All language subtitles for Battle Creek s01e13 Sympathy for the Devil.eng

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,830 --> 00:00:14,997 (alarm trilling softly) 2 00:00:16,834 --> 00:00:18,967 (alarm trilling louder) 3 00:00:26,677 --> 00:00:28,877 (alarm continues) 4 00:00:34,451 --> 00:00:36,285 (elevator bell dings) 5 00:00:37,755 --> 00:00:39,521 Good morning. Morning. 6 00:00:41,192 --> 00:00:42,224 Where you headed? 7 00:00:42,226 --> 00:00:43,926 Cleveland. 8 00:00:43,928 --> 00:00:45,527 Nice. 9 00:00:45,529 --> 00:00:48,463 Well, you've obviously never been to Cleveland. 10 00:00:53,237 --> 00:00:55,404 (birds chirping) 11 00:01:19,964 --> 00:01:22,598 (sighs): Forward. 12 00:01:22,600 --> 00:01:25,334 Positive. 13 00:01:25,336 --> 00:01:27,703 Embrace the day. 14 00:01:27,705 --> 00:01:29,705 Forward. 15 00:01:29,707 --> 00:01:32,541 Positive. 16 00:01:32,543 --> 00:01:34,676 Embrace the day. 17 00:01:38,482 --> 00:01:39,948 (yelling) 18 00:01:39,950 --> 00:01:43,852 Please allow me to introduce myself 19 00:01:43,854 --> 00:01:48,190 I'm a man of wealth and taste 20 00:01:48,192 --> 00:01:52,394 I've been around for a long, long year 21 00:01:52,396 --> 00:01:55,364 Stole many a man's soul and faith 22 00:01:56,934 --> 00:02:00,602 I was around when Jesus Christ 23 00:02:00,604 --> 00:02:05,374 Had his moments of doubt and pain 24 00:02:05,376 --> 00:02:07,876 Made damn sure that Pilate 25 00:02:07,878 --> 00:02:10,545 Washed his hands 26 00:02:10,547 --> 00:02:13,849 And sealed his fate 27 00:02:15,819 --> 00:02:18,153 Pleased to meet you 28 00:02:18,155 --> 00:02:21,556 Hope you guess my name 29 00:02:23,260 --> 00:02:25,060 But what's puzzling you 30 00:02:25,062 --> 00:02:29,331 Is the nature of my game 31 00:02:30,234 --> 00:02:32,834 (ignition clicking) 32 00:02:32,836 --> 00:02:35,837 Stuck around St. Petersburg 33 00:02:35,839 --> 00:02:40,008 When I saw it was a time for a change... 34 00:02:53,023 --> 00:02:55,924 I might be gone right now 35 00:02:55,926 --> 00:02:58,860 Check me out tomorrow 36 00:02:58,862 --> 00:03:01,730 Eyes don't see when they're open 37 00:03:01,732 --> 00:03:04,700 Please remind me to speak 38 00:03:04,702 --> 00:03:08,036 I have fallen from the steepest mountain 39 00:03:08,038 --> 00:03:11,306 Broken heart, you think 40 00:03:11,308 --> 00:03:13,508 It's just you 41 00:03:13,510 --> 00:03:15,877 So please forgive me 42 00:03:15,879 --> 00:03:17,479 I'm lost to be found 43 00:03:19,083 --> 00:03:21,616 I'm lost to be found 44 00:03:24,489 --> 00:03:27,390 (indistinct police radio chatter) 45 00:03:38,036 --> 00:03:39,302 Whew. 46 00:03:39,304 --> 00:03:40,603 Damn. 47 00:03:40,605 --> 00:03:42,939 When dispatch said "car bomb," I assumed they meant 48 00:03:42,941 --> 00:03:45,208 a potato had been jammed in someone's tailpipe. 49 00:03:45,210 --> 00:03:47,644 Judging by the scorch marks under the car, 50 00:03:47,646 --> 00:03:49,012 it wasn't in the tailpipe. 51 00:03:49,014 --> 00:03:51,748 It was on the chassis under the driver's seat. 52 00:03:57,922 --> 00:03:59,555 What are you thinking? 53 00:03:59,557 --> 00:04:01,224 That whoever drove it out here 54 00:04:01,226 --> 00:04:04,460 either went for a hell of a long run or not long enough. 55 00:04:19,711 --> 00:04:21,377 Thank God. 56 00:04:25,183 --> 00:04:26,749 FUNKHAUSER: This doesn't make sense. 57 00:04:26,751 --> 00:04:28,451 We searched the whole park. 58 00:04:28,453 --> 00:04:29,852 No body or sign of struggle anywhere. 59 00:04:29,854 --> 00:04:31,688 This could just be an extreme case of vandalism. 60 00:04:31,690 --> 00:04:34,424 Whoever planted the bomb had a beef with the driver, 61 00:04:34,426 --> 00:04:35,425 but didn't want them dead. 62 00:04:35,427 --> 00:04:36,559 Or maybe they just missed. 63 00:04:36,561 --> 00:04:37,760 But if the driver was still alive, 64 00:04:37,762 --> 00:04:40,463 why weren't they the one who called us? 65 00:04:40,465 --> 00:04:41,731 We're not gonna figure out where they are 66 00:04:41,733 --> 00:04:43,166 until we figure out who they are. 67 00:04:43,168 --> 00:04:44,567 I found a New Mexico license plate 68 00:04:44,569 --> 00:04:45,968 and I got the VIN number off a car door. 69 00:04:45,970 --> 00:04:47,136 - Great, run it. - I already did. 70 00:04:47,138 --> 00:04:49,739 The New Mexico MVD says the owner is no one. 71 00:04:49,741 --> 00:04:50,907 So I ran the VIN number 72 00:04:50,909 --> 00:04:52,375 with Mercedes directly, 73 00:04:52,377 --> 00:04:54,877 and their records indicate that the car doesn't exist. 74 00:04:54,879 --> 00:04:56,345 Which means the owner either stole it 75 00:04:56,347 --> 00:04:58,181 or bought it from someone who had. 76 00:04:58,183 --> 00:05:00,751 - What took you so long? - I was working out. 77 00:05:00,776 --> 00:05:02,117 I didn't have my phone on me when the call came in. 78 00:05:02,119 --> 00:05:04,187 Now that you're here, maybe our team can help escort... 79 00:05:04,189 --> 00:05:05,384 Uh, excuse me, Font, but if you don't mind, I 80 00:05:05,409 --> 00:05:06,656 need to speak with Russ in private for a moment. 81 00:05:06,658 --> 00:05:08,349 Whoa, whoa, whoa... he might not mind, but I... 82 00:05:08,374 --> 00:05:09,392 Just take a second. Come on. 83 00:05:09,394 --> 00:05:11,794 Mind. 84 00:05:15,133 --> 00:05:17,467 - Russ, I need to ask... - To mind your own business. 85 00:05:17,469 --> 00:05:20,937 But since that's impossible, Milt... yes. 86 00:05:20,939 --> 00:05:23,539 Me and Holly, we're dating. All right? 87 00:05:23,541 --> 00:05:26,743 And we're gonna continue to date long distance... 88 00:05:26,745 --> 00:05:28,377 whatever the hell that means, 89 00:05:28,379 --> 00:05:31,781 when she goes off to Indiana and goes to law school. 90 00:05:33,384 --> 00:05:35,118 What? 91 00:05:35,120 --> 00:05:37,019 That's why you thought I brought you over here? 92 00:05:37,021 --> 00:05:39,622 Away from the car bomb investigation? 93 00:05:41,359 --> 00:05:43,960 No. 94 00:05:43,962 --> 00:05:45,695 But you tend to pry, man. 95 00:05:45,697 --> 00:05:48,264 That's my car. 96 00:05:48,266 --> 00:05:50,833 And I was in it this morning when it blew up. 97 00:05:54,672 --> 00:05:56,572 No way. N-Not even you are that lucky. 98 00:05:56,574 --> 00:05:58,174 Why would I lie about something like that? 99 00:05:58,176 --> 00:05:59,642 'Cause you're a sick bastard and you lie all the time. 100 00:05:59,644 --> 00:06:01,410 I am not lying right now. That is my car, 101 00:06:01,412 --> 00:06:03,713 and I was in it when it blew up this morning. 102 00:06:03,715 --> 00:06:06,549 I need you to help me find the person who did it. 103 00:06:06,551 --> 00:06:07,550 Just you. 104 00:06:07,552 --> 00:06:09,352 Why just me? 105 00:06:11,122 --> 00:06:12,989 Because I don't need anyone else. 106 00:06:12,991 --> 00:06:15,858 You don't want anyone else. 107 00:06:15,860 --> 00:06:18,661 Because as usual, Milt, you've got something... 108 00:06:18,663 --> 00:06:20,997 Are you gonna help me or not? 109 00:06:24,135 --> 00:06:25,868 So, guys, 110 00:06:25,870 --> 00:06:28,471 Russ seems to think that the best way that I can help 111 00:06:28,473 --> 00:06:29,939 is by taking the physical evidence 112 00:06:29,941 --> 00:06:31,607 down to the FBI lab. And I will personally 113 00:06:31,609 --> 00:06:34,477 make sure that the forensic examination is expedited. 114 00:06:34,479 --> 00:06:35,645 Thank you, that's great. 115 00:06:35,647 --> 00:06:37,680 We just need to inventory it all first. 