All language subtitles for Bad Girls s07e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:01,567 --> 00:00:03,558 I can't believe how happy I am. 3 00:00:05,047 --> 00:00:06,844 You make me feel special. 4 00:00:08,087 --> 00:00:09,964 That's 'cause you are special, princess. 5 00:00:10,047 --> 00:00:14,199 Me and Ben are gonna be forever. I know it. We're gonna have a baby. 6 00:00:14,287 --> 00:00:16,517 Yeah, but that don't mean you're gonna live happily ever after. 7 00:00:22,127 --> 00:00:24,277 Do you believe in fate, Malcolm? 8 00:00:25,607 --> 00:00:26,722 Fenner. 9 00:00:29,367 --> 00:00:31,005 Don't you want to open your present, Jim? 10 00:00:33,767 --> 00:00:35,564 What are you playing at, you bastard? 11 00:00:35,727 --> 00:00:39,640 Listen, just because some bloke tells you he's gonna be waiting for you doesn't mean he will be. 12 00:00:40,327 --> 00:00:44,320 CCTV camera caught you walking away from where you dumped my car 13 00:00:44,407 --> 00:00:47,399 after you'd mowed down that innocent man and killed him. 14 00:00:47,487 --> 00:00:50,877 Look at the date. I was at home with Di, wasn't I, Di? Go on. Tell her. 15 00:00:50,967 --> 00:00:53,037 Of course he was. He was at home with me. 16 00:00:53,127 --> 00:00:54,924 See, well, that's the thing with voodoo. 17 00:00:55,007 --> 00:00:59,603 It's all in the mind. Once someone thinks there's a curse on them, they're cursed. 18 00:01:01,567 --> 00:01:06,561 Di, I think you must have forgotten. You were with me all night at my flat. 19 00:01:06,647 --> 00:01:08,797 Sylvia, what are you doing? 20 00:01:09,647 --> 00:01:13,356 They're lies. It's all lies! Why are you trying to help them, huh? 21 00:01:13,807 --> 00:01:16,321 I'm not, Jimmy. It's the truth. 22 00:01:16,407 --> 00:01:17,635 The police are on their way, Jim. 23 00:01:49,087 --> 00:01:51,362 -(ECHOING) You know you want me. -I don't want to do this, Jim. 24 00:01:51,447 --> 00:01:54,803 -Let go of me! I don't want this. -You do. 25 00:01:54,887 --> 00:01:56,798 I don't, Jim. Please stop. 26 00:02:00,487 --> 00:02:01,522 Let me out! 27 00:02:01,607 --> 00:02:03,086 I'm innocent! 28 00:02:29,247 --> 00:02:32,956 On your feet, Fenner. There's no lying in here. You should know that. 29 00:02:34,087 --> 00:02:37,682 You get a move on, you might make breakfast before someone gobs in it. 30 00:02:37,767 --> 00:02:39,166 I don't want any. 31 00:02:39,247 --> 00:02:40,646 You can hit the showers, then. 32 00:02:43,127 --> 00:02:45,243 This place smells like a bloody ape house. 33 00:02:45,327 --> 00:02:46,680 I'll wash in here. 34 00:02:52,287 --> 00:02:53,606 Showers. 35 00:02:54,807 --> 00:02:57,321 Look, just give us a break, will you? 36 00:02:58,407 --> 00:02:59,442 What? 37 00:03:00,047 --> 00:03:03,562 You think I should treat you differently because you used to be a screw, huh? 38 00:03:05,967 --> 00:03:07,036 Move it. 39 00:03:20,447 --> 00:03:21,596 Di! 40 00:03:22,847 --> 00:03:23,962 Di! 41 00:03:24,367 --> 00:03:25,800 Oh, Di, please wait. 42 00:03:25,887 --> 00:03:28,196 I have got nothing to say to you. 43 00:03:28,287 --> 00:03:30,118 I just wanted to know how Jim is. 44 00:03:30,207 --> 00:03:31,799 As if you give a monkey's. 45 00:03:31,887 --> 00:03:36,165 It wasn't my fault the police arrested Jim. That was Betts and Grayling's doing. 46 00:03:36,247 --> 00:03:38,522 But you hardly stood up for him, did you, Sylvia? 47 00:03:38,607 --> 00:03:42,885 Now he's a prison officer locked in a nick full of cons. How do you think he feels? 48 00:03:42,967 --> 00:03:46,357 Do you think you could get me a visiting order, Di? I'd like to explain. 49 00:03:46,447 --> 00:03:47,482 No! 50 00:03:47,567 --> 00:03:50,764 The last person Jim wants to see is you, you stupid cow. 51 00:03:50,847 --> 00:03:53,486 And you'd better stay away from me as well, if you've got any sense. 52 00:03:53,567 --> 00:03:57,116 A stretch on that side of the bars might be worth it for what I'd like to do to you. 53 00:03:59,367 --> 00:04:01,119 Some people don't let the grass grow, do they? 54 00:04:01,207 --> 00:04:02,276 What? 55 00:04:04,207 --> 00:04:07,802 They're welcome to her. It's one less pain in the arse. 56 00:04:17,047 --> 00:04:19,436 GUARD: Hey! Cut it! INMATE: Come on, then. 57 00:04:19,527 --> 00:04:21,722 Break it up! Break it up! 58 00:04:22,167 --> 00:04:23,725 Get a move on, Fenner. 59 00:04:30,767 --> 00:04:31,961 Hey, you. 60 00:04:35,007 --> 00:04:36,360 What do you want? 61 00:04:37,367 --> 00:04:39,801 How does it feel on our side of the bars? 62 00:04:41,607 --> 00:04:42,722 I don't know what you're talking about. 63 00:04:42,807 --> 00:04:44,286 Don't sass me. 64 00:04:45,327 --> 00:04:47,318 We all know what you are, screw. 65 00:04:48,127 --> 00:04:50,004 No, mate, you've got me mixed up. 66 00:04:50,087 --> 00:04:52,601 The only thing gonna get mixed up is your face. 67 00:04:59,807 --> 00:05:01,240 Come along, Fenner. 68 00:05:12,047 --> 00:05:13,036 (LAUGHTER) 69 00:05:19,887 --> 00:05:20,956 Good morning, everyone. 70 00:05:21,047 --> 00:05:22,196 -Is it? -Morning. 71 00:05:22,727 --> 00:05:27,755 Now, as you're all aware, since Frances moved on, you're currently without a wing governor. 72 00:05:27,847 --> 00:05:32,125 That and the loss of your principal officer could, on the face of it, present us with problems. 73 00:05:32,207 --> 00:05:35,005 But I've chosen to take the view that it's an opportunity. 74 00:05:35,087 --> 00:05:38,477 -An opportunity for chaos, if you ask me. -No chaos, Sylvia, 75 00:05:38,567 --> 00:05:41,684 because I'm going to take direct day-to-day responsibility for G-Wing. 76 00:05:41,767 --> 00:05:43,246 Oh, great. 77 00:05:43,447 --> 00:05:44,562 And together, 78 00:05:44,647 --> 00:05:48,765 we are gonna steer G-Wing into the wind as a flagship for change in the prison system. 79 00:05:48,847 --> 00:05:49,916 Sounds good, but how? 80 00:05:50,007 --> 00:05:53,283 Well, in the past some people have run this wing in their own best interests, 81 00:05:53,367 --> 00:05:54,959 not those of the women. 82 00:05:55,047 --> 00:05:59,802 The mission statement of the Prison Service is not about ensuring an easy life for its officers. 83 00:05:59,887 --> 00:06:04,119 It's about helping prisoners to return to society and lead useful lives. 84 00:06:04,247 --> 00:06:08,957 And I believe that we have an opportunity to do that with a more hands-on approach, 85 00:06:09,087 --> 00:06:12,557 one that sees the women of G-Wing as people and not cons. 86 00:06:12,647 --> 00:06:16,686 Touchy-feely prison-warding. Cons will be running the place within a week. 87 00:06:16,767 --> 00:06:20,555 No one's handing over the keys, Sylvie. He's just talking about mutual respect. 88 00:06:20,647 --> 00:06:22,478 -That's right, isn't it? -Absolutely. 89 00:06:22,567 --> 00:06:26,719 Yeah, respect engenders respect. I want you to bear that in mind from now on. 90 00:06:26,807 --> 00:06:27,876 Thank you. 91 00:06:29,487 --> 00:06:32,160 Well, it's about time we moved out of the Dark Ages. 92 00:06:32,247 --> 00:06:34,966 Well, make sure you're not blinded by the light. 93 00:06:39,527 --> 00:06:40,562 Col... 94 00:06:41,487 --> 00:06:43,796 I'd just like to thank you for your support in this. 95 00:06:43,887 --> 00:06:46,924 It's not gonna be easy to change the way that things are done round here. 96 00:06:47,007 --> 00:06:49,521 It's gonna take the right sort of principal officer. 97 00:06:49,607 --> 00:06:52,246 How would you feel if I put your name up for the job? 98 00:06:52,327 --> 00:06:54,522 What, step into Jim Fenner's shoes? 99 00:06:54,607 --> 00:06:57,201 Well, they'll be a better fit on you than they ever were on him. 100 00:06:57,287 --> 00:07:00,199 I'd make sure you disinfected them first, of course. 101 00:07:00,487 --> 00:07:02,000 Think about it, yeah? 102 00:07:19,087 --> 00:07:20,122 What's going on? 103 00:07:20,607 --> 00:07:22,359 What do you think, screw? 104 00:07:23,887 --> 00:07:28,165 Look. Please. Please, there's no need for this. 105 00:07:29,687 --> 00:07:31,643 I was always a friend to the cons. 106 00:07:31,727 --> 00:07:36,357 Look, I know how this place works, yeah? We could work together. 107 00:07:37,407 --> 00:07:39,318 We could run this place, yeah? 108 00:07:39,847 --> 00:07:42,202 No. No, please don't. No. 109 00:07:43,567 --> 00:07:46,240 Please, no. Please, please, please. Don't hurt me. 110 00:07:49,527 --> 00:07:53,805 Oh, Jesus. No! Please, no, no! 111 00:07:54,407 --> 00:07:56,841 (GROANING) 112 00:07:59,567 --> 00:08:02,559 Time to get your punishment, screw! 113 00:08:07,647 --> 00:08:10,764 Wow! Look at you, smiley. God, you look like shit. 114 00:08:10,847 --> 00:08:13,407 You voodoo witch, you. Get away from me. 115 00:08:14,207 --> 00:08:17,005 Darlene, have you been smoking too much of that ganja again? 116 00:08:17,087 --> 00:08:19,317 Me nose say you put the curse on me. 117 00:08:19,407 --> 00:08:20,442 Where did you get that? 118 00:08:20,527 --> 00:08:22,802 What you talk about? You put it in me bed. 119 00:08:22,887 --> 00:08:26,323 No, I wouldn't be that stupid. And if you ask me, someone got the wrong bed. 120 00:08:26,407 --> 00:08:28,318 I mean, look at it. It doesn't look anything like you. 121 00:08:28,407 --> 00:08:30,921 Looks more like that Costa tart there, Bev. 122 00:08:34,887 --> 00:08:37,606 Mr Hedges, can I just have a private word? 123 00:08:37,687 --> 00:08:38,881 Yeah, go ahead. 