All language subtitles for Bad Girls s07e02.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:02,382 --> 00:00:03,417 You killed that man. 3 00:00:03,582 --> 00:00:05,698 JIM: I was driving Betts's car that night. 4 00:00:08,062 --> 00:00:11,054 There's my black-magic Barbie. 5 00:00:12,022 --> 00:00:15,492 The women cough up in canteen goodies, shampoo, conditioner, fags, 6 00:00:15,582 --> 00:00:17,538 whatever you can get out of them, and then you get a cut. 7 00:00:17,622 --> 00:00:18,850 Look at it like this. 8 00:00:18,942 --> 00:00:21,854 You're either the tax collector, or you're one of the mugs paying tax. 9 00:00:21,942 --> 00:00:23,011 Let's see some ID. 10 00:00:23,102 --> 00:00:24,376 Yeah, yeah, sure. 11 00:00:24,662 --> 00:00:25,697 Hey! 12 00:00:27,742 --> 00:00:30,302 JIM: It's Ben's stuff. It's gotta be crawling with his DNA. 13 00:00:30,382 --> 00:00:34,455 Now, all you gotta do is buy another long blonde wig and transfer his traces onto it. 14 00:00:34,542 --> 00:00:35,657 You're trying to frame him. 15 00:00:35,742 --> 00:00:38,540 Do this for me and we can be together like we're supposed to be. 16 00:00:39,142 --> 00:00:40,211 Janine? 17 00:00:41,502 --> 00:00:43,538 Do you know anything about voodoo? 18 00:00:43,702 --> 00:00:44,930 (JANINE SCREAMING) 19 00:00:45,022 --> 00:00:46,614 My eye! 20 00:00:46,702 --> 00:00:49,296 Ben Hennessey, we've recently acquired strong evidence 21 00:00:49,382 --> 00:00:51,134 linking you to a death by dangerous driving. 22 00:00:51,222 --> 00:00:53,736 Whoa, whoa, whoa, wait a minute. I don't know what you're talking about. 23 00:00:53,862 --> 00:00:55,898 I don't know what you're talking about! 24 00:00:56,462 --> 00:00:59,613 It's your lucky day, Fenner. You're free to go. 25 00:01:40,422 --> 00:01:41,741 Oh, Jim. 26 00:01:44,302 --> 00:01:47,533 -You did it, Di. -I did it 'cause you're my husband and I love you. 27 00:01:48,462 --> 00:01:50,771 -I love you. -Oh, you'd better. 28 00:01:52,822 --> 00:01:55,290 -Hey, come on. Let's go home. -Yeah. 29 00:02:03,062 --> 00:02:06,179 Oh, I can't seem to get the stench of that place off me. 30 00:02:06,462 --> 00:02:08,498 -Here, have one of these. -Ooh. 31 00:02:10,382 --> 00:02:13,818 I tell you, it's different gravy on the other side of the bars and on the nonce wing. 32 00:02:14,502 --> 00:02:16,458 The things I found in that lock-up, though. 33 00:02:17,462 --> 00:02:19,020 Those photos of Karen. 34 00:02:20,742 --> 00:02:21,970 Her underwear. 35 00:02:23,782 --> 00:02:25,932 Any other woman would think you were in love with her. 36 00:02:29,822 --> 00:02:30,891 I hated her. 37 00:02:31,662 --> 00:02:34,620 In my mind, I was gathering evidence to use against her. 38 00:02:35,782 --> 00:02:37,374 To expose her lie. 39 00:02:39,222 --> 00:02:42,612 Oh, God, Di, you do believe me, don't you? 40 00:02:45,462 --> 00:02:49,375 I was just so scared, seeing all those things. 41 00:02:50,422 --> 00:02:53,061 I just didn't want them to have anything to do with you. 42 00:02:55,342 --> 00:02:58,095 I even thought about putting them in Hennessey's van with the wig. 43 00:02:59,302 --> 00:03:03,420 You didn't, though, did you? Jesus, Di, my prints are all over them. 44 00:03:03,502 --> 00:03:04,730 Of course not. 45 00:03:04,902 --> 00:03:06,221 And you burnt them like I said? 46 00:03:08,182 --> 00:03:09,297 Promised, didn't I? 47 00:03:14,142 --> 00:03:16,212 Oh, we're a great team, you and me. 48 00:03:17,782 --> 00:03:19,613 Coming clean proved that to me, you know. 49 00:03:21,702 --> 00:03:23,852 -And no more secrets. -Never. 50 00:03:24,862 --> 00:03:26,011 You're my wife. 51 00:03:27,422 --> 00:03:30,175 Well, technically I'm not. 52 00:03:31,502 --> 00:03:33,891 We still haven't consummated our vows. 53 00:03:34,822 --> 00:03:36,653 We've got a lot of time to make up. 54 00:03:39,022 --> 00:03:42,094 Wait a minute. I've got a surprise for you. 55 00:03:45,542 --> 00:03:48,614 -I still can't see properly. -Keep still. 56 00:03:50,382 --> 00:03:51,781 It will get better, won't it? 57 00:03:52,102 --> 00:03:55,651 Well, you should have thought about that before you decided to stick something in it. 58 00:03:55,982 --> 00:03:59,975 If you're thinking that you're gonna be getting out of any of your work, you can think again. 59 00:04:00,382 --> 00:04:04,091 Hospital wing is for sick inmates, not skivers. 60 00:04:06,022 --> 00:04:10,300 Listen, yeah, I didn't really understand what that eye doctor was going on about. 61 00:04:11,382 --> 00:04:13,771 And, I mean, I'm just asking, yeah. 62 00:04:14,422 --> 00:04:16,060 I will be able to see again, won't I? 63 00:04:16,702 --> 00:04:19,455 The ophthalmologist says your cornea's scratched, 64 00:04:19,622 --> 00:04:23,979 so keep taking Chloramphenicol to avoid any endophthalmitis, 65 00:04:24,262 --> 00:04:25,741 you might make some progress. 66 00:04:25,942 --> 00:04:28,695 Either way, you only need one eye to see your way to the work room. 67 00:04:29,422 --> 00:04:30,491 Put a patch on, would you? 68 00:04:31,822 --> 00:04:33,221 Then it's back to the wing with you. 69 00:04:33,302 --> 00:04:37,739 No, but I'm still in shock, and I lose my balance. 70 00:04:37,942 --> 00:04:39,455 So tread carefully. 71 00:04:47,342 --> 00:04:48,457 And this isn't all. 72 00:04:51,262 --> 00:04:53,173 I've got something else to help us. 73 00:04:55,382 --> 00:04:58,613 It's a predictor kit. It tells you when you're ovulating. 74 00:05:00,422 --> 00:05:03,380 I've been testing for days now, and it couldn't be a better time. 75 00:05:04,902 --> 00:05:08,178 So, come on. Let's make a little Jim Junior. 76 00:05:16,262 --> 00:05:17,331 Cheers. 77 00:05:23,022 --> 00:05:25,820 -It's no better, then? -It's moved to my thigh now, 78 00:05:26,502 --> 00:05:29,300 and paracetamol doesn't seem to make a blind bit of difference. 79 00:05:29,902 --> 00:05:32,336 It's all in your mind. It's a load of rubbish. 80 00:05:33,222 --> 00:05:35,895 -I'm gonna do you a favour. -No, don't. 81 00:05:36,182 --> 00:05:37,661 It's the best place for it. Trust me. 82 00:05:39,382 --> 00:05:43,216 If you throw it away, it makes the curse 1 0 times more powerful. 83 00:05:43,302 --> 00:05:44,576 It could kill me. 84 00:05:44,662 --> 00:05:47,415 Actually, when I was in Haiti in the '70s, 85 00:05:47,502 --> 00:05:51,620 I saw a fully grown man bleed from the ears from a voodoo curse. 86 00:05:52,382 --> 00:05:54,612 Mind you, he was the village idiot, 87 00:05:54,702 --> 00:05:56,932 and suggestion is a powerful thing to simpletons. 88 00:05:57,502 --> 00:06:02,178 No, I think Mr Hedges is right. Just burn it with the rest of the rubbish. 89 00:06:02,262 --> 00:06:05,095 You get on with clearing up and mind your own business, you. 90 00:06:06,622 --> 00:06:07,896 Twix. 91 00:06:10,662 --> 00:06:11,856 Two cheese and onion. 92 00:06:14,742 --> 00:06:16,460 Oh, and give me that moisturiser. 93 00:06:19,982 --> 00:06:21,051 Thanks. 