116 00:06:37,682 --> 00:06:39,048 Oh, no, that's okay. That's okay. 117 00:06:39,050 --> 00:06:40,316 Our guys will handle that. 118 00:06:40,318 --> 00:06:41,784 Actually, technically, Milt, that's our... 119 00:06:41,786 --> 00:06:42,919 It's okay, Font. 120 00:06:42,921 --> 00:06:44,720 MILT: No offense, but our tech guys handle 121 00:06:44,722 --> 00:06:45,988 this kind of stuff every day. 122 00:06:45,990 --> 00:06:47,757 RUSS: Look, let's just focus on whose car this is, 123 00:06:47,759 --> 00:06:49,125 all right? Get it back down to the shop, 124 00:06:49,127 --> 00:06:51,527 break it down and see if you can find a different VIN number 125 00:06:51,529 --> 00:06:54,063 on the engine block, any custom parts you can trace. 126 00:06:54,065 --> 00:06:55,464 Sure. You got it. 127 00:06:55,466 --> 00:06:58,234 Good luck. 128 00:07:02,407 --> 00:07:04,207 There's no way in hell they're gonna be able 129 00:07:04,209 --> 00:07:05,942 to trace that car back to you, is there? 130 00:07:05,944 --> 00:07:07,577 - Nope. - Yeah. 131 00:07:07,579 --> 00:07:10,112 And you don't plan on turning any of that in 132 00:07:10,114 --> 00:07:12,114 - to the FBI either, do you? - Nope. 133 00:07:12,116 --> 00:07:15,218 Which means that you either know who they are 134 00:07:15,220 --> 00:07:17,520 and you're trying to kill them before they kill you, 135 00:07:17,522 --> 00:07:18,855 or you're protecting them. 136 00:07:19,924 --> 00:07:21,858 - Who are you protecting, Milt? - You don't think 137 00:07:21,860 --> 00:07:24,493 that I would kill someone who was clearly trying to kill me? 138 00:07:24,495 --> 00:07:26,462 (chuckles): Hey... 139 00:07:26,464 --> 00:07:28,564 I don't know what the hell you're capable of. 140 00:07:28,566 --> 00:07:30,833 You would never trust me 141 00:07:30,835 --> 00:07:32,935 to let you do that, that's for sure. 142 00:07:32,937 --> 00:07:34,637 So once again, Milt, who are you protecting? 143 00:07:34,639 --> 00:07:36,038 You don't need to know. 144 00:07:36,040 --> 00:07:37,907 How am I supposed to help you find whoever it is 145 00:07:37,909 --> 00:07:39,342 we're looking for if I don't know 146 00:07:39,344 --> 00:07:40,910 whoever it is we're looking for? 147 00:07:43,081 --> 00:07:45,615 The bomb was triggered by the car's ignition, 148 00:07:45,617 --> 00:07:47,116 not by remote control. 149 00:07:47,118 --> 00:07:48,451 Which means that the bomber didn't want 150 00:07:48,453 --> 00:07:50,253 to be anywhere near the explosion, 151 00:07:50,255 --> 00:07:53,055 which means he didn't see me escape the car. 152 00:07:53,057 --> 00:07:54,657 This guy is 153 00:07:54,659 --> 00:07:56,392 not leaving town until he's sure that I'm dead. 154 00:07:56,394 --> 00:07:58,160 (sighs): Yeah, but... 155 00:07:58,162 --> 00:07:59,896 how the hell did you manage... 156 00:07:59,898 --> 00:08:01,597 - You don't need to know that either. - Well, then, you know, 157 00:08:01,599 --> 00:08:02,666 I'm not gonna help you unless you 158 00:08:02,691 --> 00:08:03,733 - start talking... - Yeah, you are. 159 00:08:03,735 --> 00:08:05,868 And why's that? 160 00:08:05,870 --> 00:08:09,739 Same reasons you've gone along with it so far. 161 00:08:09,741 --> 00:08:12,408 Because you're naturally curious and arrogant. 162 00:08:12,410 --> 00:08:14,877 You think that if you 163 00:08:14,879 --> 00:08:16,479 stick around long enough, sooner or later 164 00:08:16,481 --> 00:08:18,781 you're gonna find out everything that you want to know. 165 00:08:20,952 --> 00:08:23,853 We have the element of surprise. 166 00:08:23,855 --> 00:08:25,855 And I need to make sure that doesn't change. 167 00:08:25,857 --> 00:08:29,792 I need someone else to be the face of my investigation. 168 00:08:35,833 --> 00:08:37,566 (whistles) 169 00:08:37,568 --> 00:08:39,869 RUSS: Hey. 170 00:08:39,871 --> 00:08:41,737 I need to talk to you. 171 00:08:41,739 --> 00:08:42,738 So talk. 172 00:08:42,740 --> 00:08:44,173 No, I can't do it out here. 173 00:08:44,175 --> 00:08:45,875 It's confidential. 174 00:08:45,877 --> 00:08:47,343 Get in the van. 175 00:08:47,345 --> 00:08:50,112 Yeah, like I'm gonna get into some rape van with you. 176 00:08:50,114 --> 00:08:51,948 Are you insane? You really think I'm gonna rape you? 177 00:08:51,950 --> 00:08:54,450 No, but I think you and my nephew have cooked up 178 00:08:54,452 --> 00:08:56,819 some lame scheme to get back at me 179 00:08:56,821 --> 00:08:59,655 for that piece of crap car prank I pulled on his graduation. 180 00:08:59,657 --> 00:09:01,857 And apparently, the plan involves 181 00:09:01,859 --> 00:09:05,294 a rape van that there's no way in hell I'd ever get into, 182 00:09:05,296 --> 00:09:06,929 so nice try, Johnny. 183 00:09:06,931 --> 00:09:09,098 Your nephew's not in here. Get in the van. 184 00:09:09,100 --> 00:09:11,567 Right. Well, then how else would you know 185 00:09:11,569 --> 00:09:13,035 where I work out every morning? 186 00:09:13,037 --> 00:09:15,171 I told him. 187 00:09:15,173 --> 00:09:17,306 Oh, hey, Milt, what's up? 188 00:09:17,308 --> 00:09:18,607 We need your help. 189 00:09:18,609 --> 00:09:19,909 Sure, no problem. 190 00:09:19,911 --> 00:09:21,544 That's what I'm here for. 191 00:09:22,914 --> 00:09:25,147 MILT: Has anyone called about the car 192 00:09:25,149 --> 00:09:26,649 that blew up this morning? 193 00:09:26,651 --> 00:09:29,085 Are you kidding? My phone's been ringing off the hook. 194 00:09:29,087 --> 00:09:30,786 And what have you told them? 195 00:09:30,788 --> 00:09:33,222 Nothing. Because that's what I know. 196 00:09:33,224 --> 00:09:34,790 RUSS: You tell anyone that there was 197 00:09:34,792 --> 00:09:36,158 no body in the car? 198 00:09:36,160 --> 00:09:37,626 Exactly what is 199 00:09:37,628 --> 00:09:39,829 your definition of "nothing"? 200 00:09:39,831 --> 00:09:42,164 H-Has anyone called that you don't already know? 201 00:09:42,166 --> 00:09:43,332 No. 202 00:09:43,334 --> 00:09:45,201 Fantastic. 203 00:09:45,203 --> 00:09:47,169 Okay, do me a favor and don't 204 00:09:47,171 --> 00:09:49,405 give out any information until you hear from me. 205 00:09:49,407 --> 00:09:50,673 You got it. 206 00:09:50,675 --> 00:09:52,174 Thank you. 207 00:09:52,176 --> 00:09:54,777 Whoa, whoa, that's it? 208 00:09:54,779 --> 00:09:56,479 You don't even want to know why? 209 00:09:56,481 --> 00:09:59,782 It's obviously none of my business. 210 00:10:01,019 --> 00:10:02,852 And I'm sure I'll find out soon enough. 211 00:10:02,854 --> 00:10:07,056 I work with people who have sex in rooms monitored by cameras. 212 00:10:07,058 --> 00:10:09,025 Keeping secrets clearly isn't 213 00:10:09,027 --> 00:10:11,227 their strong suit. 214 00:10:16,501 --> 00:10:17,600 The car was armored. 215 00:10:17,602 --> 00:10:18,868 The doors and undercarriage 216 00:10:18,870 --> 00:10:21,203 were fortified with steel plates. 217 00:10:21,205 --> 00:10:23,739 So whoever owned the car knew they were a target. 218 00:10:23,741 --> 00:10:27,143 And could have survived being inside when it blew up. 219 00:10:27,145 --> 00:10:29,545 I sent Funk and Jacocks to check the hospitals, 220 00:10:29,547 --> 00:10:31,480 I sent Niblet back to the park with a canine unit 221 00:10:31,482 --> 00:10:32,982 to make sure we didn't, you know, miss someone 222 00:10:32,984 --> 00:10:35,117 who'd stumbled injured into the woods and passed out. 223 00:10:35,119 --> 00:10:36,152 That's a good idea. 224 00:10:36,154 --> 00:10:37,953 - Where's Russ? - He and Milt 225 00:10:37,955 --> 00:10:40,923 are expediting the forensics with the FBI. 226 00:10:40,925 --> 00:10:43,125 Milt needed Russ for that? 227 00:10:44,729 --> 00:10:46,128 Hadn't thought about it. 228 00:10:46,130 --> 00:10:47,930 Look, I love Russ, 229 00:10:47,932 --> 00:10:50,533 but sometimes it's nice to be able to work on my own. 230 00:10:50,535 --> 00:10:52,601 Without him second-guessing your every thought? 