00:01:10,604 --> 00:01:12,971 Yeah, as a matter of fact, he gave me a good deal. Why? 23 00:01:12,973 --> 00:01:15,707 You wanna tell him, Reg? 24 00:01:15,709 --> 00:01:17,942 Uh, Jake, you're hanging up 25 00:01:17,944 --> 00:01:20,978 a bunch of shamrocks and leprechauns. 26 00:01:20,980 --> 00:01:23,982 This isn't Frosty? 27 00:01:23,984 --> 00:01:26,384 It sure feels like Frosty. 28 00:01:26,386 --> 00:01:28,553 Becker, you never told me if you and Liz 29 00:01:28,555 --> 00:01:30,188 were coming to my Christmas party. 30 00:01:30,190 --> 00:01:33,492 Liz is going to be with her sister in Baltimore. 31 00:01:33,494 --> 00:01:35,227 Oh, she didn't invite you to go with her? 32 00:01:35,229 --> 00:01:36,594 Of course not. 33 00:01:36,596 --> 00:01:38,796 That's why I like her. 34 00:01:38,798 --> 00:01:41,600 So are you coming to my party? 35 00:01:41,602 --> 00:01:43,401 Ah, Reg, you know, thanks for asking, 36 00:01:43,403 --> 00:01:45,269 but I'm gonna stay home and be by myself. 37 00:01:45,271 --> 00:01:47,672 I'm not big on Christmas parties. 38 00:01:47,674 --> 00:01:49,974 Party? You're having a Christmas party? 39 00:01:49,976 --> 00:01:51,510 Nobody invited me. 40 00:01:51,512 --> 00:01:53,711 Oh, Bob, how thoughtless of me. 41 00:01:53,713 --> 00:01:55,479 I completely forgot to tell you. 42 00:01:55,481 --> 00:01:57,248 You're not invited. 43 00:01:59,284 --> 00:02:01,686 Why would you have a party and not invite Bob? 44 00:02:01,688 --> 00:02:03,855 Bob, it's not exactly the riddle of the sphinx. 45 00:02:03,857 --> 00:02:05,389 She doesn't like you. 46 00:02:06,158 --> 00:02:07,626 Come on, Reg. 47 00:02:07,628 --> 00:02:09,661 If Bob waited to go to places where people liked him, 48 00:02:09,663 --> 00:02:10,929 he'd never go anywhere. 49 00:02:10,931 --> 00:02:13,497 Besides, you know Bob's gonna show up anyway. 50 00:02:13,499 --> 00:02:16,334 Yeah, like mold on cheese. 51 00:02:17,469 --> 00:02:19,170 Now, before I get any more depressed, 52 00:02:19,172 --> 00:02:20,838 I'm going to go downtown and get my tree. 53 00:02:20,840 --> 00:02:22,873 BECKER: Why go all the way downtown? 54 00:02:22,875 --> 00:02:24,276 It's sort of a tradition. 55 00:02:24,278 --> 00:02:27,712 My dad and I used to go downtown to get a tree when I was a kid. 56 00:02:27,714 --> 00:02:29,948 Uh, Reg, one question before you go. 57 00:02:29,950 --> 00:02:32,083 Is this the baby Jesus? 58 00:02:32,085 --> 00:02:33,985 ( blues theme playing ) 59 00:02:38,958 --> 00:02:40,892 ( blues theme playing ) 60 00:02:44,830 --> 00:02:46,598 That's right, Friday's Christmas Eve, 61 00:02:46,600 --> 00:02:47,832 and we're closing at 2:00. 62 00:02:47,834 --> 00:02:49,167 Mm-hm. 63 00:02:49,169 --> 00:02:51,636 Closing early? What's that about? 64 00:02:51,638 --> 00:02:54,005 It's about those of us with lives going to Reggie's party. 65 00:02:54,007 --> 00:02:57,008 You can do whatever it is you do. 66 00:02:58,844 --> 00:03:00,478 Mr. Remick is in Room 1. 