Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,898 --> 00:00:03,634
??
2
00:00:05,067 --> 00:00:07,819
- Oh, Brooke.
- Hi.
3
00:00:07,844 --> 00:00:09,645
- How are you?
- I'm good, how are you?
4
00:00:09,712 --> 00:00:13,750
I am such a huge "Dancing
With the Stars" fan.
5
00:00:13,815 --> 00:00:14,950
- I love it.
- Really?
6
00:00:15,016 --> 00:00:16,852
It's, like, my favorite show.
7
00:00:16,920 --> 00:00:19,188
And I've been sending my
tapes for two years now.
8
00:00:19,255 --> 00:00:20,956
And I just haven't heard anything,
9
00:00:21,022 --> 00:00:23,959
so I was wondering, like,
is this, did I offend you?
10
00:00:24,026 --> 00:00:26,095
Are you serious? I... no, I got fired
11
00:00:26,162 --> 00:00:28,131
from that show, like, two years ago?
12
00:00:28,197 --> 00:00:29,298
Oh.
13
00:00:29,365 --> 00:00:31,367
But you must still be
in, like, touch with,
14
00:00:31,434 --> 00:00:33,403
like, casting directors, producers...
15
00:00:33,428 --> 00:00:35,828
- Um...
- I'm perfect for the show.
16
00:00:35,871 --> 00:00:37,523
- Well...
- Like, I don't think you understand.
17
00:00:37,548 --> 00:00:40,468
Can I just show you that
I am, I can get my leg
18
00:00:40,493 --> 00:00:42,255
- all the way up here.
- Have you danced before?
19
00:00:42,279 --> 00:00:43,513
Were you a dancer as a kid?
20
00:00:43,579 --> 00:00:45,080
I'm very flexible.
21
00:00:45,105 --> 00:00:46,440
They need a story.
22
00:00:46,465 --> 00:00:47,745
The producers are always looking
23
00:00:47,770 --> 00:00:50,139
for someone with a compelling story.
24
00:00:51,062 --> 00:00:51,987
Right.
25
00:00:52,054 --> 00:00:54,335
- Well, I wish I could help you.
- So, you really don't...
26
00:00:54,390 --> 00:00:55,835
- I just...
- You're really not friends with anyone?
27
00:00:55,859 --> 00:00:57,062
I'm really not in touch, I mean, I...
28
00:00:57,087 --> 00:00:58,656
What about Julianne Hough?
You know her, do you know her?
29
00:00:58,681 --> 00:01:00,797
I do, but she's off the show, too.
30
00:01:00,864 --> 00:01:02,642
- Yeah, she was really good.
- She was great on that show.
31
00:01:02,666 --> 00:01:03,648
What about Derek?
32
00:01:03,673 --> 00:01:05,468
- Um...
- He's cute.
33
00:01:05,492 --> 00:01:06,743
You know what, Derek's gone, too.
34
00:01:06,768 --> 00:01:08,704
So, if you really love the show,
35
00:01:08,729 --> 00:01:11,532
you might wanna, you know,
check it out and, um...
36
00:01:11,557 --> 00:01:12,656
Who's left?
37
00:01:12,681 --> 00:01:14,249
Yeah, well, exactly.
38
00:01:15,242 --> 00:01:16,279
Are you riding?
39
00:01:16,345 --> 00:01:18,613
What? No, I'm not...
I don't, I don't sweat
40
00:01:18,681 --> 00:01:20,960
in front of... normal people.
41
00:01:24,592 --> 00:01:28,195
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
42
00:01:29,430 --> 00:01:31,832
You know, I have a
pretty great marriage.
43
00:01:31,898 --> 00:01:34,568
You, like, send me text messages saying,
44
00:01:34,636 --> 00:01:37,328
"I'm having sex right
now and I'm so bored.
45
00:01:37,353 --> 00:01:39,480
Z-Z-Z-Z-Z-Z-Z."
46
00:01:39,505 --> 00:01:40,909
Okay, that's sexting.
47
00:01:42,210 --> 00:01:43,921
I mean, if you were to
look on my Instagram,
48
00:01:43,945 --> 00:01:46,347
you would see that,
like, we're very happy.
49
00:01:46,835 --> 00:01:48,181
But what about, like, in real life?
50
00:01:48,290 --> 00:01:49,391
It could be worse.
51
00:01:49,416 --> 00:01:51,184
I think that's a good tagline
52
00:01:51,252 --> 00:01:52,296
for anyone's relationship...
53
00:01:52,320 --> 00:01:53,854
"Could be worse."
54
00:01:54,375 --> 00:01:57,725
Why would my husband Brian
cheat on me with the nanny?
55
00:01:57,791 --> 00:01:59,025
I, I mean this is insane.
56
00:01:59,092 --> 00:02:00,094
I don't get it.
57
00:02:00,160 --> 00:02:01,520
- I don't get it.
- No, it's crazy.
58
00:02:01,561 --> 00:02:02,639
You know what? I should've,
59
00:02:02,663 --> 00:02:03,998
I should've seen this coming.
60
00:02:04,064 --> 00:02:06,234
Patty has always been
a little weird to me.
61
00:02:06,301 --> 00:02:08,478
Like, she's always paying
way more attention to the kids
62
00:02:08,502 --> 00:02:09,671
than she is to me.
63
00:02:10,303 --> 00:02:12,648
It is weird a nanny that pays
so much attention to the kids.
64
00:02:12,672 --> 00:02:15,576
I am so smart. How did I not see this?
65
00:02:15,642 --> 00:02:18,345
I have to find out from the
nanny cam in the dolphin?
66
00:02:18,695 --> 00:02:19,948
Well, that's a bear.
67
00:02:20,273 --> 00:02:21,348
Yeah, that's a bear.
68
00:02:21,414 --> 00:02:23,250
How long have you had this?
69
00:02:23,384 --> 00:02:24,519
I don't know.
70
00:02:24,586 --> 00:02:25,929
What are you worried about?
71
00:02:26,086 --> 00:02:29,023
Just, you know, keeping
inventory on... the home.
72
00:02:29,089 --> 00:02:31,301
How many times do you think
Abbey's laid in your bed naked?
73
00:02:31,325 --> 00:02:33,360
I don't get it, I am famous.
74
00:02:33,427 --> 00:02:35,562
I'm rich, I'm powerful.
75
00:02:35,629 --> 00:02:37,297
I'm the mother of his children.
76
00:02:37,322 --> 00:02:38,496
Well, that part is true.
77
00:02:39,039 --> 00:02:40,835
It is sort of on you
for hiring a hot nanny.
78
00:02:40,901 --> 00:02:43,037
- Patty's really pretty.