231 00:10:52,603 --> 00:10:54,437 - I didn't say that. - Neither did I. 232 00:11:00,978 --> 00:11:03,412 RUSS: Who is she? 233 00:11:03,414 --> 00:11:05,014 You either pissed off a terrorist 234 00:11:05,016 --> 00:11:06,549 or you pissed off a woman. 235 00:11:06,551 --> 00:11:09,085 And given the fact you haven't investigated a terrorism case 236 00:11:09,087 --> 00:11:10,653 since you got to Battle Creek, 237 00:11:10,655 --> 00:11:13,789 but you have had 12 crazy-hot assistants, 238 00:11:13,791 --> 00:11:14,957 I can only assume that... 239 00:11:14,959 --> 00:11:18,627 Our suspect is neither a terrorist nor a woman. 240 00:11:18,629 --> 00:11:21,330 - Just tell me who it is. - Why? He is obviously 241 00:11:21,332 --> 00:11:23,566 not gonna be using his real name while he's trying to stalk me, 242 00:11:23,568 --> 00:11:25,000 so you wouldn't be able to find him, 243 00:11:25,002 --> 00:11:26,535 so there's no need to know. 244 00:11:26,537 --> 00:11:28,571 Milt, you and I have been staking out your apartment 245 00:11:28,573 --> 00:11:30,606 for the past three hours, and you haven't seen him. 246 00:11:30,608 --> 00:11:32,374 Which means he's not stalking you anymore. 247 00:11:32,376 --> 00:11:33,909 Which means maybe it's time 248 00:11:33,911 --> 00:11:36,779 we started stalking him, huh? 249 00:11:39,083 --> 00:11:41,150 Caucasian. 250 00:11:41,152 --> 00:11:44,186 Six feet tall, 43 years old, brown eyes. 251 00:11:44,188 --> 00:11:47,556 With a... scar underneath his left eye. 252 00:11:47,558 --> 00:11:50,693 I'm guessing that you're the one that gave it to him? 253 00:11:58,136 --> 00:12:01,103 You know this town better than anyone. 254 00:12:01,105 --> 00:12:02,104 Yeah. 255 00:12:02,106 --> 00:12:04,006 Where would you stay if you were coming 256 00:12:04,008 --> 00:12:05,908 from very far away 257 00:12:05,910 --> 00:12:08,210 and needed to stay under the radar long enough 258 00:12:08,212 --> 00:12:10,045 so that you could figure out my daily routine 259 00:12:10,047 --> 00:12:12,515 so you could kill me? 260 00:12:16,687 --> 00:12:18,154 Oh, man... 261 00:12:18,156 --> 00:12:20,322 (sportscast playing over TV) 262 00:12:20,324 --> 00:12:22,424 Ah, finally. 263 00:12:22,426 --> 00:12:23,792 Every other motel across town, 264 00:12:23,794 --> 00:12:25,794 they got the Pistons game on. 265 00:12:25,796 --> 00:12:28,330 Well, fortunately, when you check into your room, 266 00:12:28,332 --> 00:12:31,133 you get to pick your own channel. 267 00:12:31,135 --> 00:12:33,969 Hey, Shaggy... 268 00:12:33,971 --> 00:12:35,738 I look like I want a room? 269 00:12:35,740 --> 00:12:37,573 You got a guy staying here, 270 00:12:37,575 --> 00:12:39,475 nasty scar under his left eye? 271 00:12:39,477 --> 00:12:41,544 Uh, yeah... 272 00:12:41,546 --> 00:12:43,712 well, you know, without a warrant, 273 00:12:43,714 --> 00:12:45,281 - we're not allowed to... - I'll take that as a yes. 274 00:12:45,283 --> 00:12:46,315 What room? 275 00:12:46,317 --> 00:12:48,384 Man, I... My boss will fire me. 276 00:12:48,386 --> 00:12:49,952 No, I get it. 277 00:12:49,954 --> 00:12:52,021 Your boss, he's got strong feelings about civil liberties. 278 00:12:52,023 --> 00:12:53,222 Let me ask you something. 279 00:12:53,224 --> 00:12:55,858 How do you feel about guys who rape kids? 280 00:12:57,695 --> 00:12:59,895 (thunder rumbling) 281 00:13:02,833 --> 00:13:04,633 Yo! 282 00:13:04,635 --> 00:13:06,035 You were right. 283 00:13:06,037 --> 00:13:08,437 I got the room number and... 284 00:13:08,439 --> 00:13:10,739 Milt? 285 00:13:10,741 --> 00:13:12,374 What the hell? 286 00:13:16,840 --> 00:13:19,207 (groans) 287 00:13:19,209 --> 00:13:21,409 Oh, my God. 288 00:13:23,880 --> 00:13:25,180 What? 289 00:13:25,182 --> 00:13:27,382 Where am I? 290 00:13:31,088 --> 00:13:32,621 (yells) Aw, geez. 291 00:13:32,623 --> 00:13:34,122 (quietly): We're better off 292 00:13:34,124 --> 00:13:35,790 if he thinks we're still unconscious. 293 00:13:35,792 --> 00:13:38,293 (grunts) 294 00:13:38,295 --> 00:13:40,328 You son of a bitch. 295 00:13:40,330 --> 00:13:41,896 Huh? What did I do? 296 00:13:41,898 --> 00:13:44,199 I'm in handcuffs in the back of a car. 297 00:13:44,201 --> 00:13:46,668 This guy's a cop, isn't he? 298 00:13:46,670 --> 00:13:48,136 You think only cops can buy handcuffs? 299 00:13:48,138 --> 00:13:49,137 No, I'm guessing 300 00:13:49,139 --> 00:13:50,171 he's your old partner. 301 00:13:50,173 --> 00:13:51,606 Is that who you're protecting, Milt? 302 00:13:51,608 --> 00:13:53,108 - It's not a cop. - Look enough, Milt. 303 00:13:53,110 --> 00:13:54,609 Tell me the truth for once! 304 00:13:54,611 --> 00:13:56,878 Look, we're obviously in the back of some dude's trunk, 305 00:13:56,880 --> 00:13:59,481 and he's probably gonna drive us out into some spot 306 00:13:59,483 --> 00:14:02,217 in the woods, and he's gonna shoot us in the head, 307 00:14:02,219 --> 00:14:04,219 and he's gonna bury us in a shallow grave. 308 00:14:04,221 --> 00:14:06,154 I think I deserve to know why! 309 00:14:06,156 --> 00:14:07,288 Okay, okay, okay. 310 00:14:07,290 --> 00:14:09,491 (panting) 311 00:14:11,361 --> 00:14:13,728 It's because I killed his son. 312 00:14:17,434 --> 00:14:19,634 (seagulls squawking) 313 00:14:28,144 --> 00:14:30,311 Ask him. 314 00:14:30,313 --> 00:14:31,746 Nah. 315 00:14:31,748 --> 00:14:34,382 We cannot show up to a senior party without weed. 316 00:14:34,384 --> 00:14:35,350 So you ask him. 317 00:14:35,352 --> 00:14:36,651 I did my part. 318 00:14:36,653 --> 00:14:38,219 I got my sister to get us invited. 319 00:14:38,221 --> 00:14:39,821 It's your turn. 320 00:14:52,202 --> 00:14:54,435 - (clears throat) - Hey, mister. 321 00:14:54,437 --> 00:14:57,538 Uh, hey. Sorry to bug you. Um... 322 00:14:57,540 --> 00:15:00,341 Uh, well, we heard that you... And I'm sorry 323 00:15:00,343 --> 00:15:03,378 - if I'm wrong, but... - (chuckles) 324 00:15:05,215 --> 00:15:07,382 We need some weed. 325 00:15:08,218 --> 00:15:10,418 (chuckles) 326 00:15:11,221 --> 00:15:12,820 Yeah. 327 00:15:12,822 --> 00:15:15,423 I can absolutely hook you up. 328 00:15:18,194 --> 00:15:20,395 (door opens) 329 00:15:23,934 --> 00:15:26,701 Hey, Casey. 330 00:15:26,703 --> 00:15:28,870 You having a rough day? 331 00:15:28,872 --> 00:15:29,904 (scoffs) 332 00:15:29,906 --> 00:15:31,673 Did you call my parents? 333 00:15:31,675 --> 00:15:33,641 Would you like me to? I could do that right now. 334 00:15:33,643 --> 00:15:35,710 Don't you kind of have to? 335 00:15:35,712 --> 00:15:37,211 MILT: Absolutely. You're 16 years old. 336 00:15:37,213 --> 00:15:38,713 If we're gonna charge you with a crime, 337 00:15:38,715 --> 00:15:39,948 we have to notify your parents. 338 00:15:41,685 --> 00:15:43,551 You might not charge me? 339 00:15:43,553 --> 00:15:46,421 It's completely up to you. We can help you. 340 00:15:46,423 --> 00:15:48,323 - If you help us. - MILT: You see, you're lucky 341 00:15:48,325 --> 00:15:51,492 because... you're nothing. 342 00:15:51,494 --> 00:15:53,094 You're a B-student scholarship kid 343 00:15:53,096 --> 00:15:56,798 with a stay-at-home mom and a dad who manages a strip mall. 344 00:15:56,800 --> 00:15:57,999 You're a fly 345 00:15:58,001 --> 00:16:00,301 on the windshield of a Mack truck to this universe. 346 00:16:00,303 --> 00:16:02,103 RUSS: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 347 00:16:02,105 --> 00:16:03,504 I call B.S. 348 00:16:03,506 --> 00:16:07,475 There's no way you said to anyone that they were 349 00:16:07,477 --> 00:16:10,111 "a fly on the windshield of a Mack truck to this universe." 350 00:16:10,113 --> 00:16:11,980 - Come on. - It was a long time ago. 351 00:16:11,982 --> 00:16:15,049 I may have... misremembered some of the details. 352 00:16:15,051 --> 00:16:18,753 Yeah, like, um... oh, right... Who the hell you are. 353 00:16:18,755 --> 00:16:23,591 Who I am and who I was are two completely different things. 