67 00:03:01,680 --> 00:03:03,281 Dr. Becker, do you wanna be a part 68 00:03:03,283 --> 00:03:05,650 of the office Secret Santa gift exchange? 69 00:03:05,652 --> 00:03:07,385 No. See, we pull names out of a hat. 70 00:03:07,387 --> 00:03:08,853 No. And then we give a present 71 00:03:08,855 --> 00:03:09,887 to whoever we pick. 72 00:03:09,889 --> 00:03:11,389 ( whispering ): It's a secret. 73 00:03:11,391 --> 00:03:12,590 ( whispering ): No. 74 00:03:13,959 --> 00:03:15,660 Well, Margaret, looks like it's just 75 00:03:15,662 --> 00:03:17,929 you and me for Secret Santa. 76 00:03:20,666 --> 00:03:24,002 Linda, you realize that without Dr. Becker, it's just-- 77 00:03:24,004 --> 00:03:28,406 I'm not saying who I got. 78 00:03:28,408 --> 00:03:30,341 ( "Deck the Halls" playing ) 79 00:03:55,334 --> 00:03:58,135 ( inaudible speech ) 80 00:04:38,276 --> 00:04:40,244 ( blues theme playing ) 81 00:04:43,715 --> 00:04:45,516 Jake. Hey. 82 00:04:45,518 --> 00:04:47,718 Mr. Williams. 83 00:04:48,821 --> 00:04:50,154 What're you doin' back there? 84 00:04:50,156 --> 00:04:52,891 Reggie's gone, people were hungry, I thought I'd help out. 85 00:04:52,893 --> 00:04:55,626 She's not gonna like you touchin' her things. 86 00:04:55,628 --> 00:04:57,862 If Bob only touched things people wanted him to touch, 87 00:04:57,864 --> 00:05:00,398 he'd never touch anything. 88 00:05:00,400 --> 00:05:02,133 You really oughta try this. 89 00:05:02,135 --> 00:05:04,602 His food's not half as greasy as he is. 90 00:05:04,604 --> 00:05:06,170 Thank you. 91 00:05:10,175 --> 00:05:11,710 Oh, my God. 92 00:05:11,712 --> 00:05:13,444 That's so good I'm not even goin' to think 93 00:05:13,446 --> 00:05:16,681 about whether or not you washed your hands. 94 00:05:16,683 --> 00:05:19,249 Let's say I did. 95 00:05:20,519 --> 00:05:21,653 So, 96 00:05:21,655 --> 00:05:22,987 Dr. Becker, 97 00:05:22,989 --> 00:05:24,889 you got anything planned for Christmas? 98 00:05:24,891 --> 00:05:27,859 Family? Dinner? Caroling? 99 00:05:27,861 --> 00:05:31,629 No, no, and oh, my God, no. 100 00:05:31,631 --> 00:05:34,632 I'm just gonna stay home and talk to nobody 101 00:05:34,634 --> 00:05:37,368 and pray nobody talks to me. 102 00:05:37,370 --> 00:05:38,636 What a shame. 103 00:05:38,638 --> 00:05:42,774 All that good cheer going to waste. 104 00:05:42,776 --> 00:05:44,274 All right, everybody. You ready? 105 00:05:46,445 --> 00:05:47,946 What do you think? 106 00:05:47,948 --> 00:05:49,814 About what? 107 00:05:49,816 --> 00:05:51,116 My Christmas lights. 108 00:05:51,118 --> 00:05:52,783 Not on, Jake. JAKE: Oh, okay. 109 00:05:57,089 --> 00:05:59,057 Okay, how about now? 110 00:05:59,059 --> 00:06:02,026 Still nothing. JAKE: Okay. 111 00:06:05,230 --> 00:06:06,865 All right, how about now? 112 00:06:06,867 --> 00:06:09,234 Hey, Helen Keller, do I need to spell it into your hand? 113 00:06:09,236 --> 00:06:11,069 The lights are not on. 114 00:06:11,071 --> 00:06:13,437 Okay, okay, I get it, I get it. Sorry. 