- She's not that pretty.
79
00:02:43,104 --> 00:02:44,339
She's pretty.
80
00:02:44,404 --> 00:02:45,783
You know what, it doesn't even matter.
81
00:02:45,807 --> 00:02:48,296
Because I'm gonna use this
tragedy to my advantage.
82
00:02:49,257 --> 00:02:51,011
Scandal is a very interesting thing.
83
00:02:51,648 --> 00:02:54,303
It can make your life horrible.
84
00:02:54,328 --> 00:02:56,317
Or you can use it to your advantage.
85
00:02:56,383 --> 00:02:58,552
You're in the press a lot
more when there's scandal,
86
00:02:58,620 --> 00:03:00,087
so that's always a good time
87
00:03:00,153 --> 00:03:01,965
- to show how...
- Okay, but aren't you, like, sad at all
88
00:03:01,989 --> 00:03:04,131
that your marriage is,
like, falling apart?
89
00:03:04,156 --> 00:03:06,139
Of course I'm sad,
but I'm also, you know,
90
00:03:06,164 --> 00:03:07,594
looking at the positivo side.
91
00:03:07,662 --> 00:03:10,529
Like, you could, you know, get
on "Dancing With the Stars."
92
00:03:10,554 --> 00:03:12,678
You could do, like, a "20/20" tell-all.
93
00:03:12,703 --> 00:03:13,901
You are so strong.
94
00:03:14,281 --> 00:03:15,445
I think that's what we're
all thinking right now
95
00:03:15,469 --> 00:03:17,371
is just how strong you are.
96
00:03:17,438 --> 00:03:20,107
- Hi.
- Hey, I just heard.
97
00:03:20,585 --> 00:03:21,401
Are you okay?
98
00:03:21,640 --> 00:03:22,967
I am fine.
99
00:03:22,992 --> 00:03:24,278
I just can already see it now.
100
00:03:24,344 --> 00:03:25,779
I mean, to my "People" tell-all.
101
00:03:25,847 --> 00:03:27,882
It's, like, Oprah, it's
gonna be a whole thing.
102
00:03:27,948 --> 00:03:29,650
Oprah stays away from scandals now.
103
00:03:29,717 --> 00:03:31,427
Sex scandals aren't
really her thing anymore.
104
00:03:31,451 --> 00:03:32,787
(exhaling)
105
00:03:32,854 --> 00:03:35,115
Oh, shoot, I'm, like, gonna be late
106
00:03:35,140 --> 00:03:36,257
to this lunch with Jonathan.
107
00:03:36,324 --> 00:03:37,659
I thought we were going to lunch.
108
00:03:37,724 --> 00:03:39,927
Oh, I'm so sorry, I completely forgot.
109
00:03:39,993 --> 00:03:42,726
- I booked the lunch already.
- Oh, look at you.
110
00:03:42,937 --> 00:03:45,273
- Is that my bag?
- This is mine.
111
00:03:45,445 --> 00:03:47,433
I was on a waiting list for
three years to get that bag.
112
00:03:47,501 --> 00:03:48,581
Where did you get that bag?
113
00:03:48,635 --> 00:03:49,531
Jonathan got it for me.
114
00:03:49,556 --> 00:03:50,984
He's, like, loves to give gifts.
115
00:03:51,009 --> 00:03:54,408
Ohh... and that's why
you do it with him.
116
00:03:54,789 --> 00:03:56,977
No, no, are you guys insane?
117
00:03:57,044 --> 00:03:58,312
Is that Gucci?
118
00:03:58,378 --> 00:04:00,947
You have a Gucci cashmere
coat and a Mark Cross bag.
119
00:04:01,015 --> 00:04:03,351
He's the head of a studio, okay?
120
00:04:03,418 --> 00:04:05,819
Listen, I'm down, I'm... you are...
121
00:04:05,885 --> 00:04:07,598
You're doing what every
other girl in L.A. does.
122
00:04:07,622 --> 00:04:08,723
- I get it, it's fine.
- No.
123
00:04:08,789 --> 00:04:09,866
I don't really think about that stuff.
124
00:04:09,890 --> 00:04:11,326
That stuff's not important to me.
125
00:04:11,391 --> 00:04:13,326
I just think of him as,
like, sweet Jonathan.
126
00:04:13,393 --> 00:04:14,687
Sweet Jonathan.
127
00:04:15,363 --> 00:04:18,132
People think that they
know what your motives are.
128
00:04:18,198 --> 00:04:22,068
So, like, for me, I genuinely
just like someone, like...
129
00:04:22,195 --> 00:04:25,839
I don't think about how
rich or important they are.
130
00:04:26,039 --> 00:04:29,242
I literally just think, oh, my
gosh, what a great personality.
131
00:04:29,289 --> 00:04:30,378
These are all just life lessons.
132
00:04:30,445 --> 00:04:31,484
I should write a book.
133
00:04:31,509 --> 00:04:33,546
About yow to be a, a gold digger?
134
00:04:33,571 --> 00:04:34,715
That's not the title I would go with.
135
00:04:34,740 --> 00:04:36,717
- "Gold Digging for Dummies."
- No.
136
00:04:36,742 --> 00:04:38,761
"Gold Digging for Middle-aged Dummies."
137
00:04:39,117 --> 00:04:40,897
- This is a good guy.
- No, you have to go, I'm so sorry.
138
00:04:40,921 --> 00:04:42,166
- He could do a lot for you.
- My driver's waiting for me.
139
00:04:42,190 --> 00:04:43,724
Oh, you... your driver?
140
00:04:43,791 --> 00:04:45,226
No, he's not my driver.
141
00:04:45,251 --> 00:04:47,519
He's just a guy who's
gonna drive me to lunch.
142
00:04:47,666 --> 00:04:50,336
How old is Jonathan? Like, 40?
143
00:04:51,498 --> 00:04:52,359
50?
144
00:04:52,384 --> 00:04:54,998
He's, like, young and free and cool
145
00:04:55,031 --> 00:04:56,177
and, he's just like...
146
00:04:56,656 --> 00:04:57,638
He's a great guy.
147
00:04:57,705 --> 00:04:59,272
??
148
00:04:59,531 --> 00:05:02,684
I haven't felt this way...
for a long time.
149
00:05:02,710 --> 00:05:04,277
That's sweet.
150
00:05:04,344 --> 00:05:06,556
It's just so great that we're
finally meeting each other.
151
00:05:06,580 --> 00:05:07,748
- You know?
- And you two.
152
00:05:07,815 --> 00:05:09,283
Have you ever seen her so happy?
153
00:05:09,554 --> 00:05:10,984
Really haven't.
154
00:05:11,051 --> 00:05:12,162
- Ever, right?
