All language subtitles for Bad.Taste.1987.UNRATED.DVDRip.XviD110-sickboy88

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: {1}{1}23.976 {25}{93}Tekstityksen versionumero: 1.2|P�iv�ys: 03.05.2008 {99}{219}T�m�nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG {224}{320}Suomennos: DickJohnson,|kilpikonna, Juuseri ja Thermes {325}{394}Oikoluku: DickJohnson {398}{466}Haloo, h�t�keskus.|Mit� palvelua tarvitsette? {471}{527}Nopeasti, kuka tahansa, hankkikaa apua! {531}{618}- Mist� te soitatte?|- Kaihorosta, puhelinkopista. {622}{707}Kuului kauhea ��ni ja taivaalla|n�kyi valtava, valkoinen valo. {712}{832}Sitten n�m� valloittajat|alkoivat tappaa meit�! {837}{961}- Hetkinen, yhdist�n sis�asiainministeri��n.|- Ei ole aikaa! Ne jahtaavat minua! {1021}{1073}Onko siell� ket��n? {1396}{1504}- Mit� arvelette, ministeri?|- Ilmoita t�ysimittainen invaasioh�lytys. {1508}{1616}Ilmoitan sotavoimille, h�vitt�jille,|fregateille, mosureille. {1822}{1882}Se voi olla liian pr�yst�ilev��. {1886}{1985}T�m� taitaa olla tosimiesten keikka. {2721}{2773}Pys�hdyh�n nyt siihen! {2777}{2825}Seis! {2896}{2995}- Parasta ehk� tappaa h�net, Barry.|- H�nh�n voi olla vaikka ty�ministeri�st�. {3001}{3071}Ei, h�n liikkuu liian nopeasti. {3473}{3569}Pys�hdy! T�m� on todellakin|viimeinen tilaisuutesi! {4125}{4177}Niin sit� pit��! {4244}{4306}Luulin sinua vasenk�tiseksi. {4380}{4480}Ei, p��laukaus on ainoa l��ke. {5485}{5548}Jukoliste! {5594}{5672}Toivottavasti en joudu siivoamaan tuota. {5679}{5727}Jessus. {6290}{6359}Ker�� kaikki aivonpalaset|muovipussiin, Barry. {6363}{6435}- Ne t�ytyy analysoida.|- En helvetiss�! {6440}{6511}Voit tulla t�nne ja tehd� sen itse. {6589}{6667}Sin�h�n se intohimoinen tiedemies olet. {6676}{6748}Hyv� on. Tulen heti lounaan j�lkeen. {6753}{6884}- Ota edes verin�yte.|- Tarpeetonta. V��nn�n vain housuni kuivaksi. {6890}{6971}On meill� sent��n yksi|el�v� n�ytekappale. {6982}{7031}Aivan. {7297}{7405}- N�kyyk� siell� ket��n muita, Barry?|- Ei, paikka on t�ysin autio. {7409}{7506}Kaikki ovat varmaankin kuolleita.|Se tekee ainakin 75 ihmist�. {7510}{7556}Kiesus. {7560}{7622}Toivottavasti ehdimme pelastaa maailman. {7627}{7693}Toivottavasti toimit|oikein t�ll� kertaa. {7697}{7788}Takuulla, Barry.|Olen tarkkaillut taivasta. {7792}{7881}- Tied�tk�, mit� taivas teki?|- Se osoitti... {7885}{7962}Se osoitti t�m�n paikan. {8172}{8282}- Miksi avaruusolennot eiv�t voi olla kivoja?|- N�ill� paskiaisilla ei ole hehkusormia. {8286}{8377}Riesanamme on lauma|avaruuspsykopaatteja. {8421}{8496}Kuin vierailijoita planeetalta|t�ynn� Charlie Mansoneita. {8500}{8555}He teurastivat|pikkukaupungin alkupaloiksi. {8559}{8647}Uumoilen, ett� he iskev�t|seuraavaksi isompaan kohteeseen. {8662}{8734}- Christchurchiin, Wellingtoniin.|- Aucklandiin? {8738}{8803}Siin� nyt ei paljon menett�isi. {9144}{9253}Parasta, ett� ilmoitat muille, Derek.