94 00:06:21,142 --> 00:06:24,259 -Here. How much have I got left? -1 2p. 95 00:06:31,902 --> 00:06:33,415 No, man, she my cellmate. 96 00:06:38,142 --> 00:06:41,214 Oh, all right, Darlene? Want a bite? 97 00:06:41,302 --> 00:06:44,294 -I want everything, thank you. -Oi, I've saved for that. 98 00:06:44,382 --> 00:06:46,771 -What else you have there? -Hey, get off, you greedy cow. 99 00:06:46,862 --> 00:06:48,215 Just play along, girl. 100 00:06:48,302 --> 00:06:50,862 You have 1 6 there. Me have to take another one for the taxation. 101 00:06:50,942 --> 00:06:53,536 -But you ain't got no right. -Is something wrong? 102 00:06:54,222 --> 00:06:56,497 Yeah, too right there is. 103 00:06:56,902 --> 00:06:59,257 This two-faced shitbag's trying to nick my stuff. 104 00:06:59,342 --> 00:07:00,377 Didn't you explain? 105 00:07:01,702 --> 00:07:03,977 You're just being taxed, Tina, like everybody else. 106 00:07:04,502 --> 00:07:06,572 -What flipping tax? -Protection. 107 00:07:06,702 --> 00:07:08,693 Protection, from what? 108 00:07:08,782 --> 00:07:12,661 From me, lard-ass, and I don't come cheap. 109 00:07:14,382 --> 00:07:18,580 So that'll make up for the tax, and I think I'll take those as well. 110 00:07:19,142 --> 00:07:21,098 That's for being a gobby fat bitch. 111 00:07:22,902 --> 00:07:25,291 Trust me. Your hips'll thank me. 112 00:07:26,542 --> 00:07:30,933 -Me don't have no choice, girl. -Oi, you want your cut or not? 113 00:07:32,222 --> 00:07:33,735 Me share it with you later. 114 00:07:38,062 --> 00:07:41,532 -What's it now, Janine? What happened? -My God, you look like Long John Silver. 115 00:07:41,822 --> 00:07:46,850 Save your sympathy, ladies. She did it to herself, trying to get out of doing an honest day's work. 116 00:07:46,942 --> 00:07:49,331 And you lot have had to make up for her laziness. 117 00:07:49,422 --> 00:07:54,052 I ain't lazy, right. It was an accident. Caught meself with a pencil. 118 00:07:54,222 --> 00:07:55,337 (SYLVIA SCOFFING) 119 00:07:55,542 --> 00:07:59,012 -Of course it was an accident, love. -Yeah, how long you got to keep it on for? 120 00:07:59,422 --> 00:08:02,971 Don't know. Looks all right, though. I reckon it gives me an edge. 121 00:08:03,222 --> 00:08:04,621 -Yeah. -Yeah. 122 00:08:04,702 --> 00:08:07,421 Don't tell me. Spoon was still in the mug? 123 00:08:08,342 --> 00:08:11,573 Look, I'm gonna go and...you know. See you. 124 00:08:12,702 --> 00:08:16,536 -That gotta hurt. -Wow, they're nice clips, Ju. 125 00:08:17,342 --> 00:08:18,900 She paid her tax today yet? 126 00:08:24,102 --> 00:08:25,660 I don't know what's wrong with me. I mean... 127 00:08:26,822 --> 00:08:29,495 I've been dying to get my hands on you, and then when I do... 128 00:08:30,022 --> 00:08:33,253 It's the build-up, love. Too much pressure. 129 00:08:34,542 --> 00:08:36,658 It's hardly surprising when you think about it. 130 00:08:38,142 --> 00:08:39,257 Look, Di. 131 00:08:42,862 --> 00:08:46,775 You know I hardly see my kids. I'd love to have a baby. 132 00:08:48,342 --> 00:08:51,175 I was expecting too much on your first day out. 133 00:08:53,742 --> 00:08:55,619 I ovulate every month, remember. 134 00:08:56,702 --> 00:08:59,341 -I just feel so ashamed. -Well, don't. 135 00:09:00,662 --> 00:09:04,860 Anyway, there's other ways you can prove you're a man. 136 00:09:08,662 --> 00:09:11,938 So come on. Make sure our child's got a future, eh? 137 00:09:15,262 --> 00:09:18,413 Your right hand up a bit. That's perfect. 138 00:09:19,262 --> 00:09:21,776 Makes a change to put up something positive instead of just warnings. 139 00:09:21,862 --> 00:09:25,537 Yeah, well, I've managed to secure a good education budget this year, 140 00:09:25,622 --> 00:09:27,738 so let's hope for some happy campers. 141 00:09:27,862 --> 00:09:28,851 WOMAN: Come on. Hurry up. 142 00:09:28,982 --> 00:09:31,894 Oh, and there'll be no more stitching shrouds. I've cancelled that contract. 143 00:09:31,982 --> 00:09:34,815 From now on, the women will be making novelty candles. 144 00:09:34,902 --> 00:09:38,212 Hello? Fenner. 145 00:09:48,422 --> 00:09:51,095 Tull. Beverly. 146 00:09:52,302 --> 00:09:55,692 Hollamby. Bodybag. 147 00:09:58,542 --> 00:10:00,897 I wanted to talk to you about what you said this afternoon. 148 00:10:01,302 --> 00:10:05,534 About this place being a shit heap or about us running low on gin? 149 00:10:05,622 --> 00:10:08,694 Oh, no, I don't think I'd have mentioned that to you, now, would I? 150 00:10:08,782 --> 00:10:10,932 About your visit to Haiti. 151 00:10:12,062 --> 00:10:13,336 The voodoo curse. 152 00:10:13,422 --> 00:10:17,381 That's right. You lived with a witch doctor for a while, didn't you? 153 00:10:17,462 --> 00:10:18,497 Really? 154 00:10:18,582 --> 00:10:20,254 Well, so he said. 155 00:10:20,862 --> 00:10:22,978 Had a magic wand, at any rate. 156 00:10:23,662 --> 00:10:25,539 Oh, look, Battenberg. 157 00:10:25,662 --> 00:10:29,177 It... It's just this flaming doll. 158 00:10:29,262 --> 00:10:33,380 -If you know anything from your experience... -No, no, no. Look, I'm sorry. 159 00:10:34,382 --> 00:10:37,977 Be fair, Bev. You said you studied under him for a year. 160 00:10:38,222 --> 00:10:41,532 -Did she? -But that is a load of hokum. 161 00:10:42,222 --> 00:10:45,976 I mean, we know that now. I'm just not gonna be dragged back in there. 162 00:10:46,062 --> 00:10:49,134 Please, you said you were running low on gin. 163 00:10:49,462 --> 00:10:52,056 Now, I know it's rubbish, but I just want an end to it. 164 00:10:52,382 --> 00:10:56,739 If you know how to, well, how to lift a curse, I could see you right. 165 00:10:57,462 --> 00:11:01,660 Well, I know what you're supposed to do. Well, I mean, if you believe in all that titty. 166 00:11:02,342 --> 00:11:04,731 But I don't think you're going to like it. 167 00:11:09,942 --> 00:11:13,821 Well, well. So Jim Fenner gets off once again. 168 00:11:13,902 --> 00:11:16,655 Correction. Jim's got nothing to get off of. 169 00:11:17,102 --> 00:11:19,013 He's innocent, and it's been proved. 170 00:11:19,582 --> 00:11:21,698 I assume you've done your research since we spoke? 171 00:11:21,782 --> 00:11:26,014 Yeah. It's funny, Karen never mentioned being hassled by a maintenance worker. 172 00:11:26,502 --> 00:11:29,812 Seems this Hennessey chap kept his obsession very close to his chest. 173 00:11:29,902 --> 00:11:31,494 Yeah, well, he would, wouldn't he? 174 00:11:31,582 --> 00:11:34,176 So Karen's innocent. I'm innocent. 175 00:11:34,262 --> 00:11:36,059 -So it would seem. -But what about you? 176 00:11:36,142 --> 00:11:39,020 You and Betts ruined what should have been the best day of our lives, 177 00:11:39,102 --> 00:11:41,775 but we've come up with a little plan for you to make amends. 178 00:11:42,222 --> 00:11:46,977 You're out, Jim, and you've got your meal ticket. Consider yourselves lucky. 179 00:11:47,502 --> 00:11:50,380 Pretty shitty meal ticket, then, if I haven't got a job. 180 00:11:50,622 --> 00:11:54,501 I'm sure there are some streets need sweeping down King's Cross. 