- She seems so...
155
00:05:12,186 --> 00:05:13,429
- Come on, baby.
- Oh, look at that.
156
00:05:13,453 --> 00:05:14,621
- Thank you.
- You're welcome.
157
00:05:14,688 --> 00:05:16,185
- Look at that.
- May I?
158
00:05:16,210 --> 00:05:17,190
Yeah, please.
159
00:05:17,256 --> 00:05:19,453
Did you guys see "The
Bachelor" on Monday night?
160
00:05:19,583 --> 00:05:20,616
Excuse me?
161
00:05:20,645 --> 00:05:21,779
Did you, um, do you watch...
162
00:05:21,870 --> 00:05:24,206
you don't watch "The Bachelor," do you?
163
00:05:25,171 --> 00:05:26,084
What is it?
164
00:05:26,109 --> 00:05:27,654
"The Bachelor" this year?
165
00:05:27,679 --> 00:05:29,102
- No, I don't know that.
- Oh.
166
00:05:29,169 --> 00:05:30,409
It's, like, a good dating show.
167
00:05:30,471 --> 00:05:31,905
- A dating show?
- Mm-hmm.
168
00:05:31,972 --> 00:05:33,474
Look at you with all these ladies.
169
00:05:33,499 --> 00:05:34,171
Hey, Pop.
170
00:05:34,196 --> 00:05:36,276
Hey, oh, my son, my handsome boy.
171
00:05:36,344 --> 00:05:37,711
- Oh.
- Benj.
172
00:05:37,777 --> 00:05:38,945
How are you, buddy?
173
00:05:39,013 --> 00:05:40,481
You know who this must be?
174
00:05:40,546 --> 00:05:42,392
Oh, my God, she's even more
beautiful than you said.
175
00:05:42,416 --> 00:05:43,416
- Hi.
- Hi.
176
00:05:43,484 --> 00:05:44,650
I'm Erin.
177
00:05:44,717 --> 00:05:45,727
- Lovely to meet you.
- Nice to meet you.
178
00:05:45,751 --> 00:05:46,751
And her dear friends.
179
00:05:46,787 --> 00:05:47,687
- Hi, Dylan.
- Hi.
180
00:05:47,712 --> 00:05:48,421
Nice to meet you.
181
00:05:48,446 --> 00:05:50,140
I love that blue sweater, by the way.
182
00:05:50,165 --> 00:05:51,666
- It's, it's lovely.
- Thank you.
183
00:05:51,691 --> 00:05:52,546
- Hi.
- Hi, Tracy.
184
00:05:52,571 --> 00:05:54,027
Just, uh, I got 20 minutes.
185
00:05:54,094 --> 00:05:55,772
- I gotta...
- He has his office next door.
186
00:05:55,796 --> 00:05:56,897
He's a lawyer.
187
00:05:56,964 --> 00:05:58,340
You look so young to be an attorney.
188
00:05:58,364 --> 00:05:59,750
Well, I had him young,
you know what I mean?
189
00:05:59,775 --> 00:06:00,750
Great genes.
190
00:06:01,721 --> 00:06:04,511
You know when you get... a new phone
191
00:06:04,796 --> 00:06:07,707
and it feels, like, really
exciting and new and fresh
192
00:06:07,775 --> 00:06:08,941
and, like, fun and cool.
193
00:06:09,008 --> 00:06:11,244
And then, like,
literally six months later
194
00:06:11,311 --> 00:06:13,123
they come out with a new one
and you look at your phone
195
00:06:13,147 --> 00:06:15,082
and you're, like, oh,
my God, you're so old
196
00:06:15,149 --> 00:06:16,684
and your buttons are weird
197
00:06:16,751 --> 00:06:17,893
and, like, nothing makes sense
198
00:06:17,917 --> 00:06:19,085
and you're, like, bulky
199
00:06:19,152 --> 00:06:21,273
and, like, ugh, I need something new.
200
00:06:21,601 --> 00:06:23,453
That's how I felt when Ben walked in.
201
00:06:24,090 --> 00:06:26,242
- (Jonathan) Did you clean?
- Oh, no, sorry, Dad.
202
00:06:26,794 --> 00:06:28,027
I'll take some of that, too.
203
00:06:28,094 --> 00:06:29,496
You always gotta spray.
204
00:06:29,563 --> 00:06:30,563
Yeah, I know.
205
00:06:30,630 --> 00:06:31,664
(Ben) She's incredible.
206
00:06:31,731 --> 00:06:32,900
- Told you.
- I know.
207
00:06:32,967 --> 00:06:34,109
Are you gonna eat your persimmons?
208
00:06:34,133 --> 00:06:36,104
Uh, please, I'll share them with you.
209
00:06:38,905 --> 00:06:41,750
So, Jonathan and I were having lunch.
210
00:06:41,914 --> 00:06:44,745
His son, Ben, showed up.
211
00:06:44,811 --> 00:06:46,171
Whoo!
212
00:06:46,580 --> 00:06:47,847
Ben is a smoke show.
213
00:06:47,914 --> 00:06:50,383
I met Ben and it was,
like, the earth moved.
214
00:06:50,450 --> 00:06:53,686
Okay, Ben is not gonna want
his dad's sloppy seconds.
215
00:06:53,753 --> 00:06:54,987
We never slept together.
216
00:06:55,012 --> 00:06:56,156
I didn't tell you guys
that, but we didn't.
217
00:06:56,222 --> 00:06:57,476
(both) He couldn't get it up?
218
00:06:58,382 --> 00:06:59,911
I mean, like, what's
the rule book for this?
219
00:06:59,960 --> 00:07:01,414
How do I do the father/son swap?
220
00:07:01,483 --> 00:07:02,468
That's not a thing.
221
00:07:02,493 --> 00:07:04,105
Google that and just see.
222
00:07:04,130 --> 00:07:05,662
- Has anyone ever done it?
- Nobody's ever done that.
223
00:07:05,687 --> 00:07:07,200
By the way, cool to be a first.
224
00:07:07,664 --> 00:07:09,178
Can we just talk about my
slut nanny for a second?
225
00:07:09,202 --> 00:07:10,803
It's weird... America loves her.
226
00:07:10,871 --> 00:07:11,984
She's killing it.
227
00:07:12,009 --> 00:07:14,650
The fact that all Patty has
to do is screw my husband...
228
00:07:14,674 --> 00:07:18,145
And all of a sudden, every
story is about her and not me.
229
00:07:18,212 --> 00:07:19,328
(man) Oh, it's the nanny.
230
00:07:19,353 --> 00:07:20,937
Over here, right here, hey, hey.
231
00:07:21,181 --> 00:07:22,325
Right here, right here, right here!