354 00:16:23,593 --> 00:16:25,693 Yeah. Once again, I call B.S. 355 00:16:25,695 --> 00:16:26,894 People don't change. 356 00:16:26,896 --> 00:16:29,630 You want to know why we're in this trunk or not? 357 00:16:29,632 --> 00:16:32,033 Go on. 358 00:16:32,035 --> 00:16:35,436 But because you were stupid enough to try to buy drugs 359 00:16:35,438 --> 00:16:38,673 from the wrong guy, you have a chance to not be nothing. 360 00:16:38,675 --> 00:16:41,209 You have a chance to make a difference in this world. 361 00:16:41,211 --> 00:16:45,046 You have a chance to help us put a very bad guy in jail. 362 00:16:45,048 --> 00:16:47,949 I-I don't know any bad guys. 363 00:16:47,951 --> 00:16:49,951 You know Roger Acevedo. 364 00:16:49,953 --> 00:16:51,252 Acevedo? 365 00:16:51,254 --> 00:16:53,354 Nah, he's-he's, like, a straight-A student. 366 00:16:53,356 --> 00:16:54,622 He's going to Stanford. 367 00:16:54,624 --> 00:16:56,657 And I'm sure his father couldn't be prouder. 368 00:16:56,659 --> 00:16:58,359 You and your friends ever talk 369 00:16:58,361 --> 00:16:59,927 about Roger's father? 370 00:17:01,498 --> 00:17:02,730 But you've been to his house? 371 00:17:02,732 --> 00:17:04,065 Yeah, a couple times. 372 00:17:04,067 --> 00:17:07,835 Nice house. Nice pool. Nice tennis courts. 373 00:17:07,837 --> 00:17:09,904 You ever wonder where all that money came from? 374 00:17:09,906 --> 00:17:12,240 Doesn't he own a restaurant? 375 00:17:12,242 --> 00:17:14,075 Which comes in handy to launder all the money he makes 376 00:17:14,077 --> 00:17:15,176 as the biggest coke dealer 377 00:17:15,178 --> 00:17:16,644 - on the West Coast. - Yeah, he got that way 378 00:17:16,646 --> 00:17:18,780 by being vicious and trusting no one. 379 00:17:18,782 --> 00:17:21,082 Well, almost no one. He trusts his son. 380 00:17:21,084 --> 00:17:23,117 Your buddy. 381 00:17:25,855 --> 00:17:28,256 I should probably talk to my parents. 382 00:17:28,258 --> 00:17:31,492 Mm. Yeah, absolutely you should. 383 00:17:33,797 --> 00:17:34,996 But for all we know, 384 00:17:34,998 --> 00:17:36,597 your parents are customers of Acevedo. 385 00:17:36,599 --> 00:17:37,732 No. Um, are you kidding? 386 00:17:37,734 --> 00:17:39,467 My parents are... They're the lamest... 387 00:17:39,469 --> 00:17:40,668 Not cool enough to do coke, huh? 388 00:17:40,670 --> 00:17:42,203 Yeah, we don't trust your parents. 389 00:17:42,205 --> 00:17:43,805 And we don't trust their lawyer. 390 00:17:43,807 --> 00:17:46,107 We trust you, because we can control you. 391 00:17:46,109 --> 00:17:49,977 So you have two choices: you can either keep talking to us, 392 00:17:49,979 --> 00:17:53,147 or you can talk to Mommy and Daddy in jail. 393 00:17:56,686 --> 00:18:01,089 This isn't just the reason why we're in this trunk, is it? 394 00:18:01,091 --> 00:18:04,859 This-this is... the reason you're in Battle Creek. 395 00:18:04,861 --> 00:18:07,728 I mean, this whole "nice guy, 396 00:18:07,730 --> 00:18:10,798 trust everybody" crap, it was just an act. 397 00:18:10,800 --> 00:18:13,301 You're actually a good cop? 398 00:18:13,303 --> 00:18:15,870 It's not an act. 399 00:18:15,872 --> 00:18:18,272 (school bell rings) 400 00:18:18,274 --> 00:18:20,475 (students chattering) 401 00:18:25,815 --> 00:18:27,315 Hey, Acevedo. 402 00:18:27,317 --> 00:18:28,316 - Hey. What's up? - Hey. 403 00:18:28,318 --> 00:18:29,684 Uh, not much. 404 00:18:29,686 --> 00:18:30,985 Yo, we missed you at Molnar's party. 405 00:18:30,987 --> 00:18:32,420 CASEY: Yeah. I-I got tied up... 406 00:18:32,422 --> 00:18:35,756 He's going to Stanford. This isn't gonna work. 407 00:18:35,758 --> 00:18:37,692 Hundred bucks says it does. 408 00:18:37,694 --> 00:18:40,328 The apple never falls far from the tree. 409 00:18:40,330 --> 00:18:41,996 Anyway, my, uh, friend just got back 410 00:18:41,998 --> 00:18:44,065 from a surfing trip to Baja, 411 00:18:44,067 --> 00:18:47,468 um, with a-a duffel bag full of cocaine. 412 00:18:50,974 --> 00:18:54,242 And he offered to sell me some of it. 413 00:18:54,244 --> 00:18:56,911 Or, like-like, all of it. 414 00:18:56,913 --> 00:18:58,379 ROGER: You deal drugs? 415 00:18:58,381 --> 00:19:01,782 CASEY: What? No, no. No, no, no, no. Never. 416 00:19:01,784 --> 00:19:03,518 Uh, but... 417 00:19:03,520 --> 00:19:05,286 well, he knows I go to a private school, 418 00:19:05,288 --> 00:19:06,954 you know, with a lot of rich kids, 419 00:19:06,956 --> 00:19:09,123 and he offered to cut me in for ten percent. 420 00:19:09,125 --> 00:19:12,393 I-I mean, I could pay for my spring trip to Costa Rica. 421 00:19:12,395 --> 00:19:15,396 - Why you coming to me? - (chuckles) 422 00:19:16,232 --> 00:19:18,232 Uh... 423 00:19:18,234 --> 00:19:20,835 I heard some stories. 424 00:19:20,837 --> 00:19:23,171 You know, about your father. 425 00:19:30,280 --> 00:19:31,812 He's taking his time. 426 00:19:31,814 --> 00:19:33,481 He's not gonna do it. 427 00:19:36,886 --> 00:19:38,152 Yeses never come quick. 428 00:19:38,154 --> 00:19:41,789 As soon as he stalls, you know it's a yes. 429 00:19:42,659 --> 00:19:44,926 I'll talk to my dad. 430 00:19:46,829 --> 00:19:48,462 All right. 431 00:19:48,464 --> 00:19:51,332 Hey. We are what we are. 432 00:19:51,334 --> 00:19:54,135 I don't think we're gonna be able to trace any of the armor. 433 00:19:54,137 --> 00:19:56,470 Believe it or not, it's all off-the-shelf stuff. 434 00:19:56,472 --> 00:19:57,471 But when you armor a car, 435 00:19:57,473 --> 00:19:58,806 it adds about 50 pounds to each door, 436 00:19:58,808 --> 00:20:00,408 which means the hinges need to be replaced, too. 437 00:20:00,410 --> 00:20:02,009 So I went down to the impound lot, 438 00:20:02,011 --> 00:20:03,211 and the hinges are still intact, 439 00:20:03,213 --> 00:20:05,446 and they had these markings on them. 440 00:20:05,448 --> 00:20:06,781 "TLC"? 441 00:20:06,783 --> 00:20:09,183 Yeah, or, uh, "TCL" or "CLT." 442 00:20:09,185 --> 00:20:10,818 I'm sure Milt can track it down for us. 443 00:20:10,820 --> 00:20:13,387 I don't think so. 444 00:20:13,389 --> 00:20:15,389 I just called the FBI; the evidence Milt took 445 00:20:15,391 --> 00:20:17,792 from the scene for analysis never made it to them. 446 00:20:17,794 --> 00:20:20,161 - Why wouldn't he... - I don't know, and he's not talking. 447 00:20:20,163 --> 00:20:21,662 I tried calling them three times. 448 00:20:21,664 --> 00:20:23,064 - "Them"? - Yeah. 449 00:20:23,066 --> 00:20:24,966 Russ isn't answering his phone either. 450 00:20:27,103 --> 00:20:28,703 RUSS: So why the hell 451 00:20:28,705 --> 00:20:31,038 - are we in this trunk? - I'm trying to tell you. 452 00:20:31,040 --> 00:20:32,740 You killed a major drug dealer's son, 453 00:20:32,742 --> 00:20:35,076 and now he wants you dead... that makes sense. 454 00:20:35,078 --> 00:20:36,711 But what makes no sense to me 455 00:20:36,713 --> 00:20:38,779 is why are you trying to protect him. 456 00:20:38,781 --> 00:20:41,582 If it was a short answer, I'd have given it to you. 457 00:20:41,584 --> 00:20:44,252 RODERIGO: Not gonna happen. You're going to Stanford. 458 00:20:44,254 --> 00:20:46,087 You're getting an education. 459 00:20:46,089 --> 00:20:49,023 Come on. I do this crap so you won't have to. 460 00:20:49,025 --> 00:20:50,191 This crap? 461 00:20:50,193 --> 00:20:52,026 Yeah, look at where we live, Dad. 462 00:20:52,028 --> 00:20:53,327 Look at how we live. 463 00:20:53,329 --> 00:20:55,396 You know how dangerous my job is? 464 00:20:55,398 --> 00:20:56,797 And it gets more dangerous 465 00:20:56,799 --> 00:20:59,000 if you talk about it with your classmates. 