|Heid�n pit�isi olla kuuloet�isyydell�. {9260}{9367}K�ske heid�n tarkkailla er�st� henkil��,|joka saattaa olla tulossa t�nne. {9371}{9447}- Ket�?|- Ker��j��. K�ynniss� on joku ker�ys. {9451}{9560}Talojen ovilla on kirjeit�|ja t�n��n on ker�ysp�iv�. {9792}{9852}H�T�APUKER�YS|LAHJOITA LAUANTAINA 31.10. {9864}{9964}- Oivalsin itsekin juuri jotain.|- Mit� sitten? {9968}{10025}Se �sken hoitelemasi tyyppi. {10029}{10120}H�nell� voi olla yst�vi�.|Sinuna pysyisin valppaana. {10124}{10193}�l� suotta huolehdi. En ole typerys. {12195}{12281}Vastatkaa, Frank, Ozzy.|Oletteko siell�? {12699}{12757}Pojat, oletteko siell�? {12874}{12930}Hiljenn� m�k�, Ozzy! {12986}{13056}Tuo on hevareiden hissimusiikkia. {13108}{13157}Frank! Ozzy! Oletteko siell�? {13161}{13226}T��ll� ollaan, mutta|k�ytt�isitk� oikeaa kutsunime�? {13230}{13324}- Ihmiset saattavat kuunnella.|- Ket��n ei ole l�himaillakaan, Frank. {13331}{13446}- Tuskin kuiskaaminen auttaa muutenkaan.|- H�n puhuu asiaa, Frank. {13458}{13559}Kuinka niin ei ket��n l�himaillakaan?|Luulin, ett� olet Kaihorossa. {13563}{13642}Olenkin Kaihorossa,|ja olin oikeassa koko ajan. {13646}{13723}- He ovat hoidelleet koko kaupungin.|- Ketk� hoitelivat? {13727}{13787}Avaruusolioiden ketaleet. {13791}{13875}Ja arvatkaa mit�? Nappasimme|yhden niist� paskiaisista! {13883}{13942}Min� ja Barry nappasimme h�net|harppomasta kukkuloilla aamulla, - {13946}{14049}aivan kuin h�n omistaisi|paikan. Joko uskotte minua? {14054}{14133}Pid� h�net vain siell�, Derek.|Onko h�n tiukasti kiinni? {14137}{14235}- Takuulla.|- �l� koske h�neen. Tulemme 45 minuutissa. {14240}{14343}�l� ainakaan vahingoita|h�nt�. Ei fyysist� v�kivaltaa! {14348}{14405}Muista my�s tarkkailla ymp�rist��. {14409}{14486}- Heit� voi olla enemm�nkin.|- Niin olikin, tuolla rannalla! {14490}{14546}�l� mene h�nen l�helleen. {14559}{14622}- Liian my�h�ist� sille, Frank.|- Mit�? {14626}{14698}En se min� ollut! Barry ampui|h�nen p��ns� tohjoksi. {14702}{14750}H�nell� oli Magnum! {14754}{14806}Tiesin, ett� oli virhe jakaa aseet. {14810}{14889}Olemme hallituksen osasto,|emme puolisotilaallinen yksikk�. {14893}{14952}Avaruuden Ilkimyksi� Deletoiva Systeemi. {14956}{15025}- Nimen voisi kyll� muuttaa!|- Johtuen - {15029}{15101}- mahdollisesti vaarallisista riskeist�...|- Selv�n teki. {15105}{15171}Vakuutit ainakin ministerin. {15250}{15309}Eik� teit� siis kiinnosta|nappaamamme tyyppi? {15313}{15375}- Kiinnostaa tietenkin, Derek.