181 00:11:55,942 --> 00:11:58,502 Well, I'll make sure they keep a position open for you, then. 182 00:11:58,942 --> 00:12:01,502 Reckon you'll need it once I make that tribunal case stand. 183 00:12:02,382 --> 00:12:06,773 Or have you forgotten I won it just before I was arrested? 184 00:12:32,782 --> 00:12:35,091 There's no way Area would consider having you back, 185 00:12:35,542 --> 00:12:36,816 let alone as wing governor. 186 00:12:37,342 --> 00:12:39,810 Jim is an innocent man wrongly accused. 187 00:12:39,942 --> 00:12:43,537 And he's repaid by losing his job? I don't flaming think so. 188 00:12:44,582 --> 00:12:47,654 That tribunal proved that you're the reason he was passed over. 189 00:12:49,422 --> 00:12:54,052 Sounds like a cause to me. Your speciality, Grayling, equal opps and all that. 190 00:12:54,382 --> 00:12:58,011 A few funny handshakes with the right suits. Isn't that how it works? 191 00:12:58,542 --> 00:13:00,612 I'm flattered you credit me with so much influence. 192 00:13:00,702 --> 00:13:04,900 Cut the shit, Neil. Everyone knows you're the one that can swing it, 193 00:13:04,982 --> 00:13:07,018 given your personal connection with Jim. 194 00:13:08,302 --> 00:13:11,931 Leave it, Di. He'd obviously rather take his chances in court. 195 00:13:17,582 --> 00:13:18,651 Look, if I... 196 00:13:21,102 --> 00:13:23,821 if I could pull a few strings, you'd drop all charges, yeah? 197 00:13:23,982 --> 00:13:25,097 A deal is a deal. 198 00:13:25,182 --> 00:13:28,652 I can't guarantee anything. All I can do is try my best. 199 00:13:28,742 --> 00:13:31,210 Yeah? Well, you've got one week, 200 00:13:31,662 --> 00:13:35,621 so you better hope your best's good enough, 'cause otherwise you're finished. 201 00:13:45,182 --> 00:13:47,093 You know what? I have to keep pinching myself. 202 00:13:47,782 --> 00:13:50,342 Couple of weeks ago, I was banged up with the scum of the earth. 203 00:13:50,902 --> 00:13:52,938 Now I've really got the chance to make a difference. 204 00:13:53,062 --> 00:13:55,053 -We have, you mean. -Of course. 205 00:13:55,702 --> 00:13:57,579 I don't know what I'd do without you, Di. 206 00:13:57,742 --> 00:14:00,131 I mean, who would be a better principal officer? 207 00:14:00,262 --> 00:14:02,617 Yeah, well, give us a chance. I'm not even through the door yet. 208 00:14:02,702 --> 00:14:05,500 Yeah, I know, but it's obvious, isn't it? 209 00:14:06,222 --> 00:14:08,417 And then I can be around to protect you. 210 00:14:10,062 --> 00:14:13,816 Oh, Jim, I was so relieved when I heard you were out. 211 00:14:15,182 --> 00:14:17,457 -Did you get my card? -Yeah, thanks, Sylv. 212 00:14:18,542 --> 00:14:21,181 I hope Di told you there's no grudges on my part. 213 00:14:21,262 --> 00:14:23,253 I know you were only trying to tell the truth. 214 00:14:23,822 --> 00:14:26,131 Well, I never thought it would land you in such trouble. 215 00:14:26,222 --> 00:14:28,338 Yeah, well, it's water under the bridge now. 216 00:14:29,102 --> 00:14:33,380 And I hope I can rely on you from now on. 217 00:14:33,502 --> 00:14:35,174 Well, yes. Yes, of... 218 00:14:36,182 --> 00:14:37,979 No. 219 00:14:38,222 --> 00:14:41,817 Grayling said we were getting a new wing governor, but he never said it was you. 220 00:14:42,462 --> 00:14:44,453 And you knew all along. 221 00:14:44,542 --> 00:14:47,500 Yeah, well, we just wanted to be sure. You know, dot all the i's. 222 00:14:47,862 --> 00:14:50,695 Well done, Jim. It's only what you deserve. 223 00:14:51,462 --> 00:14:55,455 -You pulled a muscle or something? -Wish it was that simple. 224 00:14:58,222 --> 00:14:59,701 They're too small, man. 225 00:15:00,542 --> 00:15:02,339 What size you wear, Tina? They might fit you. 226 00:15:02,422 --> 00:15:04,777 You think I'd walk around in stolen shoes? 227 00:15:05,502 --> 00:15:07,015 You make me sick, you do. 228 00:15:07,102 --> 00:15:08,376 Reckon they're Janine's size. 229 00:15:08,502 --> 00:15:11,335 -You hear me say you? -Well, there's no point in them going to waste. 230 00:15:11,622 --> 00:15:14,011 She should give them back. Call yourself a lady? 231 00:15:14,102 --> 00:15:18,095 What you talk about, ''lady''? You talk out of your scrawny lady backside. 232 00:15:18,302 --> 00:15:19,815 They're my taxes good and proper, man. 233 00:15:19,902 --> 00:15:21,017 Here. 234 00:15:21,582 --> 00:15:24,619 Say what you want, Darlene. I thought I knew you. 235 00:15:24,742 --> 00:15:28,496 Me doing a job, girl. If me not do it somebody worse will do it. 236 00:15:28,942 --> 00:15:30,694 And none of you no get no kickback. 237 00:15:31,902 --> 00:15:35,895 And Natalie Buxton rule in here. We have to stay upon the right side. 238 00:15:37,022 --> 00:15:38,819 Morning, ladies. Tina. 239 00:15:39,502 --> 00:15:40,651 Yeah. 240 00:15:41,382 --> 00:15:44,772 Well, if the only friend you need in here is Natalie bleeding Buxton, 241 00:15:45,982 --> 00:15:47,131 then you're well set. 242 00:15:53,062 --> 00:15:54,893 ARUN: I'll pray for you, Darlene. 243 00:15:56,302 --> 00:16:00,614 From now on, girl scout, me am gonna pray for you. 244 00:16:00,902 --> 00:16:02,096 With this. 245 00:16:02,942 --> 00:16:07,060 It's like everyone's gone mentalist. Makes me wish I'd never come back. 246 00:16:08,382 --> 00:16:12,341 I mean, imagine Yvonne nicking from her own when she was top dog. 247 00:16:12,422 --> 00:16:14,811 Yeah, well, we got a top bitch now. More's the pity. 248 00:16:14,902 --> 00:16:17,336 Yvonne would have sorted Buxton out good and proper. 249 00:16:18,022 --> 00:16:19,740 Why don't someone say something? 250 00:16:19,822 --> 00:16:21,653 'Cause she's a psycho, mate. 251 00:16:23,102 --> 00:16:24,615 Talking of psychos. 252 00:16:27,702 --> 00:16:29,101 Holy shit. 253 00:16:29,182 --> 00:16:30,661 SAUNDERS: In a suit? 254 00:16:35,422 --> 00:16:39,335 Is it me, or have things just got a million times worse? 255 00:16:43,182 --> 00:16:44,535 A word, sir. 256 00:16:44,622 --> 00:16:46,613 Let me guess. Is it Fenner? 257 00:16:46,702 --> 00:16:47,737 Wing governor? 258 00:16:47,822 --> 00:16:50,177 He wouldn't even have got a laundry job in his place without some major help. 259 00:16:50,262 --> 00:16:52,253 You're telling me you had nothing to do with it? 260 00:16:52,342 --> 00:16:55,061 Not that I need to answer to you, but since you're asking, yes. 261 00:16:55,142 --> 00:16:57,736 Yes, I pulled some strings! 262 00:16:59,342 --> 00:17:02,539 I didn't have a choice, Colin. The tribunal? 263 00:17:03,062 --> 00:17:05,496 No falling on your own sword to spare the rest of us, then. 264 00:17:06,022 --> 00:17:07,171 Would you? 265 00:17:07,702 --> 00:17:09,932 If Fenner brought me down, I'd never work again. 266 00:17:10,142 --> 00:17:14,977 Odds on he'd worm his way back here anyway, but you wouldn't have me round to keep an eye. 267 00:17:15,062 --> 00:17:18,418 There's no way I'm gonna be principal officer under him. I'll walk first. 