466 00:20:59,002 --> 00:21:00,334 Yeah, well, it shouldn't be. 467 00:21:00,336 --> 00:21:02,203 Look, we studied prohibition in Comp Gov. 468 00:21:02,205 --> 00:21:04,071 You're not doing anything immoral. 469 00:21:04,073 --> 00:21:06,874 And you know all this how? 470 00:21:06,876 --> 00:21:09,410 We had surveillance devices throughout his home. 471 00:21:09,412 --> 00:21:11,212 Well, if you had bugs, that means you had a warrant. 472 00:21:11,214 --> 00:21:13,414 If you had a warrant, that means you had another informant, so... 473 00:21:13,416 --> 00:21:15,383 We didn't have a warrant. 474 00:21:18,288 --> 00:21:21,188 Roger, 475 00:21:21,190 --> 00:21:23,524 you know I love you. 476 00:21:23,526 --> 00:21:25,993 And I'm really proud of you. 477 00:21:25,995 --> 00:21:27,595 You're smart, 478 00:21:27,597 --> 00:21:30,164 and you're gonna do great things. 479 00:21:30,166 --> 00:21:32,533 Great legal things. 480 00:21:32,535 --> 00:21:34,735 Okay? 481 00:21:41,678 --> 00:21:45,279 It's 46 keys of cocaine. 482 00:21:48,151 --> 00:21:51,419 I take it Stanford took a backseat to the 46 keys. 483 00:21:51,421 --> 00:21:53,421 (chuckles) 484 00:21:53,423 --> 00:21:55,656 But he was suspicious. 485 00:21:55,658 --> 00:21:58,326 He wanted to meet the kid first. 486 00:21:58,328 --> 00:21:59,593 RODERIGO: Okay. Big day. 487 00:21:59,595 --> 00:22:01,195 You nervous? 488 00:22:01,197 --> 00:22:02,897 No, I just, um... 489 00:22:02,899 --> 00:22:05,266 I didn't think you'd be checking Casey out yourself. 490 00:22:05,268 --> 00:22:06,901 You'd be more comfortable without me? 491 00:22:06,903 --> 00:22:08,302 No, I just... 492 00:22:08,304 --> 00:22:11,038 I assumed you had people, you know, on your front lines. 493 00:22:11,040 --> 00:22:13,507 People that do this kind of stuff for you. 494 00:22:13,509 --> 00:22:16,477 Not when it has to do with my son. 495 00:22:16,479 --> 00:22:19,347 No, 'cause you go down, I go down. 496 00:22:19,349 --> 00:22:20,881 Nobody's going down. 497 00:22:20,883 --> 00:22:22,283 You can trust Casey. 498 00:22:22,285 --> 00:22:23,684 No, I can trust you. 499 00:22:23,686 --> 00:22:25,486 That's where the list ends. 500 00:22:25,488 --> 00:22:28,089 (phone beeps) 501 00:22:28,091 --> 00:22:29,557 He's here. 502 00:22:29,559 --> 00:22:31,726 Get him. 503 00:22:38,568 --> 00:22:41,135 (sighs) 504 00:22:43,773 --> 00:22:46,140 ROGER: Dad, you remember Casey? 505 00:22:46,142 --> 00:22:48,542 Of course. It's good to see you again, sir. I appreciate 506 00:22:48,544 --> 00:22:50,811 you taking the time. I know how how busy you are. 507 00:22:50,813 --> 00:22:52,947 RODERIGO: I'm happy to. How's your dad? Brock, right? 508 00:22:52,949 --> 00:22:54,682 Oh, come on. 509 00:22:54,684 --> 00:22:55,716 Enough chitchat. Let's get to business. 510 00:22:55,718 --> 00:22:56,717 CASEY: He's good. Thank you. 511 00:22:56,719 --> 00:22:58,452 - Good. - Can we get down to business? 512 00:22:58,454 --> 00:23:00,488 Thank you, Roger. 513 00:23:00,490 --> 00:23:03,858 Casey, let me ask you something. 514 00:23:03,860 --> 00:23:05,559 Are you a fan of Monty Python? 515 00:23:05,561 --> 00:23:07,161 Pardon me? 516 00:23:07,163 --> 00:23:09,029 RODERIGO: Monty Python and the Holy Grail. 517 00:23:09,031 --> 00:23:10,598 Monty Python. 518 00:23:10,600 --> 00:23:12,400 It's a really funny movie. 519 00:23:12,402 --> 00:23:14,635 You used to love it when you were a kid. 520 00:23:14,637 --> 00:23:15,870 (chuckles) 521 00:23:15,872 --> 00:23:17,338 I-I'm sorry. 522 00:23:17,340 --> 00:23:18,973 - I'm-I'm afraid I don't... I don't... - Okay. 523 00:23:18,975 --> 00:23:20,541 All right. 524 00:23:20,543 --> 00:23:21,942 - It's very simple. - ROGER: Whoa! Dad, Dad, Dad. 525 00:23:21,944 --> 00:23:23,210 Casey's cool. He's-he's... cool. 526 00:23:23,212 --> 00:23:24,512 It's a gun. 527 00:23:24,514 --> 00:23:26,213 Relax. Relax. 528 00:23:26,215 --> 00:23:29,717 Casey, it's three questions. 529 00:23:29,719 --> 00:23:31,485 What is your name? 530 00:23:31,487 --> 00:23:33,254 What is your quest? 531 00:23:33,256 --> 00:23:35,823 What is your favorite color? 532 00:23:37,260 --> 00:23:38,893 You get any of these wrong, 533 00:23:38,895 --> 00:23:40,461 you die. 534 00:23:40,463 --> 00:23:41,896 You remember the scene? 535 00:23:41,898 --> 00:23:44,231 Yeah, I... yeah, I remember the scene. 536 00:23:44,233 --> 00:23:45,366 Yeah, don't worry. 537 00:23:45,368 --> 00:23:47,468 My questions are just as easy, assuming that 538 00:23:47,470 --> 00:23:49,036 you told my son the truth so far. 539 00:23:49,038 --> 00:23:50,271 CASEY: I have, sir. I have. 540 00:23:50,273 --> 00:23:51,839 - We got to move in now. - No. 541 00:23:51,841 --> 00:23:53,574 - He is threatening to kill that kid. - He's quoting a movie. 542 00:23:53,576 --> 00:23:56,744 - While holding a gun. - So what are we gonna get him on? 543 00:23:56,746 --> 00:23:58,112 Not having a carry permit? 544 00:23:58,114 --> 00:23:59,613 He does 30 days, he gets out, 545 00:23:59,615 --> 00:24:01,148 and then he kills the kid. 546 00:24:01,150 --> 00:24:02,616 Relax. 547 00:24:02,618 --> 00:24:04,218 I briefed the kid myself. 548 00:24:04,220 --> 00:24:07,054 - He'll do fine. - Okay. 549 00:24:07,056 --> 00:24:09,323 Where did your supplier get the drugs? 550 00:24:09,325 --> 00:24:11,659 Well, he was in Baja, surfing. 551 00:24:11,661 --> 00:24:13,694 But his brother is a clerk 552 00:24:13,696 --> 00:24:16,030 in a law office down there in La Paz. 553 00:24:16,032 --> 00:24:18,766 He handles real estate crap for this guy named Dario Calderon. 554 00:24:18,768 --> 00:24:20,534 - Calderon? - Yeah. Calderon. 555 00:24:20,536 --> 00:24:22,036 - Yeah? - And apparently, 556 00:24:22,038 --> 00:24:24,939 he got busted by the Federales last week. 557 00:24:24,941 --> 00:24:27,174 With, like, a couple hundred kilos of cocaine. 558 00:24:27,176 --> 00:24:30,211 - 385 kilos. - Right. 559 00:24:30,213 --> 00:24:31,378 That's good. Good, good, good, good, good. 560 00:24:31,380 --> 00:24:33,013 CASEY: Well, apparently, not all of it was with him. 561 00:24:33,015 --> 00:24:35,349 46 of it was still in his lawyer's office, 562 00:24:35,351 --> 00:24:38,085 and that guy wanted to unload it as soon as possible, 563 00:24:38,087 --> 00:24:39,854 so he gave it to my buddy 564 00:24:39,856 --> 00:24:42,356 who sailed back to Oceanside last Tuesday. 565 00:24:42,358 --> 00:24:44,391 And it's been in his basement since then. 566 00:24:44,393 --> 00:24:45,793 RODERIGO: Good. 567 00:24:45,795 --> 00:24:47,061 All right. 568 00:24:47,063 --> 00:24:49,497 - Very good. - (chuckles): Yeah. 569 00:24:49,499 --> 00:24:52,633 Okay, now, what's your buddy's name, 570 00:24:52,635 --> 00:24:55,970 what's his brother's name, and what firm does he work at? 571 00:24:55,972 --> 00:24:57,538 (chuckles) 572 00:24:57,540 --> 00:24:59,073 What? 573 00:24:59,075 --> 00:25:00,975 Well, you know I can't tell you that. 574 00:25:00,977 --> 00:25:02,610 What? 575 00:25:02,612 --> 00:25:06,113 You want to do a deal with me, and you don't trust me? 576 00:25:06,115 --> 00:25:07,681 Of course I do. 577 00:25:07,683 --> 00:25:09,016 What? Oh, that makes sense; you're worried 578 00:25:09,018 --> 00:25:10,251 that I'm gonna screw you out of the deal. 579 00:25:10,253 --> 00:25:12,052 (whimpering) Right? Or maybe you're just worried 580 00:25:12,054 --> 00:25:14,788 that if you're lying to me, you wouldn't want to give me 581 00:25:14,790 --> 00:25:16,390 a name that I could track down. 582 00:25:16,392 --> 00:25:18,659 - (crying) - You just have to make up your mind 583 00:25:18,661 --> 00:25:20,494 who you're more afraid of. 584 00:25:20,496 --> 00:25:22,663 - He's gonna kill that kid. - No, he's bluffing. 