115 00:06:16,709 --> 00:06:17,842 All right, 116 00:06:17,844 --> 00:06:19,244 how about now? 117 00:06:19,246 --> 00:06:22,847 ( all voicing approval ) 118 00:06:22,849 --> 00:06:24,615 ( Jake chuckles ) 119 00:06:30,723 --> 00:06:33,591 Hey, it's the stick with a stick. 120 00:06:33,593 --> 00:06:35,326 WILLIAMS: What happened to your, uh-- 121 00:06:35,328 --> 00:06:36,694 Nobody say a word. 122 00:06:36,696 --> 00:06:37,929 Yeah, but, Reg, your tree-- 123 00:06:37,931 --> 00:06:41,065 Nobody say a word. 124 00:06:41,067 --> 00:06:43,234 We're gonna enjoy this damn tree. 125 00:06:43,236 --> 00:06:44,669 We're gonna have a damn party. 126 00:06:44,671 --> 00:06:47,538 And it's gonna be the best damn Christmas ever. 127 00:06:51,043 --> 00:06:54,378 That's just what my dad used to say. 128 00:06:54,380 --> 00:06:56,280 ( blues theme playing ) 129 00:07:07,092 --> 00:07:08,793 All right, I-I give up. 130 00:07:08,795 --> 00:07:10,962 Who are you supposed to be? 131 00:07:10,964 --> 00:07:12,530 I'm Joseph. 132 00:07:12,532 --> 00:07:15,800 You know, from the Christmas pageant over at Saint Mark's. 133 00:07:15,802 --> 00:07:16,934 Oh, yeah, all right. 134 00:07:16,936 --> 00:07:19,904 So, Joseph, what the hell happened to your face? 135 00:07:19,906 --> 00:07:23,174 Mary smacked me in the head with the baby Jesus. 136 00:07:25,077 --> 00:07:26,911 Because? 137 00:07:26,913 --> 00:07:28,546 It's a simple misunderstanding. 138 00:07:28,548 --> 00:07:32,216 You know how in the traditional story Mary rides in on a donkey? 139 00:07:32,218 --> 00:07:34,552 Yeah, I've seen the movie. 140 00:07:34,554 --> 00:07:35,553 Well, this year the donkey 141 00:07:35,555 --> 00:07:37,322 was a particularly fine-looking animal, 142 00:07:37,324 --> 00:07:39,757 and I merely made mention of that fact. 143 00:07:42,460 --> 00:07:47,265 You told the Virgin Mary she had a nice ass, didn't you? 144 00:07:47,267 --> 00:07:50,969 Come on, doc, it's Donna from the drugstore. 145 00:07:50,971 --> 00:07:54,171 She's playing a virgin? 146 00:07:54,173 --> 00:07:56,707 Boy, talk about a Christmas miracle. 147 00:07:59,978 --> 00:08:01,211 Hey, Margaret. 148 00:08:03,682 --> 00:08:06,183 It's me, Harvey Milstead. 149 00:08:06,185 --> 00:08:07,985 Think you could, uh, set me up with the doc? 150 00:08:07,987 --> 00:08:09,987 I'm not doing so great today. 151 00:08:09,989 --> 00:08:11,488 I feel kinda queasy. 152 00:08:11,490 --> 00:08:13,791 ( belches ) 153 00:08:15,528 --> 00:08:16,928 And, uh, could you make it quick? 154 00:08:16,930 --> 00:08:18,997 I gotta get back to the department store. 155 00:08:18,999 --> 00:08:20,131 All right, I'll work you in, 156 00:08:20,133 --> 00:08:22,967 but you gotta put that cigar out, Harvey. 157 00:08:22,969 --> 00:08:26,371 Uh, I'm sorry, I mean, Santa. 158 00:08:26,373 --> 00:08:29,106 Now-- Now, take a seat, and I'll see what I can do. 159 00:08:29,108 --> 00:08:30,741 Yeah, well, hurry up, it's Christmas Eve, 160 00:08:30,743 --> 00:08:32,009 and I'm Saint freaking Nick. 161 00:08:32,011 --> 00:08:34,111 Merry Christmas. 