124 00:08:39,247 --> 00:08:41,044 Only, it's a bit personal. 125 00:08:41,127 --> 00:08:43,436 Well, you can talk to a female officer if you'd rather. 126 00:08:43,527 --> 00:08:45,085 No, I'd rather talk to you, if that's okay. 127 00:08:45,167 --> 00:08:48,125 It's just some of them aren't that big on sympathy, and it's my time of the month. 128 00:08:48,207 --> 00:08:49,640 I've got it quite bad. 129 00:08:50,367 --> 00:08:51,402 I see. 130 00:08:51,687 --> 00:08:55,600 Can I have the morning off work? It's just I think I should be lying down. 131 00:08:57,367 --> 00:09:00,882 Look, your average seaside donkey gets better than this. 132 00:09:01,807 --> 00:09:08,076 I mean, I don't necessarily want eggs Benedict, but a nice piece of fresh grapefruit. 133 00:09:08,367 --> 00:09:11,200 I mean, anything that tasted like real food 134 00:09:11,287 --> 00:09:14,199 would just take your mind off this place for five minutes. 135 00:09:14,287 --> 00:09:16,562 By your beds. Here's Gaylord. 136 00:09:16,647 --> 00:09:21,004 -Morning, ladies! -Mr Grayling, that suit. Nice cut. 137 00:09:21,087 --> 00:09:23,282 -Is it bespoke? -No. No, it's not. 138 00:09:23,367 --> 00:09:26,404 Oh, but designer label, I'll bet. 139 00:09:26,487 --> 00:09:29,797 I mean, there's no mistaking quality or the man who wears it. 140 00:09:29,887 --> 00:09:30,922 -Thank you. -Not at all. 141 00:09:31,007 --> 00:09:33,396 It's our pleasure. I only wish we saw more of you. 142 00:09:33,487 --> 00:09:34,886 Well, you will from now on. 143 00:09:34,967 --> 00:09:36,878 I'm taking over direct responsibility for G-Wing. 144 00:09:36,967 --> 00:09:39,561 Oh, that is marvellous. 145 00:09:39,647 --> 00:09:42,684 I mean, of course, we got on frightfully well with Ms Myers, 146 00:09:42,767 --> 00:09:47,443 but, I mean, well, we just have more of a rapport with men. 147 00:09:47,527 --> 00:09:49,358 Especially the good-looking ones. 148 00:09:49,447 --> 00:09:50,721 I'm sure you do. 149 00:09:51,047 --> 00:09:53,402 Well, you'll be able to speak to me whenever you need. 150 00:09:53,487 --> 00:09:56,877 I'm gonna make the welfare of the women on G-Wing my top priority, 151 00:09:56,967 --> 00:10:00,084 especially that of its senior citizens. 152 00:10:03,567 --> 00:10:05,125 Bloody cheek. 153 00:10:06,047 --> 00:10:08,845 Say hello to your new cellmate, Mini-Bev. 154 00:10:08,927 --> 00:10:10,679 Oh, what on Earth! 155 00:10:10,767 --> 00:10:11,836 It's not for me. 156 00:10:11,927 --> 00:10:16,364 Someone put the voodoo on you, so shake in your boots, sister. 157 00:10:18,967 --> 00:10:20,320 Doesn't look anything like me. 158 00:10:20,407 --> 00:10:25,197 Oh, I don't know. There's a certain resemblance. Certainly captured the eyes. 159 00:10:27,367 --> 00:10:29,198 Bev, you...you haven't finished your... 160 00:10:48,367 --> 00:10:49,846 That'll be that nonce. 161 00:10:49,927 --> 00:10:52,236 Oh, right. Well, then. 162 00:10:52,327 --> 00:10:53,760 Batty. 163 00:10:54,367 --> 00:10:57,086 I see the boys have welcomed you into the fold. 164 00:11:01,687 --> 00:11:03,996 You let them do that to me, didn't you? 165 00:11:05,367 --> 00:11:07,244 Do you want to make a complaint? 166 00:11:08,367 --> 00:11:10,119 I want to go on Rule 4 3. 167 00:11:11,447 --> 00:11:13,722 Given you a taste for noncing then, has it? 168 00:11:14,167 --> 00:11:17,603 It's for my protection. I was a screw! 169 00:11:18,607 --> 00:11:21,644 I was a screw. I'm at risk. 170 00:11:23,247 --> 00:11:24,726 I've got the right. 171 00:11:26,887 --> 00:11:30,004 Well, you'd better be a good boy, then, hadn't you? 172 00:11:36,967 --> 00:11:38,446 Oh, look, there's Ben. 173 00:11:38,527 --> 00:11:40,245 -Ben! -Oi, Ben! 174 00:11:40,327 --> 00:11:41,840 -Ben. -Ben. 175 00:11:45,567 --> 00:11:46,602 Hiya, how's it going? 176 00:11:46,687 --> 00:11:49,759 Never mind about us. What about you and Tine? That's what we want to know. 177 00:11:49,847 --> 00:11:52,520 Oh, great, yeah. She's moved in. We're having a great time. 178 00:11:52,607 --> 00:11:54,723 And everything's all right with the baby, yeah? 179 00:11:54,807 --> 00:11:56,718 Yeah, yeah, everything's cool. 180 00:11:56,847 --> 00:11:59,407 Well, look, you should give us your address, then we can keep in touch. 181 00:11:59,487 --> 00:12:02,524 Hang about, you can give us it now and your telephone number. 182 00:12:02,767 --> 00:12:05,440 This is... This is really difficult. It's just... 183 00:12:06,167 --> 00:12:10,399 Tina's got a new life now, and she doesn't really want to be tied to this place. 184 00:12:10,687 --> 00:12:12,837 What, you're saying she don't want to see us no more? 185 00:12:12,927 --> 00:12:16,681 It's nothing personal. It's just she wants to be looking forward now, that's all. 186 00:12:16,967 --> 00:12:18,002 Yeah. 187 00:12:18,087 --> 00:12:19,725 Look, I'd better get off. 188 00:12:22,727 --> 00:12:24,445 Well, that's a turn out for the books. 189 00:12:26,087 --> 00:12:28,123 Never thought Tine would turn her back on us. 190 00:12:28,767 --> 00:12:34,285 I don't know. Baby on the way, nice fellow. Whole new life ahead of her, Ju. 191 00:12:34,727 --> 00:12:37,366 Last thing she wants is to be reminded of this bleeding place. 192 00:12:37,447 --> 00:12:39,005 Yeah, I suppose. 193 00:12:39,807 --> 00:12:42,958 Oh, well, good luck to her. 194 00:13:18,527 --> 00:13:20,085 Are you having another drink? 195 00:13:20,167 --> 00:13:23,284 'Cause you can't sit here all day and just make a mess of the table. 196 00:13:23,367 --> 00:13:25,801 Your tea tastes of piss. 197 00:13:25,887 --> 00:13:27,764 Then piss off. 198 00:13:35,887 --> 00:13:40,358 Dry skin, split ends, circles round my eyes a panda would grieve for. 199 00:13:40,447 --> 00:13:43,644 I mean, no wonder you think I look like a sodding voodoo doll. 200 00:13:43,727 --> 00:13:45,206 You don't have to be so melodramatic. 201 00:13:45,287 --> 00:13:50,122 I'm not. I look like something that crawled out from under my own tombstone. 202 00:13:50,207 --> 00:13:52,277 Come on. You don't look that bad. 203 00:13:52,487 --> 00:13:55,559 You said I looked like that bloody doll! 204 00:13:56,567 --> 00:13:58,046 And that was a joke. 205 00:13:59,167 --> 00:14:03,080 Yes, well, you know what they say about jokes, don't you? 206 00:14:03,567 --> 00:14:07,560 I mean, I know what I look like. I see it every time I look in the mirror. 207 00:14:07,687 --> 00:14:09,325 Oh, Bev. 208 00:14:09,807 --> 00:14:13,038 Oh, darling, I'm sorry. I hadn't realised... 209 00:14:13,127 --> 00:14:15,595 What's going on here? Get to work, Oswyn! 210 00:14:15,967 --> 00:14:17,719 She's upset. Can't you see? 211 00:14:17,807 --> 00:14:18,876 Good. 212 00:14:18,967 --> 00:14:23,404 If this place reduced you lot to tears more often, it would make the rest of us a lot happier. 213 00:14:23,487 --> 00:14:26,001 -Come on. -Bitch. 214 00:14:26,087 --> 00:14:29,841 Don't worry about that evil cow. She will get what's coming to her one day. 215 00:14:29,927 --> 00:14:31,838 It's you I'm worried about. 216 00:14:31,927 --> 00:14:35,044 Look, this is nothing we can't sort out. 217 00:14:35,447 --> 00:14:38,166 You just... You just leave this with me. 218 00:14:41,967 --> 00:14:43,002 Bev. 219 00:14:44,247 --> 00:14:48,286 You know, if you're not feeling up to it, you can always do what I did and just pull a sickie. 220 00:14:48,367 --> 00:14:52,121 But then I don't suppose you have a problem with the painters anymore, do you? 221 00:15:00,327 --> 00:15:02,557 Anything you need, uh, seeing to? 222 00:15:03,647 --> 00:15:05,524 Well, if it isn't the odd-job man. 223 00:15:27,407 --> 00:15:28,920 I've changed my mind. 224 00:15:30,847 --> 00:15:34,157 Who do you think I am? Bloody taxi service? 225 00:15:35,047 --> 00:15:36,958 You wanted Rule 4 3. 226 00:15:39,807 --> 00:15:41,684 This is where you're staying. 227 00:16:02,367 --> 00:16:05,882 So, what brings you to our part of the world? 228 00:16:06,567 --> 00:16:10,082 Nothing. Well, nothing like you lot. 229 00:16:11,167 --> 00:16:12,805 I'm not a nonce. 230 00:16:12,887 --> 00:16:14,525 That's an ugly word, Jim. 231 00:16:15,887 --> 00:16:17,320 You and me both know we're no different 232 00:16:17,407 --> 00:16:20,604 to any other bloke still out there walking the streets. 233 00:16:20,687 --> 00:16:21,722 What? 234 00:16:26,847 --> 00:16:28,200 That's my Carrie. 235 00:16:29,367 --> 00:16:30,561 What a smile. 236 00:16:31,887 --> 00:16:35,004 Look at those eyes and that hair, 237 00:16:35,407 --> 00:16:38,604 and you tell me you don't want to get your hands on her. 238 00:16:39,767 --> 00:16:42,235 You get away from me, you filthy bastard. 239 00:16:42,327 --> 00:16:45,125 Yeah? Like you wouldn't? 240 00:16:55,607 --> 00:16:57,040 See you later, yeah? 241 00:16:57,127 --> 00:16:58,276 You bet you will. 242 00:17:04,167 --> 00:17:06,078 Did I just see what I thought I seen? 243 00:17:06,167 --> 00:17:07,839 The filthy slut! 244 00:17:08,967 --> 00:17:11,959 She might be a slut, but she's a psycho slut. 245 00:17:16,767 --> 00:17:18,598 Your bog overflowed or something? 