|- Selv�. {15379}{15479}Pysyk�� siis siell�,|niin kuvailen teille t�t� - {15483}{15543}galaktista mulkvistia. {15702}{15815}Kuvailisin h�nt�|jokseenkin ihmism�iseksi. {15831}{15905}H�nen yll��n on farkut|ja sininen t-paita. {15909}{15967}Saamari, h�n on siepannut|jonkin maanviljelij�n. {15971}{16047}Niin, mutta h�ness� on jotain outoa. {16051}{16112}Aivan kuin h�n ei|pelaisi t�ydell� pakalla. {16116}{16174}Se on maanviljelij�! {16204}{16258}Derek iskee j�lleen! {16265}{16348}Eih�n t�m� ole v��r� h�lytys,|kuten Manners Streetill�? {16352}{16454}Miten sitten selit�t koko|kaupungin v�en katoamisen, Frank? {16463}{16527}Uuden-Seelannin oma|Jonestown, tietenkin! {16531}{16633}Ovat juoneet syanidiolutta|pienist� polystyreenimukeista. {16637}{16726}- Hyv� on, Derek, mutta tee yksi palvelus.|- Mit�? {16730}{16812}Yrit� olla h�vitt�m�tt� h�nt�|sukupuuttoon ennen kuin tulemme. Loppu. {16838}{16925}Jessus, mik� tollo! Miten|hitossa h�n p��si ryhm��n? {17608}{17707}T�m� taisi pilata suunnitelmasi|maailmankaikkeuden valloituksesta? {17752}{17858}Yst�v�ni avaruuspaskiainen,|on aika puhua. {17866}{17956}Kollegani saapuvat pian, ja siihen|menness� haluan sinun h�p�tt�v�n - {17960}{18031}jotain ulkoavaruuden kielt�. {18038}{18102}Jos et jostain syyst�|halua tehd� niin, - {18106}{18198}voin rohkaista sinua hakkaamalla|t�m�n kylm�n ter�ksen - {18210}{18319}pohjeluuhusi. Tekee taatusti|ik�v�n rei�n luuytimeen, kaveri. {18323}{18383}Eik�h�n aloiteta? {18507}{18604}Mit� te penteleet siis|teette planeetallani? {19381}{19431}Perhana! {19716}{19825}Taitaa olla vanhan kunnon|kymmeneen laskemisen aika. {19859}{19909}Yksi... {19926}{19976}Kaksi... {19993}{20043}Kolme... {20057}{20143}Kuusi... Seitsem�n, kahdeksan... {20161}{20211}Yhdeks�n... {20237}{20287}Kymmenen. {20842}{20892}Derek! {21554}{21604}Derek! {22731}{22781}Derek! {22786}{22848}- Vastaa, Derek!|- Mit�? {23138}{23190}Tuo olisi pit�nyt arvata. {23196}{23254}- Derek!|- Tullaan! {23322}{23372}Nopeasti, Derek! {23493}{23598}- Vastaa!|- Hirve� ajoitus, Barry. Mit�? {23602}{23674}Kuuntele! Sinun pit��|h�ipy� sielt� �kki�! {23678}{23734}Sinne on tulossa viisi niit�|sinipaitaisia friikkej�. {23738}{23793}He kuulivat kaverinsa huudon. {24139}{24191}H�ivy sielt� nopeasti, Derek. {24195}{24285}Ei k�y. Olen Derek. {24308}{24407}- Derekit eiv�t pakene.|- Kiipe� sitten vaikka puuhun. {24476}{24561}�l� h�t�ile, olen varautunut t�h�n. {24613}{24663}Voi paska! {25367}{25417}Paska! {28037}{28087}Paskiaiset! {32594}{32644}Sy� lyijy�, nuija! {35116}{35189}�iti! {37317}{37365}Eik� t�m� ole v�h�n liikaa, Ozzy? {37369}{37454}Ei, t�m� hoitaa homman.|Kukaan ei tule t�nne. {37545}{37627}TIE SULJETTU - YDINSAASTETTA|- L�hin ydinreaktorihan on Amerikassa. {37631}{37708}Onhan t��ll� saattanut|r�j�ht�� ydinsukellusvene. {37712}{37762}Frank! Ozzy! {37787}{37847}Frank! Ozzy! Vastatkaa! {37884}{37981}- Mit� nyt, Barry?