268 00:17:18,622 --> 00:17:20,578 Oh, well, be my guest. 269 00:17:21,622 --> 00:17:24,659 Where else are you gonna get a position like this with your record, eh? 270 00:17:27,062 --> 00:17:31,374 You've got a good deal here and a pension, security. 271 00:17:33,102 --> 00:17:34,296 I need you. 272 00:17:36,422 --> 00:17:38,777 The best place for Fenner is right where we can see him. 273 00:17:38,982 --> 00:17:41,655 I'll make him pay for his malicious slander, but I'll do it my way. 274 00:17:42,902 --> 00:17:46,497 With any luck, he'll slip on his own slime before I get the chance. 275 00:17:46,582 --> 00:17:48,174 Now, are you with me or not? 276 00:17:51,902 --> 00:17:53,415 Should my ears be burning? 277 00:17:53,502 --> 00:17:55,254 More than your ears, Fenner. 278 00:17:57,782 --> 00:18:01,058 That's no way to speak to your boss. But I'll let it slide. 279 00:18:01,662 --> 00:18:03,698 Lets start the way we mean to go on, eh? 280 00:18:15,662 --> 00:18:17,971 Someone's been sleeping in the knife drawer. 281 00:18:18,622 --> 00:18:19,941 What do you want, Jim? 282 00:18:20,382 --> 00:18:23,897 I thought I'd address the women before the rumour machine steals my thunder. 283 00:18:23,982 --> 00:18:26,735 And I'd like a formal introduction from the number one. 284 00:18:28,062 --> 00:18:30,496 You know, protocol? 285 00:18:33,302 --> 00:18:35,258 (INMATES JEERING) 286 00:18:43,302 --> 00:18:48,979 Shush! Come on. Calm down. Shut it! Quiet! 287 00:18:50,782 --> 00:18:53,012 Right. Let's get it out of the way 288 00:18:53,102 --> 00:18:55,775 for those of you who've been practising your witty little comebacks. 289 00:18:55,862 --> 00:18:59,059 I have been proven innocent. All charges dropped. 290 00:18:59,582 --> 00:19:02,619 And it's been confirmed that a very dangerous character indeed, 291 00:19:03,182 --> 00:19:07,095 Ben Hennessy, known to you lot as Ben Phillips, has been operating on the wing. 292 00:19:07,662 --> 00:19:09,778 Now, this charlatan's caused a lot of damage, 293 00:19:09,982 --> 00:19:13,861 not least of all to your former wing governor, Miss Karen Betts and to myself. 294 00:19:14,902 --> 00:19:18,178 Now, the good news is he's behind bars and I'm here to make sure 295 00:19:18,262 --> 00:19:20,822 that your safety's never compromised like that again. 296 00:19:21,142 --> 00:19:24,851 A lot of you already know me. Those of you who don't, well, you will. 297 00:19:25,302 --> 00:19:29,818 I've got a lifetime of experience in this service, and if it's taught me one thing, 298 00:19:29,982 --> 00:19:33,657 there's no point in a ''them and us'' inside these walls. 299 00:19:33,902 --> 00:19:38,180 I run a regime based on cooperation and respect. 300 00:19:38,462 --> 00:19:42,171 Now, that works both ways. You respect me, I'll respect you. 301 00:19:42,862 --> 00:19:45,535 You don't, well, you'll wish you had. 302 00:19:46,462 --> 00:19:50,341 Right, that's all for now. Let's get to work, eh? 303 00:19:51,262 --> 00:19:52,854 All right, off to work. 304 00:19:53,502 --> 00:19:56,300 GUARD: Come on. Come on. Hey, you. Come on. 305 00:19:56,422 --> 00:19:59,334 He's like a flipping boomerang. He just keeps coming back. 306 00:19:59,422 --> 00:20:01,572 -Bit like you, Tine. -Fenner's more like herpes. 307 00:20:01,662 --> 00:20:03,732 -That keeps coming back and all. -Oh, God. 308 00:20:03,822 --> 00:20:05,540 Aren't there enough things to complain about in here 309 00:20:05,622 --> 00:20:07,101 without making problems out of nothing? 310 00:20:07,182 --> 00:20:08,297 -Excuse me. -What do you know? 311 00:20:08,582 --> 00:20:10,061 -Shut up. -Stupid cow. 312 00:20:12,262 --> 00:20:14,298 Well, I think he seems like a very nice man. 313 00:20:15,582 --> 00:20:19,700 Well, that's your problem in a oner, isn't it? He's a man. Bastards, the lot of them. 314 00:20:20,662 --> 00:20:25,053 At least we know what the topic of conversation is going to be for the next six months. 315 00:20:27,622 --> 00:20:31,331 Well, I don't care who the bloody wing governor is as long as it isn't Myers. 316 00:20:31,462 --> 00:20:33,737 -Hear, hear. -You! Tull! 317 00:20:34,222 --> 00:20:37,737 Oh, Mrs Hollamby, you look appalling. 318 00:20:37,822 --> 00:20:39,175 PHYL: You've swollen up like a balloon. 319 00:20:39,262 --> 00:20:40,820 No thanks to you. 320 00:20:40,902 --> 00:20:43,177 All that ''drink your own urine'' nonsense. 321 00:20:44,302 --> 00:20:46,020 You've been having me on. Admit it. 322 00:20:46,382 --> 00:20:49,772 I told you all I know. I mean, I never believed it would work 323 00:20:49,862 --> 00:20:53,013 because I never believed in the stupid curse in the first place. 324 00:20:53,222 --> 00:20:56,419 But if you want to drink your own wee four times a day... 325 00:20:56,502 --> 00:20:57,935 Four times a day? 326 00:20:58,782 --> 00:21:03,060 It is all to do with a regular dosage of uric acid. 327 00:21:03,142 --> 00:21:07,420 You never said four times. I can barely bear to choke it down once a day. 328 00:21:07,702 --> 00:21:12,059 Well, then, don't. I mean, I am only responsible for serving you tea and biscuits. 329 00:21:22,262 --> 00:21:25,254 Ah, Mr Fenner, it's nice to have you back, sir. 330 00:21:25,342 --> 00:21:26,741 It's good to be back, Buxton. 331 00:21:26,862 --> 00:21:29,217 Well, you know what you said about meeting us individually? Well... 332 00:21:29,302 --> 00:21:30,781 I'll come and see you later, eh? 333 00:21:32,782 --> 00:21:35,740 Don't forget to keep a few chips back for your favourite wing governor. 334 00:21:35,822 --> 00:21:37,813 -And so it begins. -Eh? 335 00:21:38,022 --> 00:21:39,694 Corruption, that's what. 336 00:21:40,102 --> 00:21:42,980 I asked for chips, you thick bint, not sexual favours. 337 00:21:43,142 --> 00:21:44,541 How desperate do you think I am? 338 00:21:44,622 --> 00:21:48,615 You may be able to scam some of the newer girls, Fenner, but we know what colour your shit is. 339 00:21:51,622 --> 00:21:54,261 Then you'll know just who it is you're mouthing off to, then, won't you? 340 00:21:54,862 --> 00:21:55,897 You're both sacked. 341 00:21:55,982 --> 00:21:57,051 -What? -What? 342 00:21:57,142 --> 00:21:59,019 You heard. Get those aprons off. 343 00:21:59,222 --> 00:22:01,816 You're not the only ones who know how to use a mop and a ladle. 344 00:22:05,822 --> 00:22:07,255 BEV: Talk about taking the piss. 345 00:22:12,102 --> 00:22:16,015 What happen, sisters? Top dog says she wants a new radio. 346 00:22:16,102 --> 00:22:17,899 Two of you, double the tax. 347 00:22:18,022 --> 00:22:20,297 -Get lost. Shit a brick. -Hold on a second. 348 00:22:20,422 --> 00:22:25,052 Hey, hey, hey, hey, Grandma, you hold on. To me backside. 349 00:22:26,822 --> 00:22:27,857 That's it. 350 00:22:29,422 --> 00:22:31,299 -Straw, camel... -Back. 351 00:22:41,822 --> 00:22:45,132 Sylv, if you're feeling that bad, why don't you just go home? 352 00:22:45,742 --> 00:22:48,859 What's that going to look like on Jim's first day at the helm? 353 00:22:49,462 --> 00:22:51,373 I don't want to let anyone down. 354 00:22:53,302 --> 00:22:55,133 What's happening to me, Di? 355 00:22:56,662 --> 00:23:02,259 Here, get yourself comfy, and I'll make you a cuppa. See how you feel. 356 00:23:03,822 --> 00:23:06,859 Jim wouldn't expect you to fly the flag if you're feeling poorly. 