232
00:07:22,349 --> 00:07:23,683
(Sara) Who is buying into this?
233
00:07:23,751 --> 00:07:25,185
People just eating this up.
234
00:07:25,251 --> 00:07:27,414
She has almost half a
million Instagram followers.
235
00:07:27,520 --> 00:07:29,197
And the worst part about it is,
236
00:07:29,222 --> 00:07:30,467
I feel like "Dancing With the Stars,"
237
00:07:30,491 --> 00:07:32,926
it's just, like... slipping away.
238
00:07:32,993 --> 00:07:34,728
No-no-no, we can't
let this happen.
239
00:07:34,794 --> 00:07:36,072
- We gotta do something about this.
- Abbey, it's happening.
240
00:07:36,096 --> 00:07:37,464
She's overshadowing you.
241
00:07:37,530 --> 00:07:39,366
We can not let that happen to you.
242
00:07:39,433 --> 00:07:40,734
We've worked so hard.
243
00:07:40,801 --> 00:07:42,034
I've worked hard.
244
00:07:42,059 --> 00:07:43,995
Yeah, but I've been learning moves
245
00:07:44,104 --> 00:07:46,085
that I get to teach you on the side.
246
00:07:46,875 --> 00:07:48,674
When you're a celebrity,
247
00:07:48,741 --> 00:07:51,875
people try to attach
themselves like leeches
248
00:07:52,343 --> 00:07:54,328
- to stars like
myself. - Mm-hmm.
249
00:07:54,554 --> 00:07:55,883
And then they get a little bit of fame
250
00:07:55,950 --> 00:07:59,553
which is what we like to call
in the biz "their 15 minutes."
251
00:07:59,809 --> 00:08:01,377
Stay in your lane.
252
00:08:01,402 --> 00:08:03,093
Sorry, are we talking
about Patty or you?
253
00:08:04,492 --> 00:08:06,126
Oh, I have a good idea.
254
00:08:06,208 --> 00:08:07,826
Oh, good, Abbey, what's your good idea?
255
00:08:07,851 --> 00:08:08,554
Pass.
256
00:08:08,579 --> 00:08:09,640
- You ready?
- No.
257
00:08:09,665 --> 00:08:12,399
Let's release the video
from the nanny cam.
258
00:08:12,465 --> 00:08:15,635
And the world's gonna
think she's the biggest slut
259
00:08:15,702 --> 00:08:17,625
and that you're the victim.
260
00:08:18,859 --> 00:08:21,008
I think that's the first
good idea you've ever had.
261
00:08:21,033 --> 00:08:23,635
(Sara) It's a genius idea.
262
00:08:25,805 --> 00:08:27,606
(man) Ohh...
263
00:08:27,673 --> 00:08:28,841
(man and woman) Ohh...
264
00:08:28,908 --> 00:08:30,476
(woman) Oh, yeah...
265
00:08:30,543 --> 00:08:31,343
(man) Wow...
266
00:08:31,368 --> 00:08:33,002
- (woman) Oh, right there.
- Slut.
267
00:08:33,480 --> 00:08:36,149
(man) It's been so long since I had sex.
268
00:08:36,216 --> 00:08:38,784
Okay, Abbey, we should've
edited that last part out.
269
00:08:38,851 --> 00:08:40,352
Oh... sorry.
270
00:08:40,419 --> 00:08:42,030
But it looks like it
doesn't really matter
271
00:08:42,054 --> 00:08:44,189
because there's, like, a
million views of this thing.
272
00:08:44,256 --> 00:08:45,925
I am so excited for America to see
273
00:08:45,992 --> 00:08:48,193
- what a little slut Patty is.
- Yeah.
274
00:08:48,218 --> 00:08:49,862
- And what a victim I am.
- Yes.
275
00:08:49,929 --> 00:08:51,125
I am the victim.
276
00:08:51,150 --> 00:08:53,241
- I'm gonna give them emotion.
- Give it to them.
277
00:08:53,265 --> 00:08:54,835
Get it from down there.
278
00:08:55,655 --> 00:08:57,122
Get it... bring it up.
279
00:08:58,296 --> 00:09:00,707
(Erin) Jonathan is such a great guy.
280
00:09:00,774 --> 00:09:02,176
And we're great together.
281
00:09:02,241 --> 00:09:04,320
But I have, like, this
limited amount of time with him
282
00:09:04,344 --> 00:09:06,046
because of his age, obviously.
283
00:09:06,112 --> 00:09:08,781
So, then, in walks the
younger version of Jonathan.
284
00:09:08,849 --> 00:09:11,285
And it's almost like God looking down
285
00:09:11,351 --> 00:09:13,648
and saying, "Here, have
Jonathan for longer."
286
00:09:13,929 --> 00:09:16,904
So you wanna (bleep) Jonathan's son
287
00:09:16,929 --> 00:09:18,057
for Jonathan.
288
00:09:18,453 --> 00:09:20,889
Yeah. I really love him.
289
00:09:22,629 --> 00:09:23,671
(Jonathan) My dear.
290
00:09:23,696 --> 00:09:25,085
(Erin) You know what I
was just thinking about?
291
00:09:25,110 --> 00:09:27,601
- What was that?
- Is just how happy you seemed
292
00:09:27,667 --> 00:09:29,202
when your son, Ben, showed up at lunch.
293
00:09:29,269 --> 00:09:31,238
- Ah, he's a great kid.
- Great guy.
294
00:09:31,304 --> 00:09:32,305
He's lovely, isn't he?
295
00:09:32,371 --> 00:09:33,506
- Really good guy.
- Yeah.
296
00:09:33,572 --> 00:09:35,012
- You guys close?
- We're very close.
297
00:09:35,075 --> 00:09:36,710
Of course. I'm sure he has a hard time
298
00:09:36,777 --> 00:09:39,137
spending so much time with you
'cause he's probably, like...
299
00:09:39,178 --> 00:09:40,194
I've helped him through
some rough times.
300
00:09:40,219 --> 00:09:41,356
... with his girlfriend
all the time and...
301
00:09:41,380 --> 00:09:42,982
Well... no.
302
00:09:43,049 --> 00:09:44,226
He's really ready to get out there
303
00:09:44,250 --> 00:09:46,045
and meet somebody special.
304
00:09:46,070 --> 00:09:47,319
He wants to meet someone special.
305
00:09:47,386 --> 00:09:49,622
Yeah, like, what
happened with you and me.
306
00:09:50,087 --> 00:09:51,882
Right.
307
00:09:52,125 --> 00:09:54,293
You know, relationships are complicated.
308
00:09:54,360 --> 00:09:57,697
And I feel, like, you
have been a little bit...