|- T�ll� kertaa olemme pulassa. {37985}{38035}Nyt on tosi kyseess�. {38042}{38120}Derek on nitist�nyt viisi|n�it� avaruustyyppej�. {38126}{38179}Verta on kuin teurastamolla. {38183}{38238}Miss� Derek nyt on? {38251}{38326}H�n makaa ketarat ojossa. {38345}{38401}Lensi alas jyrk�nteelt�. {38405}{38461}Levisi kappaleiksi. {38492}{38542}Voi Dereki�. {38556}{38612}Kuka h�nen lintuh�kist��n nyt huolehtii? {38616}{38712}Aivan, linnut olivat|h�nen ainoita yst�vi��n. {38789}{38858}Olemme siell� vartin kuluttua. {38865}{38943}Ei, minusta teid�n|kannattaa pysy� siell�. {38947}{39029}Ajakaa jonnekin syrjemm�s|odottamaan soittoani. {39033}{39094}L�hden sinne, minne se|avaruustyyppi oli menossa, - {39098}{39188}kun nappasimme sen Derekin kanssa.|Jonnekin h�nen t�ytyi olla menossa. {39192}{39247}Heill� on varmaan|jonkinlainen tukikohta. {39251}{39329}Eiv�t he tarvitse tukikohtaa, he|voivat siirty� t�nne avaruusaluksesta. {39333}{39398}Ehk� he eiv�t ole n�hneet|Star Treki�, Ozzy. {43048}{43098}K�ynnisty! {43140}{43190}Voi paska! {44336}{44386}Heippa! {46031}{46107}Siin� ovat minun ylity�ni.|Haluatko p�ivitt�� omasi? {46111}{46161}Hei, Frank! {46178}{46228}Mit� nyt, Barry? {46236}{46300}Miss� te tarkalleen ottaen olette? {46310}{46386}- Noin kahdeksan kilometri� Kaihorosta.|- Pysyk�� vain siell�. {46390}{46483}Taisin l�yt�� jotain,|menen l�hemm�s katsomaan. {46606}{46656}Valmista, Oz? {47697}{47747}Voi paska! {48150}{48227}Voisinko k�ytt�� puhelintanne? {48728}{48778}Olin vain... Olin... {49252}{49302}Meill� on ongelma. {49308}{49377}- Mahtavaa!|- Selv�, olemme tulossa. {51200}{51264}Ihmettelet varmaankin|miksi olet likoamassa - {51268}{51352}Regin salaisessa yhdentoista|yrtin ja mausteen liemess�. {51419}{51505}Olet meid�n huominen lounaamme. {51663}{51793}Olet eksoottinen uusi|makuel�mys. Ihmislihaa! {51804}{51924}Olet ensimm�inen lihanpala, johon p��semme|iskem��n hampaamme saapumisemme j�lkeen. {51928}{52065}Pid�mme kunnon sy�mingit,|joiden p��ruoka olet sin�. {52077}{52127}Se on suuri kunnia. {52216}{52310}Meid�n on syyt� poistua,|ett� h�n saa nukuttua. {52315}{52428}Min� otan p��n, Reg.|Haluan ime� aivot ulos. {56327}{56382}Meid�n pit�isi hakea tukijoukkoja. {56386}{56445}- Siihen menisi p�iv�.|- Enemm�nkin. {56449}{56502}Ainakin pari p�iv��|siihen pirun paperisotaan. {56506}{56587}Aivan, ja siihen menness�|se ker��j� voi jo olla kuollut. {56591}{56647}Ellei ole jo nyt. {56738}{56788}Menemme sis��n - {56810}{56858}keskiy�n j�lkeen. {58034}{58095}Ozzylle pit�� kai antaa ase. {58100}{58178}�l� unohda h�nen|persoonallisuush�iri�t��n. {58512}{58571}E.T:n mets�styskausi alkaa, vai? {58622}{58714}Muista sitten, hiljaa|sis��n, hiljaa ulos. {58718}{58784}Toivotaan, ett� homma toimii niin. {59433}{59504}Valitan, mutta sit� ei tarvita. {59508}{59580}Perkeleen Barry! {59622}{59694}Mit� teemme, jos|meid�t huomataan, Frank? {59841}{59911}Sitten kai ammumme ne paskat. {59949}{59997}Minun vuoroni ottaa Magnum. {60123}{60196}Kunpa vain ei tarvitsisi|vet�� n�it� romppeita niskaan. {60201}{60328}Tied�t s��nn�t. Salaisissa|teht�viss� pit�� pysy� kasvottomina. {60343}{60440}Tajuan. Silt� varalta, ett�|tapamme paljon viattomia. {60445}{60559}Muista, ett� voimme k�ytt��|v�kivaltaa vain, jos Maata uhkaa vaara. {60563}{60635}- Ja Kuuta!