357 00:23:07,542 --> 00:23:10,056 I don't want him to think he can't rely on me. 358 00:23:10,142 --> 00:23:12,975 But you've put in the years, love. 359 00:23:13,782 --> 00:23:17,741 I mean, maybe now's the time, you know, to take things a bit easier. 360 00:23:17,822 --> 00:23:19,050 (PHONE RINGING) 361 00:23:19,142 --> 00:23:21,895 How can I? This job's all I've got. 362 00:23:25,582 --> 00:23:27,095 There's a letter for you at the gate, Sylv. 363 00:23:28,582 --> 00:23:31,142 Oh, Colin will get it. Won't you, Col? 364 00:23:32,262 --> 00:23:33,251 Yeah, of course. 365 00:23:34,022 --> 00:23:35,137 I'll be right there. 366 00:23:46,142 --> 00:23:49,976 All clear on the threes. Her and Cake are taxing some other poor bastards. 367 00:23:50,062 --> 00:23:51,415 TINA: All right then... 368 00:23:51,982 --> 00:23:54,974 (WHISPERING) We haven't got much time. We've gotta get down to business. 369 00:23:55,062 --> 00:23:57,860 So we all agree. Buxton's gotta be stopped, yeah? 370 00:23:58,142 --> 00:24:00,781 I mean, if I had two good eyes, I'd level her myself. 371 00:24:00,862 --> 00:24:06,459 No. It's time we went official. We've just got to decide who grasses. 372 00:24:09,022 --> 00:24:13,379 Well, it ain't exactly grassing if it's to help your mates, is it? 373 00:24:13,462 --> 00:24:16,898 -Well, you tell that to Buxton. -Yeah, and her cute little sidekick. 374 00:24:16,982 --> 00:24:19,576 -Darlene's made her bed. -So you go and tell Fenner that. 375 00:24:19,662 --> 00:24:20,936 Hey, piss off! 376 00:24:21,022 --> 00:24:25,334 Janine's very keen to leather Buxton. So here's your chance. 377 00:24:26,462 --> 00:24:27,690 Yeah. Yeah, because... 378 00:24:27,782 --> 00:24:30,854 Why should she, just because no one else has got the guts? 379 00:24:30,942 --> 00:24:34,651 Okay, okay, we'll draw straws. It's the only fair way. 380 00:24:34,742 --> 00:24:40,772 Yeah, but I bloody hope it is me, right, 'cause, you know, Janine Nebeski is m-a-d. 381 00:24:41,822 --> 00:24:43,016 Wait there. 382 00:24:46,022 --> 00:24:50,618 You know, I'm not being funny, Sylv, but you do smell a bit fusty. 383 00:24:50,702 --> 00:24:52,772 Maybe you have got an infection. 384 00:24:54,222 --> 00:24:55,735 Looks official. 385 00:24:57,022 --> 00:24:59,820 Oh, dear God, what have I done now? 386 00:24:59,902 --> 00:25:02,974 -Do you want another cuppa, Col? -Thanks, but I haven't got time. 387 00:25:03,622 --> 00:25:06,534 Actually, I should be going as well. 388 00:25:06,622 --> 00:25:10,456 You take your time, Sylv. I'll explain to Jim. 389 00:25:24,142 --> 00:25:25,541 Nice one, Ju. 390 00:25:25,622 --> 00:25:27,897 Yes, it'll be the last time I get to go in the kitchen. 391 00:25:27,982 --> 00:25:30,177 -Let's get on with it. -Yeah, bring it on. 392 00:25:56,982 --> 00:26:00,019 -Oh, Ju. -Oh, I don't mind. 393 00:26:12,982 --> 00:26:14,574 Well, go on, then. 394 00:26:17,182 --> 00:26:21,016 Yeah. Whatever. Brilliant. 395 00:26:22,982 --> 00:26:27,498 It's that shoplifter from D-Wing. She came bursting into my office, 396 00:26:27,582 --> 00:26:32,781 bold as you like, demanding oil of evening primrose for her PMT 397 00:26:32,862 --> 00:26:34,773 in capsule form, if you please. 398 00:26:34,862 --> 00:26:37,899 Says it's her right as a woman. 399 00:26:37,982 --> 00:26:41,372 Oil off the back of me hand, more like. I hope you told her where to sling it. 400 00:26:41,502 --> 00:26:45,495 -Quick. Zip up, Malcolm. Someone's coming. -Oh, very funny. 401 00:26:45,582 --> 00:26:48,142 Yeah, well, knock next time, like the rest of the staff. 402 00:26:48,222 --> 00:26:50,690 Oh, don't act it, Jim. Malcolm knows we're married. 403 00:26:50,782 --> 00:26:53,979 Hadn't you better be heading home, seeing it's the end of your shift? 404 00:26:54,062 --> 00:26:55,620 Well, that's what I've come to tell you. 405 00:26:55,702 --> 00:26:57,977 Sylvia has asked me to give her a lift up to Hampstead. 406 00:26:58,062 --> 00:26:59,814 -Why? -Apparently, 407 00:26:59,902 --> 00:27:03,656 she's been left some house, and she wants me to go with her to collect the keys. 408 00:27:04,142 --> 00:27:06,610 -I thought she was at death's door. -Yeah, me, too. 409 00:27:06,702 --> 00:27:09,170 But some aunt of hers has pegged it and left her the lot. 410 00:27:09,262 --> 00:27:11,298 And that seems to have perked her up a bit. 411 00:27:11,382 --> 00:27:12,895 It's all right for some, eh? 412 00:27:12,982 --> 00:27:16,019 Some very nice Georgian properties in Hampstead. 413 00:27:16,142 --> 00:27:20,181 -Yeah, well, let's just hope it's not a slum. -Oh, no. No, no, no. 414 00:27:20,742 --> 00:27:25,418 Oh, no, good for Sylvia, I say. I'll leave you to it. 415 00:27:28,022 --> 00:27:31,014 Listen, Di. When we're at work, you show me some respect. 416 00:27:31,102 --> 00:27:32,933 Yeah, right, fine, but listen. 417 00:27:33,062 --> 00:27:37,772 Now that Sylvia's come into some money, it's a perfect time to make me principal officer. 418 00:27:38,022 --> 00:27:40,490 Well, it won't be such a blow to her, then, will it? 419 00:27:40,582 --> 00:27:42,777 I'll have to weigh it up. 420 00:27:44,182 --> 00:27:48,778 Yeah, well, don't take too long. It'd be best to break it to her when she's on a high, eh? 421 00:27:49,462 --> 00:27:50,531 Yeah. 422 00:27:59,742 --> 00:28:02,381 Now's your chance. He's on his own. Go on. 423 00:28:02,462 --> 00:28:04,054 She's in her cell, I told you. 424 00:28:04,142 --> 00:28:06,258 Listening to our bloody CD player. 425 00:28:06,622 --> 00:28:09,261 Look, how do I know she won't find out, eh? 426 00:28:09,342 --> 00:28:12,220 I mean, we already know some people can't keep their big gob shut. 427 00:28:12,302 --> 00:28:16,500 I'd never, and I gave you my word. And besides, breaking a pledge is a sin. 428 00:28:16,582 --> 00:28:18,254 Look, we're not going to drop you in it. 429 00:28:18,342 --> 00:28:20,219 Oh, no, we're right behind you, mate. Promise. 430 00:28:20,302 --> 00:28:22,418 Yeah, come on. You was all ''let me at her'' an hour ago. 431 00:28:22,502 --> 00:28:25,335 -It was done fair and square, Janine. -All right! 432 00:28:26,382 --> 00:28:30,421 Fucking hell. I'm just thinking, okay? 433 00:28:30,622 --> 00:28:32,931 (HUMMING SUSPENSEFUL TUNE) 434 00:28:40,022 --> 00:28:42,297 -Sorry to bother you, sir. -It's Nebreski, isn't it? 435 00:28:42,742 --> 00:28:44,812 Nebeski. Janine Nebeski. 436 00:28:45,902 --> 00:28:49,736 I've got a complaint to make. It's about that Natalie Buxton. 437 00:28:50,222 --> 00:28:54,010 Only, you can't say I grassed her up or nothing 'cause she's off her head, right? 