309
00:09:57,764 --> 00:09:59,576
I don't know, maybe,
like, resistant or maybe...
310
00:09:59,600 --> 00:10:01,502
- What are you talking about?
- Unhappy or...
311
00:10:01,568 --> 00:10:04,334
Unhappy? I've never
been happier in my life.
312
00:10:04,359 --> 00:10:05,339
Really?
313
00:10:05,404 --> 00:10:06,839
Can't you tell I'm happy?
314
00:10:06,905 --> 00:10:10,881
No, you seem, like,
hateful towards me almost.
315
00:10:10,906 --> 00:10:12,608
Are you (bleep) nuts?
316
00:10:14,031 --> 00:10:15,783
I'm, like, friends with
all my exes 'cause I...
317
00:10:15,849 --> 00:10:18,334
I execute this perfectly.
318
00:10:18,359 --> 00:10:20,286
You can confuse someone
so when they walk away,
319
00:10:20,354 --> 00:10:22,155
they go, "Did I just break up with her?"
320
00:10:22,221 --> 00:10:23,823
Like, did we just mutually break up?
321
00:10:23,890 --> 00:10:26,092
Did... is she made at me?
Did I do something wrong?
322
00:10:26,158 --> 00:10:28,093
And by the time they
figure out their confusion,
323
00:10:28,160 --> 00:10:29,312
you've changed your number.
324
00:10:29,862 --> 00:10:32,097
If you need, like, some space
325
00:10:32,164 --> 00:10:33,476
or if you need to do your own thing...
326
00:10:33,500 --> 00:10:34,601
W-wait a second,
327
00:10:34,668 --> 00:10:36,077
There's a hidden message
here or something.
328
00:10:36,101 --> 00:10:37,303
Are you unhappy?
329
00:10:37,370 --> 00:10:38,904
It's hard to be happy with someone
330
00:10:38,971 --> 00:10:40,882
who's sending me so many
messages about being unhappy.
331
00:10:41,164 --> 00:10:42,475
Like, I want you to be happy.
332
00:10:42,542 --> 00:10:44,320
So, if you're not happy
with me, I wanna let you go.
333
00:10:44,344 --> 00:10:45,679
You're giving me a big headache.
334
00:10:45,745 --> 00:10:47,279
I don't know what you're talking about.
335
00:10:47,304 --> 00:10:48,882
I'm just trying to
give you an opportunity,
336
00:10:48,948 --> 00:10:51,484
like, if you want an out,
I want you to take the out,
337
00:10:51,552 --> 00:10:53,586
- you know, 'cause you...
- Wait a second.
338
00:10:53,653 --> 00:10:55,755
Maybe we're not in the same place.
339
00:10:55,780 --> 00:10:56,780
Maybe we're not.
340
00:10:56,889 --> 00:10:59,091
Yes, yes, I'm so young.
341
00:10:59,158 --> 00:11:00,626
- You are.
- I don't, I...
342
00:11:00,693 --> 00:11:02,194
You don't need that in your life,
343
00:11:02,261 --> 00:11:03,396
it's embarrassing.
344
00:11:03,463 --> 00:11:04,731
Wait a second, you know what?
345
00:11:04,756 --> 00:11:06,000
To have some young, hot girlfriend.
346
00:11:06,025 --> 00:11:07,945
You might be happier with someone else.
347
00:11:08,531 --> 00:11:10,203
You know, I'm starting
to make up my mind.
348
00:11:10,437 --> 00:11:13,274
Something is not right here
and I don't understand it.
349
00:11:13,340 --> 00:11:14,974
Well, that breaks my heart to hear that.
350
00:11:15,040 --> 00:11:16,342
Oh, I'm sorry about that.
351
00:11:16,796 --> 00:11:19,379
I just have to get back to being myself.
352
00:11:19,446 --> 00:11:21,148
- Start working out again.
- Yeah.
353
00:11:21,347 --> 00:11:23,125
I'm gonna get into power lifting.
354
00:11:23,283 --> 00:11:24,968
Wow, you should do that.
355
00:11:25,476 --> 00:11:27,945
- I should.
- And just, just to feel good.
356
00:11:28,914 --> 00:11:30,456
(thunder rumbling, rain pattering)
357
00:11:30,524 --> 00:11:31,844
I mean, this whole thing is crazy.
358
00:11:31,891 --> 00:11:33,626
I mean, like, who
dies of a heart attack?
359
00:11:33,693 --> 00:11:35,027
Most people.
360
00:11:35,266 --> 00:11:36,655
Really?
361
00:11:36,962 --> 00:11:38,264
Don't blame yourself.
362
00:11:38,465 --> 00:11:39,899
Don't blame yourself.
363
00:11:39,966 --> 00:11:41,101
Okay, I wasn't.
364
00:11:41,168 --> 00:11:43,584
Oh, well, you should, I mean...
365
00:11:43,609 --> 00:11:45,370
(exhales) Oh, (bleep).
366
00:11:46,085 --> 00:11:47,678
Well, I am very sorry for your loss.
367
00:11:47,718 --> 00:11:48,956
(exhaling) Thanks.
368
00:11:49,008 --> 00:11:50,978
Both romantically and professionally.
369
00:11:51,044 --> 00:11:52,044
- (gasping)
- (Ben) Hey.
370
00:11:52,110 --> 00:11:53,111
Ben.
371
00:11:53,178 --> 00:11:54,213
Beat it.
372
00:11:54,280 --> 00:11:55,614
Ben, oh, my God.
373
00:11:55,682 --> 00:11:58,918
Oh, my God, thank you
so much for being here.
374
00:11:58,985 --> 00:12:00,179
I'm so glad you're here.
375
00:12:00,204 --> 00:12:02,454
Oh, my God, me too,
I'm so glad you're here.
376
00:12:02,522 --> 00:12:04,257
I'm so alone at the moment.
377
00:12:04,323 --> 00:12:05,500
- What?
- I don't know any of these people.
378
00:12:05,524 --> 00:12:07,126
Oh, my God, let's sit together.
379
00:12:07,193 --> 00:12:08,343
I would love that.
380
00:12:08,367 --> 00:12:09,937
Okay, 'cause, like, we
have to grieve together.
381
00:12:09,962 --> 00:12:11,298
You're like a rock, so strong.
382
00:12:11,365 --> 00:12:12,799
Like, not a tear in your eye.
383
00:12:12,865 --> 00:12:14,443
I'm just trying to hold
it together, you know?
384
00:12:14,467 --> 00:12:15,901
I just... so that you can let go.
385
00:12:15,969 --> 00:12:18,038
This is kind of embarrassing.
