Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:01,567 --> 00:00:03,558
I can't believe how happy I am.
3
00:00:05,047 --> 00:00:06,844
You make me feel special.
4
00:00:08,087 --> 00:00:09,964
That's 'cause you are special, princess.
5
00:00:10,047 --> 00:00:14,199
Me and Ben are gonna be forever. I know it.
We're gonna have a baby.
6
00:00:14,287 --> 00:00:16,517
Yeah, but that don't mean
you're gonna live happily ever after.
7
00:00:22,127 --> 00:00:24,277
Do you believe in fate, Malcolm?
8
00:00:25,607 --> 00:00:26,722
Fenner.
9
00:00:29,367 --> 00:00:31,005
Don't you want to open your present, Jim?
10
00:00:33,767 --> 00:00:35,564
What are you playing at, you bastard?
11
00:00:35,727 --> 00:00:39,640
Listen, just because some bloke tells you he's
gonna be waiting for you doesn't mean he will be.
12
00:00:40,327 --> 00:00:44,320
CCTV camera caught you walking away
from where you dumped my car
13
00:00:44,407 --> 00:00:47,399
after you'd mowed down that innocent man
and killed him.
14
00:00:47,487 --> 00:00:50,877
Look at the date. I was at home with Di,
wasn't I, Di? Go on. Tell her.
15
00:00:50,967 --> 00:00:53,037
Of course he was. He was at home with me.
16
00:00:53,127 --> 00:00:54,924
See, well, that's the thing with voodoo.
17
00:00:55,007 --> 00:00:59,603
It's all in the mind. Once someone thinks
there's a curse on them, they're cursed.
18
00:01:01,567 --> 00:01:06,561
Di, I think you must have forgotten.
You were with me all night at my flat.
19
00:01:06,647 --> 00:01:08,797
Sylvia, what are you doing?
20
00:01:09,647 --> 00:01:13,356
They're lies. It's all lies!
Why are you trying to help them, huh?
21
00:01:13,807 --> 00:01:16,321
I'm not, Jimmy. It's the truth.
22
00:01:16,407 --> 00:01:17,635
The police are on their way, Jim.
23
00:01:49,087 --> 00:01:51,362
-(ECHOING) You know you want me.
-I don't want to do this, Jim.
24
00:01:51,447 --> 00:01:54,803
-Let go of me! I don't want this.
-You do.
25
00:01:54,887 --> 00:01:56,798
I don't, Jim. Please stop.
26
00:02:00,487 --> 00:02:01,522
Let me out!
27
00:02:01,607 --> 00:02:03,086
I'm innocent!
28
00:02:29,247 --> 00:02:32,956
On your feet, Fenner. There's no lying in here.
You should know that.
29
00:02:34,087 --> 00:02:37,682
You get a move on, you might make breakfast
before someone gobs in it.
30
00:02:37,767 --> 00:02:39,166
I don't want any.
31
00:02:39,247 --> 00:02:40,646
You can hit the showers, then.
32
00:02:43,127 --> 00:02:45,243
This place smells like a bloody ape house.
33
00:02:45,327 --> 00:02:46,680
I'll wash in here.
34
00:02:52,287 --> 00:02:53,606
Showers.
35
00:02:54,807 --> 00:02:57,321
Look, just give us a break, will you?
36
00:02:58,407 --> 00:02:59,442
What?
37
00:03:00,047 --> 00:03:03,562
You think I should treat you differently
because you used to be a screw, huh?
38
00:03:05,967 --> 00:03:07,036
Move it.
39
00:03:20,447 --> 00:03:21,596
Di!
40
00:03:22,847 --> 00:03:23,962
Di!
41
00:03:24,367 --> 00:03:25,800
Oh, Di, please wait.
42
00:03:25,887 --> 00:03:28,196
I have got nothing to say to you.
43
00:03:28,287 --> 00:03:30,118
I just wanted to know how Jim is.
44
00:03:30,207 --> 00:03:31,799
As if you give a monkey's.
45
00:03:31,887 --> 00:03:36,165
It wasn't my fault the police arrested Jim.
That was Betts and Grayling's doing.
46
00:03:36,247 --> 00:03:38,522
But you hardly stood up for him, did you, Sylvia?
47
00:03:38,607 --> 00:03:42,885
Now he's a prison officer locked
in a nick full of cons. How do you think he feels?
48
00:03:42,967 --> 00:03:46,357
Do you think you could get me a visiting order, Di?
I'd like to explain.
49
00:03:46,447 --> 00:03:47,482
No!
50
00:03:47,567 --> 00:03:50,764
The last person Jim wants to see is you,
you stupid cow.
51
00:03:50,847 --> 00:03:53,486
And you'd better stay away from me as well,
if you've got any sense.
52
00:03:53,567 --> 00:03:57,116
A stretch on that side of the bars
might be worth it for what I'd like to do to you.
53
00:03:59,367 --> 00:04:01,119
Some people don't let the grass grow, do they?
54
00:04:01,207 --> 00:04:02,276
What?
55
00:04:04,207 --> 00:04:07,802
They're welcome to her.
It's one less pain in the arse.
56
00:04:17,047 --> 00:04:19,436
GUARD: Hey! Cut it!
INMATE: Come on, then.
57
00:04:19,527 --> 00:04:21,722
Break it up! Break it up!
58
00:04:22,167 --> 00:04:23,725
Get a move on, Fenner.
59
00:04:30,767 --> 00:04:31,961
Hey, you.
60
00:04:35,007 --> 00:04:36,360
What do you want?
61
00:04:37,367 --> 00:04:39,801
How does it feel on our side of the bars?
62
00:04:41,607 --> 00:04:42,722
I don't know what you're talking about.
63
00:04:42,807 --> 00:04:44,286
Don't sass me.
64
00:04:45,327 --> 00:04:47,318
We all know what you are, screw.
65
00:04:48,127 --> 00:04:50,004
No, mate, you've got me mixed up.
66
00:04:50,087 --> 00:04:52,601
The only thing gonna get mixed up is your face.
67
00:04:59,807 --> 00:05:01,240
Come along, Fenner.
68
00:05:12,047 --> 00:05:13,036
(LAUGHTER)
69
00:05:19,887 --> 00:05:20,956
Good morning, everyone.
70
00:05:21,047 --> 00:05:22,196
-Is it?
-Morning.
71
00:05:22,727 --> 00:05:27,755
Now, as you're all aware, since Frances moved on,
you're currently without a wing governor.
72
00:05:27,847 --> 00:05:32,125
That and the loss of your principal officer could,
on the face of it, present us with problems.
73
00:05:32,207 --> 00:05:35,005
But I've chosen to take the view
that it's an opportunity.
74
00:05:35,087 --> 00:05:38,477
-An opportunity for chaos, if you ask me.
-No chaos, Sylvia,
75
00:05:38,567 --> 00:05:41,684
because I'm going to take
direct day-to-day responsibility for G-Wing.
76
00:05:41,767 --> 00:05:43,246
Oh, great.
77
00:05:43,447 --> 00:05:44,562
And together,
78
00:05:44,647 --> 00:05:48,765
we are gonna steer G-Wing into the wind
as a flagship for change in the prison system.
79
00:05:48,847 --> 00:05:49,916
Sounds good, but how?
80
00:05:50,007 --> 00:05:53,283
Well, in the past some people have run this wing
in their own best interests,
81
00:05:53,367 --> 00:05:54,959
not those of the women.
82
00:05:55,047 --> 00:05:59,802
The mission statement of the Prison Service
is not about ensuring an easy life for its officers.
83
00:05:59,887 --> 00:06:04,119
It's about helping prisoners to return to society
and lead useful lives.
84
00:06:04,247 --> 00:06:08,957
And I believe that we have an opportunity to do
that with a more hands-on approach,
85
00:06:09,087 --> 00:06:12,557
one that sees the women of G-Wing as people
and not cons.
86
00:06:12,647 --> 00:06:16,686
Touchy-feely prison-warding.
Cons will be running the place within a week.
87
00:06:16,767 --> 00:06:20,555
No one's handing over the keys, Sylvie.
He's just talking about mutual respect.
88
00:06:20,647 --> 00:06:22,478
-That's right, isn't it?
-Absolutely.
89
00:06:22,567 --> 00:06:26,719
Yeah, respect engenders respect.
I want you to bear that in mind from now on.
90
00:06:26,807 --> 00:06:27,876
Thank you.
91
00:06:29,487 --> 00:06:32,160
Well, it's about time
we moved out of the Dark Ages.
92
00:06:32,247 --> 00:06:34,966
Well, make sure you're not blinded by the light.
93
00:06:39,527 --> 00:06:40,562
Col...
94
00:06:41,487 --> 00:06:43,796
I'd just like to thank you for your support in this.
95
00:06:43,887 --> 00:06:46,924
It's not gonna be easy to change
the way that things are done round here.
96
00:06:47,007 --> 00:06:49,521
It's gonna take the right sort of principal officer.
97
00:06:49,607 --> 00:06:52,246
How would you feel
if I put your name up for the job?
98
00:06:52,327 --> 00:06:54,522
What, step into Jim Fenner's shoes?
99
00:06:54,607 --> 00:06:57,201
Well, they'll be a better fit on you
than they ever were on him.
100
00:06:57,287 --> 00:07:00,199
I'd make sure
you disinfected them first, of course.
101
00:07:00,487 --> 00:07:02,000
Think about it, yeah?
102
00:07:19,087 --> 00:07:20,122
What's going on?
103
00:07:20,607 --> 00:07:22,359
What do you think, screw?
104
00:07:23,887 --> 00:07:28,165
Look. Please. Please, there's no need for this.