246 00:17:18,687 --> 00:17:20,723 Only, we seen Ben in there with his tools. 247 00:17:21,767 --> 00:17:23,917 I had him in there with his tool all right. 248 00:17:24,007 --> 00:17:28,523 Oh, keep your hands off him, you dirty cow. That's Tina's bloke. She's having his kid. 249 00:17:29,487 --> 00:17:30,522 Really? 250 00:17:31,167 --> 00:17:33,761 Well, maybe you should tell her to have an abortion. 251 00:17:33,847 --> 00:17:37,078 Be easier all round. Do the poor kid a favour as well. 252 00:17:37,167 --> 00:17:38,520 You horrible cow! 253 00:17:38,647 --> 00:17:40,319 Tina's about to start a new life out there, 254 00:17:40,407 --> 00:17:44,002 and you're going to ruin it for her before she's even had a chance. 255 00:17:44,127 --> 00:17:47,563 Do I look like I give a toss about the thick little fatty? 256 00:17:47,647 --> 00:17:52,357 No. And if was you I wouldn't go poking my nose where it doesn't belong. 257 00:17:53,127 --> 00:17:54,242 Understand? 258 00:18:18,447 --> 00:18:19,880 Got this in an eight? 259 00:18:19,967 --> 00:18:23,198 I don't know. Let me just have a quick check out the back for you, love. 260 00:18:35,407 --> 00:18:38,797 Hey, what do you think you're doing? Give us that here. 261 00:18:39,367 --> 00:18:41,676 Here. It's a fair cop. 262 00:18:42,447 --> 00:18:44,642 Are you gonna call the police? I promise I won't run off. 263 00:18:44,727 --> 00:18:46,558 Just sod off, and don't come back. 264 00:18:46,647 --> 00:18:47,875 What? 265 00:18:48,327 --> 00:18:50,887 Ain't you gonna have me arrested? I'm a criminal. 266 00:18:50,967 --> 00:18:52,878 Hop it! Now! 267 00:18:59,167 --> 00:19:00,566 Finding it tough? 268 00:19:01,367 --> 00:19:03,358 -What do you want? -Take it easy. 269 00:19:03,847 --> 00:19:08,363 I know what's it's like for you guys coming in here, especially if you're not a nonce. 270 00:19:08,887 --> 00:19:11,117 -Yeah, well, I'm not. -Okay. 271 00:19:11,807 --> 00:19:15,800 Well, I'm here to say that if you wanna talk, I'll listen. 272 00:19:16,047 --> 00:19:18,561 No, I'm through talking to you bastards. 273 00:19:18,647 --> 00:19:22,276 Oh, I see, so what are you gonna do, then? Take your chances out on the wing? 274 00:19:24,847 --> 00:19:28,601 Listen, I've been here five years. Take a tip. 275 00:19:29,047 --> 00:19:31,515 If you want to last in here, you need mates. 276 00:19:31,607 --> 00:19:33,404 Well, I'm choosy about my mates. 277 00:19:33,487 --> 00:19:35,478 I was only trying to hold me hand out. 278 00:19:36,367 --> 00:19:39,996 If you wanna stick a turd in it, fair enough. Tough it out for yourself. 279 00:19:40,087 --> 00:19:42,601 Trouble is you don't look that tough to me. 280 00:19:42,727 --> 00:19:44,126 Look, I'm... I'm sorry. 281 00:19:46,767 --> 00:19:51,238 This is all new to me. I don't know who to trust. 282 00:19:53,367 --> 00:19:54,641 Well, I'm Ron. 283 00:19:57,847 --> 00:19:59,121 Jim Fenner. 284 00:19:59,207 --> 00:20:00,481 Yeah, I know. 285 00:20:00,567 --> 00:20:03,764 Oh, don't worry. There's lots of things worse than screws round here. 286 00:20:03,847 --> 00:20:07,078 I don't care what you were. Oh, thank you very much. 287 00:20:09,287 --> 00:20:12,643 So, what are you in for? 288 00:20:14,527 --> 00:20:15,642 Rape. 289 00:20:16,047 --> 00:20:17,116 Not a kid? 290 00:20:17,207 --> 00:20:18,959 No. For God's sake, no. Not one of them. 291 00:20:21,247 --> 00:20:24,045 Though it don't make any difference. There's no league table in here. 292 00:20:24,127 --> 00:20:28,279 I'm no better than that dirty little prick Andy that you were talking to earlier. 293 00:20:28,407 --> 00:20:31,160 I mean, I reckoned that she was up for it. She wanted it, you know? 294 00:20:31,247 --> 00:20:35,684 And when she cried and struggled, I still told myself that that's how she liked it. 295 00:20:37,767 --> 00:20:39,439 But I don't lie anymore. 296 00:20:39,967 --> 00:20:42,276 That is what this place has done for me. 297 00:20:42,367 --> 00:20:45,325 It's made me, you know, see myself, who I am. 298 00:20:45,487 --> 00:20:46,636 Yeah, but I'm innocent. 299 00:20:46,727 --> 00:20:48,206 Yeah, yeah. Well, whatever you say. 300 00:20:49,567 --> 00:20:52,877 Andy can't see what's wrong with him getting his hands on an eight-year-old girl, 301 00:20:52,967 --> 00:20:56,755 and I told myself for years that the woman I'd raped really was asking for it. 302 00:20:56,847 --> 00:20:58,405 It's easier like that. 303 00:21:00,367 --> 00:21:02,756 Now I have to just live with her inside my head, 304 00:21:03,647 --> 00:21:06,445 screaming at me to stop. 305 00:21:07,967 --> 00:21:10,925 Anyway, if you want to talk, I'm not going anywhere. 306 00:21:12,847 --> 00:21:14,200 Did you know her? 307 00:21:16,807 --> 00:21:18,286 The woman you raped. 308 00:21:21,487 --> 00:21:23,443 Yeah, it was my brother's wife. 309 00:21:32,287 --> 00:21:35,836 It's like I've always said, Ju. The only thing you can trust a bloke to do is mess around. 310 00:21:35,927 --> 00:21:38,361 Yeah, but he seemed such a nice fellow. 311 00:21:38,447 --> 00:21:40,517 Yeah, well, they're the worst. 312 00:21:52,167 --> 00:21:54,681 What's he doing dressed up as a laundry man? 313 00:21:57,847 --> 00:21:58,916 Come on. 314 00:22:21,047 --> 00:22:23,038 Now, what is he up to, Ju? 315 00:22:25,287 --> 00:22:26,356 Search me. 316 00:22:40,327 --> 00:22:41,476 Hey! What the... 317 00:22:43,527 --> 00:22:45,483 (FIRE ALARM BEEPING) 318 00:22:46,567 --> 00:22:48,842 Gonna call the cops now, then, are you? 319 00:23:01,807 --> 00:23:03,399 This better not be a wind-up, Julies. 320 00:23:03,487 --> 00:23:05,603 -It ain't, sir. Honest. -No. 321 00:23:08,847 --> 00:23:10,485 Human Resources? 322 00:23:10,727 --> 00:23:13,605 Yeah, there's a man. Ben Phillips. 323 00:23:14,327 --> 00:23:16,602 No, he's a maintenance worker. 324 00:23:17,887 --> 00:23:19,366 Are you sure? 325 00:23:20,447 --> 00:23:21,596 I see. 326 00:23:21,967 --> 00:23:23,480 No. Thank you. 327 00:23:26,327 --> 00:23:28,204 There's no Ben Phillips on the payroll. 328 00:23:28,287 --> 00:23:31,165 What? There must be. 329 00:23:31,247 --> 00:23:33,807 We're not making it up, Mr Grayling. 330 00:23:33,967 --> 00:23:36,435 And if he ain't called Ben Phillips, then he's called something else. 331 00:23:36,527 --> 00:23:38,165 But he is shagging his way round G-Wing 332 00:23:38,247 --> 00:23:39,885 -like a dog with two dicks. -Dicks. 333 00:23:39,967 --> 00:23:43,437 I take it you're not naming names, the recipients of his attention? 334 00:23:46,047 --> 00:23:47,844 We ain't grassing on the girls, sir. 335 00:23:47,927 --> 00:23:50,999 But that bloke, whoever he is, is up to something rotten. 336 00:24:11,407 --> 00:24:12,601 Janine. 337 00:24:13,767 --> 00:24:15,325 Janine, are you there? 338 00:24:15,407 --> 00:24:17,796 Where the bloody hell do you think I am? 339 00:24:18,567 --> 00:24:22,321 I'm not going anywhere for the next five years, thanks to you. 340 00:24:22,447 --> 00:24:23,562 Janine, I'm scared. 341 00:24:23,647 --> 00:24:24,716 Good. 342 00:24:25,607 --> 00:24:30,556 'Cause see, as soon as I get out of here, Janine Nebeski is gonna mess you up big time. 343 00:24:31,847 --> 00:24:36,045 I'm so sorry, Janine. It wasn't my fault. I had to say I was guilty. 344 00:24:36,807 --> 00:24:38,957 I didn't think that meant that they'd lock you up, too. 345 00:24:39,047 --> 00:24:42,596 For five years. Five bloody years! 346 00:24:43,767 --> 00:24:46,964 And what does little Miss ''Jesus wants me for a sunbeam'' get? 347 00:24:48,207 --> 00:24:49,401 Three. 348 00:24:50,127 --> 00:24:51,879 I couldn't lie on the Bible. 349 00:24:51,967 --> 00:24:54,435 You know, I'm glad you believe in it, Arun, 350 00:24:54,567 --> 00:24:59,004 'cause, see, when I get the chance, I'm gonna pissing well crucify you! 351 00:25:04,567 --> 00:25:06,603 What's going on? What are all those? 352 00:25:06,687 --> 00:25:08,439 This is our style library. 353 00:25:08,527 --> 00:25:12,076 I told you I'd sort things out, so I called in the experts. 354 00:25:12,327 --> 00:25:16,206 They'll work wonders, I promise you. Well, at least that's what they've promised me. 355 00:25:16,287 --> 00:25:17,845 Who's your favourite film star? 356 00:25:17,927 --> 00:25:19,280 Robert Redford. 357 00:25:19,367 --> 00:25:24,805 No, she means female. I've always thought that Sophia Loren was rather wonderful. 358 00:25:24,887 --> 00:25:28,118 Yes, I always rather see myself more Cameron Diaz. 359 00:25:28,567 --> 00:25:30,683 I'll keep looking through these mags, Ju. 360 00:25:32,807 --> 00:25:36,561 Girl, you really let yourself go, ain't you? Could make a handbag out of your skin. 361 00:25:36,647 --> 00:25:41,118 Yes, well, it's this place, isn't it? I mean, no sunlight, no nutrients in the food. 362 00:25:41,207 --> 00:25:43,243 -No offence intended. -No. 363 00:25:43,567 --> 00:25:45,239 Then there's the question of our fee. 364 00:25:45,327 --> 00:25:47,557 JOHNSTON: Yeah, I mean, this ain't a five-minute job. 365 00:25:47,647 --> 00:25:50,207 -We're talking an extreme makeover. -Extreme makeover. 