All language subtitles for Becker s01e12 Love Lies Bleeding.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,367 --> 00:00:03,367 ( blues theme playing ) 2 00:00:23,388 --> 00:00:25,389 Oh, jeez, get a room, will you? 3 00:00:25,391 --> 00:00:27,292 Jake, can you believe--? 4 00:00:27,294 --> 00:00:29,894 Oh, come on, this is supposed to be a civilized society. 5 00:00:29,896 --> 00:00:32,330 It's not France, for God's sake. 6 00:00:33,365 --> 00:00:34,799 Let me guess. That's your version of 7 00:00:34,801 --> 00:00:36,601 "Happy Valentine's Day." 8 00:00:36,603 --> 00:00:39,637 It's Valentine's Day? Oh, crap. 9 00:00:40,405 --> 00:00:41,940 BECKER: Valentine's Day. 10 00:00:41,942 --> 00:00:42,841 It's the shallowest, 11 00:00:42,843 --> 00:00:44,709 greediest exploitation of emotion 12 00:00:44,711 --> 00:00:46,278 since my second marriage. 13 00:00:46,280 --> 00:00:48,580 It's not even a real holiday. You know that, don't you? 14 00:00:48,582 --> 00:00:51,082 It was created by an evil cartel of florists, 15 00:00:51,084 --> 00:00:54,419 candy manufacturers and champagne makers. 16 00:00:54,421 --> 00:00:56,955 If you ask me, the government should stop hounding Microsoft 17 00:00:56,957 --> 00:01:00,158 and get the damn greeting card companies off our backs. 18 00:01:01,327 --> 00:01:03,495 You know, Becker, I hate Valentine's Day too. 19 00:01:03,497 --> 00:01:05,630 Whoa. 20 00:01:05,632 --> 00:01:07,365 You and I agree about something? 21 00:01:07,367 --> 00:01:09,801 I know. It scares me too. 22 00:01:09,803 --> 00:01:11,870 But you're right. All the pressure. 23 00:01:11,872 --> 00:01:13,305 "Will I get a date? Won't I get a date? 24 00:01:13,307 --> 00:01:15,173 Gotta get a date, didn't get a date." 25 00:01:15,175 --> 00:01:16,408 Who needs it? 26 00:01:16,410 --> 00:01:17,342 Congratulations, John, 27 00:01:17,344 --> 00:01:19,611 you've just claimed another soul. 28 00:01:20,847 --> 00:01:22,646 Hello, Reggie. REGGIE: Ugh. 29 00:01:22,648 --> 00:01:25,817 Yeah, that's right. Bob's back. 30 00:01:25,819 --> 00:01:29,121 I think you just solved your date problem. 31 00:01:29,123 --> 00:01:31,590 As I was giving a buck to a wino on the corner, 32 00:01:31,592 --> 00:01:34,092 we shared a laugh at how pathetic your life's become. 33 00:01:34,094 --> 00:01:37,028 So on this day of love, Bob has decided to take pity 34 00:01:37,030 --> 00:01:39,464 and bring you a humble gift. 35 00:01:39,466 --> 00:01:40,899 Just a little something. 36 00:01:40,901 --> 00:01:43,168 Kind of like you. 37 00:01:43,170 --> 00:01:45,069 No need to get me a gift in return. 38 00:01:45,071 --> 00:01:46,471 A slow hug will suffice. 39 00:01:46,473 --> 00:01:48,039 And if by chance, during that hug, 40 00:01:48,041 --> 00:01:49,774 Bob should start moving from side to side, 41 00:01:49,776 --> 00:01:51,476 don't be alarmed. 42 00:01:51,478 --> 00:01:53,178 And if I should get out my baseball bat 43 00:01:53,180 --> 00:01:54,712 and start swinging it from side to side, 44 00:01:54,714 --> 00:01:56,815 don't you be alarmed. 45 00:01:56,817 --> 00:01:59,584 Jeez, you and my wife with the baseball bats. 46 00:02:01,020 --> 00:02:02,287 Get out, Bob. 47 00:02:02,289 --> 00:02:04,556 All right, Bob's gotta go. 48 00:02:05,357 --> 00:02:06,591 BOB: But just remember, 49 00:02:06,593 --> 00:02:10,428 if you need Bob, all you have to do is whistle. 50 00:02:10,430 --> 00:02:11,763 You know how to whistle, don't you? 51 00:02:11,765 --> 00:02:12,764 Yeah, yeah, I know. 52 00:02:12,766 --> 00:02:14,599 Put my lips together and blow. 53 00:02:16,702 --> 00:02:18,536 Wow. 54 00:02:18,538 --> 00:02:21,406 What a hot way to put it. 55 00:02:21,408 --> 00:02:23,140 ( blues theme playing ) 56 00:02:26,245 --> 00:02:28,146 ( blues theme playing ) 57 00:02:30,583 --> 00:02:32,550 You know what I love about Valentine's Day? 58 00:02:32,552 --> 00:02:35,287 All year long, women put you through hell. 59 00:02:35,289 --> 00:02:36,320 This is the one day of the year 60 00:02:36,322 --> 00:02:38,189 you can get in for a box of candy. 61 00:02:38,191 --> 00:02:39,758 ( chuckles ) 62 00:02:39,760 --> 00:02:42,293 Yeah, so you need this lousy holiday 63 00:02:42,295 --> 00:02:43,527 just so you can get lucky. 