438 00:28:54,102 --> 00:28:55,535 You'd better come in here. 439 00:29:08,982 --> 00:29:13,419 -Are you sure this is the place? -That's what it says here. 440 00:29:17,342 --> 00:29:19,412 Flipping heck! 441 00:29:19,822 --> 00:29:24,942 It'll be riddled with dry rot and damp. I mean, Margaret was 80, for goodness' sake. 442 00:29:25,542 --> 00:29:28,898 And she never did have a husband to take care of things. 443 00:29:30,542 --> 00:29:32,260 Come on. Let's have a look. 444 00:29:58,902 --> 00:30:01,541 DI: God bless Aunt Margaret. 445 00:30:08,742 --> 00:30:10,175 (ALL WHISPERING) 446 00:30:10,262 --> 00:30:13,493 What happened with Fenner? And don't tell me saying you don't know. 447 00:30:13,582 --> 00:30:15,857 -Here. Piss off, Darlene. -Yeah, you'll find out, Cake. 448 00:30:15,942 --> 00:30:17,216 You reap what you sow. 449 00:30:17,302 --> 00:30:20,180 DARLENE: What do you mean, reap? Reap what? TINA: Shut your cake-hole. 450 00:30:22,702 --> 00:30:24,374 (COCKTAIL JAZZ PLAYING ON RADIO) 451 00:30:26,182 --> 00:30:29,618 Mr Fenner. So are you here for our one-on-one? 452 00:30:30,982 --> 00:30:34,213 I don't recall this being in your list of possessions. Where did you get it? 453 00:30:34,302 --> 00:30:38,659 The Costas gave it to me. I did them a favour, and they were grateful. 454 00:30:39,862 --> 00:30:45,141 Let's get one thing straight, love. I've got radar when it comes to liars. 455 00:30:45,822 --> 00:30:48,382 There's nowhere to hide. 456 00:30:49,302 --> 00:30:53,136 Okay, so I've been organising things a bit since you've been away. 457 00:30:53,502 --> 00:30:54,776 But somebody had to. 458 00:30:54,862 --> 00:30:58,616 'Cause the girls were all over the place because they don't trust the people in charge. 459 00:30:58,702 --> 00:31:01,580 -And they trust you, do they? -They look up to me. 460 00:31:02,022 --> 00:31:05,492 They might not like me, but at least they know where they stand. 461 00:31:05,582 --> 00:31:08,221 I think you've been pushing your luck. 462 00:31:08,542 --> 00:31:13,172 Do you know that they really believe, still believe that you're a murderer? 463 00:31:13,782 --> 00:31:15,261 1 00°/°. 464 00:31:15,742 --> 00:31:18,700 And that's mainly because those two Julie bitches keep stirring it up. 465 00:31:18,782 --> 00:31:22,013 And without me, the Julies are all they've got. 466 00:31:23,302 --> 00:31:25,258 Go on. Get to the point. 467 00:31:25,942 --> 00:31:28,900 You're not stupid, Mr Fenner, and neither am I. 468 00:31:29,102 --> 00:31:32,253 We both know the women need someone on their side of the bars. 469 00:31:32,342 --> 00:31:34,537 And they're gonna get it one way or other. 470 00:31:34,982 --> 00:31:39,612 It's up to you whether you run away from it or you cash in on it. 471 00:31:44,262 --> 00:31:48,175 Well, I mean, if sour milk's the only thing wrong with the kitchen, you're laughing. 472 00:31:48,262 --> 00:31:51,572 I just need something to drink while I take it all in. 473 00:31:54,582 --> 00:31:58,336 -Drop of Armagnac? -My very own cocktail cabinet. 474 00:31:58,422 --> 00:32:00,982 Large or small? You sit down. I'll pour. 475 00:32:01,062 --> 00:32:04,213 Oh, dear. I feel quite giddy. 476 00:32:05,702 --> 00:32:10,651 Oh, after everything I've suffered. Bobby, all the debt. 477 00:32:10,902 --> 00:32:13,780 I just can't believe it. It's like a dream. 478 00:32:13,862 --> 00:32:16,376 And I didn't get a whiff of damp. Did you? 479 00:32:16,702 --> 00:32:19,421 I'm going to have the place valued soon as I can. 480 00:32:19,662 --> 00:32:20,890 So you're gonna sell it, then? 481 00:32:20,982 --> 00:32:23,701 Am I, thump. I'm moving in. 482 00:32:23,782 --> 00:32:28,298 This is it, Di. This is where I'm going to spend my retirement. 483 00:32:30,062 --> 00:32:34,180 Well, why wait till then to enjoy it, eh? 484 00:32:35,022 --> 00:32:38,776 I wouldn't want to work in a flipping women's prison if I had all this. 485 00:32:38,862 --> 00:32:41,660 What's the point of working? You've made it. 486 00:32:41,742 --> 00:32:45,018 Oh, no, I wouldn't want to give up me job, Di. 487 00:32:45,142 --> 00:32:49,135 It's the companionship I'd miss, my sense of purpose. 488 00:32:49,222 --> 00:32:52,498 Besides, I've got a very nice pension waiting for me. 489 00:32:53,462 --> 00:32:56,818 No, I'll not forget where I came from. 490 00:32:59,382 --> 00:33:02,215 Mr Fenner, a quick word, if you don't mind? 491 00:33:02,782 --> 00:33:04,420 I do, actually. What is it? 492 00:33:04,502 --> 00:33:07,699 Well, we heard tell there were a couple of vacancies in the servery, 493 00:33:07,782 --> 00:33:11,058 and we wondered if you knew about our catering experience? 494 00:33:11,142 --> 00:33:15,818 We ran a particularly successful cantina at the British Golf Club in Marbella. 495 00:33:15,902 --> 00:33:18,462 -Spanish cuisine. -Do you see any Spaniards in here? 496 00:33:18,542 --> 00:33:20,658 Oh, and the soirées at the embassy, 497 00:33:20,742 --> 00:33:23,620 which we put together regularly for the ex-pat community. 498 00:33:23,702 --> 00:33:28,218 Don't over-egg it, love. You start tomorrow. Just try not to poison anyone, eh? 499 00:33:30,022 --> 00:33:31,421 DARLENE: Oi, girls. 500 00:33:33,262 --> 00:33:38,052 Right, you bunch of bitches, listen up! 501 00:33:38,142 --> 00:33:42,693 It seems my services haven't been appreciated in the right spirits by some of you. 502 00:33:44,022 --> 00:33:48,300 Fine by me, but you don't get my protection for nothing. 503 00:33:49,582 --> 00:33:54,098 So if anyone starts giving you hassle, don't come running to me. 504 00:33:54,182 --> 00:33:55,331 (INMATES JEERING) 505 00:33:57,742 --> 00:33:58,731 Oi! 506 00:34:00,142 --> 00:34:03,054 From now on, you're on your own. 507 00:34:05,062 --> 00:34:09,101 I couldn't care less what happens to any of you. 508 00:34:15,622 --> 00:34:17,499 Except for you. 509 00:34:20,062 --> 00:34:25,420 I take a great interest in grasses. I promise you that. 510 00:34:32,062 --> 00:34:33,211 Morning. 511 00:34:36,262 --> 00:34:38,139 -Ta. -Sylvia. 512 00:34:38,702 --> 00:34:41,136 Didn't expect to see you here this morning. 513 00:34:41,222 --> 00:34:45,500 No, in fact, I was very worried about you when Jim said he had to send you home yesterday, 514 00:34:45,582 --> 00:34:49,780 and I was gonna call round lunchtime to see if there's anything I could do. 515 00:34:50,062 --> 00:34:53,213 But here you are, positively radiant. 516 00:34:53,302 --> 00:34:55,452 I am feeling a lot better today. 517 00:34:55,542 --> 00:34:57,214 Well, I can see that. 518 00:34:57,302 --> 00:35:03,332 Skipping along like a gazelle. If I may say so, a certain girlish bloom to your cheeks. 519 00:35:04,902 --> 00:35:08,292 Well, you needn't worry about me anymore, Malcolm. 520 00:35:08,382 --> 00:35:12,136 All that voodoo nonsense just caught me at a low ebb. 521 00:35:12,462 --> 00:35:15,022 I've thrown the silly thing away and turned a new leaf. 522 00:35:15,382 --> 00:35:19,898 It's amazing what a little good fortune can do to boost the immune system. 