366 00:25:50,287 --> 00:25:53,882 I think you'll find that this will suffice. 367 00:25:55,367 --> 00:25:58,723 But I'm warning you. We're expecting something wonderful. 368 00:25:59,807 --> 00:26:01,479 Come on. Move it. 369 00:26:03,367 --> 00:26:04,402 Oh, come on. 370 00:26:04,487 --> 00:26:07,604 Oi, that's enough. You don't want to start out on report from the off. 371 00:26:07,687 --> 00:26:11,566 Don't worry. I got plenty of time left. Five frigging years! 372 00:26:11,647 --> 00:26:13,160 That's enough. 373 00:26:15,487 --> 00:26:17,079 Hello, Mr Hedges. 374 00:26:18,087 --> 00:26:19,600 Tina, come on. 375 00:26:20,127 --> 00:26:21,355 Thanks. 376 00:26:33,167 --> 00:26:37,285 If you think moving in with the baby snatchers is gonna save your skin, forget it. 377 00:26:37,367 --> 00:26:39,517 Tell your lady to take a good look at you 378 00:26:39,607 --> 00:26:43,964 because someday, I's gonna carve up your face good and proper. 379 00:26:44,607 --> 00:26:45,881 Sit down. 380 00:26:50,847 --> 00:26:52,166 -Oh, Jim. -Di. 381 00:27:01,447 --> 00:27:03,517 God, it's good to see you. 382 00:27:03,927 --> 00:27:05,519 I've missed you. 383 00:27:06,127 --> 00:27:08,641 I've been lying awake at night wondering what you're up to. 384 00:27:08,727 --> 00:27:11,685 Yeah, I haven't been having sweet dreams, I can tell you that. 385 00:27:11,767 --> 00:27:15,362 We're gonna get you out of here. They've got no hard evidence. 386 00:27:15,447 --> 00:27:16,766 Just a grainy photograph 387 00:27:16,847 --> 00:27:20,203 and some misunderstanding about where you were that night. 388 00:27:20,447 --> 00:27:22,165 They can't convict an innocent man. 389 00:27:22,247 --> 00:27:23,805 Jesus, Di, I hope you're right. 390 00:27:23,967 --> 00:27:25,719 Don't give up, Jim. 391 00:27:26,207 --> 00:27:30,280 Yeah, well, at least Grayling's out on his queer boy's arse. 392 00:27:30,367 --> 00:27:32,005 That's something, I suppose. 393 00:27:34,127 --> 00:27:35,719 What is it, Di? 394 00:27:35,807 --> 00:27:37,923 They've reinstated Neil. 395 00:27:38,607 --> 00:27:42,316 They reckon your tribunal evidence was compromised by this. 396 00:27:43,407 --> 00:27:45,921 Jesus Christ, I don't believe it! 397 00:27:46,927 --> 00:27:48,963 I'm rotting in here with the scum of the earth and he's... 398 00:27:49,047 --> 00:27:51,641 -Calm down, Jim. Calm... -Calm down? 399 00:27:55,487 --> 00:27:57,205 Do you know why they put me in here? 400 00:27:57,287 --> 00:28:01,838 I asked for segregation. They've put me in the VP unit with all the pervs. 401 00:28:03,807 --> 00:28:05,525 It's sending me out of my head. 402 00:28:06,487 --> 00:28:08,603 I'm beginning to think I might be one of them. 403 00:28:08,687 --> 00:28:09,836 Stop it. 404 00:28:10,847 --> 00:28:12,439 You've done nothing wrong. 405 00:28:12,567 --> 00:28:16,242 I've always thought I could hold my own, and now... 406 00:28:16,327 --> 00:28:19,000 Now everything's smashed to pieces around me. 407 00:28:19,727 --> 00:28:23,766 Everything I know and trust, it's all...gone. 408 00:28:27,007 --> 00:28:28,406 Except you. 409 00:28:29,487 --> 00:28:33,446 You'll always have me, whatever happens. 410 00:28:34,767 --> 00:28:36,837 We're married now, remember? 411 00:28:36,927 --> 00:28:38,246 Some marriage. 412 00:28:39,087 --> 00:28:42,238 -I'm sorry, Di, I know I've let you down. -No, you haven't. 413 00:28:42,327 --> 00:28:45,125 Believe me, Di. I never wanted to put you through something like this. Honest. 414 00:28:45,207 --> 00:28:47,004 It's not your fault. 415 00:28:47,327 --> 00:28:51,764 You couldn't have known what Betts and Neil were cooking up. Nobody could. 416 00:28:52,527 --> 00:28:56,361 You're gonna get out of here, and we are gonna get through this. 417 00:28:57,567 --> 00:28:59,364 I don't deserve you. 418 00:28:59,607 --> 00:29:01,518 We're in this together. 419 00:29:06,927 --> 00:29:09,566 So, how's everything at home? 420 00:29:10,527 --> 00:29:11,926 Fine. 421 00:29:12,847 --> 00:29:17,557 Oh, someone sent a letter asking about renting a key for a lock-up. 422 00:29:17,647 --> 00:29:21,356 -Lock-up? -Yeah, what would you want with a lock-up? 423 00:29:24,647 --> 00:29:25,762 Jim? 424 00:29:26,927 --> 00:29:29,122 Look, Di, before I tell you, 425 00:29:30,247 --> 00:29:33,717 you gotta remember that Betts was accusing me of rape. 426 00:29:34,567 --> 00:29:38,799 I was scared. I was innocent, but there was no way I could prove it, 427 00:29:39,927 --> 00:29:41,724 so I had to find some way out. 428 00:29:41,807 --> 00:29:43,525 I don't understand. 429 00:29:43,647 --> 00:29:46,559 Well, I was gathering information on Karen. 430 00:29:47,127 --> 00:29:49,436 It's all stored in that lock-up. 431 00:29:50,047 --> 00:29:51,719 Why in a lock-up? 432 00:29:52,007 --> 00:29:55,124 I didn't want to have anything to do with her in the house. 433 00:29:55,207 --> 00:29:57,721 Just the thought of that bitch makes me wanna puke. 434 00:29:59,127 --> 00:30:01,800 Don't worry. Don't worry. 435 00:30:01,967 --> 00:30:05,039 I'll clean everything out. It's not a problem. 436 00:30:06,087 --> 00:30:07,486 It's what else is in there. 437 00:30:07,567 --> 00:30:08,886 What do you mean? 438 00:30:08,967 --> 00:30:12,960 Well, I couldn't find anything on Karen that was gonna help me, so... 439 00:30:13,727 --> 00:30:15,604 Oh, God forgive me, Di. 440 00:30:17,527 --> 00:30:19,597 I took her car that night. 441 00:30:22,487 --> 00:30:24,284 What are you saying? 442 00:30:25,447 --> 00:30:27,278 That picture. It's me. 443 00:30:27,367 --> 00:30:29,323 -I took Betts's car. -No. 444 00:30:29,487 --> 00:30:32,240 No, it couldn't have been. There were eyewitnesses. They saw a woman. 445 00:30:32,327 --> 00:30:34,887 I wore a wig. I wanted to frame her. 446 00:30:35,727 --> 00:30:38,924 It was the only way I could get her off my back. But please believe me, Di. 447 00:30:39,007 --> 00:30:41,362 I didn't mean for anyone to get killed. It all went wrong. 448 00:30:41,447 --> 00:30:45,599 No, you're confused. It's the trauma of being in here. 449 00:30:46,127 --> 00:30:47,765 It's your nerves. 450 00:30:47,847 --> 00:30:51,442 Remember what happened after Atkins died? It's all in your head, Jim. 451 00:30:51,527 --> 00:30:53,279 Please listen to me, Di. 452 00:30:55,007 --> 00:30:56,406 I'm guilty. 453 00:31:00,887 --> 00:31:02,684 You killed that man. 454 00:31:04,407 --> 00:31:07,160 I'm so, so sorry, Di. 455 00:31:07,247 --> 00:31:10,045 But please, you've got to help me. 456 00:31:11,287 --> 00:31:13,721 -You've got to. -It's all lies. 457 00:31:16,527 --> 00:31:17,880 Everything. 458 00:31:19,607 --> 00:31:20,835 Oh, God. 459 00:33:22,247 --> 00:33:24,442 Where's your visitor, Fenner? 460 00:33:25,287 --> 00:33:27,357 She wasn't feeling well. Gone to the toilet. 461 00:33:27,447 --> 00:33:29,324 Turn her stomach, too, do you? 462 00:33:29,407 --> 00:33:33,605 Come on. You know the rules. If you don't have a visitor, sit on the bench. 463 00:33:33,687 --> 00:33:35,439 -She'll be back in a minute. -Bench! 464 00:33:35,807 --> 00:33:37,320 (MOUTHING) 465 00:33:52,487 --> 00:33:54,045 Hello, darling. 466 00:33:54,287 --> 00:33:57,199 Wow. Two visits in one day. 467 00:33:57,287 --> 00:34:00,165 I reckon you need some special maintenance. 468 00:34:00,967 --> 00:34:02,082 Right. 469 00:34:02,167 --> 00:34:04,601 -Get off of me, you arsehole! -Quiet! Let's see some ID. 470 00:34:04,687 --> 00:34:06,086 Yeah, yeah, sure. 471 00:34:06,167 --> 00:34:07,282 Hey! 472 00:34:10,127 --> 00:34:12,277 Bastard! You tried to rape me! 473 00:34:12,367 --> 00:34:14,927 -She's lying. I never touched her. -You won't even get time off for what you did. 474 00:34:15,007 --> 00:34:16,599 Put him somewhere safe while I call the police. 475 00:34:16,687 --> 00:34:19,440 -Look, she's lying. I didn't do anything! -Lock her in her cell. 476 00:34:19,527 --> 00:34:21,882 -I never touched her! -I'll speak to you when you've calmed down. 477 00:34:21,967 --> 00:34:23,241 I didn't do anything! 478 00:34:24,927 --> 00:34:27,964 She's lying! God! 479 00:34:38,887 --> 00:34:40,445 JOHNSTON: Moisturiser. Facial scrub. SAUNDERS: Uh-huh. 480 00:34:40,527 --> 00:34:42,199 -Face mask. Leg-firming cream. -Yep. Check. 481 00:34:42,287 --> 00:34:45,165 -Hand lotion mixer and protein preparation. -Check. 482 00:34:45,247 --> 00:34:47,044 Good Lord, how long is all this gonna take? 483 00:34:47,127 --> 00:34:50,881 It'll take as long as it takes. You wouldn't rush your heart surgeon, now, would you? 484 00:34:50,967 --> 00:34:55,245 Yes, well, I don't care how long it takes as long as I don't look like this anymore. 485 00:34:55,327 --> 00:34:59,366 Don't worry, darling. Next time you look in the mirror, it'll be like travelling back in time. 486 00:34:59,447 --> 00:35:01,563 Say, Marbella, 1 999, right? 487 00:35:01,647 --> 00:35:05,083 Yes, well, I will be happy with any time before we ended up in this place. 488 00:35:05,167 --> 00:35:09,319 You'll be fine, I promise. I'm just going to see you later. 489 00:35:09,567 --> 00:35:12,877 -Julies, your best work, all right? -You leave it to us. 490 00:35:12,967 --> 00:35:14,798 -Ju? Scissors. -Uh-huh. 491 00:35:22,127 --> 00:35:23,799 Hiya, Mrs Hollamby. 