64 00:02:43,529 --> 00:02:45,797 Boy, that's sad, you know, Jake? 65 00:02:45,799 --> 00:02:47,332 Well, gee, John, I'm really surprised 66 00:02:47,334 --> 00:02:48,632 that you hate Valentine's Day, 67 00:02:48,634 --> 00:02:49,734 considering you have such a 68 00:02:49,736 --> 00:02:52,503 vibrant and active social life. 69 00:02:52,505 --> 00:02:56,241 ( chuckling ): Oh, that's right. Sorry. 70 00:02:57,677 --> 00:02:59,044 You know something, Jake? 71 00:02:59,046 --> 00:03:01,046 You're right, I shouldn't talk. 72 00:03:01,048 --> 00:03:03,481 Hey, was that your girlfriend you were with before? 73 00:03:03,483 --> 00:03:05,349 Yeah, that's Molly. Why? 74 00:03:05,351 --> 00:03:07,752 Oh, nothing. That's... 75 00:03:07,754 --> 00:03:10,055 That's really nice of you, Jake. 76 00:03:10,057 --> 00:03:12,924 Can I have some coffee there, Reg, please? 77 00:03:12,926 --> 00:03:14,925 Nice of me? What are you talking about? 78 00:03:14,927 --> 00:03:16,093 W-what's wrong with Molly? 79 00:03:16,095 --> 00:03:17,362 Nothing's wrong with her, man. 80 00:03:17,364 --> 00:03:19,197 I'm just saying it's a nice thing you're doing, 81 00:03:19,199 --> 00:03:21,666 going out with her. 82 00:03:21,668 --> 00:03:22,834 Reg, what's he talking about? 83 00:03:22,836 --> 00:03:24,736 Is there something wrong with Molly? 84 00:03:24,738 --> 00:03:27,105 Oh, relax, Jake. Molly is lovely. 85 00:03:27,107 --> 00:03:28,039 Lovely? Wait. 86 00:03:28,041 --> 00:03:29,673 Lovely is what women say about other women 87 00:03:29,675 --> 00:03:31,142 when they're trying to be kind. 88 00:03:31,144 --> 00:03:32,510 Wait a minute, how hideous is she? 89 00:03:32,512 --> 00:03:34,012 ( man screams ) 90 00:03:34,014 --> 00:03:35,247 What is it? What's wrong? 91 00:03:35,249 --> 00:03:36,347 The bitch stabbed me with a fork. 92 00:03:36,349 --> 00:03:38,116 You deserved it, you liar. You're an animal! 93 00:03:38,118 --> 00:03:39,384 I'm an animal? She's an animal! 94 00:03:39,386 --> 00:03:41,152 Hold still, will you? Look what she did to me. 95 00:03:41,154 --> 00:03:42,921 Yeah, you're lucky that's all I did. 96 00:03:42,923 --> 00:03:45,090 You couldn't have stabbed him at home like decent people? 97 00:03:45,092 --> 00:03:48,059 He slept with my sister. I should have cut his thing off. 98 00:03:48,061 --> 00:03:50,061 Hold still. This might hurt a little. 99 00:03:50,063 --> 00:03:51,629 Ow! 100 00:03:51,631 --> 00:03:52,797 A little? Yeah. 101 00:03:52,799 --> 00:03:54,933 Just press down on that, right there, will you? 102 00:03:54,935 --> 00:03:57,135 I hope it hurts. Let me have a towel, Reggie. 103 00:03:57,137 --> 00:03:58,403 Anything else? 104 00:03:58,405 --> 00:04:00,372 Yeah, I'm still waiting on my coffee. 105 00:04:01,741 --> 00:04:03,942 And I didn't sleep with your ugly-ass sister. 106 00:04:03,944 --> 00:04:06,111 My sister is not ugly. She is lovely. 107 00:04:06,113 --> 00:04:08,780 Lovely? Oh, damn. 108 00:04:08,782 --> 00:04:10,848 I'm the only guy in town who didn't sleep with her. 109 00:04:10,850 --> 00:04:12,017 Oh, what does that mean? 110 00:04:12,019 --> 00:04:13,584 My sister's a slut now? Would you shut up? 111 00:04:13,586 --> 00:04:14,986 Whoa, whoa, whoa! Shut up, will you? 112 00:04:14,988 --> 00:04:16,220 You're beginning to sound like 113 00:04:16,222 --> 00:04:17,721 open mic night at a trailer park. 114 00:04:17,723 --> 00:04:18,889 I will yell as much as I want to, 115 00:04:18,891 --> 00:04:20,624 Mr. Thinks-He's-Better-Than-Me. 116 00:04:20,626 --> 00:04:23,295 That's Dr. Thinks-He's-Better-Than-You. 117 00:04:23,297 --> 00:04:24,663 Let me have that, will you? 118 00:04:24,665 --> 00:04:26,464 This is not that bad. 119 00:04:26,466 --> 00:04:29,334 Go get some antibiotics and a tetanus shot, all right? 120 00:04:29,336 --> 00:04:30,869 You better go to an emergency room 121 00:04:30,871 --> 00:04:33,003 just in case there's, uh, nerve damage. 122 00:04:33,005 --> 00:04:34,906 Nerve damage. You happy now? 123 00:04:34,908 --> 00:04:37,175 No, I should have stuck it in your heart. 124 00:04:39,444 --> 00:04:42,647 Wow, Becker, I've never seen you actually be a doctor before. 125 00:04:42,649 --> 00:04:45,015 That was really cool. 126 00:04:46,352 --> 00:04:47,686 What? 127 00:04:47,688 --> 00:04:49,921 My coffee? 128 00:04:49,923 --> 00:04:51,756 ( blues theme playing ) 129 00:04:56,562 --> 00:05:00,298 Mmm, of course I'll be your valentine. 