585 00:25:22,665 --> 00:25:24,598 There is a 16-year-old in there with a gun to his head 586 00:25:24,600 --> 00:25:26,467 - because of us. - Gun is not to his head. 587 00:25:26,469 --> 00:25:28,569 Listen to what he's saying, look at how he's moving. 588 00:25:28,571 --> 00:25:30,170 The threats are vague. 589 00:25:30,172 --> 00:25:32,339 He's not actually pointing the gun at anything. 590 00:25:32,341 --> 00:25:34,141 It's an act. 591 00:25:34,143 --> 00:25:35,743 He's fishing, for us. 592 00:25:35,745 --> 00:25:37,545 He's waiting to see if we're gonna swoop in 593 00:25:37,547 --> 00:25:38,846 and save the kid's ass. 594 00:25:38,848 --> 00:25:40,648 I can't take that chance. 595 00:25:40,650 --> 00:25:42,116 No, no, no, no. 596 00:25:42,118 --> 00:25:43,117 This is my case. 597 00:25:43,119 --> 00:25:46,186 RODERIGO: Well, you got five seconds. 598 00:25:46,188 --> 00:25:47,521 - One. - Come on, Casey. 599 00:25:47,523 --> 00:25:48,689 Just give him the name. 600 00:25:48,691 --> 00:25:49,857 - Give him the name. - I can't. I can't. 601 00:25:49,859 --> 00:25:50,891 - Two. - I can't. I can't. I can't. 602 00:25:50,893 --> 00:25:52,293 - Three. - I can't. 603 00:25:52,295 --> 00:25:53,694 Four. 604 00:25:53,696 --> 00:25:55,829 I can't. 605 00:25:58,401 --> 00:25:59,700 Okay. 606 00:25:59,702 --> 00:26:02,102 You done good. 607 00:26:02,104 --> 00:26:04,939 You've got honor, kid. 608 00:26:04,941 --> 00:26:06,440 It's all right. It's okay. 609 00:26:06,442 --> 00:26:09,310 You can keep your secret. 610 00:26:09,312 --> 00:26:11,445 I like him. He's good. 611 00:26:12,815 --> 00:26:15,215 Told you so. 612 00:26:15,217 --> 00:26:18,085 You are a son of a bitch. 613 00:26:18,087 --> 00:26:21,488 Why couldn't I have been working with that Milt? 614 00:26:24,876 --> 00:26:26,076 Lannister Tool Company. 615 00:26:26,078 --> 00:26:27,477 They're based in Flagstaff, Arizona, 616 00:26:27,479 --> 00:26:29,278 but they supply throughout the southwest. 617 00:26:29,380 --> 00:26:31,981 I found the owner of a body shop in Los Angeles 618 00:26:31,983 --> 00:26:33,282 that remembered the car. 619 00:26:33,284 --> 00:26:34,417 It's not every day 620 00:26:34,419 --> 00:26:36,719 that a guy wants his car pimped out and armored. 621 00:26:36,721 --> 00:26:37,753 Did you get a name? 622 00:26:37,755 --> 00:26:39,522 Roderigo Acevedo. 623 00:26:39,524 --> 00:26:40,623 What's he doing in Michigan? 624 00:26:40,625 --> 00:26:41,891 Feds say he's not. 625 00:26:41,893 --> 00:26:43,292 He's in prison... drugs and racketeering. 626 00:26:43,294 --> 00:26:45,494 His vehicle was seized when he was arrested. 627 00:26:45,496 --> 00:26:47,430 - By the feds? - Yeah. 628 00:26:47,432 --> 00:26:50,933 Sting operation six years ago headed up... 629 00:26:50,935 --> 00:26:54,570 by FBI Special Agent Milton Chamberlain. 630 00:26:56,441 --> 00:26:58,774 You think this was Milt's car? 631 00:26:58,776 --> 00:27:00,943 You think someone's trying to kill Milt? 632 00:27:00,945 --> 00:27:02,311 I'm not sure. 633 00:27:02,313 --> 00:27:04,714 I haven't been able to reach him or Russ. 634 00:27:05,316 --> 00:27:07,549 What does the FBI say? 635 00:27:07,551 --> 00:27:08,750 Nothing. 636 00:27:08,752 --> 00:27:11,019 Called his old partner in Detroit. 637 00:27:11,021 --> 00:27:14,289 He pulled the Acevedo file, and he found exactly nothing. 638 00:27:14,291 --> 00:27:16,058 It's sealed. 639 00:27:16,060 --> 00:27:17,959 Something really must have 640 00:27:17,961 --> 00:27:20,329 hit the fan on the case. 641 00:27:22,166 --> 00:27:24,966 Um, I-I want out. 642 00:27:24,968 --> 00:27:26,835 Uh, please don't make me do this. 643 00:27:26,837 --> 00:27:28,303 Don't worry. 644 00:27:28,305 --> 00:27:29,938 The transmitter is nano-sized 645 00:27:29,940 --> 00:27:31,673 and completely sealed inside. 646 00:27:31,675 --> 00:27:33,241 And he's not gonna check. He trusts you now. 647 00:27:33,243 --> 00:27:34,343 Yeah, but as soon as I say something wrong, 648 00:27:34,345 --> 00:27:35,344 he's gonna kill me. 649 00:27:35,346 --> 00:27:37,546 He was ready to kill me the other day 650 00:27:37,548 --> 00:27:39,915 while you guys sat in your van watching. 651 00:27:41,319 --> 00:27:42,785 MILT: Hey, kid, you want 652 00:27:42,787 --> 00:27:44,720 to stay safe? Don't cross the street. 653 00:27:44,722 --> 00:27:46,088 Don't drive a car. 654 00:27:46,090 --> 00:27:47,122 Don't eat red meat. 655 00:27:47,124 --> 00:27:49,558 And do not back out of this deal. 656 00:27:53,564 --> 00:27:56,398 Acevedo couldn't be doing this if he's still in prison. 657 00:27:56,400 --> 00:27:59,802 I guess he could hire a hit man, but why wait six years? 658 00:27:59,804 --> 00:28:01,236 He might not be in prison. 659 00:28:01,238 --> 00:28:02,738 You just said he was. 660 00:28:02,740 --> 00:28:04,907 Feds wouldn't tell me anything, but Google did. 661 00:28:04,909 --> 00:28:06,275 Acevedo's testified against 662 00:28:06,277 --> 00:28:08,844 three other drug lords since he's been arrested. 663 00:28:08,846 --> 00:28:11,180 I'm sure that's not out of a sudden sense of justice. 664 00:28:11,182 --> 00:28:12,848 So, if he's become a cooperating witness, 665 00:28:12,850 --> 00:28:14,550 then he might be in protective custody. 666 00:28:14,552 --> 00:28:16,685 Which could mean he's not in custody at all. 667 00:28:16,687 --> 00:28:19,321 He could be anywhere. 668 00:28:21,926 --> 00:28:23,859 Where are you going? 669 00:28:23,861 --> 00:28:26,628 Detroit. They're about to unseal those files. 670 00:28:28,199 --> 00:28:30,165 What are you gonna tell Acevedo? 671 00:28:30,167 --> 00:28:33,635 I'll tell them... that the deal fell apart. 672 00:28:33,637 --> 00:28:35,371 Yeah? And how'd it fall apart? 673 00:28:35,373 --> 00:28:37,673 How are you gonna explain that you were arrested for 674 00:28:37,675 --> 00:28:39,608 marijuana possession two days before you came to them 675 00:28:39,610 --> 00:28:41,176 with this deal, then charged the day after 676 00:28:41,178 --> 00:28:42,644 it supposedly fell apart? 677 00:28:42,646 --> 00:28:44,313 The only way you don't look like 678 00:28:44,315 --> 00:28:46,682 an FBI informant is to keep being an FBI informant. 679 00:28:46,684 --> 00:28:48,183 RUSS: You know that's not true, right? 680 00:28:48,185 --> 00:28:49,852 You know that you could have just not charged him...? 681 00:28:49,854 --> 00:28:51,053 Yeah, I knew that. 682 00:28:51,055 --> 00:28:52,654 The kid didn't. 683 00:28:52,656 --> 00:28:55,257 And that was good enough for you? 684 00:28:55,259 --> 00:28:57,026 We needed him. 685 00:28:59,063 --> 00:29:01,797 The good news is you're right. 686 00:29:01,799 --> 00:29:04,133 This guy is a sociopath. 687 00:29:04,135 --> 00:29:05,968 Poisoning people who have crossed him, 688 00:29:05,970 --> 00:29:07,603 planting car bombs on rivals... 689 00:29:07,605 --> 00:29:10,005 - That's good news? - Yeah, because he's gonna stop doing that 690 00:29:10,007 --> 00:29:13,175 when he's in prison, because of you. 691 00:29:13,177 --> 00:29:16,345 Hey, I know you're scared, 692 00:29:16,347 --> 00:29:19,114 but you are a hero, 693 00:29:19,116 --> 00:29:20,883 and you are gonna be safe. 694 00:29:20,885 --> 00:29:24,420 We will have thought of every possible contingency. 695 00:29:26,624 --> 00:29:29,191 GUZIEWICZ: How much do you hate Milt? 696 00:29:29,193 --> 00:29:30,626 A fair bit. 697 00:29:30,628 --> 00:29:32,327 Enough to want him dead? 698 00:29:32,329 --> 00:29:35,497 We haven't heard from Milt in six hours. 699 00:29:35,499 --> 00:29:38,300 Approximately an hour before that, his car was blown up. 700 00:29:38,302 --> 00:29:41,603 The person who used to own that car was Roderigo Acevedo. 