162 00:08:35,581 --> 00:08:38,015 Little tip here, Joseph, if you wanna be authentic, 163 00:08:38,017 --> 00:08:40,785 lose the sneakers. 164 00:08:40,787 --> 00:08:42,487 What happened to him? 165 00:08:42,489 --> 00:08:46,858 Oh, it's just another casualty of organized religion. 166 00:08:46,860 --> 00:08:49,994 Look, uh, just-- Just give me a minute before you send 167 00:08:49,996 --> 00:08:51,362 the next patient in, will you? 168 00:08:51,364 --> 00:08:52,930 Oh, do you really need the minute? 169 00:08:52,932 --> 00:08:55,233 I wanna get to Reggie's party. 170 00:08:55,235 --> 00:08:57,035 Oh, fine. I'll just hold it in, Margaret. 171 00:08:58,937 --> 00:09:00,905 It's starting to feel a lot like Christmas. 172 00:09:00,907 --> 00:09:03,441 BECKER: It's not what I'm feeling. 173 00:09:03,443 --> 00:09:05,976 Kris Kringle, you're up next. 174 00:09:05,978 --> 00:09:09,614 Hey, Santa, come on, let's get a move on. 175 00:09:09,616 --> 00:09:11,648 Linda, do me a favor, go over there and wake up Santa 176 00:09:11,650 --> 00:09:14,785 and tell him to get his big red butt back to Room 2. 177 00:09:15,453 --> 00:09:17,321 Santa? 178 00:09:18,557 --> 00:09:21,726 Santa, it's time to see the doctor. 179 00:09:22,728 --> 00:09:26,096 Santa, your reindeer need you. 180 00:09:38,543 --> 00:09:40,278 Margaret, I think we have a problem. 181 00:09:40,280 --> 00:09:42,580 Hold on, please. 182 00:09:42,582 --> 00:09:43,915 What is it? 183 00:09:43,917 --> 00:09:47,084 Well, I think that Santa's...dead. 184 00:09:48,420 --> 00:09:49,820 I want a truck. 185 00:09:49,822 --> 00:09:52,624 I want a Hot Wheel. 186 00:09:52,626 --> 00:09:54,425 I want a Pok?mon. 187 00:09:54,427 --> 00:09:57,028 Santa? 188 00:09:57,030 --> 00:09:58,963 ( blues theme playing ) 189 00:10:01,733 --> 00:10:03,667 ( blues theme playing ) 190 00:10:07,706 --> 00:10:10,775 John, you know you did everything you could for Harvey. 191 00:10:10,777 --> 00:10:15,312 At least take comfort in the fact that he died peacefully. 192 00:10:15,314 --> 00:10:18,049 You mean on a floor in the Bronx 193 00:10:18,051 --> 00:10:19,884 wearing a humiliating costume 194 00:10:19,886 --> 00:10:23,186 with a kid pulling on his fake beard? 195 00:10:23,188 --> 00:10:25,089 I'm trying, John. 196 00:10:25,091 --> 00:10:27,325 Work with me. 197 00:10:30,262 --> 00:10:33,063 Gee, Santa dying on Christmas Eve. 198 00:10:33,065 --> 00:10:35,166 That's so-- 199 00:10:35,168 --> 00:10:37,468 So-- What's that word? 200 00:10:37,470 --> 00:10:39,236 Ironic. 201 00:10:39,238 --> 00:10:40,371 No, that's not it. 202 00:10:40,373 --> 00:10:42,873 It's kinda like when an odd thing happens 203 00:10:42,875 --> 00:10:45,109 at a really weird time. 204 00:10:48,780 --> 00:10:51,149 Yes, ironic. 205 00:10:51,151 --> 00:10:55,019 No, more like a bizarre coincidence. 206 00:10:55,021 --> 00:10:56,854 That's ironic. 