|- Ja Kuuta. {60734}{60821}Siin�, Oz. Pukeudu t�h�n. {60989}{61102}Vilkaistaan ymp�rillemme. Jos he ovat|avaruusolioita, voimme l�yt�� aluksen. {61110}{61172}Ehk� he tulivat puhelinkopilla. {61218}{61294}Haetaan nyt se tyyppi pois.|Sitten voimme soittaa tukikohtaan - {61299}{61354}ja sanoa salasanan|muukalaisten hy�kk�ykselle. {61359}{61447}"Paskiaiset ovat laskeutuneet." {61810}{61906}Tulen aivan pian, Robert. {62166}{62250}Tervetuloa, yst�v�ni.|Ty� on melkein tehty. {62255}{62395}L�hdemme kotiin huomenna. Iloitsette taatusti|p��stess�nne pois t�lt� paskaplaneetalta. {62402}{62539}Sit� odotellessa haluan korostaa teille,|kuinka t�rke�� on pysy� ihmismuodossa. {62543}{62640}Vaikka se tuntuisikin|ep�mukavalta ja rumalta. {62644}{62754}Olemme niin l�hell� onnistumista,|ettemme saa ottaa riskej�. {62905}{62967}Aika hiljaiselta n�ytt��. {62977}{63045}- Kaikki ovat varmaan nukkumassa.|- Toivottavasti eiv�t. {63049}{63150}Synkronoidaan kellot. 12:01. {63171}{63219}T�sm��. {63279}{63384}- T�sm��.|- Menn��n. Kolmen kopla matkaan. {63771}{63855}Surullinen uutinen on, ett�|matkaamme Nalic Nodiin - {63859}{63965}kuuden ty�toverimme|ollessa pysyv�sti kuolleita. {63970}{64081}Heid�t murhasi t�n��n|joukko varsinaisia persl�pi�. {64085}{64188}Robert pakeni heilt� ja|ilmoitti asiasta minulle. {64368}{64416}- Voi luoja!|- Mit�... {64423}{64483}Hyv� is�! Verta! {64730}{64830}Paskat! T��ll�h�n|saattaa p��st� hengest��n. {64986}{65048}Imuroikaa lattiat ja|puhdistakaa ikkunat. {65052}{65136}Kaikki laatikot on lastattava|pakastimeen heti aamusta. {65140}{65212}Olemme tuhlanneet aikaamme,|ellemme voi tarjota n�ytteit� - {65216}{65274}Nalic Nodin pikaruokavirastolle. {65279}{65359}Eik� ole ihmeellist�, kuinka|kaupungillinen ihmisi� - {65363}{65450}mahtuu muutamaan pahvilaatikkoon,|jos l�skin leikkaa pois? {65454}{65524}Kannattaa siis pit�� veitsi|ter�v�n� ja mieli puhtaana. {65528}{65600}J�sses, Derek oli oikeassa! {65629}{65698}N�m� ovat Kaihoron ihmisten j��nteit�. {65782}{65834}He ovat noissa laatikoissa! {65866}{65914}Hoida h�net, Barry! {66111}{66170}Herran t�hden, �lk�� metel�ik�! {66180}{66228}Hiljenn� h�net, Oz. {66351}{66401}Siivosin siit� juuri. {66418}{66466}�ll��! {66480}{66585}- He hajoavat helposti.|- Hankkiudu eroon siit�! {66650}{66713}Taito on yh� tallella. {66911}{67029}- Mit� hommaat, Frank?|- Menen selvitt�m��n, mit� hittoa on tekeill�. {67109}{67164}H�n kantoi t�t�. {67187}{67235}Pysyk�� t��ll�. {67367}{67475}T�m� viikko on ollut vaikea, ja haluan|sanoa, ett� olen ylpe� teist�. {67480}{67610}Tapanne hoitaa hankala|teurastusoperaatio on kunniaksi teille - {67614}{67722}ja koko Crumbin Rapeat|Herkut -organisaatiolle. {67726}{67855}Voin vakuuttaa, ett� palkkanne|kuvastaa yhti�n kiitollisuutta. {67860}{67915}Ongelmia tuskin