492 00:35:25,687 --> 00:35:28,121 Bet you didn't expect to see me again so soon, eh? 493 00:35:28,207 --> 00:35:30,721 I'm surprised it's taken you as long, O'Kane. 494 00:35:31,207 --> 00:35:34,040 Your sort always get vertigo on the straight and narrow. 495 00:35:34,807 --> 00:35:38,561 Here. Only, don't say nothing to the others, eh? 496 00:35:38,647 --> 00:35:40,524 I wanna surprise them. 497 00:35:40,607 --> 00:35:44,725 Don't get your hopes up. You're just as likely to end up on D-Wing. 498 00:35:45,927 --> 00:35:50,796 D-Wing? Well, can't I just go back to me old room with Darlene? 499 00:35:50,887 --> 00:35:52,479 You'll go where you're put. 500 00:35:53,647 --> 00:35:55,319 And you owe me 50p. 501 00:35:55,407 --> 00:35:59,685 Come on, you lot. Let's get you lined up. Mug shots and strip search. 502 00:36:00,927 --> 00:36:02,201 Strip search? 503 00:36:02,287 --> 00:36:06,519 Oh, don't worry. You haven't got anything I haven't seen a thousand times before. 504 00:36:07,127 --> 00:36:09,083 Come on! Get a move on! 505 00:36:23,647 --> 00:36:25,239 Di, thank God. 506 00:36:25,807 --> 00:36:28,116 -I wasn't sure... -You lied to me, Jim. 507 00:36:28,207 --> 00:36:31,563 I always believed you, Jim, and you're a bloody liar. 508 00:36:32,127 --> 00:36:33,480 I married a murderer. 509 00:36:33,567 --> 00:36:34,920 I didn't want anyone to get killed. 510 00:36:35,007 --> 00:36:38,522 I just wanted Betts to get done for dangerous driving and get sacked, that's all. 511 00:36:38,607 --> 00:36:39,642 It was an accident. 512 00:36:39,727 --> 00:36:42,241 I thought finally I was gonna have some kind of life. 513 00:36:42,847 --> 00:36:44,997 -I thought you loved me. -I do love you. 514 00:36:45,087 --> 00:36:47,362 That's why I did everything I could to keep you out of it. 515 00:36:47,447 --> 00:36:49,278 How can I know that? 516 00:36:49,367 --> 00:36:54,316 How can I know that anything you ever tell me, anything you have ever told me, is true? 517 00:36:54,527 --> 00:36:56,757 I always stood up for you, Jim. 518 00:36:56,847 --> 00:37:01,682 When you were ill, against Stewart, against Myers and Neil, and for what? 519 00:37:01,767 --> 00:37:06,045 So that I could marry you only to find out that everything they said about you was true? 520 00:37:06,127 --> 00:37:08,516 You're a filthy, rotten bastard! 521 00:37:08,607 --> 00:37:09,960 Di, please don't leave me. 522 00:37:10,047 --> 00:37:12,117 All right. Time, everyone. 523 00:37:12,327 --> 00:37:14,124 Betts was poisoning everything. 524 00:37:14,207 --> 00:37:17,165 The thought of her destroying our lives together was tearing me apart. 525 00:37:17,247 --> 00:37:20,284 It was the thought of losing you that stopped me from telling you the truth. 526 00:37:20,367 --> 00:37:21,482 I love you. 527 00:37:21,567 --> 00:37:23,922 Come on, Fenner. You've had enough time for goodbyes. 528 00:37:24,007 --> 00:37:26,680 Promise me there's nothing else, no more hidden skeletons. 529 00:37:26,767 --> 00:37:29,406 I promise you I will never, never hurt you again. 530 00:37:29,487 --> 00:37:32,001 -What about the lock-up? -Burn everything in it. 531 00:37:32,087 --> 00:37:34,043 Come on. That's enough. 532 00:37:34,887 --> 00:37:36,843 Can you do that for me? 533 00:37:50,887 --> 00:37:53,765 There's my own black-magic Barbie. 534 00:37:59,207 --> 00:38:01,084 Who's a pretty girl, then? 535 00:38:49,247 --> 00:38:51,556 PHYL: Heaven's sake, just take that bloody towel away. 536 00:38:51,647 --> 00:38:53,080 One, two, three. 537 00:38:53,207 --> 00:38:54,799 -Ta-da! -Ta-da! 538 00:38:57,807 --> 00:38:59,240 Oh, my Lord. 539 00:39:02,887 --> 00:39:04,639 I don't believe it. 540 00:39:05,487 --> 00:39:08,797 I mean, is that me? It can't be. 541 00:39:10,447 --> 00:39:13,325 -Oh, it is wonderful. -It is. 542 00:39:13,407 --> 00:39:15,284 Oh, darling! 543 00:39:17,487 --> 00:39:18,806 Oh, baby. 544 00:39:20,727 --> 00:39:21,842 Yes. 545 00:39:21,927 --> 00:39:26,284 Oh, darling, and thank you 'cause this was all your idea. 546 00:39:26,407 --> 00:39:29,001 Oh, I just wish we could go out on the town and show you off, 547 00:39:29,087 --> 00:39:32,443 but I do have another idea that might be nearly as satisfying. 548 00:39:38,687 --> 00:39:42,282 I don't know. Some of the people we get coming back in here. 549 00:39:42,367 --> 00:39:45,962 I said we'd rue the day we allowed TV sets in the cells. 550 00:39:46,087 --> 00:39:49,557 I bet Ruth Ellis would come back for another stretch now if she could. 551 00:39:51,567 --> 00:39:54,479 Tull, that is you, is it? 552 00:39:54,567 --> 00:39:56,239 Oh, um, do you like it? 553 00:39:56,327 --> 00:39:59,603 No, I do not, and you can consider yourself on report. 554 00:39:59,687 --> 00:40:01,245 Why? Because you don't like my new look? 555 00:40:01,327 --> 00:40:05,479 Because any change of appearance has to be cleared by the number one. 556 00:40:06,207 --> 00:40:08,118 And we'll have to do another mug shot. 557 00:40:10,527 --> 00:40:11,676 What? 558 00:40:12,207 --> 00:40:13,401 Oh, my. 559 00:40:14,527 --> 00:40:17,917 -It's you, Mrs Hollamby. -I beg your pardon. 560 00:40:18,007 --> 00:40:20,601 I mean, it does look like you, doesn't it? 561 00:40:20,687 --> 00:40:23,918 Is this your idea of a joke, Tull? Are you trying to put the frighteners on me? 562 00:40:24,007 --> 00:40:27,124 Oh, don't be ridiculous. Voodoo is hardly my style. 563 00:40:27,567 --> 00:40:30,798 Though I know some people who still believe in such mumbo-jumbo. 564 00:40:30,967 --> 00:40:34,004 -Yes, well, I'm not one of them. -Oh, good. 565 00:40:34,767 --> 00:40:38,680 Although when I was living in the Caribbean, a friend of mine got one. 566 00:40:38,767 --> 00:40:41,884 He thought it was just sort of superstitious rubbish. 567 00:40:42,007 --> 00:40:44,840 The following week I was ordering his wreath. 568 00:40:45,807 --> 00:40:50,483 Yes, well, this isn't Devil's Island, and I'm cursed enough with you lot. 569 00:40:50,847 --> 00:40:53,202 Never mind voodoo dolls. 570 00:41:06,447 --> 00:41:11,077 Right, this is where you sleep tonight. Tomorrow, you'll be allocated to a wing. 571 00:41:11,927 --> 00:41:16,318 Here. I will be put on G-Wing, won't I, miss? 572 00:41:16,407 --> 00:41:19,843 It's where all my mates are. You can see to it, can't you, miss? 573 00:41:19,927 --> 00:41:21,645 It's not up to me. 574 00:41:27,047 --> 00:41:30,084 Don't think kipping over there is gonna keep you safe. 575 00:41:30,247 --> 00:41:32,477 Please, Janine, can't we just still be friends? 576 00:41:32,567 --> 00:41:34,523 No. No, we can't. 577 00:41:34,607 --> 00:41:38,566 'Cause you're the reason I'm in here. You and your bloody religion. 578 00:41:38,647 --> 00:41:41,480 Hey, what's her religion got to do with anything? 579 00:41:41,567 --> 00:41:43,558 Oh, she couldn't lie in court, could she? 580 00:41:43,807 --> 00:41:47,277 Oh, no. No, not when she's sworn on the bleeding Bible. 581 00:41:47,847 --> 00:41:50,156 -I just couldn't sin like that. -You couldn't sin? 582 00:41:50,767 --> 00:41:54,726 It never sodding well stopped you when I offered you in on the scam, did it? 583 00:41:54,967 --> 00:41:56,685 I mean, where was Saint Arun, 584 00:41:56,767 --> 00:42:00,237 when you were supping champagne in Harvey Nicks, eh? 585 00:42:00,527 --> 00:42:03,087 -What did you get done for? -Credit card fraud. 586 00:42:03,167 --> 00:42:07,638 Yeah, and then she comes over all holier-than-thou and pleads guilty in court. 587 00:42:08,527 --> 00:42:12,361 -How long did you get? -Three years, but Janine got five. 588 00:42:13,927 --> 00:42:16,600 Bleeding hell. No wonder you're narked. 589 00:42:19,047 --> 00:42:21,436 Another day over, thank the Lord. 590 00:42:21,687 --> 00:42:22,881 What's up with you? 591 00:42:22,967 --> 00:42:26,357 I don't know. Could be my damn gyppy neck's come back. 592 00:42:28,447 --> 00:42:31,200 Oh, no. Can't be. 593 00:42:31,287 --> 00:42:32,686 -What? -That. 594 00:42:35,887 --> 00:42:37,286 Where did this come from? 595 00:42:37,367 --> 00:42:40,245 It was me. Somebody put it in the biscuit tin. 596 00:42:40,327 --> 00:42:41,680 Oh, well, it's in the right place, then. 597 00:42:41,767 --> 00:42:44,327 Colin, this isn't funny. 598 00:42:46,007 --> 00:42:49,443 You don't think there could be something in it, do you? In voodoo? 599 00:42:49,527 --> 00:42:52,280 I mean, I haven't had trouble with my neck in years. 600 00:42:52,367 --> 00:42:53,766 Do me a favour. 601 00:42:53,847 --> 00:42:59,479 When my Bobby was alive, there was some trouble after one of his funerals, a desecration. 602 00:42:59,887 --> 00:43:06,725 The vicar told Bobby, confidentially of course, that it was devil worshippers. 603 00:43:06,807 --> 00:43:09,116 It's a doll. It can't hurt you. 604 00:43:09,207 --> 00:43:12,961 But what about my neck? It just came out of nowhere. 605 00:43:13,047 --> 00:43:14,799 That's not natural, is it? 606 00:43:14,887 --> 00:43:18,596 It's nothing a nice bath and a good night's kip won't fix. 607 00:43:21,527 --> 00:43:25,406 Of course. I must be getting puddled in me old age. 608 00:45:06,647 --> 00:45:08,000 Come and get it. 609 00:45:08,087 --> 00:45:09,725 Julies. 