105
00:07:29,687 --> 00:07:31,643
I was always a friend to the cons.
106
00:07:31,727 --> 00:07:36,357
Look, I know how this place works, yeah?
We could work together.
107
00:07:37,407 --> 00:07:39,318
We could run this place, yeah?
108
00:07:39,847 --> 00:07:42,202
No. No, please don't. No.
109
00:07:43,567 --> 00:07:46,240
Please, no. Please, please, please. Don't hurt me.
110
00:07:49,527 --> 00:07:53,805
Oh, Jesus. No! Please, no, no!
111
00:07:54,407 --> 00:07:56,841
(GROANING)
112
00:07:59,567 --> 00:08:02,559
Time to get your punishment, screw!
113
00:08:07,647 --> 00:08:10,764
Wow! Look at you, smiley. God, you look like shit.
114
00:08:10,847 --> 00:08:13,407
You voodoo witch, you. Get away from me.
115
00:08:14,207 --> 00:08:17,005
Darlene, have you been smoking
too much of that ganja again?
116
00:08:17,087 --> 00:08:19,317
Me nose say you put the curse on me.
117
00:08:19,407 --> 00:08:20,442
Where did you get that?
118
00:08:20,527 --> 00:08:22,802
What you talk about? You put it in me bed.
119
00:08:22,887 --> 00:08:26,323
No, I wouldn't be that stupid.
And if you ask me, someone got the wrong bed.
120
00:08:26,407 --> 00:08:28,318
I mean, look at it.
It doesn't look anything like you.
121
00:08:28,407 --> 00:08:30,921
Looks more like that Costa tart there, Bev.
122
00:08:34,887 --> 00:08:37,606
Mr Hedges, can I just have a private word?
123
00:08:37,687 --> 00:08:38,881
Yeah, go ahead.
124
00:08:39,247 --> 00:08:41,044
Only, it's a bit personal.
125
00:08:41,127 --> 00:08:43,436
Well, you can talk to a female officer
if you'd rather.
126
00:08:43,527 --> 00:08:45,085
No, I'd rather talk to you, if that's okay.
127
00:08:45,167 --> 00:08:48,125
It's just some of them aren't that big
on sympathy, and it's my time of the month.
128
00:08:48,207 --> 00:08:49,640
I've got it quite bad.
129
00:08:50,367 --> 00:08:51,402
I see.
130
00:08:51,687 --> 00:08:55,600
Can I have the morning off work?
It's just I think I should be lying down.
131
00:08:57,367 --> 00:09:00,882
Look, your average seaside donkey
gets better than this.
132
00:09:01,807 --> 00:09:08,076
I mean, I don't necessarily want eggs Benedict,
but a nice piece of fresh grapefruit.
133
00:09:08,367 --> 00:09:11,200
I mean, anything that tasted like real food
134
00:09:11,287 --> 00:09:14,199
would just take your mind off this place
for five minutes.
135
00:09:14,287 --> 00:09:16,562
By your beds. Here's Gaylord.
136
00:09:16,647 --> 00:09:21,004
-Morning, ladies!
-Mr Grayling, that suit. Nice cut.
137
00:09:21,087 --> 00:09:23,282
-Is it bespoke?
-No. No, it's not.
138
00:09:23,367 --> 00:09:26,404
Oh, but designer label, I'll bet.
139
00:09:26,487 --> 00:09:29,797
I mean, there's no mistaking quality
or the man who wears it.
140
00:09:29,887 --> 00:09:30,922
-Thank you.
-Not at all.
141
00:09:31,007 --> 00:09:33,396
It's our pleasure. I only wish we saw more of you.
142
00:09:33,487 --> 00:09:34,886
Well, you will from now on.
143
00:09:34,967 --> 00:09:36,878
I'm taking over direct responsibility for G-Wing.
144
00:09:36,967 --> 00:09:39,561
Oh, that is marvellous.
145
00:09:39,647 --> 00:09:42,684
I mean, of course, we got on frightfully well
with Ms Myers,
146
00:09:42,767 --> 00:09:47,443
but, I mean, well,
we just have more of a rapport with men.
147
00:09:47,527 --> 00:09:49,358
Especially the good-looking ones.
148
00:09:49,447 --> 00:09:50,721
I'm sure you do.
149
00:09:51,047 --> 00:09:53,402
Well, you'll be able to speak to me
whenever you need.
150
00:09:53,487 --> 00:09:56,877
I'm gonna make the welfare
of the women on G-Wing my top priority,
151
00:09:56,967 --> 00:10:00,084
especially that of its senior citizens.
152
00:10:03,567 --> 00:10:05,125
Bloody cheek.
153
00:10:06,047 --> 00:10:08,845
Say hello to your new cellmate, Mini-Bev.
154
00:10:08,927 --> 00:10:10,679
Oh, what on Earth!
155
00:10:10,767 --> 00:10:11,836
It's not for me.
156
00:10:11,927 --> 00:10:16,364
Someone put the voodoo on you,
so shake in your boots, sister.
157
00:10:18,967 --> 00:10:20,320
Doesn't look anything like me.
158
00:10:20,407 --> 00:10:25,197
Oh, I don't know. There's a certain resemblance.
Certainly captured the eyes.
159
00:10:27,367 --> 00:10:29,198
Bev, you...you haven't finished your...
160
00:10:48,367 --> 00:10:49,846
That'll be that nonce.
161
00:10:49,927 --> 00:10:52,236
Oh, right. Well, then.
162
00:10:52,327 --> 00:10:53,760
Batty.
163
00:10:54,367 --> 00:10:57,086
I see the boys have welcomed you into the fold.
164
00:11:01,687 --> 00:11:03,996
You let them do that to me, didn't you?
165
00:11:05,367 --> 00:11:07,244
Do you want to make a complaint?
166
00:11:08,367 --> 00:11:10,119
I want to go on Rule 4 3.
167
00:11:11,447 --> 00:11:13,722
Given you a taste for noncing then, has it?
168
00:11:14,167 --> 00:11:17,603
It's for my protection. I was a screw!
169
00:11:18,607 --> 00:11:21,644
I was a screw. I'm at risk.
170
00:11:23,247 --> 00:11:24,726
I've got the right.
171
00:11:26,887 --> 00:11:30,004
Well, you'd better be a good boy, then,
hadn't you?
172
00:11:36,967 --> 00:11:38,446
Oh, look, there's Ben.
173
00:11:38,527 --> 00:11:40,245
-Ben!
-Oi, Ben!
174
00:11:40,327 --> 00:11:41,840
-Ben.
-Ben.
175
00:11:45,567 --> 00:11:46,602
Hiya, how's it going?
176
00:11:46,687 --> 00:11:49,759
Never mind about us. What about you and Tine?
That's what we want to know.
177
00:11:49,847 --> 00:11:52,520
Oh, great, yeah. She's moved in.
We're having a great time.
178
00:11:52,607 --> 00:11:54,723
And everything's all right with the baby, yeah?
179
00:11:54,807 --> 00:11:56,718
Yeah, yeah, everything's cool.
180
00:11:56,847 --> 00:11:59,407
Well, look, you should give us your address,
then we can keep in touch.
181
00:11:59,487 --> 00:12:02,524
Hang about, you can give us it now
and your telephone number.
182
00:12:02,767 --> 00:12:05,440
This is... This is really difficult. It's just...
183
00:12:06,167 --> 00:12:10,399
Tina's got a new life now, and she doesn't
really want to be tied to this place.
184
00:12:10,687 --> 00:12:12,837
What, you're saying
she don't want to see us no more?
185
00:12:12,927 --> 00:12:16,681
It's nothing personal. It's just
she wants to be looking forward now, that's all.
186
00:12:16,967 --> 00:12:18,002
Yeah.
187
00:12:18,087 --> 00:12:19,725
Look, I'd better get off.
188
00:12:22,727 --> 00:12:24,445
Well, that's a turn out for the books.
189
00:12:26,087 --> 00:12:28,123
Never thought Tine would turn her back on us.
190
00:12:28,767 --> 00:12:34,285
I don't know. Baby on the way, nice fellow.
Whole new life ahead of her, Ju.
191
00:12:34,727 --> 00:12:37,366
Last thing she wants
is to be reminded of this bleeding place.
192
00:12:37,447 --> 00:12:39,005
Yeah, I suppose.
193
00:12:39,807 --> 00:12:42,958
Oh, well, good luck to her.
194
00:13:18,527 --> 00:13:20,085
Are you having another drink?
195
00:13:20,167 --> 00:13:23,284
'Cause you can't sit here all day
and just make a mess of the table.
196
00:13:23,367 --> 00:13:25,801
Your tea tastes of piss.
197
00:13:25,887 --> 00:13:27,764
Then piss off.
198
00:13:35,887 --> 00:13:40,358
Dry skin, split ends,
circles round my eyes a panda would grieve for.
199
00:13:40,447 --> 00:13:43,644
I mean, no wonder
you think I look like a sodding voodoo doll.
200
00:13:43,727 --> 00:13:45,206
You don't have to be so melodramatic.
201
00:13:45,287 --> 00:13:50,122
I'm not. I look like something that crawled out
from under my own tombstone.
202
00:13:50,207 --> 00:13:52,277
Come on. You don't look that bad.
203
00:13:52,487 --> 00:13:55,559
You said I looked like that bloody doll!
204
00:13:56,567 --> 00:13:58,046
And that was a joke.
205
00:13:59,167 --> 00:14:03,080
Yes, well, you know what they say about jokes,
don't you?
206
00:14:03,567 --> 00:14:07,560
I mean, I know what I look like.
I see it every time I look in the mirror.