130 00:05:01,199 --> 00:05:04,101 Uh-uh, I love you more. 131 00:05:04,103 --> 00:05:07,739 No, I love you more. 132 00:05:07,741 --> 00:05:09,674 Oh, I gotta go, Raoul. 133 00:05:10,976 --> 00:05:12,811 No, you hang up first. 134 00:05:13,579 --> 00:05:16,113 No, you hang up first. 135 00:05:16,115 --> 00:05:19,751 Oh, don't make me be the one to-- 136 00:05:19,753 --> 00:05:22,020 It was either hang up or throw up. 137 00:05:22,022 --> 00:05:26,991 I'm sorry, Margaret. Raoul just completes me. 138 00:05:26,993 --> 00:05:29,927 Well, something had to. 139 00:05:31,396 --> 00:05:35,300 It's just so romantic meeting on Valentine's Day. 140 00:05:35,302 --> 00:05:38,936 That's who you were talking to? A guy you just met? 141 00:05:38,938 --> 00:05:41,272 Yeah, on the train this morning. 142 00:05:41,274 --> 00:05:43,140 I saw him walking my way, 143 00:05:43,142 --> 00:05:46,076 but the only seat near me was next to poncho guy. 144 00:05:46,078 --> 00:05:48,413 So he sat down-- Poncho guy? 145 00:05:48,415 --> 00:05:50,481 Yeah, he's the guy on the train everyone avoids 146 00:05:50,483 --> 00:05:51,849 'cause he wears a poncho. 147 00:05:51,851 --> 00:05:54,352 Just a poncho. 148 00:05:54,354 --> 00:05:57,254 Anyways, he sat down right next to him 149 00:05:57,256 --> 00:05:59,324 just to be near me. 150 00:05:59,326 --> 00:06:00,825 How do you know he didn't sit near you 151 00:06:00,827 --> 00:06:03,060 just to be next to poncho guy? 152 00:06:05,264 --> 00:06:06,764 Hey, if you're gonna pee on my car, 153 00:06:06,766 --> 00:06:09,300 at least pee on the dusty parts. 154 00:06:09,302 --> 00:06:11,302 Good morning, John. 155 00:06:11,304 --> 00:06:13,337 Happy Valentine's Day, Dr. Becker. 156 00:06:13,339 --> 00:06:15,740 No, no, no, I don't do Valentine's Day. 157 00:06:15,742 --> 00:06:18,042 I just spent the morning breaking up a fight 158 00:06:18,044 --> 00:06:19,810 between two psycho lovebirds, 159 00:06:19,812 --> 00:06:23,448 missed my breakfast and ruined a perfectly good shirt. 160 00:06:23,450 --> 00:06:25,216 Oh, you mean the blood stain? 161 00:06:26,218 --> 00:06:29,119 No, this annoying row of buttons. 162 00:06:32,090 --> 00:06:35,860 So are you and your husband doing something romantic 163 00:06:35,862 --> 00:06:37,762 for Valentine's Day? 164 00:06:37,764 --> 00:06:38,897 Afraid not. 165 00:06:38,899 --> 00:06:41,165 My sister brought her husband and three kids 166 00:06:41,167 --> 00:06:43,100 up from South Carolina. 167 00:06:43,102 --> 00:06:45,202 So unless we can do it in the mailbox, 168 00:06:45,204 --> 00:06:46,370 we're not doing it. 169 00:06:49,008 --> 00:06:52,143 Oh, you got a Valentine's Day card. Sweet. 170 00:06:52,145 --> 00:06:54,144 Yeah, sweet. 171 00:06:54,146 --> 00:06:56,647 Oh, look at this. It's from a secret admirer. 172 00:06:56,649 --> 00:07:00,785 That's-- That's gonna drive me crazy all day. 173 00:07:00,787 --> 00:07:02,653 It wasn't you, was it, Margaret? 174 00:07:02,655 --> 00:07:04,322 Yeah, it was me. 175 00:07:04,324 --> 00:07:05,723 I love you, I need you. 176 00:07:05,725 --> 00:07:09,060 Take me, you gorgeous hunk of man meat. 177 00:07:09,062 --> 00:07:12,163 All right, all right, all right. I hate this. 178 00:07:12,165 --> 00:07:16,667 You know, today's secret admirer is tomorrow's stalker, you know. 179 00:07:16,669 --> 00:07:19,537 Next thing you know, I'll be in some abandoned warehouse, 180 00:07:19,539 --> 00:07:23,441 lying unconscious and nude in the middle of a pentagram. 181 00:07:25,377 --> 00:07:27,912 Boy, I didn't get that at all. 182 00:07:27,914 --> 00:07:29,848 ( blues theme playing ) 183 00:07:35,120 --> 00:07:36,688 Hey, Danny, what's up? 184 00:07:36,690 --> 00:07:39,223 I want a vasectomy. 185 00:07:40,059 --> 00:07:41,526 Right now? 186 00:07:41,528 --> 00:07:43,527 Hey, you see, I recently started having sex. 187 00:07:43,529 --> 00:07:46,697 And, well, a vasectomy is the key to my future plans. 188 00:07:46,699 --> 00:07:47,465 Which are? 189 00:07:47,467 --> 00:07:50,134 I plan to have a lot more sex. 190 00:07:51,837 --> 00:07:53,971 Well, I hear you. I hear you. 191 00:07:53,973 --> 00:07:56,206 Um, how about using a--? 192 00:07:56,208 --> 00:07:58,309 Yeah, yeah, safe sex, right? I'm there, okay? 193 00:07:58,311 --> 00:07:59,977 But a vasectomy is the only way to make sure 194 00:07:59,979 --> 00:08:01,546 there aren't any mistakes. 