386
00:12:18,105 --> 00:12:19,562
I'm probably overstepping
my marks, but...
387
00:12:19,587 --> 00:12:20,048
What?
388
00:12:20,072 --> 00:12:23,241
When we met, I kind of thought
we had this crazy connection.
389
00:12:23,308 --> 00:12:24,685
I was so attracted to you.
390
00:12:24,710 --> 00:12:25,803
Excuse me.
391
00:12:25,828 --> 00:12:27,013
Uh, yeah?
392
00:12:27,080 --> 00:12:28,114
- Hello, Ben.
- Hi.
393
00:12:28,181 --> 00:12:29,182
So good to see you.
394
00:12:29,249 --> 00:12:30,326
Thanks for being here, padre.
395
00:12:30,350 --> 00:12:31,652
I'm so sorry for your loss.
396
00:12:31,717 --> 00:12:33,028
You were just saying that you felt what?
397
00:12:33,052 --> 00:12:34,654
- It's Erin, right?
- Yeah.
398
00:12:34,679 --> 00:12:35,688
He loved you so much.
399
00:12:35,755 --> 00:12:37,256
Would you say some words?
400
00:12:37,322 --> 00:12:39,091
- Would you come up with me
- No...
401
00:12:39,158 --> 00:12:40,302
- to start the ceremony?
- No, thank you.
402
00:12:40,326 --> 00:12:41,636
- It's what he wanted.
- I would love that.
403
00:12:41,660 --> 00:12:43,195
He really would, he would've loved it.
404
00:12:43,263 --> 00:12:44,398
- Follow me.
- Okay, great.
405
00:12:44,463 --> 00:12:45,464
I'll be right here.
406
00:12:45,530 --> 00:12:46,732
(Erin) Okay, thank you.
407
00:12:46,799 --> 00:12:48,300
Great timing, you have.
408
00:12:48,500 --> 00:12:51,504
Well, the Lord tells
us when and we say yes.
409
00:12:52,203 --> 00:12:53,460
(rain pattering)
410
00:12:53,656 --> 00:12:55,324
Welcome, everyone.
411
00:12:55,391 --> 00:12:58,227
Beloved family, friends.
412
00:12:58,765 --> 00:13:02,464
It's come to my attention that
in Jonathan's last moments,
413
00:13:02,531 --> 00:13:06,201
no star shined more
brightly in his heart
414
00:13:06,269 --> 00:13:08,871
than that of dear Erin.
415
00:13:09,101 --> 00:13:10,539
He loved her so much.
416
00:13:10,564 --> 00:13:11,289
Erin?
417
00:13:11,314 --> 00:13:12,476
Thank you, that's enough.
418
00:13:12,501 --> 00:13:13,460
- You're most welcome.
- Thank you.
419
00:13:13,500 --> 00:13:14,866
Uh, you know, hi, everyone.
420
00:13:14,933 --> 00:13:17,483
I feel like the word
"love" gets thrown around
421
00:13:17,508 --> 00:13:19,543
so much in our culture,
you know, you always...
422
00:13:19,609 --> 00:13:21,510
you meet someone one day
and you say, "Love ya."
423
00:13:21,577 --> 00:13:23,406
You know, and I think that,
you know, sweet, sweet,
424
00:13:23,431 --> 00:13:27,883
sweet Jonathan, my buddy...
here, uh... oh, there we are.
425
00:13:28,226 --> 00:13:29,986
Who brought those pictures? (laughs)
426
00:13:30,053 --> 00:13:31,888
- Did you do that?
- He sent them to me.
427
00:13:31,955 --> 00:13:32,955
That's... okay.
428
00:13:32,980 --> 00:13:34,334
He showed them to me on his deathbed
429
00:13:34,358 --> 00:13:36,168
and while he was talking
about how much he loved you.
430
00:13:36,192 --> 00:13:38,828
Love is... you
know, L-U-V.
431
00:13:38,896 --> 00:13:40,964
It means so many things that are casual.
432
00:13:41,031 --> 00:13:43,998
You know, for he and I
as, as buddies, and, uh,
433
00:13:44,023 --> 00:13:46,270
those pictures keep coming. (gasps)
434
00:13:46,335 --> 00:13:49,605
Anyway, really, the message
he sent me from the other side,
435
00:13:49,630 --> 00:13:52,750
as soon as he left his body, was...
436
00:13:53,010 --> 00:13:54,445
move on, Erin.
437
00:13:54,470 --> 00:13:55,803
I want you to be happy.
438
00:13:55,828 --> 00:13:59,657
And find love with someone
I love, someone I respect.
439
00:13:59,682 --> 00:14:01,117
Just find your person.
440
00:14:01,185 --> 00:14:02,987
'Cause you deserve that. He wanted that.
441
00:14:03,053 --> 00:14:06,122
In conclusion, you know,
I just wanna say that, uh,
442
00:14:06,147 --> 00:14:09,083
mourn together, really,
'cause no one grieves alone.
443
00:14:09,235 --> 00:14:12,905
They say that grief is best
to be done with another.
444
00:14:12,930 --> 00:14:16,467
That you love who's age-appropriate.
445
00:14:16,820 --> 00:14:18,635
I don't know if
that's word-for-word
446
00:14:18,701 --> 00:14:20,870
what the Bible says, but it, you know,
447
00:14:20,936 --> 00:14:22,940
it's, it's... close-ish.
448
00:14:23,007 --> 00:14:25,676
(Erin) These were taken out of context.
449
00:14:27,351 --> 00:14:30,813
Hi, should we, um,
do the... get a coffee
450
00:14:30,880 --> 00:14:32,215
or a glass of wine or something?
451
00:14:32,282 --> 00:14:34,784
You know, just seeing
the two of you together,
452
00:14:34,851 --> 00:14:36,085
- that...
- Mm-hmm.
453
00:14:36,152 --> 00:14:38,087
That passion, that's
something that I want.
454
00:14:38,112 --> 00:14:39,981
- And the words that
you said. - Mm-hmm.
455
00:14:40,320 --> 00:14:41,392
So beautiful.
456
00:14:41,457 --> 00:14:42,458
Thank you.
457
00:14:42,526 --> 00:14:43,851
Thank you, no, thank you.
458
00:14:45,007 --> 00:14:46,463
You're like a second mother to me.
459
00:14:46,529 --> 00:14:47,864
No.
460
00:14:50,195 --> 00:14:51,569
I love you, Mom.
461
00:14:52,763 --> 00:14:53,998
Will you be okay in the rain?
462
00:14:54,023 --> 00:14:54,859
Yeah, I'm fine.
463
00:14:54,884 --> 00:14:56,185
You're the best.