207 00:10:56,856 --> 00:11:00,724 Dr. Becker, you're missing the big picture. 208 00:11:00,726 --> 00:11:03,194 A man died here today. 209 00:11:03,196 --> 00:11:06,496 And not just any man. That was Santa. 210 00:11:06,498 --> 00:11:08,700 And on Christmas Eve. 211 00:11:08,702 --> 00:11:11,235 I mean, come on, that's just so... 212 00:11:11,237 --> 00:11:12,336 So-- 213 00:11:12,338 --> 00:11:14,172 What's that word? 214 00:11:14,174 --> 00:11:15,973 I have no idea. 215 00:11:15,975 --> 00:11:18,275 Oh, got it. Ooky. 216 00:11:21,313 --> 00:11:23,848 John, that was the coroner's office. 217 00:11:23,850 --> 00:11:26,117 There was a mix-up in the paperwork. 218 00:11:26,119 --> 00:11:28,319 Someone has to go and ID Harvey. 219 00:11:28,321 --> 00:11:30,721 Oh, I'm sorry, 'cause I know you were counting on going down 220 00:11:30,723 --> 00:11:32,590 to Reggie's party. 221 00:11:32,592 --> 00:11:34,591 Oh, I am going to that party. 222 00:11:34,593 --> 00:11:36,693 You're the one with no plans. 223 00:11:36,695 --> 00:11:37,628 Fine, fine. 224 00:11:37,630 --> 00:11:39,063 Linda. 225 00:11:39,065 --> 00:11:40,998 I would, but the last time I blew my parents off 226 00:11:41,000 --> 00:11:44,301 on Christmas to go to the morgue, they got really upset. 227 00:11:45,738 --> 00:11:47,138 Merry Christmas, Dr. Becker. 228 00:11:47,140 --> 00:11:49,673 Merry Christmas, John. 229 00:11:49,675 --> 00:11:51,576 ( blues theme playing ) 230 00:11:53,411 --> 00:11:56,047 Anybody here? Hello? 231 00:11:58,016 --> 00:12:00,451 Hey, I've been ringin' the damn bell out there for 10 minutes. 232 00:12:00,453 --> 00:12:02,253 Anybody here actually work? 233 00:12:02,255 --> 00:12:03,720 Sometimes. 234 00:12:03,722 --> 00:12:06,023 But mostly we like to drink and get in a drawer 235 00:12:06,025 --> 00:12:10,461 and see who'll stay in there the longest without freaking out. 236 00:12:10,463 --> 00:12:12,196 You what? 237 00:12:12,198 --> 00:12:14,197 I'm kidding. We're just havin' a party. 238 00:12:14,199 --> 00:12:15,967 It's Christmas Eve. 239 00:12:15,969 --> 00:12:18,168 Oh, yeah, right, so I've been told. 240 00:12:18,170 --> 00:12:22,072 Look, I-- I'm just trying to ID a body here: Harvey Milstead. 241 00:12:22,074 --> 00:12:24,174 He was dressed as a Santa. 242 00:12:24,176 --> 00:12:25,576 You'll have to be more specific. 243 00:12:25,578 --> 00:12:28,112 We got a load of Santas in today. 244 00:12:28,114 --> 00:12:31,115 We got a Latino Santa, we got a Chinese Santa. 245 00:12:31,117 --> 00:12:35,919 Oh, yeah, we got a Santa with a really weird ear. 246 00:12:37,956 --> 00:12:39,757 Think that could be your guy? 247 00:12:39,759 --> 00:12:41,458 No, no. 248 00:12:41,460 --> 00:12:44,094 You wanna see him anyway? 249 00:12:45,029 --> 00:12:46,631 No, I-I'll pass. 250 00:12:46,633 --> 00:12:50,134 Look, no, Har-- Harvey's just-- He's just a regular Santa. 251 00:12:50,136 --> 00:12:52,737 Well, feel free to browse. 