195 00:08:01,548 --> 00:08:04,716 I mean, you know my family, doc. Every one of us was an accident. 196 00:08:04,718 --> 00:08:06,551 Mm-hm. 197 00:08:06,553 --> 00:08:09,187 Well, there's always abstinence. 198 00:08:09,189 --> 00:08:11,956 Yeah, what was I thinking? Uh... 199 00:08:11,958 --> 00:08:15,426 Boy, you know, I'm gonna have to think about this one. 200 00:08:15,428 --> 00:08:18,062 Tell you what, come back in a couple hours, we'll talk. 201 00:08:18,064 --> 00:08:19,496 Okay, but my mind's made up. 202 00:08:19,498 --> 00:08:20,865 Well, give me a couple hours. 203 00:08:20,867 --> 00:08:23,334 You can find something to do for a couple hours, can't you? 204 00:08:23,336 --> 00:08:25,102 Oh, yeah. 205 00:08:27,339 --> 00:08:30,140 You think I'm special? 206 00:08:30,142 --> 00:08:32,243 You're special. 207 00:08:33,312 --> 00:08:35,580 Oh, I gotta go, Raoul. 208 00:08:35,582 --> 00:08:37,248 Bye. 209 00:08:37,250 --> 00:08:39,250 Raoul and I hit a rough patch, but we worked through it. 210 00:08:39,252 --> 00:08:41,386 And now, we're in an even better place. 211 00:08:41,388 --> 00:08:44,388 I'd ask, "Who's Raoul?" But then, you might tell me. 212 00:08:44,390 --> 00:08:46,124 Is this for me, Linda? 213 00:08:46,126 --> 00:08:48,393 Uh, no, I was just writing what my name would be 214 00:08:48,395 --> 00:08:50,194 if I married Raoul. 215 00:08:50,196 --> 00:08:52,497 It just says Linda. 216 00:08:52,499 --> 00:08:54,798 I don't know his last name. 217 00:09:03,241 --> 00:09:04,308 Hi, Mary. Hi. 218 00:09:04,310 --> 00:09:06,477 When did this start? About an hour ago. 219 00:09:06,479 --> 00:09:08,212 Have any trouble breathing or swallowing? 220 00:09:08,214 --> 00:09:10,948 No, but believe me, this itching is driving me crazy. 221 00:09:10,950 --> 00:09:12,750 I feel like my cat. 222 00:09:12,752 --> 00:09:13,518 Your cat? 223 00:09:13,520 --> 00:09:15,353 Yeah, she has fleas. Oh. 224 00:09:15,355 --> 00:09:18,323 Just take a deep breath. 225 00:09:18,325 --> 00:09:20,458 You come into contact with anything unusual today? 226 00:09:20,460 --> 00:09:21,859 Well, the woman I share my cubicle with, 227 00:09:21,861 --> 00:09:23,894 she got this huge bouquet of roses 228 00:09:23,896 --> 00:09:25,763 for Valentine's Day from her boyfriend. 229 00:09:25,765 --> 00:09:28,365 Oh. Her husband sent her candy. 230 00:09:30,235 --> 00:09:32,604 She's cheating on him. 231 00:09:32,606 --> 00:09:34,639 Yeah, I got that. 232 00:09:34,641 --> 00:09:36,640 All I did was smell the roses. 233 00:09:36,642 --> 00:09:39,210 I've never been allergic to anything before. 234 00:09:39,212 --> 00:09:40,945 Well, allergies can pop up at any time. 235 00:09:40,947 --> 00:09:43,147 Kind of like holidays. 236 00:09:43,149 --> 00:09:46,550 You know, it's like this weird emotional obstacle course. 237 00:09:46,552 --> 00:09:47,952 No sooner do you get past 238 00:09:47,954 --> 00:09:50,454 the rotating blades of Thanksgiving, 239 00:09:50,456 --> 00:09:52,356 that you gotta duck under the live ammo 240 00:09:52,358 --> 00:09:54,092 of Christmas and New Year's. 241 00:09:54,094 --> 00:09:55,893 And then when you think you're home free: 242 00:09:55,895 --> 00:09:58,729 Bam! You get attacked by some little cupid bastard. 243 00:09:58,731 --> 00:10:02,567 I mean, you know, whoever gave a baby a bow and arrow anyway? 244 00:10:02,569 --> 00:10:04,235 Are you okay? 245 00:10:04,237 --> 00:10:06,737 Hm? Oh, the-- Uh... 246 00:10:06,739 --> 00:10:08,338 Yes, never mind. 247 00:10:08,340 --> 00:10:10,041 That's, uh, Benadryl. 248 00:10:10,043 --> 00:10:12,744 BECKER: I'm gonna give that to you to help relieve the itching. 249 00:10:12,746 --> 00:10:15,613 I'm also gonna give you a prescription of prednisone. 250 00:10:15,615 --> 00:10:18,082 It should stop that reaction from spreading. 251 00:10:18,084 --> 00:10:19,851 Thank you. Mary, I don't know. 252 00:10:19,853 --> 00:10:21,585 It could've been the roses. It could be anything. 253 00:10:21,587 --> 00:10:23,420 But just to be safe, if you have another attack, 254 00:10:23,422 --> 00:10:27,091 come right back here or go to a hospital, all right? 