464
00:14:56,673 --> 00:14:57,807
(thunder rumbling)
465
00:14:57,832 --> 00:14:59,968
You've got to be kidding me.
466
00:15:00,945 --> 00:15:02,125
(man) Dr. Phil,
467
00:15:02,150 --> 00:15:05,014
on location interview, action.
468
00:15:05,081 --> 00:15:06,482
(long sigh)
469
00:15:06,550 --> 00:15:08,719
Phil, this is... Oh, God, pinch me.
470
00:15:08,784 --> 00:15:11,490
I couldn't think of a better way
471
00:15:11,515 --> 00:15:15,024
for me to really articulate how I feel.
472
00:15:15,090 --> 00:15:16,090
Well, let's hear it.
473
00:15:16,127 --> 00:15:17,861
Can I look into a camera directly?
474
00:15:17,927 --> 00:15:19,504
- Do people do that?
- Yeah, you can try.
475
00:15:19,812 --> 00:15:22,187
Um, this is Sara Foster here.
476
00:15:22,492 --> 00:15:24,514
To all my fellow women.
477
00:15:24,539 --> 00:15:26,870
I am really looking forward to,
478
00:15:26,936 --> 00:15:28,605
to sort of dancing my way through this.
479
00:15:28,672 --> 00:15:30,373
You know what they say? Dancing is...
480
00:15:30,440 --> 00:15:32,042
it's like therapy.
481
00:15:32,109 --> 00:15:33,811
You can find me on Instagram.
482
00:15:33,878 --> 00:15:36,713
It's @lamSaraFoster. No "H."
483
00:15:36,779 --> 00:15:38,447
And then my Twitter is, um...
484
00:15:38,514 --> 00:15:41,484
Um, I've just gotta throw
the bull(bleep) flag on this.
485
00:15:41,551 --> 00:15:43,486
Uh, oh, forget.
486
00:15:43,553 --> 00:15:45,322
Uh... what?
487
00:15:45,388 --> 00:15:47,529
You're trying to sell some bull(bleep).
488
00:15:47,554 --> 00:15:48,557
I just don't know what it is.
489
00:15:48,624 --> 00:15:50,027
Oh, my God.
490
00:15:50,094 --> 00:15:51,953
I don't do that. I am, like...
491
00:15:52,031 --> 00:15:54,663
You took this tape of your husband
492
00:15:54,730 --> 00:15:56,465
having sex with your nanny
493
00:15:56,632 --> 00:15:58,801
and embarrassed her in front of America.
494
00:15:58,869 --> 00:16:01,414
Well, when you say it
like that, it sounds...
495
00:16:01,705 --> 00:16:02,851
it sounds bad.
496
00:16:02,876 --> 00:16:05,935
Are you sorry that you've
shown everybody her naked body?
497
00:16:05,960 --> 00:16:07,244
Not really, no.
498
00:16:07,311 --> 00:16:08,711
Oh, my God.
499
00:16:08,778 --> 00:16:10,713
Well, I... I mean, to
be honest, you know,
500
00:16:10,781 --> 00:16:12,749
she did sleep with my husband, uh, yeah.
501
00:16:12,816 --> 00:16:14,684
There's a heartbroken nanny.
502
00:16:14,750 --> 00:16:16,485
She's sitting around right now
503
00:16:16,552 --> 00:16:19,455
because you've held her
up to ridicule in America.
504
00:16:19,523 --> 00:16:20,657
She is getting famous.
505
00:16:20,724 --> 00:16:22,057
She has more Instagram followers.
506
00:16:22,124 --> 00:16:23,759
She is on the "Daily Mail" every day.
507
00:16:23,784 --> 00:16:24,995
Do you know how long I've been trying
508
00:16:25,061 --> 00:16:26,273
to get on "Daily Mail" every day?
509
00:16:26,297 --> 00:16:28,000
She's on "Daily Mail" every day
because you attack her.
510
00:16:28,025 --> 00:16:29,656
But who cares? She's on there.
511
00:16:29,681 --> 00:16:31,344
Well, how do you think you would feel
512
00:16:31,368 --> 00:16:33,103
if she showed everybody your naked body
513
00:16:33,168 --> 00:16:34,000
in front of America?
514
00:16:34,025 --> 00:16:35,514
I actually wouldn't be bummed about that
515
00:16:35,538 --> 00:16:37,125
'cause I have a great body.
I'd be fine with that.
516
00:16:37,150 --> 00:16:38,882
Well, maybe that's
why you weren't afraid
517
00:16:38,907 --> 00:16:40,240
to slut shame her.
518
00:16:40,430 --> 00:16:42,007
That's what we're talking
about here, isn't it?
519
00:16:42,031 --> 00:16:44,615
I feel like we're sort of...
we're getting off track here.
520
00:16:44,640 --> 00:16:46,170
Well, I think we're getting on track.
521
00:16:46,237 --> 00:16:47,704
We're talking about the fact
522
00:16:47,771 --> 00:16:50,241
that you create this
train wreck in your life,
523
00:16:50,266 --> 00:16:52,402
and then you go and slut shame her
524
00:16:52,427 --> 00:16:54,187
and throw him under the
bus at the same time.
525
00:16:54,270 --> 00:16:56,500
But, now that it's out, you know, I...
526
00:16:57,049 --> 00:16:58,150
I really regret it.
527
00:16:58,175 --> 00:16:59,796
You realize what you just said is,
528
00:16:59,821 --> 00:17:03,093
I'm not sorry I released
it, I'm sorry I got caught.
529
00:17:03,118 --> 00:17:04,217
Oh, I didn't say that.
530
00:17:04,647 --> 00:17:06,312
If I said that, let's
edit that part out.
531
00:17:06,337 --> 00:17:07,972
Well, now, this is what we call my show.
532
00:17:07,997 --> 00:17:09,832
This is what we call I control the tape.
533
00:17:09,857 --> 00:17:11,602
- All right, so you could edit it.
- Yes, I could.
534
00:17:11,627 --> 00:17:13,639
I could do that, yeah, I could
also jump out that window.
535
00:17:13,664 --> 00:17:14,671
But I'm not.
536
00:17:15,640 --> 00:17:18,462
You're not sorry you released
that tape at all, are you?
537
00:17:18,529 --> 00:17:20,164
I really am sorry, Phil.
538
00:17:20,530 --> 00:17:21,460
For what?
539
00:17:21,880 --> 00:17:25,517
I should have never released
the sex tape of the nanny.
540
00:17:26,093 --> 00:17:27,237
Why?
541
00:17:27,625 --> 00:17:32,992
Because it's a violation of her... body.
542
00:17:34,273 --> 00:17:36,523
But, like, it was in my house.