610 00:45:10,047 --> 00:45:11,241 -Tine? -Tine? 611 00:45:11,327 --> 00:45:12,965 You pleased to see me? 612 00:45:13,047 --> 00:45:15,607 -What the hell you doing here? -I missed you. 613 00:45:15,687 --> 00:45:17,723 You stupid cow, what you done? 614 00:45:17,807 --> 00:45:19,445 Set light to some clothes in a shop. 615 00:45:19,527 --> 00:45:21,404 You done what? 616 00:45:21,527 --> 00:45:23,119 I was lonely out there. 617 00:45:23,207 --> 00:45:25,243 Oh, God, you need your head examining. 618 00:45:25,327 --> 00:45:29,036 What about the baby? Prison ain't no start of life for a kiddie. 619 00:45:29,527 --> 00:45:31,165 I'm not pregnant. 620 00:45:31,327 --> 00:45:34,956 If Bev thinks she's got a second son, then she needs another pair of bleeding specs. 621 00:45:35,047 --> 00:45:37,038 Well, what about Ben? 622 00:45:37,127 --> 00:45:39,925 Didn't show up, did he? Wanker. 623 00:45:43,087 --> 00:45:45,555 (KNOCKING ON WINDOW) 624 00:45:45,967 --> 00:45:47,286 ANDY: Oi, Jim. 625 00:45:48,247 --> 00:45:49,362 Jim. 626 00:45:50,527 --> 00:45:51,960 Here, quick. 627 00:46:00,407 --> 00:46:01,556 Catch. 628 00:46:07,127 --> 00:46:08,446 These will get you going. 629 00:46:10,287 --> 00:46:11,959 Next time it'll cost you, mind. 630 00:46:14,287 --> 00:46:15,925 My little girlfriend and me. 631 00:46:23,767 --> 00:46:24,961 Jesus. 632 00:46:26,847 --> 00:46:28,075 Jesus. 633 00:46:30,887 --> 00:46:34,846 You sick bastards! Jesus! 634 00:46:38,287 --> 00:46:39,356 No! 635 00:46:39,447 --> 00:46:41,836 You're lucky I ain't cut your dick off for what you done to me. 636 00:46:42,887 --> 00:46:44,605 You're a pimp, Fenner! 637 00:46:45,847 --> 00:46:46,996 Good God! 638 00:46:48,967 --> 00:46:50,844 Fenner! 639 00:46:58,087 --> 00:46:59,440 Please. 640 00:47:01,287 --> 00:47:02,959 Get me out of here. 641 00:47:04,487 --> 00:47:07,047 God. God. 642 00:47:07,367 --> 00:47:09,881 Oh, God, please get me out of here. 643 00:47:12,207 --> 00:47:14,163 Where the hell were you this morning? 644 00:47:14,527 --> 00:47:18,566 Mr Grayling, I swear I didn't want to have anything to do with him. 645 00:47:18,647 --> 00:47:20,877 That bastard was forcing himself on me. 646 00:47:20,967 --> 00:47:22,286 Is that so? 647 00:47:22,727 --> 00:47:24,604 He'd better get everything that's coming to him. 648 00:47:24,687 --> 00:47:27,565 Oh, come on, Buxton. You're not blameless in this. 649 00:47:28,047 --> 00:47:31,323 What? He tried to rape me. 650 00:47:31,807 --> 00:47:33,240 You saw him. 651 00:47:33,487 --> 00:47:35,762 I can't say it looked as if you were fighting him off. 652 00:47:35,847 --> 00:47:39,396 He said he'd hurt me if I didn't do what he wanted me to. 653 00:47:40,087 --> 00:47:44,239 Everyone on the wing knows that you were having regular liaisons with the man. 654 00:47:44,367 --> 00:47:47,279 -They don't know anything. -You're not fooling me. 655 00:47:47,647 --> 00:47:51,037 And I can tell you, your friends out there aren't impressed by a woman crying rape 656 00:47:51,127 --> 00:47:53,163 when they all know she was at it like an alley cat. 657 00:47:53,247 --> 00:47:57,240 I don't give a shit what they think or what anyone thinks. 658 00:47:57,327 --> 00:47:58,476 No, Buxton. 659 00:47:59,007 --> 00:48:01,567 No, you think you're something special on this wing, don't you? 660 00:48:01,647 --> 00:48:04,798 And you depend on every other woman here thinking the same. Well... 661 00:48:07,287 --> 00:48:08,766 that's all going to change. 662 00:48:13,487 --> 00:48:14,681 Shit! 663 00:48:15,727 --> 00:48:17,922 Ben Phillips/Hennessey. 664 00:48:18,007 --> 00:48:21,966 It's a lesson for all of us to be more vigilant where male workers are concerned on the wing. 665 00:48:22,047 --> 00:48:25,960 Yeah, well, I think it's a disgrace. Prison authorities should be hauled over the coals. 666 00:48:26,047 --> 00:48:27,844 Sex maniac like that. 667 00:48:28,487 --> 00:48:30,364 It's not just the prisoners that were at risk. 668 00:48:30,447 --> 00:48:33,484 And there's going to be a thorough review of procedure concerning civilian contractors. 669 00:48:33,567 --> 00:48:39,437 Look, from now on, no matter how familiar we are with civilians working here, ask to see ID, okay? 670 00:48:39,527 --> 00:48:41,165 Let's get on with it. 671 00:48:44,607 --> 00:48:47,121 We're sweeping all the bad apples off G-Wing, Di. 672 00:48:47,207 --> 00:48:50,358 Oh, speaking of which, how is Jim getting on? 673 00:48:50,887 --> 00:48:52,206 How do you think? 674 00:48:52,287 --> 00:48:55,324 Well, if you want my advice, Di, take advantage of the situation. 675 00:48:55,727 --> 00:48:59,083 He got arrested on your wedding day. Get an annulment. 676 00:49:09,647 --> 00:49:11,046 (DOOR SLAMMING) 677 00:49:30,847 --> 00:49:34,920 WOMAN: Oh, look who's back, girls. It's O'Kane! 678 00:49:40,367 --> 00:49:42,961 Hello, girls. Look who's come home. 679 00:49:45,967 --> 00:49:48,117 What the hell you doing back in here, girl? 680 00:49:48,287 --> 00:49:50,482 Oh, I'm an arsonist now. 681 00:49:50,567 --> 00:49:53,161 Arsonist? What you set fire to? Your dinner? 682 00:49:53,247 --> 00:49:55,124 Oh, no, no, clothes shop. 683 00:49:55,207 --> 00:49:57,277 How many more years me have to spend with you? 684 00:49:57,367 --> 00:49:59,403 With your snorting in the night. 685 00:50:02,887 --> 00:50:05,242 (LAUGHING) Welcome home, girl. 686 00:50:06,887 --> 00:50:08,843 Darling. 687 00:50:09,807 --> 00:50:11,206 I hated it out there. 688 00:50:11,687 --> 00:50:15,566 But now all I need to make me happy is to give that tosser Ben what's coming to him. 689 00:50:15,647 --> 00:50:17,763 -Look's like you've been beaten to it, Tine. -What? 690 00:50:17,847 --> 00:50:21,760 Yeah, got nabbed up in Natalie's cell yesterday. He weren't no maintenance worker. 691 00:50:21,847 --> 00:50:22,962 Bleeding hell. 692 00:50:23,047 --> 00:50:28,485 Right. O'Kane, Nebeski and Parmar, you're all in a four-bed dorm. 693 00:50:28,567 --> 00:50:29,636 What? 694 00:50:30,207 --> 00:50:31,799 Wait. What, all of us? 695 00:50:32,047 --> 00:50:35,039 No, you can forget that. There is no way I'm sharing with her. 696 00:50:35,127 --> 00:50:38,324 Listen up, Nebeski. In here, you don't get a choice. 697 00:50:38,407 --> 00:50:41,877 And you won't find a bottle and a basket of fruit waiting for you, neither. 698 00:50:41,967 --> 00:50:44,401 Get your beds made up. Move it! 699 00:50:45,007 --> 00:50:46,406 (EXCLAIMING) 700 00:50:47,647 --> 00:50:48,682 Who threw that? 701 00:50:49,727 --> 00:50:50,842 Threw what, miss? 702 00:50:55,287 --> 00:50:57,278 Mini-Bev strikes again. 703 00:50:57,367 --> 00:51:00,803 This auto-suggestion's potent stuff. If only we could bottle it. 704 00:51:00,887 --> 00:51:04,038 Yes, well, unfortunately it only works on the superstitious and stupid, 705 00:51:04,127 --> 00:51:06,595 and for best effects, both. 706 00:51:12,847 --> 00:51:16,442 Oh, there ain't nothing like your own bed, is there? 707 00:51:16,527 --> 00:51:18,563 You're a frigging freak, you are. 708 00:51:18,807 --> 00:51:21,196 I mean, you're actually glad to be here, ain't you? 709 00:51:21,687 --> 00:51:23,643 Well, yeah, of course. 710 00:51:24,487 --> 00:51:26,079 It's where me mates are. 711 00:51:26,807 --> 00:51:28,479 Sad cow. 712 00:51:29,887 --> 00:51:30,922 Shit! 713 00:51:31,647 --> 00:51:34,480 How am I going to last five frigging years with that? 714 00:51:35,367 --> 00:51:38,120 Oh, it's all right, you can buy stuff. 715 00:51:38,927 --> 00:51:42,522 Yeah, I can imagine the sort of crap they sell and all. 716 00:51:43,287 --> 00:51:46,165 You can borrow some of my things, Janine. I don't mind. 717 00:51:48,167 --> 00:51:51,079 Janine don't borrow off of you. 718 00:51:51,487 --> 00:51:55,958 After what you owe her, Janine's just going to take whatever she wants. 719 00:51:57,927 --> 00:51:58,962 Got it? 720 00:52:01,647 --> 00:52:03,956 -Does that hurt? -No. 721 00:52:04,647 --> 00:52:07,002 -That? -Nothing. 722 00:52:07,127 --> 00:52:08,606 Oh, well, get dressed. 723 00:52:10,807 --> 00:52:13,321 Well, what do you think? 724 00:52:13,407 --> 00:52:15,045 Well, I can't see anything wrong with you. 725 00:52:15,127 --> 00:52:19,564 Certainly nothing that would explain the pains that you say you've been experiencing. 726 00:52:19,647 --> 00:52:20,796 Well, that's it, then. 727 00:52:21,847 --> 00:52:23,166 I have been cursed. 728 00:52:23,967 --> 00:52:29,166 I knew it. Like Tull said, it's probably only a matter of time. 729 00:52:29,247 --> 00:52:30,600 Oh, rubbish, Sylvia. 730 00:52:30,687 --> 00:52:33,918 How can anybody nowadays believe such superstitious nonsense? 731 00:52:34,087 --> 00:52:36,840 Unless they're born halfway up the Amazon or they're feeble-minded. 732 00:52:36,927 --> 00:52:39,964 Well, it doesn't look like medical science has any explanation. 733 00:52:40,327 --> 00:52:43,876 There are a number of possible explanations, physical, psychological, 734 00:52:43,967 --> 00:52:46,276 but absolutely not supernatural. 