207
00:14:07,687 --> 00:14:09,325
Oh, Bev.
208
00:14:09,807 --> 00:14:13,038
Oh, darling, I'm sorry. I hadn't realised...
209
00:14:13,127 --> 00:14:15,595
What's going on here? Get to work, Oswyn!
210
00:14:15,967 --> 00:14:17,719
She's upset. Can't you see?
211
00:14:17,807 --> 00:14:18,876
Good.
212
00:14:18,967 --> 00:14:23,404
If this place reduced you lot to tears more often,
it would make the rest of us a lot happier.
213
00:14:23,487 --> 00:14:26,001
-Come on.
-Bitch.
214
00:14:26,087 --> 00:14:29,841
Don't worry about that evil cow.
She will get what's coming to her one day.
215
00:14:29,927 --> 00:14:31,838
It's you I'm worried about.
216
00:14:31,927 --> 00:14:35,044
Look, this is nothing we can't sort out.
217
00:14:35,447 --> 00:14:38,166
You just... You just leave this with me.
218
00:14:41,967 --> 00:14:43,002
Bev.
219
00:14:44,247 --> 00:14:48,286
You know, if you're not feeling up to it, you can
always do what I did and just pull a sickie.
220
00:14:48,367 --> 00:14:52,121
But then I don't suppose you have a problem
with the painters anymore, do you?
221
00:15:00,327 --> 00:15:02,557
Anything you need, uh, seeing to?
222
00:15:03,647 --> 00:15:05,524
Well, if it isn't the odd-job man.
223
00:15:27,407 --> 00:15:28,920
I've changed my mind.
224
00:15:30,847 --> 00:15:34,157
Who do you think I am? Bloody taxi service?
225
00:15:35,047 --> 00:15:36,958
You wanted Rule 4 3.
226
00:15:39,807 --> 00:15:41,684
This is where you're staying.
227
00:16:02,367 --> 00:16:05,882
So, what brings you to our part of the world?
228
00:16:06,567 --> 00:16:10,082
Nothing. Well, nothing like you lot.
229
00:16:11,167 --> 00:16:12,805
I'm not a nonce.
230
00:16:12,887 --> 00:16:14,525
That's an ugly word, Jim.
231
00:16:15,887 --> 00:16:17,320
You and me both know we're no different
232
00:16:17,407 --> 00:16:20,604
to any other bloke still out there
walking the streets.
233
00:16:20,687 --> 00:16:21,722
What?
234
00:16:26,847 --> 00:16:28,200
That's my Carrie.
235
00:16:29,367 --> 00:16:30,561
What a smile.
236
00:16:31,887 --> 00:16:35,004
Look at those eyes and that hair,
237
00:16:35,407 --> 00:16:38,604
and you tell me
you don't want to get your hands on her.
238
00:16:39,767 --> 00:16:42,235
You get away from me, you filthy bastard.
239
00:16:42,327 --> 00:16:45,125
Yeah? Like you wouldn't?
240
00:16:55,607 --> 00:16:57,040
See you later, yeah?
241
00:16:57,127 --> 00:16:58,276
You bet you will.
242
00:17:04,167 --> 00:17:06,078
Did I just see what I thought I seen?
243
00:17:06,167 --> 00:17:07,839
The filthy slut!
244
00:17:08,967 --> 00:17:11,959
She might be a slut, but she's a psycho slut.
245
00:17:16,767 --> 00:17:18,598
Your bog overflowed or something?
246
00:17:18,687 --> 00:17:20,723
Only, we seen Ben in there with his tools.
247
00:17:21,767 --> 00:17:23,917
I had him in there with his tool all right.
248
00:17:24,007 --> 00:17:28,523
Oh, keep your hands off him, you dirty cow.
That's Tina's bloke. She's having his kid.
249
00:17:29,487 --> 00:17:30,522
Really?
250
00:17:31,167 --> 00:17:33,761
Well, maybe you should tell her
to have an abortion.
251
00:17:33,847 --> 00:17:37,078
Be easier all round.
Do the poor kid a favour as well.
252
00:17:37,167 --> 00:17:38,520
You horrible cow!
253
00:17:38,647 --> 00:17:40,319
Tina's about to start a new life out there,
254
00:17:40,407 --> 00:17:44,002
and you're going to ruin it for her
before she's even had a chance.
255
00:17:44,127 --> 00:17:47,563
Do I look like I give a toss
about the thick little fatty?
256
00:17:47,647 --> 00:17:52,357
No. And if was you I wouldn't go poking my nose
where it doesn't belong.
257
00:17:53,127 --> 00:17:54,242
Understand?
258
00:18:18,447 --> 00:18:19,880
Got this in an eight?
259
00:18:19,967 --> 00:18:23,198
I don't know. Let me just have
a quick check out the back for you, love.
260
00:18:35,407 --> 00:18:38,797
Hey, what do you think you're doing?
Give us that here.
261
00:18:39,367 --> 00:18:41,676
Here. It's a fair cop.
262
00:18:42,447 --> 00:18:44,642
Are you gonna call the police?
I promise I won't run off.
263
00:18:44,727 --> 00:18:46,558
Just sod off, and don't come back.
264
00:18:46,647 --> 00:18:47,875
What?
265
00:18:48,327 --> 00:18:50,887
Ain't you gonna have me arrested? I'm a criminal.
266
00:18:50,967 --> 00:18:52,878
Hop it! Now!
267
00:18:59,167 --> 00:19:00,566
Finding it tough?
268
00:19:01,367 --> 00:19:03,358
-What do you want?
-Take it easy.
269
00:19:03,847 --> 00:19:08,363
I know what's it's like for you guys
coming in here, especially if you're not a nonce.
270
00:19:08,887 --> 00:19:11,117
-Yeah, well, I'm not.
-Okay.
271
00:19:11,807 --> 00:19:15,800
Well, I'm here to say that if you wanna talk,
I'll listen.
272
00:19:16,047 --> 00:19:18,561
No, I'm through talking to you bastards.
273
00:19:18,647 --> 00:19:22,276
Oh, I see, so what are you gonna do, then?
Take your chances out on the wing?
274
00:19:24,847 --> 00:19:28,601
Listen, I've been here five years. Take a tip.
275
00:19:29,047 --> 00:19:31,515
If you want to last in here, you need mates.
276
00:19:31,607 --> 00:19:33,404
Well, I'm choosy about my mates.
277
00:19:33,487 --> 00:19:35,478
I was only trying to hold me hand out.
278
00:19:36,367 --> 00:19:39,996
If you wanna stick a turd in it, fair enough.
Tough it out for yourself.
279
00:19:40,087 --> 00:19:42,601
Trouble is you don't look that tough to me.
280
00:19:42,727 --> 00:19:44,126
Look, I'm... I'm sorry.
281
00:19:46,767 --> 00:19:51,238
This is all new to me. I don't know who to trust.
282
00:19:53,367 --> 00:19:54,641
Well, I'm Ron.
283
00:19:57,847 --> 00:19:59,121
Jim Fenner.
284
00:19:59,207 --> 00:20:00,481
Yeah, I know.
285
00:20:00,567 --> 00:20:03,764
Oh, don't worry. There's lots of things
worse than screws round here.
286
00:20:03,847 --> 00:20:07,078
I don't care what you were.
Oh, thank you very much.
287
00:20:09,287 --> 00:20:12,643
So, what are you in for?
288
00:20:14,527 --> 00:20:15,642
Rape.
289
00:20:16,047 --> 00:20:17,116
Not a kid?
290
00:20:17,207 --> 00:20:18,959
No. For God's sake, no. Not one of them.
291
00:20:21,247 --> 00:20:24,045
Though it don't make any difference.
There's no league table in here.
292
00:20:24,127 --> 00:20:28,279
I'm no better than that dirty little prick Andy
that you were talking to earlier.
293
00:20:28,407 --> 00:20:31,160
I mean, I reckoned that she was up for it.
She wanted it, you know?
294
00:20:31,247 --> 00:20:35,684
And when she cried and struggled,
I still told myself that that's how she liked it.
295
00:20:37,767 --> 00:20:39,439
But I don't lie anymore.
296
00:20:39,967 --> 00:20:42,276
That is what this place has done for me.
297
00:20:42,367 --> 00:20:45,325
It's made me, you know, see myself, who I am.
298
00:20:45,487 --> 00:20:46,636
Yeah, but I'm innocent.
299
00:20:46,727 --> 00:20:48,206
Yeah, yeah. Well, whatever you say.
300
00:20:49,567 --> 00:20:52,877
Andy can't see what's wrong with him
getting his hands on an eight-year-old girl,
301
00:20:52,967 --> 00:20:56,755
and I told myself for years
that the woman I'd raped really was asking for it.
302
00:20:56,847 --> 00:20:58,405
It's easier like that.
303
00:21:00,367 --> 00:21:02,756
Now I have to just live with her inside my head,
304
00:21:03,647 --> 00:21:06,445
screaming at me to stop.
305
00:21:07,967 --> 00:21:10,925
Anyway, if you want to talk,
I'm not going anywhere.
306
00:21:12,847 --> 00:21:14,200
Did you know her?
307
00:21:16,807 --> 00:21:18,286
The woman you raped.
308
00:21:21,487 --> 00:21:23,443
Yeah, it was my brother's wife.
309
00:21:32,287 --> 00:21:35,836
It's like I've always said, Ju. The only thing
you can trust a bloke to do is mess around.
310
00:21:35,927 --> 00:21:38,361
Yeah, but he seemed such a nice fellow.
311
00:21:38,447 --> 00:21:40,517
Yeah, well, they're the worst.