255 00:10:27,093 --> 00:10:29,326 Of all the things to be allergic to on Valentine's Day, 256 00:10:29,328 --> 00:10:31,195 ( chuckling ): roses, huh? 257 00:10:31,197 --> 00:10:33,031 With my luck, I'll go on my honeymoon 258 00:10:33,033 --> 00:10:35,400 and find out I'm allergic to sex. 259 00:10:35,402 --> 00:10:39,203 Well, that's why hotel rooms have minibars. 260 00:10:39,205 --> 00:10:41,071 ( blues theme playing ) 261 00:10:45,543 --> 00:10:47,477 ( blues theme playing ) 262 00:10:51,550 --> 00:10:53,884 Hello, Reggie, Bob's back. 263 00:10:54,419 --> 00:10:55,753 Oy. 264 00:10:55,755 --> 00:10:57,288 That's right. Twice in one day. 265 00:10:57,290 --> 00:10:59,390 It's a Bob twofer. 266 00:11:01,126 --> 00:11:02,794 What can I do for you, Bob? 267 00:11:02,796 --> 00:11:05,329 Whoa, whoa, stretch. No time for that now. 268 00:11:05,331 --> 00:11:07,632 Not that Bob isn't always up for an afternoon delight. 269 00:11:07,634 --> 00:11:09,400 But now I'm a little preoccupied. 270 00:11:09,402 --> 00:11:11,368 Bob forgot to get his beautiful wife a Valentine's gift. 271 00:11:11,370 --> 00:11:13,705 And believe me, Bob did not get her a pair of expensive breasts 272 00:11:13,707 --> 00:11:16,240 so he could be denied access to them. 273 00:11:16,242 --> 00:11:19,310 So how's about giving me back that present I gave you earlier? 274 00:11:19,312 --> 00:11:21,078 No problem. It's in the dumpster out back. 275 00:11:21,080 --> 00:11:23,648 Yeah? Acting like you're not interested. 276 00:11:25,084 --> 00:11:27,351 Bob gets that a lot. 277 00:11:27,353 --> 00:11:29,120 But in light of my wife's temper, 278 00:11:29,122 --> 00:11:32,256 let's keep this relationship our little secret. 279 00:11:32,258 --> 00:11:34,058 There is no relationship. 280 00:11:34,060 --> 00:11:36,027 That's my girl. 281 00:11:38,363 --> 00:11:41,699 Do you know where I could find a really big roach motel? 282 00:11:41,701 --> 00:11:45,470 At least Bob knows what his girlfriend looks like. 283 00:11:45,472 --> 00:11:46,670 Oh, come on, Jake. 284 00:11:46,672 --> 00:11:48,172 You're the one who's always telling me 285 00:11:48,174 --> 00:11:49,941 not to pay attention to Becker. 286 00:11:49,943 --> 00:11:53,745 He's just yanking your chain. Molly's adorable. 287 00:11:53,747 --> 00:11:56,580 Oh, come on, not adorable. 288 00:11:56,582 --> 00:11:59,150 I mean, adorable is code for "don't look directly at her. 289 00:11:59,152 --> 00:12:01,519 Use a box with a little hole in it." 290 00:12:04,088 --> 00:12:05,656 REGGIE: Oh, good job, Becker. 291 00:12:05,658 --> 00:12:06,790 Jake's a quivering blob, 292 00:12:06,792 --> 00:12:08,493 thanks to your little head games. 293 00:12:08,495 --> 00:12:10,227 Oh, no, pal. What did I do? 294 00:12:10,229 --> 00:12:14,866 Hey, John, no fooling. Man to man, all right? 295 00:12:14,868 --> 00:12:17,101 What does Molly look like? 296 00:12:17,103 --> 00:12:18,368 Well, I'll say this, 297 00:12:18,370 --> 00:12:22,139 when she walks into a room, you certainly look twice. 298 00:12:23,408 --> 00:12:25,909 Kiss my ass. 299 00:12:25,911 --> 00:12:29,346 Certainly not the most romantic invitation I've ever gotten. 300 00:12:29,348 --> 00:12:31,482 Oddly enough, not the least either. 301 00:12:31,484 --> 00:12:34,151 Reggie, I'm, uh-- 302 00:12:34,153 --> 00:12:36,620 I'm asking everybody. Um... 303 00:12:36,622 --> 00:12:39,791 Did you send me a Valentine's Day card? 304 00:12:39,793 --> 00:12:41,558 Do you see a mark on my head 305 00:12:41,560 --> 00:12:44,461 where a gun barrel was jammed against it? 306 00:12:46,832 --> 00:12:49,801 You're right, you're right. I should have known. 307 00:12:49,803 --> 00:12:51,636 Oh, wait a minute. 308 00:12:51,638 --> 00:12:53,571 Your hair, it's different. 309 00:12:53,573 --> 00:12:55,840 No, it's not. Yes, it is. 310 00:12:55,842 --> 00:13:00,144 You got those stringy cowlicky things you think look good. 311 00:13:00,146 --> 00:13:03,113 Oh, wait a minute. You had a dress cleaned? 312 00:13:03,115 --> 00:13:05,650 I know that dress. That's your cleavage dress. 313 00:13:05,652 --> 00:13:06,917 Oh, come on, Reg. 314 00:13:06,919 --> 00:13:09,787 You got a Valentine's Day date, don't you? 315 00:13:10,522 --> 00:13:12,623 All right, I have a date. 316 00:13:12,625 --> 00:13:14,926 This guy I know called, and, well... 317 00:13:14,928 --> 00:13:17,161 I just didn't wanna sit at home tonight 318 00:13:17,163 --> 00:13:19,663 like some lonely pathetic loser. 