701 00:29:41,605 --> 00:29:44,940 Yes, that Roderigo Acevedo, and, yes, I know that you're gonna 702 00:29:44,942 --> 00:29:46,475 want to open your own investigation, 703 00:29:46,477 --> 00:29:47,476 but before you make that call, 704 00:29:47,478 --> 00:29:49,111 before you leave this office, 705 00:29:49,113 --> 00:29:51,013 I need to know one thing; I need to know 706 00:29:51,015 --> 00:29:52,981 where I can find Acevedo. 707 00:29:52,983 --> 00:29:54,983 Now, if he's in witness protection, then he has a handler. 708 00:29:54,985 --> 00:29:58,520 I want that name. 709 00:30:10,568 --> 00:30:11,600 (computer beeps) 710 00:30:11,602 --> 00:30:13,602 He's not in witness protection. 711 00:30:13,604 --> 00:30:14,970 He's still in jail. 712 00:30:14,972 --> 00:30:16,405 Who else was taken down 713 00:30:16,407 --> 00:30:18,140 in the raid where Milt nailed him? 714 00:30:18,142 --> 00:30:19,508 Other drug lords? 715 00:30:21,479 --> 00:30:24,546 Acevedo was the only one targeted. 716 00:30:24,548 --> 00:30:26,648 Milt had an informant that got him close 717 00:30:26,650 --> 00:30:28,150 to Acevedo's 17-year-old kid. 718 00:30:28,152 --> 00:30:30,152 His son? 719 00:30:30,154 --> 00:30:32,087 Milt arrested Acevedo's son? 720 00:30:32,089 --> 00:30:33,322 It could be the kid 721 00:30:33,324 --> 00:30:35,624 going after Milt. How much time did he do? 722 00:30:36,560 --> 00:30:38,227 (computer beeps) 723 00:30:39,563 --> 00:30:41,964 It wasn't the kid either. 724 00:30:46,303 --> 00:30:48,504 (seagulls squawking) 725 00:30:58,015 --> 00:31:00,215 Casey. 726 00:31:18,002 --> 00:31:20,636 - Look. - Good. 727 00:31:21,739 --> 00:31:24,840 MILT: Move in. Move in. 728 00:31:24,842 --> 00:31:26,842 (tires screeching) 729 00:31:26,844 --> 00:31:27,876 MAN: Police! MAN 2: Right there! 730 00:31:27,878 --> 00:31:29,511 Hands up! Hands in the air! 731 00:31:29,513 --> 00:31:32,247 (tires screeching) 732 00:31:33,284 --> 00:31:36,919 All of you, on the ground! 733 00:31:36,921 --> 00:31:38,287 Don't do anything. 734 00:31:40,124 --> 00:31:42,925 What are you doing? What are you doing?! 735 00:31:42,927 --> 00:31:44,126 - What are you doing? Whoa. - You're not leaving 736 00:31:44,128 --> 00:31:45,394 this beach except in handcuffs. 737 00:31:45,396 --> 00:31:48,030 Then I'll take him with me and a bunch of you! 738 00:31:48,032 --> 00:31:50,132 Where you gonna go? 739 00:31:50,134 --> 00:31:51,833 Where you gonna hide? 740 00:31:51,835 --> 00:31:53,535 And for how long? 741 00:31:53,537 --> 00:31:54,970 They got us. 742 00:31:54,972 --> 00:31:56,738 (whimpering) 743 00:31:56,740 --> 00:31:58,840 Come on. It's over. 744 00:31:58,842 --> 00:32:01,443 I know it's over. 745 00:32:01,445 --> 00:32:03,779 It's all over! 746 00:32:03,781 --> 00:32:05,147 The house. 747 00:32:05,149 --> 00:32:06,782 (crying): Our family. 748 00:32:06,784 --> 00:32:08,951 I don't go to Stanford. 749 00:32:08,953 --> 00:32:11,720 Everything is ruined! 750 00:32:11,722 --> 00:32:12,988 - Take it easy. - It is. 751 00:32:12,990 --> 00:32:14,690 And it is all his fault! 752 00:32:14,692 --> 00:32:15,924 (crying): No, no, no, no. 753 00:32:17,194 --> 00:32:19,228 - And he has to pay! - (gunshot) 754 00:32:19,230 --> 00:32:20,462 (people screaming) 755 00:32:20,464 --> 00:32:21,430 No! 756 00:32:21,432 --> 00:32:23,165 MAN: Secure the weapon. 757 00:32:23,167 --> 00:32:24,600 MARINA: Hold on. 758 00:32:32,977 --> 00:32:34,843 Yawn. 759 00:32:34,845 --> 00:32:36,912 That wasn't a screwup, Milt. 760 00:32:36,914 --> 00:32:38,714 He was gonna kill a 16-year-old kid. 761 00:32:38,716 --> 00:32:41,149 What the hell were you supposed to do, man? 762 00:32:41,151 --> 00:32:43,518 I know. I had no choice, but... 763 00:32:43,520 --> 00:32:46,154 16-year-olds can be idiots. 764 00:32:46,156 --> 00:32:48,557 You know, if they can make it to 20 alive, 765 00:32:48,559 --> 00:32:51,893 they have a fighting chance, but I... 766 00:32:53,697 --> 00:32:56,698 I tempted him. 767 00:32:56,700 --> 00:32:59,668 I used him. 768 00:32:59,670 --> 00:33:01,436 And I killed him. 769 00:33:01,438 --> 00:33:03,038 And now his dad wants you dead, 770 00:33:03,040 --> 00:33:04,773 and for some reason, you're trying to pr... 771 00:33:04,775 --> 00:33:06,675 No, no. 772 00:33:08,279 --> 00:33:12,014 It's not his dad that wants me dead. 773 00:33:12,016 --> 00:33:14,683 So I'm... 774 00:33:14,685 --> 00:33:16,285 Am I... I'm free to go? 775 00:33:16,287 --> 00:33:18,720 MARINA: Completely. 776 00:33:18,722 --> 00:33:20,856 (chuckles softly) 777 00:33:20,858 --> 00:33:22,190 (clears throat) 778 00:33:22,192 --> 00:33:24,926 My dad should be here any second. 779 00:33:24,928 --> 00:33:26,962 I assume you guys don't want to meet him. 780 00:33:26,964 --> 00:33:29,898 I think it'd be better if he never knew we existed. 781 00:33:32,303 --> 00:33:34,536 Hey. 782 00:33:37,308 --> 00:33:41,310 I know people will never know what you did today, but... 783 00:33:41,312 --> 00:33:43,512 I do. 784 00:33:45,015 --> 00:33:46,481 Thank you. 785 00:33:58,629 --> 00:34:00,862 (engine revving) 786 00:34:00,864 --> 00:34:02,264 Dad! 787 00:34:10,607 --> 00:34:13,208 Casey! 788 00:34:13,210 --> 00:34:15,243 (tires screeching) 789 00:34:21,093 --> 00:34:23,694 I don't get it. 790 00:34:23,696 --> 00:34:26,330 It obviously took Casey's father six years to get 791 00:34:26,332 --> 00:34:28,098 to the sealed case file. 792 00:34:28,100 --> 00:34:29,667 No, I mean, I... 793 00:34:29,669 --> 00:34:31,669 Yeah, I get that he wanted to kill you. 794 00:34:31,671 --> 00:34:35,506 But what I don't understand is how a teenage informant 795 00:34:35,508 --> 00:34:37,374 who was killed in Los Angeles 796 00:34:37,376 --> 00:34:41,245 results in you getting blackballed in Detroit. 797 00:34:41,247 --> 00:34:43,547 It didn't result in me getting blackballed anywhere. 798 00:34:43,549 --> 00:34:45,416 In fact, it got me and my partner 799 00:34:45,418 --> 00:34:47,418 commendations and promotions. 800 00:34:48,788 --> 00:34:52,022 The FBI didn't care about the collateral damage, but... 801 00:34:53,626 --> 00:34:56,026 I did. 802 00:34:56,028 --> 00:34:59,663 I insisted on doing everything by the book. 803 00:34:59,665 --> 00:35:03,233 Some people thought I was just trying to show them up, 804 00:35:03,235 --> 00:35:04,601 make them look bad. 805 00:35:04,603 --> 00:35:06,136 Some people just... 806 00:35:09,241 --> 00:35:10,975 Well, they finally found a place 807 00:35:10,977 --> 00:35:13,577 where I couldn't make anyone else look bad. 808 00:35:13,579 --> 00:35:15,713 Because I was alone. 809 00:35:17,683 --> 00:35:20,050 - (car thumping) - Oh! 810 00:35:20,052 --> 00:35:22,219 (grunting) 811 00:35:24,590 --> 00:35:26,790 He went off the road. 812 00:35:26,792 --> 00:35:28,359 Look, we got one shot at this, okay? 813 00:35:28,361 --> 00:35:30,194 I'm gonna try to kick him when he opens up the trunk. 814 00:35:30,196 --> 00:35:31,695 - All right? Yeah, shh. - No, no, no, no, no. 815 00:35:31,697 --> 00:35:33,230 - Just relax. Let me handle this. - Relax? 816 00:35:33,232 --> 00:35:34,898 What do you mean, like you handled everything 817 00:35:34,900 --> 00:35:37,167 - back at the motel? What are you, crazy? - I wasn't expecting him. 818 00:35:37,169 --> 00:35:38,635 What do you mean, you weren't expecting him? 819 00:35:38,637 --> 00:35:40,838 We were there specifically looking for him. 820 00:35:40,840 --> 00:35:43,173 - What are you talking about? - All right, all right, just... 821 00:35:45,044 --> 00:35:46,677 - (grunts) - Hey. 822 00:35:46,679 --> 00:35:49,246 Take it easy. Take it easy. 823 00:35:50,583 --> 00:35:52,282 (grunts) 824 00:35:52,284 --> 00:35:54,551 No, no, no, no, don't do it! 825 00:35:54,553 --> 00:35:55,719 He's not FBI, he's local police! 826 00:35:55,721 --> 00:35:57,755 He's got nothing to do with this! 827 00:35:57,757 --> 00:35:59,089 I know. 828 00:36:04,797 --> 00:36:06,630 Go. 829 00:36:06,632 --> 00:36:08,599 Walk. 830 00:36:08,601 --> 00:36:10,134 Just go, Russ. Do what he says. 831 00:36:10,136 --> 00:36:12,269 I'm not going anywhere. 