523 00:35:19,982 --> 00:35:23,657 Well, as I've cleared my diary for you anyway, 524 00:35:24,702 --> 00:35:27,853 perhaps...perhaps you'd care to have a spot of lunch with me? 525 00:35:27,942 --> 00:35:28,977 Oh. 526 00:35:29,062 --> 00:35:34,090 I know a lovely little restaurant. Good food, cosy atmosphere. 527 00:35:34,182 --> 00:35:35,934 That's if you're not too busy. 528 00:35:36,022 --> 00:35:40,937 Oh, what a lovely idea! Well, in that case, I'll save my news till then. 529 00:35:41,022 --> 00:35:42,899 Well, I look forward to it. 530 00:35:43,702 --> 00:35:47,490 I'm not entirely convinced that this goes with my new look. 531 00:35:47,582 --> 00:35:50,380 I've always thought the white sort of drained me. 532 00:35:50,462 --> 00:35:52,976 Well, I think I look like a Grand Prix flag. 533 00:35:54,102 --> 00:36:00,177 But the point is we now have access to practically everyone and everything in this prison. 534 00:36:01,102 --> 00:36:03,570 Well, Tina, are you gonna show us the ropes, then? 535 00:36:03,662 --> 00:36:04,811 Yeah. Right. 536 00:36:04,902 --> 00:36:07,894 Well, first, you gotta marge the loaves. 537 00:36:08,862 --> 00:36:09,931 Like so. 538 00:36:10,022 --> 00:36:14,300 Good Lord, that's quick. Bev, just look at that wrist action. 539 00:36:14,382 --> 00:36:18,136 Yeah, well, the real trick is getting the right amount of marge on the knife. 540 00:36:18,222 --> 00:36:23,216 You get dead fast once you've done thousands. It's like... It's like a rhythm. 541 00:36:23,582 --> 00:36:26,096 Here. Do you want a go? 542 00:36:26,422 --> 00:36:29,539 Oh, I don't know. I think I'd rather practise in private. 543 00:36:29,622 --> 00:36:32,500 I mean, I'd be utterly intimidated with you standing over me. 544 00:36:32,582 --> 00:36:36,939 I think we should just observe and take in your expertise. 545 00:36:37,022 --> 00:36:41,174 You know, I would just die if I were mucking things up when the hordes arrived. 546 00:36:42,222 --> 00:36:46,420 Okay. Well, just shout if there's anything you don't understand. 547 00:36:46,502 --> 00:36:47,730 Will do. 548 00:36:47,902 --> 00:36:50,814 -Cup of tea, darling? -I'm parched. 549 00:36:50,902 --> 00:36:52,972 I've got a valuer going round this morning, 550 00:36:53,062 --> 00:36:56,611 not that I'm interested in material goods or anything. 551 00:36:56,702 --> 00:36:58,852 It's for insurance purposes, you know. 552 00:36:59,382 --> 00:37:02,977 Quite a responsibility looking after all that family history. 553 00:37:03,102 --> 00:37:05,297 But I owe it to poor Margaret. 554 00:37:05,382 --> 00:37:08,454 What, poor gay Margaret who you blanked when she was alive? 555 00:37:10,342 --> 00:37:11,457 Jim. Now, look. 556 00:37:12,382 --> 00:37:16,295 I know you're trying to spare Sylvia's feelings but what about mine, eh? 557 00:37:17,142 --> 00:37:19,019 How long do I have to wait for my promotion? 558 00:37:19,102 --> 00:37:22,697 Just pack it in, Di. I won't be told how to do my job by you. 559 00:37:22,782 --> 00:37:25,012 It's gonna be bloody hard getting you two rungs up the ladder. 560 00:37:25,102 --> 00:37:26,979 Look at you, Mr Grumpy Pants. 561 00:37:27,062 --> 00:37:29,132 Who's gonna need cheering up when he gets home? 562 00:37:29,222 --> 00:37:31,053 Yeah, well, we're still at work, in case you hadn't noticed. 563 00:37:31,142 --> 00:37:33,133 So just back off, will you? 564 00:37:35,942 --> 00:37:41,380 Can't believe that bastard told her it was you. Lying piece of shit. He should rot in hell. 565 00:37:41,462 --> 00:37:43,293 You don't know it was him. 566 00:37:43,382 --> 00:37:45,179 I mean, Buxton's probably sussed it was me 567 00:37:45,262 --> 00:37:48,459 because Janine Nebeski is the only one who's got the guts to stand... 568 00:37:56,622 --> 00:38:00,535 What, haven't you heard? Fenner's demoted the Julies for cheeking him. 569 00:38:00,662 --> 00:38:03,779 He's never liked them. Now he's got the power to act on it. 570 00:38:03,862 --> 00:38:06,092 Now, I'm just saying, I told you this would happen. 571 00:38:06,182 --> 00:38:09,140 Fenner's regime's got nothing to do with rehabilitation 572 00:38:09,222 --> 00:38:11,895 and everything to do with his own ego. 573 00:38:12,342 --> 00:38:15,891 Well, it's a good thing the buck doesn't stop with him, then, isn't it? 574 00:38:31,782 --> 00:38:33,852 Oh, sorry, love. 575 00:38:38,382 --> 00:38:41,738 That girl afraid of you now. She scared good and proper. 576 00:38:41,862 --> 00:38:44,137 She wanna give herself a nervous breakdown. 577 00:38:44,582 --> 00:38:47,380 Well, she will do once the butcher's boy's paid me a visit. 578 00:38:48,542 --> 00:38:51,898 Special delivery from one of my contacts. Little surprise. 579 00:38:52,702 --> 00:38:55,580 Here, can you help yourself? Cheers. 580 00:38:56,222 --> 00:38:58,497 Here. Are them sausages ready? 581 00:38:58,582 --> 00:38:59,935 -Coming up. -Yeah. 582 00:39:00,022 --> 00:39:01,660 Sorry, love. 583 00:39:02,502 --> 00:39:03,696 Oh, what? 584 00:39:07,542 --> 00:39:10,181 -TINA: So useless, yeah. -It ain't right. 585 00:39:10,582 --> 00:39:14,131 -At least we get a lie-in. -Be lucky if we get any bloody breakfast. 586 00:39:14,222 --> 00:39:16,053 Never took this long when we was in charge. 587 00:39:16,142 --> 00:39:17,814 Mr Grayling wants to see you as soon as. 588 00:39:17,902 --> 00:39:20,894 -Oh, what we done now? -We never did anything in the first bleeding place. 589 00:39:20,982 --> 00:39:22,574 In that case, you got nothing to worry about. 590 00:39:24,622 --> 00:39:28,171 Come on. You deserve to celebrate your recovery. 591 00:39:29,262 --> 00:39:31,253 Twist my arm, then. 592 00:39:33,622 --> 00:39:37,137 I must say, I didn't expect such concern from you 593 00:39:37,222 --> 00:39:39,497 after the way you've been treating me these last weeks. 594 00:39:39,582 --> 00:39:42,733 You haven't exactly been supportive over my illness. 595 00:39:43,422 --> 00:39:46,858 Good. Seems my strategy worked. 596 00:39:47,942 --> 00:39:51,696 Don't you see? I used a shock-tactics approach with you. 597 00:39:52,102 --> 00:39:58,416 In my experience, it's always best to dismiss a patient's symptomatic concerns, 598 00:39:58,502 --> 00:40:02,495 harsh though this may seem, in order to get to the real cause, 599 00:40:02,582 --> 00:40:08,054 in this case, your feelings of guilt about your part in Jim's arrest. 600 00:40:08,582 --> 00:40:13,019 You're saying that my worry about the voodoo doll was just covering up... 601 00:40:13,102 --> 00:40:15,980 -What you couldn't face. -Oh. 602 00:40:16,062 --> 00:40:21,090 If I'd indulged it, given you pills or even sympathy, 603 00:40:21,182 --> 00:40:23,616 then your breakthrough might never have happened. 604 00:40:25,182 --> 00:40:27,138 Believe me, it was difficult. 605 00:40:28,102 --> 00:40:29,660 We know each other so well. 606 00:40:30,662 --> 00:40:35,292 It felt terrible not being entirely honest with you. 607 00:40:35,382 --> 00:40:38,340 I should be thanking you, Malcolm. 