312
00:21:52,167 --> 00:21:54,681
What's he doing dressed up as a laundry man?
313
00:21:57,847 --> 00:21:58,916
Come on.
314
00:22:21,047 --> 00:22:23,038
Now, what is he up to, Ju?
315
00:22:25,287 --> 00:22:26,356
Search me.
316
00:22:40,327 --> 00:22:41,476
Hey! What the...
317
00:22:43,527 --> 00:22:45,483
(FIRE ALARM BEEPING)
318
00:22:46,567 --> 00:22:48,842
Gonna call the cops now, then, are you?
319
00:23:01,807 --> 00:23:03,399
This better not be a wind-up, Julies.
320
00:23:03,487 --> 00:23:05,603
-It ain't, sir. Honest.
-No.
321
00:23:08,847 --> 00:23:10,485
Human Resources?
322
00:23:10,727 --> 00:23:13,605
Yeah, there's a man. Ben Phillips.
323
00:23:14,327 --> 00:23:16,602
No, he's a maintenance worker.
324
00:23:17,887 --> 00:23:19,366
Are you sure?
325
00:23:20,447 --> 00:23:21,596
I see.
326
00:23:21,967 --> 00:23:23,480
No. Thank you.
327
00:23:26,327 --> 00:23:28,204
There's no Ben Phillips on the payroll.
328
00:23:28,287 --> 00:23:31,165
What? There must be.
329
00:23:31,247 --> 00:23:33,807
We're not making it up, Mr Grayling.
330
00:23:33,967 --> 00:23:36,435
And if he ain't called Ben Phillips,
then he's called something else.
331
00:23:36,527 --> 00:23:38,165
But he is shagging his way round G-Wing
332
00:23:38,247 --> 00:23:39,885
-like a dog with two dicks.
-Dicks.
333
00:23:39,967 --> 00:23:43,437
I take it you're not naming names,
the recipients of his attention?
334
00:23:46,047 --> 00:23:47,844
We ain't grassing on the girls, sir.
335
00:23:47,927 --> 00:23:50,999
But that bloke, whoever he is,
is up to something rotten.
336
00:24:11,407 --> 00:24:12,601
Janine.
337
00:24:13,767 --> 00:24:15,325
Janine, are you there?
338
00:24:15,407 --> 00:24:17,796
Where the bloody hell do you think I am?
339
00:24:18,567 --> 00:24:22,321
I'm not going anywhere for the next five years,
thanks to you.
340
00:24:22,447 --> 00:24:23,562
Janine, I'm scared.
341
00:24:23,647 --> 00:24:24,716
Good.
342
00:24:25,607 --> 00:24:30,556
'Cause see, as soon as I get out of here,
Janine Nebeski is gonna mess you up big time.
343
00:24:31,847 --> 00:24:36,045
I'm so sorry, Janine. It wasn't my fault.
I had to say I was guilty.
344
00:24:36,807 --> 00:24:38,957
I didn't think that meant
that they'd lock you up, too.
345
00:24:39,047 --> 00:24:42,596
For five years. Five bloody years!
346
00:24:43,767 --> 00:24:46,964
And what does little
Miss ''Jesus wants me for a sunbeam'' get?
347
00:24:48,207 --> 00:24:49,401
Three.
348
00:24:50,127 --> 00:24:51,879
I couldn't lie on the Bible.
349
00:24:51,967 --> 00:24:54,435
You know, I'm glad you believe in it, Arun,
350
00:24:54,567 --> 00:24:59,004
'cause, see, when I get the chance,
I'm gonna pissing well crucify you!
351
00:25:04,567 --> 00:25:06,603
What's going on? What are all those?
352
00:25:06,687 --> 00:25:08,439
This is our style library.
353
00:25:08,527 --> 00:25:12,076
I told you I'd sort things out,
so I called in the experts.
354
00:25:12,327 --> 00:25:16,206
They'll work wonders, I promise you.
Well, at least that's what they've promised me.
355
00:25:16,287 --> 00:25:17,845
Who's your favourite film star?
356
00:25:17,927 --> 00:25:19,280
Robert Redford.
357
00:25:19,367 --> 00:25:24,805
No, she means female. I've always thought
that Sophia Loren was rather wonderful.
358
00:25:24,887 --> 00:25:28,118
Yes, I always rather see myself
more Cameron Diaz.
359
00:25:28,567 --> 00:25:30,683
I'll keep looking through these mags, Ju.
360
00:25:32,807 --> 00:25:36,561
Girl, you really let yourself go, ain't you?
Could make a handbag out of your skin.
361
00:25:36,647 --> 00:25:41,118
Yes, well, it's this place, isn't it?
I mean, no sunlight, no nutrients in the food.
362
00:25:41,207 --> 00:25:43,243
-No offence intended.
-No.
363
00:25:43,567 --> 00:25:45,239
Then there's the question of our fee.
364
00:25:45,327 --> 00:25:47,557
JOHNSTON: Yeah, I mean,
this ain't a five-minute job.
365
00:25:47,647 --> 00:25:50,207
-We're talking an extreme makeover.
-Extreme makeover.
366
00:25:50,287 --> 00:25:53,882
I think you'll find that this will suffice.
367
00:25:55,367 --> 00:25:58,723
But I'm warning you.
We're expecting something wonderful.
368
00:25:59,807 --> 00:26:01,479
Come on. Move it.
369
00:26:03,367 --> 00:26:04,402
Oh, come on.
370
00:26:04,487 --> 00:26:07,604
Oi, that's enough.
You don't want to start out on report from the off.
371
00:26:07,687 --> 00:26:11,566
Don't worry. I got plenty of time left.
Five frigging years!
372
00:26:11,647 --> 00:26:13,160
That's enough.
373
00:26:15,487 --> 00:26:17,079
Hello, Mr Hedges.
374
00:26:18,087 --> 00:26:19,600
Tina, come on.
375
00:26:20,127 --> 00:26:21,355
Thanks.
376
00:26:33,167 --> 00:26:37,285
If you think moving in with the baby snatchers
is gonna save your skin, forget it.
377
00:26:37,367 --> 00:26:39,517
Tell your lady to take a good look at you
378
00:26:39,607 --> 00:26:43,964
because someday,
I's gonna carve up your face good and proper.
379
00:26:44,607 --> 00:26:45,881
Sit down.
380
00:26:50,847 --> 00:26:52,166
-Oh, Jim.
-Di.
381
00:27:01,447 --> 00:27:03,517
God, it's good to see you.
382
00:27:03,927 --> 00:27:05,519
I've missed you.
383
00:27:06,127 --> 00:27:08,641
I've been lying awake at night
wondering what you're up to.
384
00:27:08,727 --> 00:27:11,685
Yeah, I haven't been having sweet dreams,
I can tell you that.
385
00:27:11,767 --> 00:27:15,362
We're gonna get you out of here.
They've got no hard evidence.
386
00:27:15,447 --> 00:27:16,766
Just a grainy photograph
387
00:27:16,847 --> 00:27:20,203
and some misunderstanding
about where you were that night.
388
00:27:20,447 --> 00:27:22,165
They can't convict an innocent man.
389
00:27:22,247 --> 00:27:23,805
Jesus, Di, I hope you're right.
390
00:27:23,967 --> 00:27:25,719
Don't give up, Jim.
391
00:27:26,207 --> 00:27:30,280
Yeah, well, at least Grayling's out
on his queer boy's arse.
392
00:27:30,367 --> 00:27:32,005
That's something, I suppose.
393
00:27:34,127 --> 00:27:35,719
What is it, Di?
394
00:27:35,807 --> 00:27:37,923
They've reinstated Neil.
395
00:27:38,607 --> 00:27:42,316
They reckon your tribunal evidence
was compromised by this.
396
00:27:43,407 --> 00:27:45,921
Jesus Christ, I don't believe it!
397
00:27:46,927 --> 00:27:48,963
I'm rotting in here with the scum of the earth
and he's...
398
00:27:49,047 --> 00:27:51,641
-Calm down, Jim. Calm...
-Calm down?
399
00:27:55,487 --> 00:27:57,205
Do you know why they put me in here?
400
00:27:57,287 --> 00:28:01,838
I asked for segregation.
They've put me in the VP unit with all the pervs.
401
00:28:03,807 --> 00:28:05,525
It's sending me out of my head.
402
00:28:06,487 --> 00:28:08,603
I'm beginning to think I might be one of them.
403
00:28:08,687 --> 00:28:09,836
Stop it.
404
00:28:10,847 --> 00:28:12,439
You've done nothing wrong.
405
00:28:12,567 --> 00:28:16,242
I've always thought I could hold my own,
and now...
406
00:28:16,327 --> 00:28:19,000
Now everything's smashed to pieces around me.
407
00:28:19,727 --> 00:28:23,766
Everything I know and trust, it's all...gone.
408
00:28:27,007 --> 00:28:28,406
Except you.
409
00:28:29,487 --> 00:28:33,446
You'll always have me, whatever happens.
410
00:28:34,767 --> 00:28:36,837
We're married now, remember?
411
00:28:36,927 --> 00:28:38,246
Some marriage.
412
00:28:39,087 --> 00:28:42,238
-I'm sorry, Di, I know I've let you down.
-No, you haven't.
413
00:28:42,327 --> 00:28:45,125
Believe me, Di. I never wanted to put you
through something like this. Honest.
414
00:28:45,207 --> 00:28:47,004
It's not your fault.
415
00:28:47,327 --> 00:28:51,764
You couldn't have known what Betts and Neil
were cooking up. Nobody could.
416
00:28:52,527 --> 00:28:56,361
You're gonna get out of here,
and we are gonna get through this.