319 00:13:19,665 --> 00:13:21,098 No offence. 320 00:13:21,100 --> 00:13:22,433 None taken. 321 00:13:22,435 --> 00:13:24,534 I just hope that when you and your valentine 322 00:13:24,536 --> 00:13:27,104 are toasting each other with champagne, 323 00:13:27,106 --> 00:13:32,776 the bitter taint of betrayal will linger on your liar's lips. 324 00:13:34,279 --> 00:13:36,980 Where did you come up with that? 325 00:13:37,749 --> 00:13:39,817 Printed on my alimony checks. 326 00:13:40,585 --> 00:13:42,586 ( blues theme playing ) 327 00:13:49,194 --> 00:13:52,430 Good news. Raoul and I had a fight, but we made up. 328 00:13:52,432 --> 00:13:53,798 Oh, good. 329 00:13:53,800 --> 00:13:55,966 'Cause if you two crazy kids can't make it, 330 00:13:55,968 --> 00:13:58,469 what hope is there for the rest of us? 331 00:13:59,771 --> 00:14:02,139 Oh, Danny, just the man I wanna see. 332 00:14:02,141 --> 00:14:03,407 Step into my office, will you? 333 00:14:03,409 --> 00:14:06,077 Margaret, did Dr. Osborn send over the tape? 334 00:14:06,079 --> 00:14:07,811 It's all set up in your office. 335 00:14:07,813 --> 00:14:09,680 Thank you. 336 00:14:09,682 --> 00:14:11,482 Hey, doc, that chick that works here, 337 00:14:11,484 --> 00:14:12,483 is she seeing somebody? 338 00:14:12,485 --> 00:14:16,019 No, but she certainly should be. 339 00:14:16,021 --> 00:14:18,989 Okay, Danny. 340 00:14:18,991 --> 00:14:21,459 So you can familiarize yourself with this procedure, 341 00:14:21,461 --> 00:14:23,994 I had a urologist friend of mine send over a tape 342 00:14:23,996 --> 00:14:26,597 of an actual vasectomy. 343 00:14:26,599 --> 00:14:28,866 Go ahead and sit down and watch the movie here. 344 00:14:28,868 --> 00:14:31,535 What, no Jujubes? 345 00:14:31,537 --> 00:14:33,270 You know, that would actually be a great title 346 00:14:33,272 --> 00:14:34,638 for what you're about to see. 347 00:14:38,209 --> 00:14:40,044 That's great news. 348 00:14:40,046 --> 00:14:43,748 I'll be there soon to give you a big Valentine's Day kiss. 349 00:14:43,750 --> 00:14:45,616 Bye. 350 00:14:45,618 --> 00:14:47,284 Wrong number? 351 00:14:47,286 --> 00:14:50,054 That was my Louis. 352 00:14:50,056 --> 00:14:50,888 ( giggles ) 353 00:14:50,890 --> 00:14:51,889 Do you know what that big, 354 00:14:51,891 --> 00:14:53,257 sweet husband of mine did? 355 00:14:53,259 --> 00:14:56,660 He packed my sister and her family off to the Travelodge 356 00:14:56,662 --> 00:14:59,396 so we could have the whole house to ourselves 357 00:14:59,398 --> 00:15:01,298 for Valentine's Day. 358 00:15:01,300 --> 00:15:04,201 We're gonna have some wine, and then dance and then-- 359 00:15:04,203 --> 00:15:05,536 Uh, Margaret, Margaret... 360 00:15:05,538 --> 00:15:08,639 Oh, I'm sharing again, aren't I? 361 00:15:08,641 --> 00:15:10,574 Sorry. 362 00:15:10,576 --> 00:15:11,742 Oh, by the way, 363 00:15:11,744 --> 00:15:13,777 the ER from Saint Ursula's called. 364 00:15:13,779 --> 00:15:16,113 Mary Gallagher had another allergy attack. 365 00:15:16,115 --> 00:15:18,849 She's fine, but they're gonna hold her overnight. 366 00:15:18,851 --> 00:15:20,417 I better get over there. How's the schedule? 367 00:15:20,419 --> 00:15:23,120 Oh, it's clear except for Mr. Gellman's cardiogram, 368 00:15:23,122 --> 00:15:24,221 and I can do that. 369 00:15:24,223 --> 00:15:26,924 And your last two appointments aren't pressing, 370 00:15:26,926 --> 00:15:29,293 so if you want, I can cancel them. 371 00:15:29,295 --> 00:15:32,096 Leaving you free to go home early? 372 00:15:32,098 --> 00:15:33,931 Oh, I do believe you're right. BECKER: Oh. 373 00:15:33,933 --> 00:15:36,467 What a lucky coincidence. 374 00:15:36,469 --> 00:15:38,535 There's something I'd like you both to know. 375 00:15:38,537 --> 00:15:41,105 I'm just gonna say it and then put it behind me. 376 00:15:41,107 --> 00:15:42,840 Raoul and I broke up. 377 00:15:42,842 --> 00:15:44,508 Bummer. 378 00:15:44,510 --> 00:15:47,578 We were kidding ourselves. We'd grown too far apart. 379 00:15:48,880 --> 00:15:51,081 Well, at least you have the memory 380 00:15:51,083 --> 00:15:53,850 of those 10 minutes you actually spent together. 381 00:15:55,554 --> 00:15:58,656 And I wouldn't trade that for anything in the world. 