en�� ilmenee. {67920}{68051}Jaamme silti my�hemmin n�it�. {68262}{68402}Olen varma, ett� kun Homo sapiensin|maku valtaa nopeasti koko galaksin, - {68408}{68470}Crumbin Rapeat Herkut|palaa takaisin huipulle. {68474}{68560}McYaballow'n paahdetut kuurotat|ei ehdi tajuta, mik� heihin iski! {68564}{68677}Kaikki tarvitsemamme karja on|t��ll�. Nelj� miljardia p��t�! {68771}{68819}No niin, Robert. {68830}{68973}Kunhan pikaruokavirasto on tarkastanut|n�ytteet ja my�nt�nyt joukkoteurastusluvat, - {68979}{69123}t�m� planeetanpahainen vapisee lordi|Crumbin ravintolaketjun t�yden mahdin alla! {69133}{69229}Vuoden sis�ll� j�ttil�islihamylly|laskeutuu taivaalta - {69233}{69285}auringon heijastuessa sen hopeaosista, - {69289}{69402}eik� yksik��n Maan armeija pysty|pys�ytt�m��n sit� tappokonetta! {70272}{70345}Velli onkin n�k�j��n valmista. {70509}{70566}Ihastuttava tuoksu, Robert. {70751}{70827}K�vip� tuuri, sain kokkareen! {70870}{70924}Olkaa hyv�, pojat. {71464}{71604}Tuotamme kokonaisen sarjan|v�h�kalorisia Homo sapiens -herkkuja. {71610}{71669}Mehev�� raakakankkua. {71715}{71789}Sitruunamehussa liotettuja aivoja. {71809}{71884}Selk�ydinnestekastiketta. {71926}{72022}Elinmuhennosta,|Sapiens-hampurilaisia - {72033}{72164}ja mureita Homo-nugetteja. {72687}{72748}Ennen huomista l�ht��mme, - {72752}{72850}pid�mme juhlaillallisen tuoreella|paikallisherkulla h�ystettyn�. {72854}{72987}Osoittakoon se|kiitollisuuteni teit� kohtaan. {73098}{73173}Ette muuten ikin� arvaa,|mit� jouduin tekem��n! {73195}{73252}Pitik� sinun juoda yrj��? {73305}{73366}Etsit��n nyt vain se tyyppi|ja painutaan hittoon t��lt�. {73425}{73473}Hyv�� y�t�, pojat. {73519}{73567}�it�, Reg. {73610}{73708}Robert, n�yt�tp� sin� ihanalta! {74270}{74318}Oletko kunnossa? {74483}{74531}Varovasti! {74768}{74816}- Kiitos.|- Pue p��llesi. {74832}{74880}Ovelle! {75610}{75668}Ainakin p��simme sis��n hiljaa. {75725}{75773}Pysy t��ll�! {77140}{77188}Tulkaa t�nne! {78976}{79046}- Hoidettu!|- Hyv�. Ammu ne paskiaiset! {79240}{79288}Ulkona on lis��! {79717}{79780}Hajaannutaan!|L�het� poika t�nne! {80359}{80407}Tule! {80574}{80657}- Montako sin� n�it?|- Kahdeksan tai yhdeks�n. {80667}{80717}Niit� on paljon enemm�n. {80900}{80948}Taas yksi v�hemm�n. {81115}{81170}- Oletko ollut taistelussa aiemmin?|- En. {81175}{81261}- En min�k��n, mutta t�st� tulee upeaa, eik�?|- Niin. {83007}{83055}Mene, Frank! {83344}{83398}Varmista talon takaa! {84079}{84129}Siit� sait! {86142}{86191}Menn��n! {86552}{86600}Varo! {91257}{91314}R��rit taisivat avautua. {91727}{91787}Olet taas yhden kaljan|enemm�n velkaa, Oz. {92902}{92952}Menn��n tuota kautta. {92967}{93043}- Oletko tosissasi?|- Totta hitossa! {93740}{93788}Paskiainen! {93894}{93942}Voihan... {95372}{95422}Paskiainen! {95724}{95779}Menk��, suojaan teit�! {96339}{96392}Miss� helvetiss� Barry on? {96880}{96932}Samperi! {97440}{97511}Paskat! Kiesus! {98975}{99027}Ammu se, Robert! {99473}{99532}Ala tulla, Barry, lopeta nysv��minen! {99855}{99928}- H�ivyt��n t��lt�.