608 00:40:38,582 --> 00:40:42,655 If you didn't know me so well, you might have missed what was really wrong. 609 00:40:45,742 --> 00:40:47,812 I'm just glad you cared. 610 00:40:48,782 --> 00:40:50,534 -WAITER: Everything okay? -Yeah. 611 00:40:51,102 --> 00:40:53,741 -Yes, very good, thank you. -Very nice, thank you. 612 00:40:54,742 --> 00:40:58,371 So, what's this good news you were talking about? 613 00:40:59,582 --> 00:41:04,861 -Well, you simply won't believe it when I tell you. -Yeah? Try me. 614 00:41:06,382 --> 00:41:07,451 (JOHNSTON LAUGHING) 615 00:41:07,542 --> 00:41:11,933 Mr Grayling said he got the idea from us giving Bev a makeover. Said we had natural flair! 616 00:41:12,022 --> 00:41:14,855 Yeah, and they got experts coming in to train us up. 617 00:41:14,942 --> 00:41:16,091 -I don't believe it. -Yeah. 618 00:41:16,182 --> 00:41:18,821 And we get to charge up to three quid off your cash cards 619 00:41:18,902 --> 00:41:21,132 and give discounts to them what deserve it. 620 00:41:23,742 --> 00:41:25,061 Sir? 621 00:41:25,742 --> 00:41:29,132 I thought those Julie cretins were supposed to be punished for their attitudes? 622 00:41:29,222 --> 00:41:31,611 Yeah, well, they lost their jobs in the servery, didn't they? 623 00:41:31,702 --> 00:41:33,897 So how comes they're getting their own hair salon then? 624 00:41:33,982 --> 00:41:36,257 Hair salon? Who told you that? 625 00:41:36,342 --> 00:41:40,130 I thought you knew. Came straight from the number one. 626 00:41:41,182 --> 00:41:42,501 It's gonna be great, isn't it? 627 00:41:43,142 --> 00:41:44,655 Janine. 628 00:41:44,862 --> 00:41:47,820 Yeah, I'm going back to my cell. My eye hurts. 629 00:41:47,902 --> 00:41:53,181 Listen, I know that you're avoiding me, but you don't have to. 630 00:41:53,662 --> 00:41:56,813 Okay, I've picked on you, but it's only because you've got one of those faces. 631 00:41:56,902 --> 00:42:00,736 I didn't mean to totally freak you out. I was just angry. 632 00:42:02,142 --> 00:42:06,613 Look, I don't blame you for being pissed off. But I had no choice. 633 00:42:07,502 --> 00:42:08,730 I know. 634 00:42:08,942 --> 00:42:13,811 I heard. You just pulled the short straw, right? Wasn't your fault. 635 00:42:16,622 --> 00:42:19,694 Look, I got you this to say sorry for being such a cow. 636 00:42:20,782 --> 00:42:22,898 Oh, God, Natalie, you don't have to. 637 00:42:23,062 --> 00:42:25,417 Just take it, but don't let the screws see it. 638 00:42:25,502 --> 00:42:27,618 Otherwise they're gonna have it off you for themselves. 639 00:42:27,982 --> 00:42:29,210 Yeah? 640 00:42:31,382 --> 00:42:32,371 Cheers. 641 00:42:32,782 --> 00:42:34,420 It's my pleasure. 642 00:42:35,302 --> 00:42:37,975 Janine, I just want us to be friends. 643 00:42:38,062 --> 00:42:39,734 Yeah, well, me, too. 644 00:42:51,822 --> 00:42:55,735 Malcolm, what if someone saw us? 645 00:42:55,822 --> 00:42:58,131 Probably should be damned, I say. 646 00:42:58,502 --> 00:43:02,381 What's wrong with playing footsie with a beautiful woman? 647 00:43:03,262 --> 00:43:08,052 Ah, unless, of course, I'm stepping on someone else's toes, so to speak. 648 00:43:08,142 --> 00:43:09,939 Don't be silly. 649 00:43:11,902 --> 00:43:13,540 Sylvia, I... 650 00:43:14,542 --> 00:43:16,498 No, you'll think I'm being pushy. 651 00:43:16,582 --> 00:43:18,300 Go on. What is it? 652 00:43:18,622 --> 00:43:20,180 Oh, to hell with it! 653 00:43:22,302 --> 00:43:26,978 What would you say if I were to invite you to dine with me tonight as well? 654 00:43:27,062 --> 00:43:28,495 (MOBILE RINGING) 655 00:43:31,502 --> 00:43:35,780 Hello? Oh, yes. Thank you for calling back. 656 00:43:37,942 --> 00:43:39,978 Oh, I see. 657 00:43:40,542 --> 00:43:43,500 Well, that is a surprise. 658 00:43:44,422 --> 00:43:49,735 Thank you. I'll be in touch if I need anything else. 659 00:43:52,462 --> 00:43:54,612 That was the estate agent. 660 00:43:56,742 --> 00:44:02,453 He's valued my house at £2.2 million. 661 00:44:04,022 --> 00:44:07,776 I'm a millionaire, Malcolm. Can you believe it? 662 00:44:08,742 --> 00:44:12,212 Sylvia Hollamby, a millionaire. 663 00:44:13,542 --> 00:44:15,498 And worth every penny. 664 00:44:33,422 --> 00:44:34,775 (SCREAMING) 665 00:44:42,182 --> 00:44:44,696 Yeah, well, tell him I'd like to speak to him when he's free. 666 00:44:46,182 --> 00:44:47,854 Will you bloody knock? 667 00:44:50,062 --> 00:44:51,211 (DOOR SLAMMING SHUT) 668 00:44:51,662 --> 00:44:52,777 (KNOCKING AT DOOR) 669 00:44:53,342 --> 00:44:54,570 What? 670 00:44:56,302 --> 00:44:58,179 I brought you some presents. 671 00:45:01,182 --> 00:45:04,413 There's a sex shop near the arcade and I thought, ''Why the hell not?'' 672 00:45:04,982 --> 00:45:08,941 And look, this is a manual on how to, um, rise to the occasion, 673 00:45:09,022 --> 00:45:12,412 and it's got plenty of tips in it for me, so we'll both enjoy ourselves. 674 00:45:12,502 --> 00:45:16,780 -And I got this dangly thing... -Are you off your nut? I don't need this shit. 675 00:45:19,262 --> 00:45:22,857 -Look, I know you don't want to face it but... -You just don't get it, do you? 676 00:45:23,342 --> 00:45:28,496 It's you that's the problem. I don't fancy you. In fact, you turn me right off. 677 00:45:29,502 --> 00:45:33,177 -We've only been married for two minutes. -Two minutes too long, if you ask me. 678 00:45:35,622 --> 00:45:38,182 You're doing my effing head in trying to run my life for me. 679 00:45:39,022 --> 00:45:41,616 I'd rather shag a dry stone wall. 680 00:45:43,142 --> 00:45:44,655 No, you wouldn't. 681 00:45:45,662 --> 00:45:49,211 You'd rather shag Karen Betts. That's it, isn't it? 682 00:45:49,302 --> 00:45:50,337 Oh, please. 683 00:45:50,422 --> 00:45:53,858 No, it's true. I've seen those photos. 684 00:45:54,142 --> 00:45:57,896 It was a bloody shrine to her, and you can't get it up for anyone else! 685 00:45:58,062 --> 00:45:59,290 You are joking, aren't you? 686 00:45:59,382 --> 00:46:01,612 I don't find perverts funny, Jim. 687 00:46:01,902 --> 00:46:06,100 Maybe you should still be on that seg unit, which, in case you've forgotten, 688 00:46:06,182 --> 00:46:08,901 that is exactly where you'd be now if it wasn't for me! 689 00:46:08,982 --> 00:46:13,180 -Oh, come on, Di. So I lost my temper... -That is not all you've lost, you bastard! 690 00:46:13,262 --> 00:46:16,220 Don't you bother coming home tonight 'cause your two minutes is up. 691 00:46:24,902 --> 00:46:26,415 Hit her in the ribs. 692 00:46:27,222 --> 00:46:30,214 Harder! Again! 693 00:46:30,302 --> 00:46:31,337 Vasectomy? 694 00:46:31,422 --> 00:46:35,097 Yeah, that's the one. Well, I've got two kids. I don't need any more. 695 00:46:35,182 --> 00:46:37,093 Wasn't Di keen to start a family? 696 00:46:37,182 --> 00:46:39,332 Well, maybe, but I'm not. 697 00:46:41,262 --> 00:46:43,457 Time for your induction. 698 00:46:47,502 --> 00:46:51,575 She hit me. Did you see that? She hit me. 699 00:46:51,625 --> 00:46:56,175 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.