382 00:15:59,925 --> 00:16:01,659 You're such a dear. 383 00:16:04,462 --> 00:16:08,232 Now, if you two will excuse me, I need to go clear my head. 384 00:16:12,170 --> 00:16:14,738 That shouldn't take too long. 385 00:16:17,408 --> 00:16:18,776 Hey, Jake, what are you doing here? 386 00:16:18,778 --> 00:16:20,210 Hey, John. 387 00:16:20,212 --> 00:16:22,479 I know that it's shallow to care about Molly's looks, 388 00:16:22,481 --> 00:16:24,147 b-but I need to know. 389 00:16:24,149 --> 00:16:25,416 What's wrong with her? 390 00:16:25,418 --> 00:16:27,184 Oh, come on, man, I was just screwing with you. 391 00:16:27,186 --> 00:16:28,619 She's lovely. 392 00:16:28,621 --> 00:16:31,322 She looks a little bit like-- Like Tyra Banks. 393 00:16:31,324 --> 00:16:32,489 Well, that doesn't help me. 394 00:16:32,491 --> 00:16:34,558 I don't know what she looks like. 395 00:16:34,560 --> 00:16:36,927 Well, then, you're just gonna have to trust me. 396 00:16:36,929 --> 00:16:39,663 Oh, no, you don't. That's what got me into this. 397 00:16:39,665 --> 00:16:41,232 You know what? 398 00:16:41,234 --> 00:16:42,932 It doesn't matter what Molly looks like. 399 00:16:42,934 --> 00:16:46,070 I liked her before, and I like her now. 400 00:16:46,072 --> 00:16:48,038 You know something? You're right, I'm sorry. 401 00:16:48,040 --> 00:16:49,506 As long as you like Molly, 402 00:16:49,508 --> 00:16:51,675 it doesn't matter what she looks like. 403 00:16:51,677 --> 00:16:54,945 JAKE: You're going to hell, John Becker. 404 00:16:54,947 --> 00:16:56,447 So they say. 405 00:16:56,449 --> 00:16:58,182 See you tomorrow. 406 00:16:59,117 --> 00:17:00,217 Hey, doc? 407 00:17:00,219 --> 00:17:01,952 Oh, look at you, man. 408 00:17:01,954 --> 00:17:04,655 You're all green around the edges. You all right? 409 00:17:04,657 --> 00:17:07,792 That tape was the most disgusting thing I've ever seen. 410 00:17:07,794 --> 00:17:10,061 Yeah, I thought you might feel that way. 411 00:17:10,063 --> 00:17:12,897 Thank God, I'll be asleep for mine. 412 00:17:12,899 --> 00:17:16,534 Whoa. Whoa, you-- You're gonna go ahead with this? 413 00:17:16,536 --> 00:17:17,301 Oh, yeah, yeah. 414 00:17:17,303 --> 00:17:18,702 I've weighed all the pros and cons, 415 00:17:18,704 --> 00:17:21,705 and I still believe it's the right decision. 416 00:17:21,707 --> 00:17:23,674 I see. 417 00:17:23,676 --> 00:17:25,876 Can I see your hat for a second? 418 00:17:28,913 --> 00:17:31,114 You're not getting a vasectomy. 419 00:17:31,116 --> 00:17:33,617 You're 16 years old, you idiot. 420 00:17:35,687 --> 00:17:37,955 Come on, I'll give you a ride home. 421 00:17:37,957 --> 00:17:39,890 ( blues theme playing ) 422 00:17:43,394 --> 00:17:45,328 ( blues theme playing ) 423 00:17:53,137 --> 00:17:55,305 Happy Valentine's Day. Yeah. 424 00:17:55,307 --> 00:17:57,575 WOMAN ( on PA ): Nurse Adams, please call the pharmacy. 425 00:17:57,577 --> 00:17:59,743 Nurse Adams, please call the pharmacy. 426 00:18:02,647 --> 00:18:04,815 Smelled the roses again, didn't you? 427 00:18:04,817 --> 00:18:07,118 I just feel so stupid. 428 00:18:07,120 --> 00:18:08,319 Yeah, well, good. 429 00:18:08,321 --> 00:18:11,355 I spoke to the resident who examined you. 430 00:18:11,357 --> 00:18:12,890 He says you're gonna be all right. 431 00:18:12,892 --> 00:18:14,325 Reaction was kind of severe, 432 00:18:14,327 --> 00:18:16,660 but you should be out of here tomorrow morning. 433 00:18:16,662 --> 00:18:19,163 I know I should have just stayed away from the roses, 434 00:18:19,165 --> 00:18:20,931 but you know-- I know, I know. 435 00:18:20,933 --> 00:18:21,966 It's Valentine's Day. 436 00:18:21,968 --> 00:18:23,600 I swear, you know-- 437 00:18:23,602 --> 00:18:26,270 The only person who ever celebrated this day right 438 00:18:26,272 --> 00:18:28,705 was Al Capone. 439 00:18:28,707 --> 00:18:31,675 You know, I've seen more lives turned upside down today 440 00:18:31,677 --> 00:18:33,544 by this phony holiday, you know. 441 00:18:33,546 --> 00:18:35,546 It takes love and it just turns it into 442 00:18:35,548 --> 00:18:37,180 a pain-in-the-ass obligation. 