252 00:12:55,674 --> 00:12:56,674 Oh, yeah, you're right. 253 00:12:56,676 --> 00:12:59,143 That is a weird ear. 254 00:12:59,145 --> 00:13:00,411 Told you. Oh... 255 00:13:03,348 --> 00:13:04,548 Uh, this is my guy. 256 00:13:04,550 --> 00:13:06,083 Excellent. 257 00:13:06,085 --> 00:13:08,953 Fill out what you know and sign here. 258 00:13:10,388 --> 00:13:13,991 Hey, you want a cold one? 259 00:13:13,993 --> 00:13:15,726 What? 260 00:13:15,728 --> 00:13:17,194 A beer. 261 00:13:20,032 --> 00:13:21,498 Oh. 262 00:13:22,401 --> 00:13:24,634 Yeah, why not? 263 00:13:25,637 --> 00:13:28,005 All these Santas dying on Christmas Eve, 264 00:13:28,007 --> 00:13:30,407 pretty ironic, don't you think? 265 00:13:30,409 --> 00:13:31,541 Yes! 266 00:13:31,543 --> 00:13:33,010 Yes, ironic. 267 00:13:33,012 --> 00:13:36,347 That's exactly what it is, thank you. 268 00:13:36,349 --> 00:13:37,748 Here. Oh, yeah, hold on. 269 00:13:37,750 --> 00:13:39,149 Let me look at this. 270 00:13:39,151 --> 00:13:42,052 If you're hungry, there's some shrimp in there. 271 00:13:43,654 --> 00:13:46,023 Yeah, thank you. 272 00:13:49,694 --> 00:13:51,262 Oh. 273 00:13:53,431 --> 00:13:58,302 Yeah, uh, I'm not that hungry, actually. 274 00:13:58,304 --> 00:14:00,104 Do you know his next of kin? 275 00:14:00,106 --> 00:14:03,406 Hm? No, no, I-I don't know him that well. 276 00:14:03,408 --> 00:14:06,977 Well, at least he won't be a John Doe. 277 00:14:06,979 --> 00:14:10,114 You'd be surprised how many guys slip through the cracks. 278 00:14:10,116 --> 00:14:13,818 No friends, no family, no one to claim them. 279 00:14:13,820 --> 00:14:16,053 I mean, imagine being so alone on Christmas 280 00:14:16,055 --> 00:14:18,989 that nobody knows you're gone. 281 00:14:20,525 --> 00:14:23,360 Yeah, imagine that. 282 00:14:23,362 --> 00:14:25,529 I don't wanna hold you up. 283 00:14:25,531 --> 00:14:28,598 Uh, I got a party to go to. I'm sure you got plans. 284 00:14:28,600 --> 00:14:32,169 Yeah, yeah, I got plans. Well, see you. 285 00:14:32,171 --> 00:14:33,804 Eventually. 286 00:14:36,440 --> 00:14:38,409 ( blues theme playing ) 287 00:14:43,715 --> 00:14:45,649 ( blues theme playing ) 288 00:14:49,721 --> 00:14:52,222 REGGIE: Merry Christmas. 289 00:14:52,224 --> 00:14:54,091 Thank you for coming. 290 00:14:54,093 --> 00:14:58,228 Hey, I heard you made the food. It's really amazing. 291 00:14:58,230 --> 00:14:59,129 Thank you. 292 00:14:59,131 --> 00:15:00,130 You know, I'm, uh, 293 00:15:00,132 --> 00:15:02,400 available for private parties. 294 00:15:02,402 --> 00:15:05,036 Oh, I don't really have that many people over. 295 00:15:05,038 --> 00:15:07,638 Good, that'll make it more private. 296 00:15:07,640 --> 00:15:10,507 ( laughing awkwardly ) 297 00:15:10,509 --> 00:15:13,343 I'm gonna go talk to someone else now. 298 00:15:15,380 --> 00:15:18,249 Say, Reg, I, uh, know I went a little overboard 299 00:15:18,251 --> 00:15:20,584 on the Christmas lights. 