543
00:17:36,743 --> 00:17:38,478
Since you wanna apologize...
544
00:17:38,503 --> 00:17:40,085
- So bad.
- I know you do,
545
00:17:40,110 --> 00:17:41,521
- and I'm here to serve.
- Thank you.
546
00:17:41,546 --> 00:17:43,019
I wanna be there for you.
547
00:17:43,087 --> 00:17:43,765
And you are.
548
00:17:43,790 --> 00:17:47,058
I've got someone here
for you to apologize to.
549
00:17:47,124 --> 00:17:47,765
Oh.
550
00:17:47,790 --> 00:17:49,841
Uh, Patty, you wanna
come in and join us?
551
00:17:49,926 --> 00:17:51,695
What?
552
00:17:53,430 --> 00:17:55,299
(Phil) I've asked somebody to join us.
553
00:17:55,324 --> 00:17:56,491
Patty, come on in.
554
00:17:57,893 --> 00:17:59,059
Here.
555
00:17:59,084 --> 00:18:00,385
You said you wanted to apologize.
556
00:18:00,612 --> 00:18:01,613
Perfect.
557
00:18:02,226 --> 00:18:04,429
Pattycakes, it's so good to see you.
558
00:18:04,461 --> 00:18:05,453
How are you?
559
00:18:05,478 --> 00:18:07,961
Oh, it is an honor to be
here with you, Dr. Phil.
560
00:18:07,986 --> 00:18:09,921
Well, you showed such courage.
561
00:18:09,988 --> 00:18:11,389
- I'm... it's inspired...
- Such...
562
00:18:11,456 --> 00:18:12,958
- Excuse us.
- ... cour...
563
00:18:13,024 --> 00:18:15,576
You've, you've shown such
courage during this time.
564
00:18:15,601 --> 00:18:17,597
And it's just inspired a lot of women.
565
00:18:17,622 --> 00:18:20,490
It's been a really dark time for me.
566
00:18:20,599 --> 00:18:24,236
I've been in a cave that I
never thought I would get out of.
567
00:18:24,302 --> 00:18:27,375
But my fans and my admirers...
568
00:18:27,706 --> 00:18:29,843
really dug me out of that...
569
00:18:30,088 --> 00:18:32,457
well with their bucket of love and...
570
00:18:32,540 --> 00:18:35,609
Well, that's millions
of buckets, I know.
571
00:18:35,634 --> 00:18:37,068
- Sara, I...
- Yeah.
572
00:18:37,432 --> 00:18:38,634
I just wanna say I forgive...
573
00:18:38,659 --> 00:18:40,693
- It's okay, Patty.
- I forgive you.
574
00:18:40,718 --> 00:18:43,188
- Oh...
- It's been really hard.
575
00:18:43,255 --> 00:18:44,555
Where do you find the strength?
576
00:18:44,622 --> 00:18:45,314
I know.
577
00:18:45,339 --> 00:18:47,059
- Where do you?
- Where do you?
578
00:18:47,126 --> 00:18:48,561
- I know, thank you.
- Where do you?
579
00:18:48,628 --> 00:18:51,530
You know, um, I think it
was Gandhi who said, uh,
580
00:18:51,597 --> 00:18:55,033
to forgive is to teach forgiveness.
581
00:18:55,236 --> 00:18:57,436
- Oh, really?
- And I think that
582
00:18:57,461 --> 00:19:02,400
I'm gonna need all the
strength I can get, um,
583
00:19:02,425 --> 00:19:06,322
for the next season of
"Dancing With the Stars."
584
00:19:06,892 --> 00:19:08,459
- You're kidding?
- No.
585
00:19:08,596 --> 00:19:10,597
Oh, that is gonna be so much fun.
586
00:19:10,622 --> 00:19:11,757
I know.
587
00:19:11,782 --> 00:19:12,900
Congratulations!
588
00:19:12,925 --> 00:19:15,295
- Thank you.
- Oh, do you know who your partner is?
589
00:19:15,320 --> 00:19:17,289
I think Scott Disick.
590
00:19:17,555 --> 00:19:18,890
(Sara) You know what they say,
591
00:19:18,957 --> 00:19:21,493
when one door closes,
another window opens.
592
00:19:21,560 --> 00:19:24,296
And the truth is, being on
"Dancing With the Stars,"
593
00:19:24,321 --> 00:19:25,656
it's not the right fit.
594
00:19:25,681 --> 00:19:27,658
And also, you know how they
say everyone's a winner.
595
00:19:28,333 --> 00:19:30,268
Not in the case for you, you're a loser.
596
00:19:30,336 --> 00:19:31,904
There's also that saying.
597
00:19:31,929 --> 00:19:34,299
Don't make the father of
the man you're in love with
598
00:19:34,324 --> 00:19:35,931
have a heart attack and die.
599
00:19:35,956 --> 00:19:37,377
I wish that was a saying
600
00:19:37,402 --> 00:19:39,017
'cause then I would've
known not to do it.
601
00:19:39,044 --> 00:19:41,494
But they say when you have
family, you have it all.
602
00:19:41,582 --> 00:19:43,291
- That's not true.
- Oh.
603
00:19:43,389 --> 00:19:45,126
I don't... buy that.
604
00:19:45,232 --> 00:19:47,768
- That's definitely not true.
- Okay.
605
00:19:48,893 --> 00:19:50,063
I feel like our characters
606
00:19:50,088 --> 00:19:51,298
all have such great chemistry, right?
607
00:19:51,323 --> 00:19:53,473
Kate Upton and I are
co-stars in a movie.
608
00:19:53,498 --> 00:19:55,101
I think you look amazing tonight.
609
00:19:55,167 --> 00:19:56,291
Thank you.
610
00:19:56,316 --> 00:19:57,945
I really think that
this might be the one.
611
00:19:57,969 --> 00:20:00,206
I'm gonna be the bachelor
612
00:20:00,273 --> 00:20:01,774
on the show "Prince Charming."
613
00:20:01,841 --> 00:20:03,652
You realize that Kate Upton is
treating you like an assistant?
614
00:20:03,676 --> 00:20:04,577
Please.
615
00:20:04,643 --> 00:20:05,720
Are you gonna sit in the back?
616
00:20:05,744 --> 00:20:07,647
Oh, I, I'm so used to having a driver.
617
00:20:07,712 --> 00:20:10,664
You're not going on "Prince Charming."
618
00:20:10,859 --> 00:20:11,914
Surprise.
619
00:20:11,939 --> 00:20:12,609
Agh.
620
00:20:12,634 --> 00:20:14,470
This woman is an animal.
621
00:20:14,531 --> 00:20:18,664
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
622
00:20:18,714 --> 00:20:23,264
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.