735 00:52:47,087 --> 00:52:51,956 In your case, Sylvia, I suggest you lose maybe two stone, then see how you feel. 736 00:52:53,407 --> 00:52:57,878 I came to see you for advice, not insults, thank you very much. 737 00:52:58,007 --> 00:53:01,682 I can see I'd get more sympathy talking to a doctor with a bone through his nose 738 00:53:01,767 --> 00:53:04,281 than one the NHS churned out. 739 00:53:07,727 --> 00:53:12,005 Here. Girls, this is Darlene. She's the other girl in the dorm with us. 740 00:53:12,567 --> 00:53:14,842 What do they feed you on, Baby Bio? 741 00:53:14,927 --> 00:53:17,999 Yeah, I know she look's a bit scary, but you're all right, really, ain't you? 742 00:53:18,087 --> 00:53:19,486 She don't scare me. 743 00:53:19,567 --> 00:53:23,401 Well, you must be brave for going round dressed like some kind of pussy cat. 744 00:53:23,487 --> 00:53:25,318 Well, at least I can talk English. 745 00:53:25,407 --> 00:53:26,442 Tina. 746 00:53:26,607 --> 00:53:30,680 That bastard Ben wants his nuts cracking for what he did to you and me, mate, honestly. 747 00:53:30,887 --> 00:53:33,162 Yeah, we saw how you've been fighting him off. 748 00:53:33,247 --> 00:53:34,805 He tried to rape me. 749 00:53:35,127 --> 00:53:37,118 -Course he did. -Yes, he did. 750 00:53:37,207 --> 00:53:39,437 Yeah, and I know what I saw. 751 00:53:39,527 --> 00:53:43,679 No, you don't know what you saw, not if you know what's healthy. 752 00:53:43,767 --> 00:53:44,836 Get off me! 753 00:53:44,927 --> 00:53:46,246 SAUNDERS: Leave her alone. 754 00:53:49,887 --> 00:53:53,118 So, who are you two, then? 755 00:53:55,367 --> 00:53:57,198 This is Arun and this is Janine. 756 00:53:57,287 --> 00:53:58,925 Can't they talk for themselves? 757 00:53:59,087 --> 00:54:01,442 Yeah. Janine Nebeski. 758 00:54:01,927 --> 00:54:03,724 -Who are you? -Natalie. 759 00:54:04,847 --> 00:54:06,565 Sounds like you've had some grief. 760 00:54:07,247 --> 00:54:10,956 And I give out more that I get. Remember that, and you'll be all right. 761 00:54:12,007 --> 00:54:13,884 You're a pretty thing, aren't you? 762 00:54:14,687 --> 00:54:16,723 Be a good girl, and you'll stay that way. 763 00:54:18,007 --> 00:54:19,326 Darlene! 764 00:54:19,887 --> 00:54:21,923 -Be seeing you. -What do you want? 765 00:54:22,207 --> 00:54:24,767 -I just want a quick chat, that's all. -About what? 766 00:54:25,127 --> 00:54:28,517 I'm thinking of starting up a business. Could be some work in it for you. 767 00:54:28,607 --> 00:54:31,599 I have work. Making shawls for stiffs. 768 00:54:31,687 --> 00:54:33,598 Yeah, but that won't pay like this will. 769 00:54:35,207 --> 00:54:36,959 You're the boss around here, aren't you? 770 00:54:37,047 --> 00:54:38,765 You are a bright spark. 771 00:54:38,847 --> 00:54:41,884 So what's going down? Anything I can do to help? 772 00:54:42,407 --> 00:54:43,920 Yeah, actually, there is. 773 00:54:44,287 --> 00:54:45,481 Piss off. 774 00:54:48,207 --> 00:54:50,596 BEN: Ten years I'm looking at, thanks to that bitch. 775 00:54:50,687 --> 00:54:52,006 You forgot the golden rule, mate. 776 00:54:52,087 --> 00:54:55,079 When you got your trousers down, make sure your arse is covered, eh? 777 00:54:56,247 --> 00:54:59,603 I should never have trusted her. They're all sodding crooks. 778 00:55:00,407 --> 00:55:02,841 It was like a shitting box of chocolates in there. 779 00:55:02,927 --> 00:55:04,963 Well, I've got to admire your balls, mate. 780 00:55:05,647 --> 00:55:08,400 No one questions a bloke with a spanner in his hand, do they? 781 00:55:08,527 --> 00:55:11,280 It was sweet until Buxton started screaming rape. 782 00:55:12,007 --> 00:55:14,123 Women, they're all the same. 783 00:55:14,647 --> 00:55:15,682 You reckon? 784 00:55:17,647 --> 00:55:20,798 That bitch Betts, she was the worst. 785 00:55:21,127 --> 00:55:23,925 -What, Karen Betts, the old wing governor? -Yeah. 786 00:55:24,967 --> 00:55:28,755 Bloody hell, if prick-teasing was a sport she'd be carrying the flag. 787 00:55:30,647 --> 00:55:32,478 You didn't have her as well, did you? 788 00:55:34,367 --> 00:55:36,039 I was that close. 789 00:55:37,807 --> 00:55:38,922 That close? 790 00:55:39,287 --> 00:55:41,039 (BEN LAUGHING) 791 00:55:42,327 --> 00:55:47,276 I'd make two, sometimes three deliveries a day. I'd just change, pick up my box of tools, 792 00:55:47,367 --> 00:55:49,562 get a set of keys from the front gate, and I'd be in. 793 00:55:49,687 --> 00:55:52,042 And they'd be waiting for me, legs akimbo. 794 00:55:52,127 --> 00:55:54,163 Jesus, sounds like bloody heaven. 795 00:55:54,247 --> 00:55:56,363 I'm telling you I was getting shagged dry in there. 796 00:55:56,447 --> 00:55:58,005 Nearly even had the wing governor, didn't you, Ben? 797 00:55:58,087 --> 00:56:00,601 Oh, she was giving me the come on, all right. 798 00:56:01,127 --> 00:56:03,197 I should've just took my chance, I reckon. 799 00:56:04,047 --> 00:56:05,924 Just wait until she was in her office one night... 800 00:56:06,007 --> 00:56:07,759 You know what? 801 00:56:07,847 --> 00:56:11,044 That's the sort of sick bastard they should lock away and forget about. 802 00:56:11,247 --> 00:56:15,798 She had that proper filthy look, you know, in her eyes, yeah. They're all filthy in there. 803 00:56:47,847 --> 00:56:49,075 Di, it's me. 804 00:56:49,327 --> 00:56:52,603 Look, I could understand if you never wanted to speak to me again but... 805 00:56:53,727 --> 00:56:58,482 I've got to see you. It's important. I've managed to get us a private visit. 806 00:57:00,527 --> 00:57:02,677 I think I shall go straight for the jugular. 807 00:57:03,927 --> 00:57:07,203 You enjoy that just a little bit too much for comfort, darling. 808 00:57:07,287 --> 00:57:09,005 You know, I don't think I've enjoyed myself so much 809 00:57:09,087 --> 00:57:11,806 since that American bought our entire Picasso collection. 810 00:57:11,887 --> 00:57:14,117 What, the one you turned out on an Etch-a-Sketch? 811 00:57:17,407 --> 00:57:19,602 Now, Mrs Hollamby. 812 00:57:23,487 --> 00:57:26,365 Let's see how you do the moonwalk. 813 00:57:26,447 --> 00:57:30,326 Oh, Mrs Hollamby, you seem to be limping. 814 00:57:37,287 --> 00:57:41,917 All right, it's a private visit but any bump and grind and the party's over. You got that? 815 00:57:50,847 --> 00:57:51,996 You're looking better. 816 00:57:52,087 --> 00:57:54,476 Yeah, well, it's getting everything out in the open. 817 00:57:55,207 --> 00:57:57,926 Feels like the two of us can start with a clean sheet. 818 00:57:58,087 --> 00:57:59,315 I hope so. 819 00:58:02,447 --> 00:58:04,802 I've got so much to thank you for, Di. 820 00:58:05,287 --> 00:58:07,482 You're my rock, you know that? 821 00:58:11,727 --> 00:58:14,082 -Neil's heading for trouble again. -Oh, yeah? 822 00:58:14,247 --> 00:58:19,002 You know that maintenance guy, Ben? Turns out he's an impostor. 823 00:58:19,607 --> 00:58:20,642 I know. 824 00:58:21,887 --> 00:58:24,401 They banged him up in here, on the VP unit with me. 825 00:58:25,247 --> 00:58:26,999 He's like a pig in shit, Di. 826 00:58:27,087 --> 00:58:29,647 I'd heard he was a serial sex offender. 827 00:58:30,407 --> 00:58:33,717 Natalie Buxton said he tried to attack her, but I'm not so sure. 828 00:58:33,807 --> 00:58:35,399 He told me he raped her. 829 00:58:36,247 --> 00:58:37,475 Bragged about it. 830 00:58:38,447 --> 00:58:40,165 I wanted to punch his lights out. 831 00:58:40,247 --> 00:58:42,886 The bastard should be banged up in here till he rots. 832 00:58:43,247 --> 00:58:44,521 Maybe he will. 833 00:58:48,327 --> 00:58:49,919 What if we can make sure of it? 834 00:58:59,527 --> 00:59:00,596 (REGGAE MUSIC PLAYING ON STEREO) 835 00:59:00,687 --> 00:59:03,918 So, made up your mind? Are you in? 836 00:59:04,167 --> 00:59:06,556 -Me don't know. -What don't you know? 837 00:59:06,727 --> 00:59:08,683 It's simple. It's tax collection. 838 00:59:09,207 --> 00:59:12,995 The women cough up in canteen goodies, shampoo, conditioner, fags, 839 00:59:13,087 --> 00:59:15,157 whatever you can get out of them, and then you get a cut. 840 00:59:15,247 --> 00:59:16,885 If me lean on them. 841 00:59:17,007 --> 00:59:18,440 It's called incentivising. 842 00:59:19,287 --> 00:59:21,642 You're a strong girl. It'll be a piece of piss. 843 00:59:23,407 --> 00:59:24,806 Look at it like this. 844 00:59:25,367 --> 00:59:28,916 You're either the tax collector, or you're one of the mugs paying tax. 845 00:59:32,127 --> 00:59:34,516 You don't understand what's going on here, do you? 846 00:59:35,007 --> 00:59:40,161 It's like all change, Darlene. Now Myers is off my back, I run this place. 847 00:59:40,767 --> 00:59:42,598 I'm governor of G-Wing. 848 00:59:49,087 --> 00:59:50,156 (REGGAE MUSIC PLAYING ON STEREO) 849 00:59:52,327 --> 00:59:55,285 He told me that Karen had the hots for him, but he never got to shag her. 850 00:59:55,367 --> 00:59:58,484 Prick-tease, he called her. So he's got plenty of motive for setting her up. 851 00:59:58,567 --> 00:59:59,602 I see that. 852 01:00:00,207 --> 01:00:01,640 But how do we set him up? 853 01:00:01,727 --> 01:00:02,842 Simple. 