417
00:28:57,567 --> 00:28:59,364
I don't deserve you.
418
00:28:59,607 --> 00:29:01,518
We're in this together.
419
00:29:06,927 --> 00:29:09,566
So, how's everything at home?
420
00:29:10,527 --> 00:29:11,926
Fine.
421
00:29:12,847 --> 00:29:17,557
Oh, someone sent a letter
asking about renting a key for a lock-up.
422
00:29:17,647 --> 00:29:21,356
-Lock-up?
-Yeah, what would you want with a lock-up?
423
00:29:24,647 --> 00:29:25,762
Jim?
424
00:29:26,927 --> 00:29:29,122
Look, Di, before I tell you,
425
00:29:30,247 --> 00:29:33,717
you gotta remember
that Betts was accusing me of rape.
426
00:29:34,567 --> 00:29:38,799
I was scared. I was innocent,
but there was no way I could prove it,
427
00:29:39,927 --> 00:29:41,724
so I had to find some way out.
428
00:29:41,807 --> 00:29:43,525
I don't understand.
429
00:29:43,647 --> 00:29:46,559
Well, I was gathering information on Karen.
430
00:29:47,127 --> 00:29:49,436
It's all stored in that lock-up.
431
00:29:50,047 --> 00:29:51,719
Why in a lock-up?
432
00:29:52,007 --> 00:29:55,124
I didn't want to have anything to do with her
in the house.
433
00:29:55,207 --> 00:29:57,721
Just the thought of that bitch
makes me wanna puke.
434
00:29:59,127 --> 00:30:01,800
Don't worry. Don't worry.
435
00:30:01,967 --> 00:30:05,039
I'll clean everything out. It's not a problem.
436
00:30:06,087 --> 00:30:07,486
It's what else is in there.
437
00:30:07,567 --> 00:30:08,886
What do you mean?
438
00:30:08,967 --> 00:30:12,960
Well, I couldn't find anything on Karen
that was gonna help me, so...
439
00:30:13,727 --> 00:30:15,604
Oh, God forgive me, Di.
440
00:30:17,527 --> 00:30:19,597
I took her car that night.
441
00:30:22,487 --> 00:30:24,284
What are you saying?
442
00:30:25,447 --> 00:30:27,278
That picture. It's me.
443
00:30:27,367 --> 00:30:29,323
-I took Betts's car.
-No.
444
00:30:29,487 --> 00:30:32,240
No, it couldn't have been.
There were eyewitnesses. They saw a woman.
445
00:30:32,327 --> 00:30:34,887
I wore a wig. I wanted to frame her.
446
00:30:35,727 --> 00:30:38,924
It was the only way I could get her off my back.
But please believe me, Di.
447
00:30:39,007 --> 00:30:41,362
I didn't mean for anyone to get killed.
It all went wrong.
448
00:30:41,447 --> 00:30:45,599
No, you're confused.
It's the trauma of being in here.
449
00:30:46,127 --> 00:30:47,765
It's your nerves.
450
00:30:47,847 --> 00:30:51,442
Remember what happened after Atkins died?
It's all in your head, Jim.
451
00:30:51,527 --> 00:30:53,279
Please listen to me, Di.
452
00:30:55,007 --> 00:30:56,406
I'm guilty.
453
00:31:00,887 --> 00:31:02,684
You killed that man.
454
00:31:04,407 --> 00:31:07,160
I'm so, so sorry, Di.
455
00:31:07,247 --> 00:31:10,045
But please, you've got to help me.
456
00:31:11,287 --> 00:31:13,721
-You've got to.
-It's all lies.
457
00:31:16,527 --> 00:31:17,880
Everything.
458
00:31:19,607 --> 00:31:20,835
Oh, God.
459
00:33:22,247 --> 00:33:24,442
Where's your visitor, Fenner?
460
00:33:25,287 --> 00:33:27,357
She wasn't feeling well. Gone to the toilet.
461
00:33:27,447 --> 00:33:29,324
Turn her stomach, too, do you?
462
00:33:29,407 --> 00:33:33,605
Come on. You know the rules.
If you don't have a visitor, sit on the bench.
463
00:33:33,687 --> 00:33:35,439
-She'll be back in a minute.
-Bench!
464
00:33:35,807 --> 00:33:37,320
(MOUTHING)
465
00:33:52,487 --> 00:33:54,045
Hello, darling.
466
00:33:54,287 --> 00:33:57,199
Wow. Two visits in one day.
467
00:33:57,287 --> 00:34:00,165
I reckon you need some special maintenance.
468
00:34:00,967 --> 00:34:02,082
Right.
469
00:34:02,167 --> 00:34:04,601
-Get off of me, you arsehole!
-Quiet! Let's see some ID.
470
00:34:04,687 --> 00:34:06,086
Yeah, yeah, sure.
471
00:34:06,167 --> 00:34:07,282
Hey!
472
00:34:10,127 --> 00:34:12,277
Bastard! You tried to rape me!
473
00:34:12,367 --> 00:34:14,927
-She's lying. I never touched her.
-You won't even get time off for what you did.
474
00:34:15,007 --> 00:34:16,599
Put him somewhere safe while I call the police.
475
00:34:16,687 --> 00:34:19,440
-Look, she's lying. I didn't do anything!
-Lock her in her cell.
476
00:34:19,527 --> 00:34:21,882
-I never touched her!
-I'll speak to you when you've calmed down.
477
00:34:21,967 --> 00:34:23,241
I didn't do anything!
478
00:34:24,927 --> 00:34:27,964
She's lying! God!
479
00:34:38,887 --> 00:34:40,445
JOHNSTON: Moisturiser. Facial scrub.
SAUNDERS: Uh-huh.
480
00:34:40,527 --> 00:34:42,199
-Face mask. Leg-firming cream.
-Yep. Check.
481
00:34:42,287 --> 00:34:45,165
-Hand lotion mixer and protein preparation.
-Check.
482
00:34:45,247 --> 00:34:47,044
Good Lord, how long is all this gonna take?
483
00:34:47,127 --> 00:34:50,881
It'll take as long as it takes. You wouldn't rush
your heart surgeon, now, would you?
484
00:34:50,967 --> 00:34:55,245
Yes, well, I don't care how long it takes
as long as I don't look like this anymore.
485
00:34:55,327 --> 00:34:59,366
Don't worry, darling. Next time you look
in the mirror, it'll be like travelling back in time.
486
00:34:59,447 --> 00:35:01,563
Say, Marbella, 1 999, right?
487
00:35:01,647 --> 00:35:05,083
Yes, well, I will be happy with any time
before we ended up in this place.
488
00:35:05,167 --> 00:35:09,319
You'll be fine, I promise.
I'm just going to see you later.
489
00:35:09,567 --> 00:35:12,877
-Julies, your best work, all right?
-You leave it to us.
490
00:35:12,967 --> 00:35:14,798
-Ju? Scissors.
-Uh-huh.
491
00:35:22,127 --> 00:35:23,799
Hiya, Mrs Hollamby.
492
00:35:25,687 --> 00:35:28,121
Bet you didn't expect
to see me again so soon, eh?
493
00:35:28,207 --> 00:35:30,721
I'm surprised it's taken you as long, O'Kane.
494
00:35:31,207 --> 00:35:34,040
Your sort always get vertigo
on the straight and narrow.
495
00:35:34,807 --> 00:35:38,561
Here. Only, don't say nothing to the others, eh?
496
00:35:38,647 --> 00:35:40,524
I wanna surprise them.
497
00:35:40,607 --> 00:35:44,725
Don't get your hopes up.
You're just as likely to end up on D-Wing.
498
00:35:45,927 --> 00:35:50,796
D-Wing? Well, can't I just go back
to me old room with Darlene?
499
00:35:50,887 --> 00:35:52,479
You'll go where you're put.
500
00:35:53,647 --> 00:35:55,319
And you owe me 50p.
501
00:35:55,407 --> 00:35:59,685
Come on, you lot. Let's get you lined up.
Mug shots and strip search.
502
00:36:00,927 --> 00:36:02,201
Strip search?
503
00:36:02,287 --> 00:36:06,519
Oh, don't worry. You haven't got anything
I haven't seen a thousand times before.
504
00:36:07,127 --> 00:36:09,083
Come on! Get a move on!
505
00:36:23,647 --> 00:36:25,239
Di, thank God.
506
00:36:25,807 --> 00:36:28,116
-I wasn't sure...
-You lied to me, Jim.
507
00:36:28,207 --> 00:36:31,563
I always believed you, Jim,
and you're a bloody liar.
508
00:36:32,127 --> 00:36:33,480
I married a murderer.
509
00:36:33,567 --> 00:36:34,920
I didn't want anyone to get killed.
510
00:36:35,007 --> 00:36:38,522
I just wanted Betts to get done
for dangerous driving and get sacked, that's all.
511
00:36:38,607 --> 00:36:39,642
It was an accident.
512
00:36:39,727 --> 00:36:42,241
I thought finally
I was gonna have some kind of life.
513
00:36:42,847 --> 00:36:44,997
-I thought you loved me.
-I do love you.
514
00:36:45,087 --> 00:36:47,362
That's why I did everything I could
to keep you out of it.
515
00:36:47,447 --> 00:36:49,278
How can I know that?
516
00:36:49,367 --> 00:36:54,316
How can I know that anything you ever tell me,
anything you have ever told me, is true?
517
00:36:54,527 --> 00:36:56,757
I always stood up for you, Jim.
518
00:36:56,847 --> 00:37:01,682
When you were ill, against Stewart,
against Myers and Neil, and for what?
519
00:37:01,767 --> 00:37:06,045
So that I could marry you only to find out
that everything they said about you was true?