|- Mit� hittoa tuo on? {100020}{100102}- Minun mielest�ni se kuulostaa...|- Turpa kiinni, hienohelma! {100636}{100710}Te kolme, tappakaa heid�t! {100730}{100823}Muut tuovat ruumiit alukseen. {102215}{102300}- He ovat oikeita munap�it�!|- Derek oli alusta asti oikeassa. {102738}{102789}Ammu se, Oz! {102835}{102883}Matalaksi! {103082}{103143}Voi helvetin helvetti! {103442}{103490}Jaksa, jaksa! {103671}{103760}- Pid�tk� lenkkeilyst�?|- Olisit ostanut kunnon auton, Frank! {104673}{104724}- Mit� teet, Oz?|- Menk�� vain. {104728}{104777}Palaan takaisin ja|pys�yt�n nuo paskiaiset. {104782}{104847}- Meid�n pit�isi hakea apua.|- Hakekaa te. {104851}{104935}Ette te ehtisik��n palata|pys�ytt�m��n heit�. {104994}{105042}Menn��n. {107170}{107218}Todella siisti�! {107290}{107345}Siin� meni autoni! {107645}{107714}Etsi l�hin puhelin ja|soita p��konttoriin. {107778}{107868}- Hei, nimeni on Giles Copeland.|- Niinp�, olen Barry, menn��n. {108231}{108317}Siihen hyytyi niiden|viikonloppusotureiden tarina! {108328}{108385}Menn��n kotiin. {109465}{109557}Oz, mit� hittoa sin� teet?|Rakennuksella on historiallista arvoa! {109606}{109686}Tiedet��n. On minulla|viel� toinenkin j�ljell�. {110179}{110227}Runkkarit! {110232}{110288}Hyv� luoja Oz, pane se pois! {110295}{110355}Painutaan sis��n ja tapetaan johtaja. {110373}{110424}Odota minua! {114184}{114241}Hyi helvetti! {114657}{114707}Sopiihan se! {114738}{114786}�l� leiki niiden kanssa. {115301}{115351}Siisti�! {115360}{115408}- Derek!|- Paskiaiset! {115414}{115475}Jeesus sent��n! H�n on seonnut! {115479}{115557}- Paskiaiset!|- H�ivyt��n t��lt�! {116158}{116224}- Oletko kunnossa?|- Hae sinko! {116312}{116363}R�j�yt� nuo paskiaiset! {118519}{118567}Ozzy! {118571}{118619}Frank! {118895}{118956}Mihin hittoon luulet|menev�si? Tule t�nne! {121293}{121352}- Pyh�...|- Paska! {121358}{121406}Derek! {122015}{122095}Voi luoja, Oz. Ole hyv�. {122127}{122182}En min� polta. {122374}{122424}Paskiaiset! {123025}{123080}Haloo, onko siell� ket��n? {123185}{123233}�iti! {123367}{123415}...oikeastaan eritt�in hyvin. {123419}{123486}N�m� mulkut yrittiv�t|kyll� sotkea kuviot, - {123490}{123549}mutta hoidimme heid�t nopeasti. {123553}{123643}Menetimme kaikki surkeat|kolmosluokan ty�l�iset, - {123647}{123701}mutta sain todella hyvi� n�ytteit�. {123706}{123777}Olen kotona 20 minuutin p��st�. {123781}{123830}Pysyk�� linjalla! {123834}{123886}Voihan paska! {124964}{125044}Ime py�riv�� ter�ketjuani, paskap��! {126292}{126348}Olen uudestisyntynyt! {126650}{126721}Tulen hoitelemaan teid�t, paskiaiset! {127798}{127908}Lis�� ajankohtaisdokumentteja tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG 21587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.