832 00:36:12,271 --> 00:36:14,438 You're my partner. 833 00:36:17,843 --> 00:36:20,244 Just go! Do what he says! 834 00:36:20,246 --> 00:36:22,913 It's not worth it, okay? Come on, man, he's not worth it. 835 00:36:22,915 --> 00:36:24,381 - You know that. - What I know is 836 00:36:24,383 --> 00:36:26,884 I spent two years and every cent I have on lawyers, 837 00:36:26,886 --> 00:36:28,819 trying to find out who was responsible for 838 00:36:28,821 --> 00:36:31,321 luring my son, for entrapping him, my son. 839 00:36:31,323 --> 00:36:34,391 Nothing you do here is gonna bring your son back. 840 00:36:34,393 --> 00:36:35,392 And you know that. 841 00:36:35,394 --> 00:36:37,127 My friends gave up on me. 842 00:36:37,129 --> 00:36:39,063 My wife left me. 843 00:36:39,065 --> 00:36:41,965 But no matter how many shrinks I saw, I couldn't... 844 00:36:45,104 --> 00:36:46,537 I sold my business, 845 00:36:46,539 --> 00:36:48,639 bought a new identity and got a job 846 00:36:48,641 --> 00:36:49,807 as a janitor. 847 00:36:49,809 --> 00:36:51,608 I worked for two years scrubbing toilets 848 00:36:51,610 --> 00:36:53,777 in order to build up a r?sum? that qualified me 849 00:36:53,779 --> 00:36:56,780 to work in the Federal Building, and it took two more years 850 00:36:56,782 --> 00:36:59,516 to build up enough trust to get access 851 00:36:59,518 --> 00:37:01,985 to the room where the sealed case files were stored. 852 00:37:01,987 --> 00:37:04,555 And every second 853 00:37:04,557 --> 00:37:07,491 of every day of those six years will have been worth it. 854 00:37:07,493 --> 00:37:08,725 Look, Brock, 855 00:37:08,727 --> 00:37:11,095 I get that you're pissed off, man. 856 00:37:14,500 --> 00:37:16,533 - You think I'm pissed off? - (grunts) 857 00:37:16,535 --> 00:37:18,502 - No, stop it! - You think that's what 858 00:37:18,504 --> 00:37:20,304 a father feels when he sees his son 859 00:37:20,306 --> 00:37:22,873 get torn open with blood pouring out?! 860 00:37:22,875 --> 00:37:25,742 When he holds him as he takes his last breath?! 861 00:37:25,744 --> 00:37:28,312 - (groaning) - You think... 862 00:37:28,314 --> 00:37:31,648 You think I feel pissed off? 863 00:37:31,650 --> 00:37:33,350 (panting) 864 00:37:47,166 --> 00:37:48,499 Do you have children? 865 00:37:48,501 --> 00:37:52,002 No. 866 00:37:52,004 --> 00:37:55,606 Good. That's good. 867 00:37:57,610 --> 00:38:00,310 Not that it would make a difference. 868 00:38:05,551 --> 00:38:07,551 (siren whoops) 869 00:38:07,553 --> 00:38:10,254 Freeze! Drop the gun! 870 00:38:10,256 --> 00:38:11,421 Now! 871 00:38:12,458 --> 00:38:14,591 - (Brock groans) - Put your hands above your head 872 00:38:14,593 --> 00:38:15,626 and get on your knees. 873 00:38:15,628 --> 00:38:18,095 Do it! Now! 874 00:38:18,097 --> 00:38:20,764 I should have killed you back at the hotel. 875 00:38:20,766 --> 00:38:22,232 RUSS: Yeah, but you didn't 876 00:38:22,234 --> 00:38:23,867 because you wanted to get away with it, 877 00:38:23,869 --> 00:38:25,369 which means you're not completely insane. 878 00:38:25,371 --> 00:38:29,606 Hey, Font, how the hell did you find us, man? 879 00:38:29,608 --> 00:38:32,376 We were able to trace the car to a drug dealer in Los Angeles, 880 00:38:32,378 --> 00:38:33,844 which took us to the dead kids, 881 00:38:33,846 --> 00:38:35,779 which took us to this guy. We tracked everyone 882 00:38:35,781 --> 00:38:38,515 who rented a car with a Los Angeles driver's license. 883 00:38:38,517 --> 00:38:40,584 Five of the cars were GPS equipped. 884 00:38:40,586 --> 00:38:42,019 We each took one. 885 00:38:42,021 --> 00:38:44,154 Bromberg loaned us his, uh, helicopters. 886 00:38:44,156 --> 00:38:46,590 Local sheriff's department was more than happy to help. 887 00:38:46,592 --> 00:38:48,325 Bromberg's got five helicopters? 888 00:38:48,327 --> 00:38:50,227 The Detroit office has seven. 889 00:38:54,500 --> 00:38:56,466 What the hell are you doing? 890 00:38:56,468 --> 00:38:58,001 - Drop your weapon. - What? 891 00:38:58,003 --> 00:39:00,070 - Milt, what's going on here? - Drop it now. 892 00:39:00,072 --> 00:39:01,471 Throw it into the corn. 893 00:39:01,473 --> 00:39:03,207 What are you gonna do, Milt? You gonna shoot him? 894 00:39:03,209 --> 00:39:04,875 What, you don't think that I will? 895 00:39:04,877 --> 00:39:08,045 You said before you had no idea what I was capable of. 896 00:39:08,047 --> 00:39:09,947 RUSS: Go ahead. 897 00:39:09,949 --> 00:39:12,216 Don't worry. 898 00:39:12,218 --> 00:39:13,817 He's not gonna kill this guy. 899 00:39:13,819 --> 00:39:15,152 He's probably gonna let him go. 900 00:39:15,154 --> 00:39:17,287 Which is fine by me, because right now, 901 00:39:17,289 --> 00:39:19,890 he's-he's only a threat to one person on this planet. 902 00:39:19,892 --> 00:39:20,958 So go ahead, Milt, 903 00:39:20,960 --> 00:39:23,126 - let him go. - Drop your weapon. 904 00:39:27,199 --> 00:39:29,266 You, too. 905 00:39:30,903 --> 00:39:32,603 Get back. 906 00:39:54,827 --> 00:39:56,893 Oh, no, M-Milt, Milt, Milt, think about this. 907 00:39:59,131 --> 00:40:01,398 Take it. 908 00:40:07,506 --> 00:40:09,640 You have every right to want to kill me. 909 00:40:09,642 --> 00:40:11,174 I deserve to die. 910 00:40:15,981 --> 00:40:18,015 Your son was a good kid. 911 00:40:22,688 --> 00:40:24,888 He was a really good kid. 912 00:40:25,691 --> 00:40:27,958 And if I thought for one second 913 00:40:27,960 --> 00:40:31,361 it would bring him back, I would take that gun, 914 00:40:31,363 --> 00:40:34,998 I would put it to my head and I would pull the trigger. 915 00:40:36,302 --> 00:40:39,036 Hell, if I thought it would give you just a moment of peace, 916 00:40:39,038 --> 00:40:41,071 that would be reason enough. 917 00:40:42,708 --> 00:40:45,542 But it won't. 918 00:40:45,544 --> 00:40:48,445 So the only thing that I can do 919 00:40:48,447 --> 00:40:51,048 is the thing that I've done for the last six years. 920 00:40:52,718 --> 00:40:54,284 I want to balance the scales. 921 00:40:54,286 --> 00:40:56,520 I want to do enough good in my life 922 00:40:56,522 --> 00:40:59,323 to try to outweigh the bad. 923 00:41:01,927 --> 00:41:05,195 But I doubt I'll ever get close. 924 00:41:05,197 --> 00:41:07,431 I'd like to keep trying. 925 00:41:10,436 --> 00:41:14,304 I don't have the right to demand that time. 926 00:41:15,174 --> 00:41:17,574 You've earned the right to stop me. 927 00:41:33,225 --> 00:41:34,191 No! 928 00:41:37,396 --> 00:41:38,862 RUSS: Milt! Milt! Milt! 929 00:41:38,864 --> 00:41:41,198 (groans) 930 00:41:42,568 --> 00:41:44,134 Get an ambulance! Now! 931 00:41:44,136 --> 00:41:45,802 Hey. 932 00:41:45,804 --> 00:41:47,704 Hey. Hey. 933 00:41:47,706 --> 00:41:50,741 Hey. Hey. 934 00:41:50,743 --> 00:41:52,442 Hey. 935 00:41:55,581 --> 00:41:58,548 You're gonna be okay. 936 00:42:00,419 --> 00:42:03,653 I know. 937 00:42:03,655 --> 00:42:07,491 Just as every cop is a criminal 938 00:42:07,493 --> 00:42:08,992 And all the sinners saints 939 00:42:08,994 --> 00:42:12,295 (laughs) 940 00:42:12,297 --> 00:42:14,364 As heads is tails 941 00:42:14,366 --> 00:42:16,366 Just call me Lucifer 942 00:42:16,368 --> 00:42:20,237 'Cause I'm in need of some restraint 943 00:42:20,239 --> 00:42:21,972 So if you meet me 944 00:42:21,974 --> 00:42:24,474 Have some courtesy 945 00:42:24,476 --> 00:42:26,510 Have some sympathy 946 00:42:26,512 --> 00:42:28,945 And some taste... 947 00:42:30,000 --> 00:42:40,000 - Synced and corrected by VirusKiller - - www.addic7ed.com - 948 00:42:40,050 --> 00:42:44,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.