520
00:37:06,127 --> 00:37:08,516
You're a filthy, rotten bastard!
521
00:37:08,607 --> 00:37:09,960
Di, please don't leave me.
522
00:37:10,047 --> 00:37:12,117
All right. Time, everyone.
523
00:37:12,327 --> 00:37:14,124
Betts was poisoning everything.
524
00:37:14,207 --> 00:37:17,165
The thought of her destroying our lives together
was tearing me apart.
525
00:37:17,247 --> 00:37:20,284
It was the thought of losing you
that stopped me from telling you the truth.
526
00:37:20,367 --> 00:37:21,482
I love you.
527
00:37:21,567 --> 00:37:23,922
Come on, Fenner.
You've had enough time for goodbyes.
528
00:37:24,007 --> 00:37:26,680
Promise me there's nothing else,
no more hidden skeletons.
529
00:37:26,767 --> 00:37:29,406
I promise you I will never, never hurt you again.
530
00:37:29,487 --> 00:37:32,001
-What about the lock-up?
-Burn everything in it.
531
00:37:32,087 --> 00:37:34,043
Come on. That's enough.
532
00:37:34,887 --> 00:37:36,843
Can you do that for me?
533
00:37:50,887 --> 00:37:53,765
There's my own black-magic Barbie.
534
00:37:59,207 --> 00:38:01,084
Who's a pretty girl, then?
535
00:38:49,247 --> 00:38:51,556
PHYL: Heaven's sake,
just take that bloody towel away.
536
00:38:51,647 --> 00:38:53,080
One, two, three.
537
00:38:53,207 --> 00:38:54,799
-Ta-da!
-Ta-da!
538
00:38:57,807 --> 00:38:59,240
Oh, my Lord.
539
00:39:02,887 --> 00:39:04,639
I don't believe it.
540
00:39:05,487 --> 00:39:08,797
I mean, is that me? It can't be.
541
00:39:10,447 --> 00:39:13,325
-Oh, it is wonderful.
-It is.
542
00:39:13,407 --> 00:39:15,284
Oh, darling!
543
00:39:17,487 --> 00:39:18,806
Oh, baby.
544
00:39:20,727 --> 00:39:21,842
Yes.
545
00:39:21,927 --> 00:39:26,284
Oh, darling, and thank you
'cause this was all your idea.
546
00:39:26,407 --> 00:39:29,001
Oh, I just wish we could go out on the town
and show you off,
547
00:39:29,087 --> 00:39:32,443
but I do have another idea
that might be nearly as satisfying.
548
00:39:38,687 --> 00:39:42,282
I don't know.
Some of the people we get coming back in here.
549
00:39:42,367 --> 00:39:45,962
I said we'd rue the day
we allowed TV sets in the cells.
550
00:39:46,087 --> 00:39:49,557
I bet Ruth Ellis would come back
for another stretch now if she could.
551
00:39:51,567 --> 00:39:54,479
Tull, that is you, is it?
552
00:39:54,567 --> 00:39:56,239
Oh, um, do you like it?
553
00:39:56,327 --> 00:39:59,603
No, I do not,
and you can consider yourself on report.
554
00:39:59,687 --> 00:40:01,245
Why? Because you don't like my new look?
555
00:40:01,327 --> 00:40:05,479
Because any change of appearance
has to be cleared by the number one.
556
00:40:06,207 --> 00:40:08,118
And we'll have to do another mug shot.
557
00:40:10,527 --> 00:40:11,676
What?
558
00:40:12,207 --> 00:40:13,401
Oh, my.
559
00:40:14,527 --> 00:40:17,917
-It's you, Mrs Hollamby.
-I beg your pardon.
560
00:40:18,007 --> 00:40:20,601
I mean, it does look like you, doesn't it?
561
00:40:20,687 --> 00:40:23,918
Is this your idea of a joke, Tull?
Are you trying to put the frighteners on me?
562
00:40:24,007 --> 00:40:27,124
Oh, don't be ridiculous. Voodoo is hardly my style.
563
00:40:27,567 --> 00:40:30,798
Though I know some people who still believe
in such mumbo-jumbo.
564
00:40:30,967 --> 00:40:34,004
-Yes, well, I'm not one of them.
-Oh, good.
565
00:40:34,767 --> 00:40:38,680
Although when I was living in the Caribbean,
a friend of mine got one.
566
00:40:38,767 --> 00:40:41,884
He thought it was just
sort of superstitious rubbish.
567
00:40:42,007 --> 00:40:44,840
The following week I was ordering his wreath.
568
00:40:45,807 --> 00:40:50,483
Yes, well, this isn't Devil's Island,
and I'm cursed enough with you lot.
569
00:40:50,847 --> 00:40:53,202
Never mind voodoo dolls.
570
00:41:06,447 --> 00:41:11,077
Right, this is where you sleep tonight.
Tomorrow, you'll be allocated to a wing.
571
00:41:11,927 --> 00:41:16,318
Here. I will be put on G-Wing, won't I, miss?
572
00:41:16,407 --> 00:41:19,843
It's where all my mates are.
You can see to it, can't you, miss?
573
00:41:19,927 --> 00:41:21,645
It's not up to me.
574
00:41:27,047 --> 00:41:30,084
Don't think kipping over there
is gonna keep you safe.
575
00:41:30,247 --> 00:41:32,477
Please, Janine, can't we just still be friends?
576
00:41:32,567 --> 00:41:34,523
No. No, we can't.
577
00:41:34,607 --> 00:41:38,566
'Cause you're the reason I'm in here.
You and your bloody religion.
578
00:41:38,647 --> 00:41:41,480
Hey, what's her religion got to do with anything?
579
00:41:41,567 --> 00:41:43,558
Oh, she couldn't lie in court, could she?
580
00:41:43,807 --> 00:41:47,277
Oh, no.
No, not when she's sworn on the bleeding Bible.
581
00:41:47,847 --> 00:41:50,156
-I just couldn't sin like that.
-You couldn't sin?
582
00:41:50,767 --> 00:41:54,726
It never sodding well stopped you
when I offered you in on the scam, did it?
583
00:41:54,967 --> 00:41:56,685
I mean, where was Saint Arun,
584
00:41:56,767 --> 00:42:00,237
when you were supping champagne
in Harvey Nicks, eh?
585
00:42:00,527 --> 00:42:03,087
-What did you get done for?
-Credit card fraud.
586
00:42:03,167 --> 00:42:07,638
Yeah, and then she comes over
all holier-than-thou and pleads guilty in court.
587
00:42:08,527 --> 00:42:12,361
-How long did you get?
-Three years, but Janine got five.
588
00:42:13,927 --> 00:42:16,600
Bleeding hell. No wonder you're narked.
589
00:42:19,047 --> 00:42:21,436
Another day over, thank the Lord.
590
00:42:21,687 --> 00:42:22,881
What's up with you?
591
00:42:22,967 --> 00:42:26,357
I don't know.
Could be my damn gyppy neck's come back.
592
00:42:28,447 --> 00:42:31,200
Oh, no. Can't be.
593
00:42:31,287 --> 00:42:32,686
-What?
-That.
594
00:42:35,887 --> 00:42:37,286
Where did this come from?
595
00:42:37,367 --> 00:42:40,245
It was me. Somebody put it in the biscuit tin.
596
00:42:40,327 --> 00:42:41,680
Oh, well, it's in the right place, then.
597
00:42:41,767 --> 00:42:44,327
Colin, this isn't funny.
598
00:42:46,007 --> 00:42:49,443
You don't think there could be something in it,
do you? In voodoo?
599
00:42:49,527 --> 00:42:52,280
I mean,
I haven't had trouble with my neck in years.
600
00:42:52,367 --> 00:42:53,766
Do me a favour.
601
00:42:53,847 --> 00:42:59,479
When my Bobby was alive, there was some trouble
after one of his funerals, a desecration.
602
00:42:59,887 --> 00:43:06,725
The vicar told Bobby, confidentially of course,
that it was devil worshippers.
603
00:43:06,807 --> 00:43:09,116
It's a doll. It can't hurt you.
604
00:43:09,207 --> 00:43:12,961
But what about my neck?
It just came out of nowhere.
605
00:43:13,047 --> 00:43:14,799
That's not natural, is it?
606
00:43:14,887 --> 00:43:18,596
It's nothing a nice bath
and a good night's kip won't fix.
607
00:43:21,527 --> 00:43:25,406
Of course.
I must be getting puddled in me old age.
608
00:45:06,647 --> 00:45:08,000
Come and get it.
609
00:45:08,087 --> 00:45:09,725
Julies.
610
00:45:10,047 --> 00:45:11,241
-Tine?
-Tine?
611
00:45:11,327 --> 00:45:12,965
You pleased to see me?
612
00:45:13,047 --> 00:45:15,607
-What the hell you doing here?
-I missed you.
613
00:45:15,687 --> 00:45:17,723
You stupid cow, what you done?
614
00:45:17,807 --> 00:45:19,445
Set light to some clothes in a shop.
615
00:45:19,527 --> 00:45:21,404
You done what?
616
00:45:21,527 --> 00:45:23,119
I was lonely out there.
617
00:45:23,207 --> 00:45:25,243
Oh, God, you need your head examining.
618
00:45:25,327 --> 00:45:29,036
What about the baby?
Prison ain't no start of life for a kiddie.
619
00:45:29,527 --> 00:45:31,165
I'm not pregnant.
620
00:45:31,327 --> 00:45:34,956
If Bev thinks she's got a second son,
then she needs another pair of bleeding specs.
621
00:45:35,047 --> 00:45:37,038
Well, what about Ben?