443 00:18:37,182 --> 00:18:39,149 If we're not careful, the phrase "I love you" 444 00:18:39,151 --> 00:18:41,351 is gonna turn into something as meaningless as, 445 00:18:41,353 --> 00:18:42,453 you know, "Have a nice day," 446 00:18:42,455 --> 00:18:43,687 "Check's in the mail," 447 00:18:43,689 --> 00:18:46,657 "I promise I won't stab you with a fork." 448 00:18:47,692 --> 00:18:49,827 I was with you right up until the fork. 449 00:18:49,829 --> 00:18:51,562 Yeah, I know. 450 00:18:51,564 --> 00:18:53,997 Sorry, it's been a weird day, you know. 451 00:18:53,999 --> 00:18:56,233 To top it off, somebody's sent me 452 00:18:56,235 --> 00:18:58,536 this secret admirer card. 453 00:18:58,538 --> 00:19:01,105 It's been driving me crazy. 454 00:19:01,107 --> 00:19:02,306 Was it you? 455 00:19:02,308 --> 00:19:03,206 No, I'm engaged. 456 00:19:03,208 --> 00:19:05,308 All right, all right. 457 00:19:05,310 --> 00:19:06,910 Well, feel better. 458 00:19:06,912 --> 00:19:08,779 Good night. Good night. 459 00:19:08,781 --> 00:19:12,383 You know, maybe the person who sent you that is just shy, 460 00:19:12,385 --> 00:19:13,750 and they were trying to find some way 461 00:19:13,752 --> 00:19:16,019 to tell you you're important to them. 462 00:19:16,021 --> 00:19:18,188 Or that they admire you. 463 00:19:18,190 --> 00:19:21,091 That's kind of nice, don't you think? 464 00:19:21,892 --> 00:19:23,027 You know, you're right. 465 00:19:23,029 --> 00:19:24,328 I didn't think of it that way. 466 00:19:24,330 --> 00:19:27,297 Thank you. That makes it kind of special. 467 00:19:29,734 --> 00:19:33,671 Herman? Herman, is that you? 468 00:19:33,673 --> 00:19:35,072 Excuse me? 469 00:19:35,074 --> 00:19:38,776 Herman, it's me, Tillie. 470 00:19:38,778 --> 00:19:43,614 I knew you'd come see me on Valentine's Day. 471 00:19:43,616 --> 00:19:45,783 Yeah, I'm sorry, but I'm not-- 472 00:19:45,785 --> 00:19:48,953 Come closer, please. 473 00:19:48,955 --> 00:19:49,787 ( sighs ) 474 00:19:49,789 --> 00:19:52,156 Oh, jeez. 475 00:19:53,191 --> 00:19:54,925 A-all right, I'm here now. 476 00:19:54,927 --> 00:19:56,193 You can go back to sleep. 477 00:19:56,195 --> 00:19:58,963 No, uh, hold my hand. 478 00:19:58,965 --> 00:20:00,997 Sit with me. 479 00:20:06,037 --> 00:20:11,809 Do you remember our first Valentine's Day together? 480 00:20:11,811 --> 00:20:13,277 ( laughs ) 481 00:20:13,279 --> 00:20:18,114 Oh, how we danced. 482 00:20:18,116 --> 00:20:20,150 Do you remember that song? 483 00:20:20,152 --> 00:20:21,652 Song? 484 00:20:21,654 --> 00:20:24,922 Our song. The one we danced to? 485 00:20:24,924 --> 00:20:27,524 Oh, oh, yeah, yeah, great song. 486 00:20:27,526 --> 00:20:29,727 Uh, l-listen, I really have-- 487 00:20:29,729 --> 00:20:31,528 Sing it for me. 488 00:20:32,129 --> 00:20:33,364 What? 489 00:20:33,366 --> 00:20:36,032 Just like you used to, Herman. 490 00:20:36,034 --> 00:20:37,534 Sing it. 491 00:20:37,536 --> 00:20:39,669 Oh, uh, you know something? 492 00:20:39,671 --> 00:20:41,204 I don't think I remember the words. 493 00:20:41,206 --> 00:20:44,174 Oh, sure you do. Remember? 494 00:20:44,176 --> 00:20:47,278 No, w-we'll sing it together. 495 00:20:47,280 --> 00:20:49,380 Huh? 496 00:20:49,382 --> 00:20:53,349 Moonlight 497 00:20:53,351 --> 00:20:56,987 Becomes you You 498 00:20:58,990 --> 00:21:02,593 A thrill with a sigh Thrill, mm-mm 499 00:21:02,595 --> 00:21:03,526 Sigh 500 00:21:03,528 --> 00:21:05,996 And I could get so So 501 00:21:05,998 --> 00:21:10,567 Romantic tonight Romantic tonight 502 00:21:10,569 --> 00:21:12,569 Now don't-- Look, that's enough. 503 00:21:12,571 --> 00:21:14,471 That's enough singing, that's enough. 504 00:21:14,473 --> 00:21:16,707 Uh, I think it's exciting you too much. 505 00:21:16,709 --> 00:21:19,543 W-w-why don't you just go back to sleep? 506 00:21:19,545 --> 00:21:20,811 You're right. 507 00:21:20,813 --> 00:21:22,312 Yeah. 508 00:21:23,014 --> 00:21:25,548 Happy Valentine's Day, Herman. 509 00:21:27,885 --> 00:21:29,686 I love you. 510 00:21:30,554 --> 00:21:32,956 Uh, super, super. Um... 511 00:21:33,692 --> 00:21:35,893 S-say it. 512 00:21:35,895 --> 00:21:38,461 Tell me you love me too. 513 00:21:45,036 --> 00:21:47,170 I love you. 514 00:21:47,172 --> 00:21:48,405 That's nice. 515 00:21:49,841 --> 00:21:53,143 Now give me a kiss good night. 516 00:21:53,145 --> 00:21:54,644 BECKER: Oh, crap. 517 00:21:54,646 --> 00:21:56,580 ( blues theme playing ) 518 00:21:59,517 --> 00:22:01,385 ( blues theme playing ) 519 00:22:01,435 --> 00:22:05,985 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.