300 00:15:20,586 --> 00:15:22,253 Uh, I hope it's not too much. 301 00:15:22,255 --> 00:15:25,389 No, Jake, it's fine. 302 00:15:25,391 --> 00:15:26,690 Very subtle. 303 00:15:28,026 --> 00:15:29,694 Hey, Margaret, the party's almost over. 304 00:15:29,696 --> 00:15:30,695 Let's open our gifts. 305 00:15:30,697 --> 00:15:33,130 Oh, okay. You first. 306 00:15:36,802 --> 00:15:38,836 Wow, an alarm clock. 307 00:15:38,838 --> 00:15:42,206 I've never had an alarm clock before. 308 00:15:42,208 --> 00:15:44,775 I've always just gotten up when I felt like it. 309 00:15:44,777 --> 00:15:47,478 I know. 310 00:15:47,480 --> 00:15:49,813 Well, thank you. It's a lovely gift. 311 00:15:49,815 --> 00:15:51,515 Now your turn. 312 00:15:51,517 --> 00:15:53,183 Okay. 313 00:15:55,887 --> 00:15:57,487 ( gasps ) 314 00:15:57,489 --> 00:16:00,056 Oh, a shawl. 315 00:16:00,058 --> 00:16:02,526 Oh, it's beautiful. 316 00:16:02,528 --> 00:16:03,861 I-- 317 00:16:03,863 --> 00:16:08,399 It's just like the one my grandmother had. 318 00:16:08,401 --> 00:16:10,968 I know, you once mentioned how much you loved it, 319 00:16:10,970 --> 00:16:13,804 so I called your sister and had her describe it to me. 320 00:16:13,806 --> 00:16:16,741 Then I took a class to learn how to knit. 321 00:16:16,743 --> 00:16:19,844 And I spent the last six months making it for you. 322 00:16:22,781 --> 00:16:24,448 But, hey, thanks for the clock. 323 00:16:28,319 --> 00:16:29,986 Good night, Reg. 324 00:16:29,988 --> 00:16:31,889 Thanks for letting Bob come to your party. 325 00:16:31,891 --> 00:16:33,623 Thank you, Bob. 326 00:16:33,625 --> 00:16:35,959 And your food was pretty good. 327 00:16:35,961 --> 00:16:38,262 Merry Christmas. 328 00:16:38,264 --> 00:16:40,597 Bob is touched. 329 00:16:40,599 --> 00:16:41,999 Speaking of touching... 330 00:16:43,335 --> 00:16:45,602 How about a little Christmas hug? 331 00:16:46,905 --> 00:16:49,073 Just a second. 332 00:16:54,412 --> 00:16:56,513 Okay, go ahead. 333 00:17:00,952 --> 00:17:03,320 Okay, that's enough. 334 00:17:03,322 --> 00:17:06,289 I said, that's enough. 335 00:17:09,026 --> 00:17:12,563 Reg, uh, can I have my coat back? 336 00:17:12,565 --> 00:17:14,464 Oh, my God! 337 00:17:16,435 --> 00:17:18,669 Merry Christmas. 338 00:17:20,305 --> 00:17:22,906 Merry Christmas, Reg. Merry Christmas. 339 00:17:22,908 --> 00:17:24,475 Nice party. 340 00:17:25,911 --> 00:17:28,312 ALL: Oh! 341 00:17:28,314 --> 00:17:30,648 What? Nothing. 342 00:17:30,650 --> 00:17:33,017 ( all groan ) 343 00:17:33,019 --> 00:17:34,085 What? 344 00:17:34,087 --> 00:17:35,952 Nothing. 345 00:17:35,954 --> 00:17:38,655 WOMAN: Thanks for the party. REGGIE: Oh, good night, guys. 346 00:17:38,657 --> 00:17:40,791 Merry Christmas. 347 00:17:40,793 --> 00:17:42,326 Bye. 348 00:17:45,263 --> 00:17:48,064 Oh, wait, where is everybody going? 349 00:17:48,066 --> 00:17:49,733 Party over already? 350 00:17:49,735 --> 00:17:52,503 Well, yeah. 351 00:17:52,505 --> 00:17:54,338 Gee, Becker, I didn't think you were coming. 