622
00:45:37,127 --> 00:45:39,925
Didn't show up, did he? Wanker.
623
00:45:43,087 --> 00:45:45,555
(KNOCKING ON WINDOW)
624
00:45:45,967 --> 00:45:47,286
ANDY: Oi, Jim.
625
00:45:48,247 --> 00:45:49,362
Jim.
626
00:45:50,527 --> 00:45:51,960
Here, quick.
627
00:46:00,407 --> 00:46:01,556
Catch.
628
00:46:07,127 --> 00:46:08,446
These will get you going.
629
00:46:10,287 --> 00:46:11,959
Next time it'll cost you, mind.
630
00:46:14,287 --> 00:46:15,925
My little girlfriend and me.
631
00:46:23,767 --> 00:46:24,961
Jesus.
632
00:46:26,847 --> 00:46:28,075
Jesus.
633
00:46:30,887 --> 00:46:34,846
You sick bastards! Jesus!
634
00:46:38,287 --> 00:46:39,356
No!
635
00:46:39,447 --> 00:46:41,836
You're lucky I ain't cut your dick off
for what you done to me.
636
00:46:42,887 --> 00:46:44,605
You're a pimp, Fenner!
637
00:46:45,847 --> 00:46:46,996
Good God!
638
00:46:48,967 --> 00:46:50,844
Fenner!
639
00:46:58,087 --> 00:46:59,440
Please.
640
00:47:01,287 --> 00:47:02,959
Get me out of here.
641
00:47:04,487 --> 00:47:07,047
God. God.
642
00:47:07,367 --> 00:47:09,881
Oh, God, please get me out of here.
643
00:47:12,207 --> 00:47:14,163
Where the hell were you this morning?
644
00:47:14,527 --> 00:47:18,566
Mr Grayling, I swear I didn't want to have
anything to do with him.
645
00:47:18,647 --> 00:47:20,877
That bastard was forcing himself on me.
646
00:47:20,967 --> 00:47:22,286
Is that so?
647
00:47:22,727 --> 00:47:24,604
He'd better get everything that's coming to him.
648
00:47:24,687 --> 00:47:27,565
Oh, come on, Buxton. You're not blameless in this.
649
00:47:28,047 --> 00:47:31,323
What? He tried to rape me.
650
00:47:31,807 --> 00:47:33,240
You saw him.
651
00:47:33,487 --> 00:47:35,762
I can't say it looked
as if you were fighting him off.
652
00:47:35,847 --> 00:47:39,396
He said he'd hurt me
if I didn't do what he wanted me to.
653
00:47:40,087 --> 00:47:44,239
Everyone on the wing knows that you were
having regular liaisons with the man.
654
00:47:44,367 --> 00:47:47,279
-They don't know anything.
-You're not fooling me.
655
00:47:47,647 --> 00:47:51,037
And I can tell you, your friends out there
aren't impressed by a woman crying rape
656
00:47:51,127 --> 00:47:53,163
when they all know she was at it like an alley cat.
657
00:47:53,247 --> 00:47:57,240
I don't give a shit what they think
or what anyone thinks.
658
00:47:57,327 --> 00:47:58,476
No, Buxton.
659
00:47:59,007 --> 00:48:01,567
No, you think you're something special
on this wing, don't you?
660
00:48:01,647 --> 00:48:04,798
And you depend on every other woman here
thinking the same. Well...
661
00:48:07,287 --> 00:48:08,766
that's all going to change.
662
00:48:13,487 --> 00:48:14,681
Shit!
663
00:48:15,727 --> 00:48:17,922
Ben Phillips/Hennessey.
664
00:48:18,007 --> 00:48:21,966
It's a lesson for all of us to be more vigilant
where male workers are concerned on the wing.
665
00:48:22,047 --> 00:48:25,960
Yeah, well, I think it's a disgrace.
Prison authorities should be hauled over the coals.
666
00:48:26,047 --> 00:48:27,844
Sex maniac like that.
667
00:48:28,487 --> 00:48:30,364
It's not just the prisoners that were at risk.
668
00:48:30,447 --> 00:48:33,484
And there's going to be a thorough review
of procedure concerning civilian contractors.
669
00:48:33,567 --> 00:48:39,437
Look, from now on, no matter how familiar we are
with civilians working here, ask to see ID, okay?
670
00:48:39,527 --> 00:48:41,165
Let's get on with it.
671
00:48:44,607 --> 00:48:47,121
We're sweeping all the bad apples off G-Wing, Di.
672
00:48:47,207 --> 00:48:50,358
Oh, speaking of which, how is Jim getting on?
673
00:48:50,887 --> 00:48:52,206
How do you think?
674
00:48:52,287 --> 00:48:55,324
Well, if you want my advice, Di,
take advantage of the situation.
675
00:48:55,727 --> 00:48:59,083
He got arrested on your wedding day.
Get an annulment.
676
00:49:09,647 --> 00:49:11,046
(DOOR SLAMMING)
677
00:49:30,847 --> 00:49:34,920
WOMAN: Oh, look who's back, girls. It's O'Kane!
678
00:49:40,367 --> 00:49:42,961
Hello, girls. Look who's come home.
679
00:49:45,967 --> 00:49:48,117
What the hell you doing back in here, girl?
680
00:49:48,287 --> 00:49:50,482
Oh, I'm an arsonist now.
681
00:49:50,567 --> 00:49:53,161
Arsonist? What you set fire to? Your dinner?
682
00:49:53,247 --> 00:49:55,124
Oh, no, no, clothes shop.
683
00:49:55,207 --> 00:49:57,277
How many more years me have to spend with you?
684
00:49:57,367 --> 00:49:59,403
With your snorting in the night.
685
00:50:02,887 --> 00:50:05,242
(LAUGHING) Welcome home, girl.
686
00:50:06,887 --> 00:50:08,843
Darling.
687
00:50:09,807 --> 00:50:11,206
I hated it out there.
688
00:50:11,687 --> 00:50:15,566
But now all I need to make me happy is to give
that tosser Ben what's coming to him.
689
00:50:15,647 --> 00:50:17,763
-Look's like you've been beaten to it, Tine.
-What?
690
00:50:17,847 --> 00:50:21,760
Yeah, got nabbed up in Natalie's cell yesterday.
He weren't no maintenance worker.
691
00:50:21,847 --> 00:50:22,962
Bleeding hell.
692
00:50:23,047 --> 00:50:28,485
Right. O'Kane, Nebeski and Parmar,
you're all in a four-bed dorm.
693
00:50:28,567 --> 00:50:29,636
What?
694
00:50:30,207 --> 00:50:31,799
Wait. What, all of us?
695
00:50:32,047 --> 00:50:35,039
No, you can forget that.
There is no way I'm sharing with her.
696
00:50:35,127 --> 00:50:38,324
Listen up, Nebeski. In here, you don't get a choice.
697
00:50:38,407 --> 00:50:41,877
And you won't find a bottle
and a basket of fruit waiting for you, neither.
698
00:50:41,967 --> 00:50:44,401
Get your beds made up. Move it!
699
00:50:45,007 --> 00:50:46,406
(EXCLAIMING)
700
00:50:47,647 --> 00:50:48,682
Who threw that?
701
00:50:49,727 --> 00:50:50,842
Threw what, miss?
702
00:50:55,287 --> 00:50:57,278
Mini-Bev strikes again.
703
00:50:57,367 --> 00:51:00,803
This auto-suggestion's potent stuff.
If only we could bottle it.
704
00:51:00,887 --> 00:51:04,038
Yes, well, unfortunately it only works
on the superstitious and stupid,
705
00:51:04,127 --> 00:51:06,595
and for best effects, both.
706
00:51:12,847 --> 00:51:16,442
Oh, there ain't nothing like your own bed,
is there?
707
00:51:16,527 --> 00:51:18,563
You're a frigging freak, you are.
708
00:51:18,807 --> 00:51:21,196
I mean, you're actually glad to be here, ain't you?
709
00:51:21,687 --> 00:51:23,643
Well, yeah, of course.
710
00:51:24,487 --> 00:51:26,079
It's where me mates are.
711
00:51:26,807 --> 00:51:28,479
Sad cow.
712
00:51:29,887 --> 00:51:30,922
Shit!
713
00:51:31,647 --> 00:51:34,480
How am I going to last
five frigging years with that?
714
00:51:35,367 --> 00:51:38,120
Oh, it's all right, you can buy stuff.
715
00:51:38,927 --> 00:51:42,522
Yeah, I can imagine the sort of crap
they sell and all.
716
00:51:43,287 --> 00:51:46,165
You can borrow some of my things, Janine.
I don't mind.
717
00:51:48,167 --> 00:51:51,079
Janine don't borrow off of you.
718
00:51:51,487 --> 00:51:55,958
After what you owe her,
Janine's just going to take whatever she wants.
719
00:51:57,927 --> 00:51:58,962
Got it?
720
00:52:01,647 --> 00:52:03,956
-Does that hurt?
-No.
721
00:52:04,647 --> 00:52:07,002
-That?
-Nothing.
722
00:52:07,127 --> 00:52:08,606
Oh, well, get dressed.
723
00:52:10,807 --> 00:52:13,321
Well, what do you think?
724
00:52:13,407 --> 00:52:15,045
Well, I can't see anything wrong with you.
725
00:52:15,127 --> 00:52:19,564
Certainly nothing that would explain the pains
that you say you've been experiencing.
726
00:52:19,647 --> 00:52:20,796
Well, that's it, then.
727
00:52:21,847 --> 00:52:23,166
I have been cursed.
728
00:52:23,967 --> 00:52:29,166
I knew it.