854 01:00:04,847 --> 01:00:06,121 Take this. 855 01:00:07,007 --> 01:00:11,000 What is it? It's Ben's stuff. It's gotta be crawling with his DNA. 856 01:00:11,087 --> 01:00:15,399 Now, all you gotta do is buy another long blonde wig and transfer his traces onto it. 857 01:00:15,567 --> 01:00:17,762 And make sure the police get hold of it. 858 01:00:17,847 --> 01:00:20,407 It could easily be him on that CCTV film. 859 01:00:20,487 --> 01:00:22,557 With his record, he doesn't stand a chance. 860 01:00:22,687 --> 01:00:26,202 You're trying to frame him just like you did with Betts. 861 01:00:26,647 --> 01:00:28,478 The man's a monster, Di. 862 01:00:28,887 --> 01:00:32,960 You should hear him talk. He's done plenty worse than a hit and run. 863 01:00:33,687 --> 01:00:35,006 When I think about it, 864 01:00:35,287 --> 01:00:38,996 a man like that anywhere near you... I mean, it didn't have to be Buxton he raped. 865 01:00:39,327 --> 01:00:41,636 I thought you wanted to put all this behind you. 866 01:00:41,727 --> 01:00:44,605 I do, Di, but we've got nothing until I'm out of here. 867 01:00:45,207 --> 01:00:48,358 Do this for me and we can be together like we're supposed to be. 868 01:00:50,887 --> 01:00:53,879 How do I get it to the police without implicating myself? 869 01:00:54,207 --> 01:00:55,242 Right. 870 01:00:55,327 --> 01:00:58,080 You buy one of them pay-as-you-go phones, only pay cash for it, 871 01:00:58,167 --> 01:00:59,646 otherwise they can trace it. 872 01:01:01,087 --> 01:01:03,681 Look, we don't know what's gonna happen in court, 873 01:01:03,767 --> 01:01:06,725 but we do know there's no rhyme nor reason the way bloody juries think. 874 01:01:06,807 --> 01:01:10,846 I mean, I could be banged up in here for another 1 0 years when I should be with you, 875 01:01:11,247 --> 01:01:12,919 taking you on our honeymoon. 876 01:01:15,047 --> 01:01:17,117 I've been dreaming about us going away. 877 01:01:17,207 --> 01:01:20,119 Somewhere really special. You deserve it. 878 01:01:20,607 --> 01:01:21,756 Hey, 879 01:01:21,927 --> 01:01:25,158 when we're there, we can make a start on that family of our own. 880 01:01:25,247 --> 01:01:28,319 -Jim, do you mean it? -Of course I do. I love you. 881 01:01:30,447 --> 01:01:33,837 But I can't wait 1 0 years for it. I'm sorry, Di, but I can't. 882 01:01:34,567 --> 01:01:36,478 I've told you what it's like in here. 883 01:01:39,967 --> 01:01:41,685 If there's no other way out, 884 01:01:43,727 --> 01:01:44,762 I don't know what I'm going to do. 885 01:01:44,847 --> 01:01:46,963 Jim, you mustn't talk like that. 886 01:01:47,247 --> 01:01:48,362 I mean it, Di. 887 01:01:50,407 --> 01:01:52,238 I'd rather be dead than locked up any longer. 888 01:01:52,327 --> 01:01:53,601 No, Jim. 889 01:01:55,007 --> 01:01:56,235 So will you do it? 890 01:02:41,687 --> 01:02:43,518 -Good morning, Bert. -Morning, Sylv. 891 01:03:40,527 --> 01:03:43,360 -All right, Tina, back on bacon and eggs. -Brilliant. 892 01:03:44,727 --> 01:03:48,436 Here. I'll see you right for a nice big brekkie. Don't you worry. 893 01:03:49,087 --> 01:03:51,965 Get up now, man, or you're gonna miss your food. 894 01:03:53,887 --> 01:03:55,206 I'm not hungry. 895 01:03:55,367 --> 01:03:57,927 You're just scared of running into that Natalie again. 896 01:03:58,007 --> 01:04:00,601 She's a nutter. I can see it in her eyes. 897 01:04:00,887 --> 01:04:04,482 Well, she's soft in the head if she thinks Janine Nebeski's gonna be scared of her. 898 01:04:04,767 --> 01:04:08,157 You can call yourself top dog. Toy poodle, more like. 899 01:04:08,327 --> 01:04:13,082 Say all you want. Later, they're gonna take tax from you for Natalie same way. 900 01:04:13,447 --> 01:04:15,677 -What? -Tax? 901 01:04:16,367 --> 01:04:18,597 -What do you mean? -Like she say. 902 01:04:18,727 --> 01:04:20,240 Natalie here top dog. 903 01:04:20,327 --> 01:04:23,046 So, so much of everything you have belongs to she. 904 01:04:23,287 --> 01:04:24,606 I haven't got anything. 905 01:04:24,687 --> 01:04:28,157 What are you talking about? You have nice clothes, fancy cream. 906 01:04:28,567 --> 01:04:29,761 Bollocks to that. 907 01:04:30,247 --> 01:04:32,636 She owes me big time. 908 01:04:32,807 --> 01:04:36,595 So if anyone's going to get her stuff, it's gonna be me. 909 01:05:21,687 --> 01:05:26,283 So, how's it going? Everybody ready to pay up to the taxman? 910 01:05:26,847 --> 01:05:28,519 Everyone but that girl there. 911 01:05:29,207 --> 01:05:32,756 Who, Little Bo Peep? I didn't take her as much of a fighter. 912 01:05:32,847 --> 01:05:34,838 No, that one there, Janine. 913 01:05:34,927 --> 01:05:39,398 She say Arun owe her big time, and no one getting her hand on her stuff but her. 914 01:05:40,487 --> 01:05:41,522 Right. 915 01:05:48,847 --> 01:05:51,486 Nice skirt, was that expensive? 916 01:05:52,247 --> 01:05:53,396 Yeah. 917 01:05:53,487 --> 01:05:54,681 Good. 918 01:05:58,687 --> 01:05:59,915 -You've ruined it. -Oops. 919 01:06:01,767 --> 01:06:04,600 Now, Darlene tells me that I've got a problem with you. 920 01:06:05,287 --> 01:06:07,403 No, no problem. 921 01:06:08,327 --> 01:06:10,204 Don't know what she's going on about. 922 01:06:11,407 --> 01:06:12,760 Well, she explained the rules. 923 01:06:12,847 --> 01:06:17,443 You give me what's mine, and mine is whatever I sodding well say it is, all right? 924 01:06:18,047 --> 01:06:19,605 Course it is, Natalie. 925 01:06:20,647 --> 01:06:22,956 Whatever you want, fine by me. 926 01:06:23,567 --> 01:06:25,558 It's how things are done, innit? 927 01:06:26,567 --> 01:06:32,244 And like I said before, if you want any help, anything at all, I'm here for you. 928 01:06:33,007 --> 01:06:35,567 Right, then, well, you throw a sickie to get off work 929 01:06:35,687 --> 01:06:38,247 and come and see me in my cell after breakfast, yeah? 930 01:06:42,887 --> 01:06:43,956 Yes. 931 01:06:44,087 --> 01:06:45,361 (SIRENS WAILING) 932 01:07:10,687 --> 01:07:13,804 Hi, Nat. I'm here like you said. 933 01:07:14,847 --> 01:07:17,236 So, what was it you wanted to talk to me about? 934 01:07:17,487 --> 01:07:19,682 Do you know why I'm top dog in here, Janine? 935 01:07:20,847 --> 01:07:22,075 'Cause you're hard? 936 01:07:22,647 --> 01:07:25,286 No, I mean, why there is a top dog. 937 01:07:26,807 --> 01:07:27,842 Because. 938 01:07:28,767 --> 01:07:31,725 Because every society has a structure. 939 01:07:32,207 --> 01:07:35,244 Even us in here. Even a pack of dogs. 940 01:07:35,767 --> 01:07:39,726 Every now and then, a new dog joins the pack and reckons it should be running things. 941 01:07:39,847 --> 01:07:43,999 But sometimes that dog just hasn't got what it takes, hasn't got a hope in hell, really. 942 01:07:44,847 --> 01:07:45,996 That doesn't matter. 943 01:07:46,327 --> 01:07:48,477 'Cause the top dog still has to sort it out. 944 01:07:50,287 --> 01:07:54,963 Look, Natalie, if you're talking about me, you can forget it. 945 01:07:55,527 --> 01:07:56,676 I don't want to take you on. 946 01:07:56,767 --> 01:07:57,882 Good. 947 01:08:01,887 --> 01:08:02,956 Janine? 948 01:08:04,407 --> 01:08:06,318 Do you know anything about voodoo? 949 01:08:07,487 --> 01:08:08,556 (JANINE SCREAMING) 950 01:08:08,647 --> 01:08:09,682 My eye! 951 01:08:14,887 --> 01:08:16,400 Ouch. 952 01:08:18,887 --> 01:08:21,526 What do you prefer, Jim? Blondes or brunettes? 953 01:08:21,967 --> 01:08:23,366 Couldn't give a toss, mate. 954 01:08:23,887 --> 01:08:26,003 As long as they've got it all where they're supposed to. 955 01:08:26,247 --> 01:08:27,566 I love blondes. 956 01:08:28,127 --> 01:08:29,242 Hennessey! 957 01:08:29,927 --> 01:08:30,962 On your feet. 958 01:08:34,327 --> 01:08:35,396 What's going on? 959 01:08:35,487 --> 01:08:37,443 Ben Hennessey, we've recently acquired strong evidence 960 01:08:37,527 --> 01:08:39,563 linking you to a death by dangerous driving. 961 01:08:39,647 --> 01:08:41,603 -And you'll be coming with us for questioning. -You what? 962 01:08:41,687 --> 01:08:43,723 You do not have to say anything, but it may harm your defence 963 01:08:43,807 --> 01:08:46,719 if you do not mention when questioned something which you later rely on in court. 964 01:08:46,807 --> 01:08:49,116 Anything you do say may be given in evidence. 965 01:08:49,207 --> 01:08:51,721 Whoa, whoa, wait a minute. I don't know what you're talking about. 966 01:08:51,807 --> 01:08:55,880 I don't know what you're talking about! I don't know what you're talking about. 967 01:08:55,967 --> 01:08:57,320 It's your lucky day, Fenner. 968 01:08:57,847 --> 01:09:01,806 Your brief is waiting for you with a discharge order. You're free to go. 969 01:09:09,327 --> 01:09:11,443 -What flipping tax? -Protection. 970 01:09:11,527 --> 01:09:13,199 Protection, from what? 971 01:09:13,287 --> 01:09:14,402 From me. 972 01:09:14,487 --> 01:09:19,038 I just want an end to it. If you know how to...well, how to lift a curse... 973 01:09:19,167 --> 01:09:22,876 I know what you're supposed to do, but I don't think you're going to like it. 974 01:09:22,967 --> 01:09:24,320 Holy shit! 975 01:09:24,407 --> 01:09:25,601 SAUNDERS: In a suit? 976 01:09:25,687 --> 01:09:29,475 Is it me, or have things just got a million times worse? 977 01:09:29,525 --> 01:09:34,075 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 79003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.