352 00:17:54,340 --> 00:17:57,040 Well, you know, it's-- It's on the way home, you know. 353 00:17:58,844 --> 00:18:00,577 Well, you know, it's been a hell of a day, Reg. 354 00:18:00,579 --> 00:18:03,114 Let me have a cup of coffee, will you? 355 00:18:03,116 --> 00:18:05,583 Oh, gee, Becker, you know, I-I'm just closing up. 356 00:18:05,585 --> 00:18:07,852 I-I have a train to catch. I... 357 00:18:07,854 --> 00:18:10,654 Oh, okay. 358 00:18:12,657 --> 00:18:15,459 You know, I mean, it's because I have to go spend Christmas 359 00:18:15,461 --> 00:18:17,027 with my aunt in Connecticut. 360 00:18:17,029 --> 00:18:19,697 It's no problem, I just came by for a cigarette, that's all. 361 00:18:20,831 --> 00:18:23,200 Well, you have a-- You have a good time. 362 00:18:23,202 --> 00:18:25,002 See you in a couple of days. 363 00:18:25,004 --> 00:18:26,937 Yeah, you too, Becker. 364 00:18:26,939 --> 00:18:28,972 Merry Christmas. 365 00:18:28,974 --> 00:18:30,874 ( blues theme playing ) 366 00:18:36,581 --> 00:18:38,315 ( knock on door ) 367 00:18:42,653 --> 00:18:45,022 Oh, hey, how you doing? 368 00:18:45,024 --> 00:18:46,724 Wanna come in? 369 00:18:46,726 --> 00:18:49,627 What're you, drunk? I mean, you're always so mean to me. 370 00:18:49,629 --> 00:18:50,861 It's Christmas. 371 00:18:50,863 --> 00:18:52,329 I was trying to be nice. 372 00:18:54,198 --> 00:18:57,000 Yeah? Then why don't you try tipping for a change? 373 00:18:57,002 --> 00:18:58,602 Don't get carried away, pal. 374 00:19:01,239 --> 00:19:03,807 ( knock on door ) 375 00:19:03,809 --> 00:19:07,110 I told you before, no tips. 376 00:19:08,880 --> 00:19:12,216 It's nice to know you say that to other people too. 377 00:19:12,218 --> 00:19:14,385 What are you doin' here? I thought you were-- 378 00:19:14,387 --> 00:19:16,587 Now, don't go nuts, I just thought since you were 379 00:19:16,589 --> 00:19:19,223 the only one who didn't have any place to... 380 00:19:19,225 --> 00:19:22,560 I mean, you know, you didn't have anybody to... 381 00:19:22,562 --> 00:19:24,762 Look, I just figured since I'd be gone for a couple of days 382 00:19:24,764 --> 00:19:27,564 that somebody should enjoy my tree. 383 00:19:29,334 --> 00:19:30,934 Oh. 384 00:19:30,936 --> 00:19:33,203 At least, what's left of it. 385 00:19:38,943 --> 00:19:41,077 Oh, well, that-- That's, uh-- That's very nice, Reg. 386 00:19:41,079 --> 00:19:42,913 Thank you. 387 00:19:42,915 --> 00:19:44,248 ( sighs ) 388 00:19:46,251 --> 00:19:50,254 Okay, then. Uh, well, since you're not big on hugging, 389 00:19:50,256 --> 00:19:52,256 I'll just go. 390 00:19:52,258 --> 00:19:53,324 Merry Christmas. 391 00:19:53,326 --> 00:19:55,058 Merry Christmas. 392 00:20:07,372 --> 00:20:10,307 ( "We Wish You A Merry Christmas" playing ) 393 00:20:23,154 --> 00:20:25,388 Ah! 394 00:21:05,730 --> 00:21:07,665 ( upbeat blues theme playing ) 395 00:21:07,715 --> 00:21:12,265 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.