Like Tull said, it's probably only a matter of time.
729
00:52:29,247 --> 00:52:30,600
Oh, rubbish, Sylvia.
730
00:52:30,687 --> 00:52:33,918
How can anybody nowadays
believe such superstitious nonsense?
731
00:52:34,087 --> 00:52:36,840
Unless they're born halfway up the Amazon
or they're feeble-minded.
732
00:52:36,927 --> 00:52:39,964
Well, it doesn't look like medical science
has any explanation.
733
00:52:40,327 --> 00:52:43,876
There are a number of possible explanations,
physical, psychological,
734
00:52:43,967 --> 00:52:46,276
but absolutely not supernatural.
735
00:52:47,087 --> 00:52:51,956
In your case, Sylvia, I suggest you lose
maybe two stone, then see how you feel.
736
00:52:53,407 --> 00:52:57,878
I came to see you for advice,
not insults, thank you very much.
737
00:52:58,007 --> 00:53:01,682
I can see I'd get more sympathy
talking to a doctor with a bone through his nose
738
00:53:01,767 --> 00:53:04,281
than one the NHS churned out.
739
00:53:07,727 --> 00:53:12,005
Here. Girls, this is Darlene.
She's the other girl in the dorm with us.
740
00:53:12,567 --> 00:53:14,842
What do they feed you on, Baby Bio?
741
00:53:14,927 --> 00:53:17,999
Yeah, I know she look's a bit scary,
but you're all right, really, ain't you?
742
00:53:18,087 --> 00:53:19,486
She don't scare me.
743
00:53:19,567 --> 00:53:23,401
Well, you must be brave for going round
dressed like some kind of pussy cat.
744
00:53:23,487 --> 00:53:25,318
Well, at least I can talk English.
745
00:53:25,407 --> 00:53:26,442
Tina.
746
00:53:26,607 --> 00:53:30,680
That bastard Ben wants his nuts cracking
for what he did to you and me, mate, honestly.
747
00:53:30,887 --> 00:53:33,162
Yeah, we saw how you've been fighting him off.
748
00:53:33,247 --> 00:53:34,805
He tried to rape me.
749
00:53:35,127 --> 00:53:37,118
-Course he did.
-Yes, he did.
750
00:53:37,207 --> 00:53:39,437
Yeah, and I know what I saw.
751
00:53:39,527 --> 00:53:43,679
No, you don't know what you saw,
not if you know what's healthy.
752
00:53:43,767 --> 00:53:44,836
Get off me!
753
00:53:44,927 --> 00:53:46,246
SAUNDERS: Leave her alone.
754
00:53:49,887 --> 00:53:53,118
So, who are you two, then?
755
00:53:55,367 --> 00:53:57,198
This is Arun and this is Janine.
756
00:53:57,287 --> 00:53:58,925
Can't they talk for themselves?
757
00:53:59,087 --> 00:54:01,442
Yeah. Janine Nebeski.
758
00:54:01,927 --> 00:54:03,724
-Who are you?
-Natalie.
759
00:54:04,847 --> 00:54:06,565
Sounds like you've had some grief.
760
00:54:07,247 --> 00:54:10,956
And I give out more that I get.
Remember that, and you'll be all right.
761
00:54:12,007 --> 00:54:13,884
You're a pretty thing, aren't you?
762
00:54:14,687 --> 00:54:16,723
Be a good girl, and you'll stay that way.
763
00:54:18,007 --> 00:54:19,326
Darlene!
764
00:54:19,887 --> 00:54:21,923
-Be seeing you.
-What do you want?
765
00:54:22,207 --> 00:54:24,767
-I just want a quick chat, that's all.
-About what?
766
00:54:25,127 --> 00:54:28,517
I'm thinking of starting up a business.
Could be some work in it for you.
767
00:54:28,607 --> 00:54:31,599
I have work. Making shawls for stiffs.
768
00:54:31,687 --> 00:54:33,598
Yeah, but that won't pay like this will.
769
00:54:35,207 --> 00:54:36,959
You're the boss around here, aren't you?
770
00:54:37,047 --> 00:54:38,765
You are a bright spark.
771
00:54:38,847 --> 00:54:41,884
So what's going down? Anything I can do to help?
772
00:54:42,407 --> 00:54:43,920
Yeah, actually, there is.
773
00:54:44,287 --> 00:54:45,481
Piss off.
774
00:54:48,207 --> 00:54:50,596
BEN: Ten years I'm looking at,thanks to that bitch.
775
00:54:50,687 --> 00:54:52,006
You forgot the golden rule, mate.
776
00:54:52,087 --> 00:54:55,079
When you got your trousers down,
make sure your arse is covered, eh?
777
00:54:56,247 --> 00:54:59,603
I should never have trusted her.
They're all sodding crooks.
778
00:55:00,407 --> 00:55:02,841
It was like a shitting box of chocolates in there.
779
00:55:02,927 --> 00:55:04,963
Well, I've got to admire your balls, mate.
780
00:55:05,647 --> 00:55:08,400
No one questions a bloke with a spanner
in his hand, do they?
781
00:55:08,527 --> 00:55:11,280
It was sweet until Buxton started screaming rape.
782
00:55:12,007 --> 00:55:14,123
Women, they're all the same.
783
00:55:14,647 --> 00:55:15,682
You reckon?
784
00:55:17,647 --> 00:55:20,798
That bitch Betts, she was the worst.
785
00:55:21,127 --> 00:55:23,925
-What, Karen Betts, the old wing governor?
-Yeah.
786
00:55:24,967 --> 00:55:28,755
Bloody hell, if prick-teasing was a sport
she'd be carrying the flag.
787
00:55:30,647 --> 00:55:32,478
You didn't have her as well, did you?
788
00:55:34,367 --> 00:55:36,039
I was that close.
789
00:55:37,807 --> 00:55:38,922
That close?
790
00:55:39,287 --> 00:55:41,039
(BEN LAUGHING)
791
00:55:42,327 --> 00:55:47,276
I'd make two, sometimes three deliveries a day.
I'd just change, pick up my box of tools,
792
00:55:47,367 --> 00:55:49,562
get a set of keys from the front gate,
and I'd be in.
793
00:55:49,687 --> 00:55:52,042
And they'd be waiting for me, legs akimbo.
794
00:55:52,127 --> 00:55:54,163
Jesus, sounds like bloody heaven.
795
00:55:54,247 --> 00:55:56,363
I'm telling you I was getting shagged dry in there.
796
00:55:56,447 --> 00:55:58,005
Nearly even had the wing governor,
didn't you, Ben?
797
00:55:58,087 --> 00:56:00,601
Oh, she was giving me the come on, all right.
798
00:56:01,127 --> 00:56:03,197
I should've just took my chance, I reckon.
799
00:56:04,047 --> 00:56:05,924
Just wait until she was in her office one night...
800
00:56:06,007 --> 00:56:07,759
You know what?
801
00:56:07,847 --> 00:56:11,044
That's the sort of sick bastard
they should lock away and forget about.
802
00:56:11,247 --> 00:56:15,798
She had that proper filthy look, you know,
in her eyes, yeah. They're all filthy in there.
803
00:56:47,847 --> 00:56:49,075
Di, it's me.
804
00:56:49,327 --> 00:56:52,603
Look, I could understand
if you never wanted to speak to me again but...
805
00:56:53,727 --> 00:56:58,482
I've got to see you. It's important.
I've managed to get us a private visit.
806
00:57:00,527 --> 00:57:02,677
I think I shall go straight for the jugular.
807
00:57:03,927 --> 00:57:07,203
You enjoy that just a little bit too much
for comfort, darling.
808
00:57:07,287 --> 00:57:09,005
You know, I don't think I've enjoyed myself
so much
809
00:57:09,087 --> 00:57:11,806
since that American
bought our entire Picasso collection.
810
00:57:11,887 --> 00:57:14,117
What, the one you turned out
on an Etch-a-Sketch?
811
00:57:17,407 --> 00:57:19,602
Now, Mrs Hollamby.
812
00:57:23,487 --> 00:57:26,365
Let's see how you do the moonwalk.
813
00:57:26,447 --> 00:57:30,326
Oh, Mrs Hollamby, you seem to be limping.
814
00:57:37,287 --> 00:57:41,917
All right, it's a private visit but any bump
and grind and the party's over. You got that?
815
00:57:50,847 --> 00:57:51,996
You're looking better.
816
00:57:52,087 --> 00:57:54,476
Yeah, well, it's getting everything out in the open.
817
00:57:55,207 --> 00:57:57,926
Feels like the two of us
can start with a clean sheet.
818
00:57:58,087 --> 00:57:59,315
I hope so.
819
00:58:02,447 --> 00:58:04,802
I've got so much to thank you for, Di.
820
00:58:05,287 --> 00:58:07,482
You're my rock, you know that?
821
00:58:11,727 --> 00:58:14,082
-Neil's heading for trouble again.
-Oh, yeah?
822
00:58:14,247 --> 00:58:19,002
You know that maintenance guy, Ben?
Turns out he's an impostor.
823
00:58:19,607 --> 00:58:20,642
I know.
824
00:58:21,887 --> 00:58:24,401
They banged him up in here,
on the VP unit with me.
825
00:58:25,247 --> 00:58:26,999
He's like a pig in shit, Di.
826
00:58:27,087 --> 00:58:29,647
I'd heard he was a serial sex offender.
827
00:58:30,407 --> 00:58:33,717
Natalie Buxton said he tried to attack her,
but I'm not so sure.
828
00:58:33,807 --> 00:58:35,399
He told me he raped her.
829
00:58:36,247 --> 00:58:37,475
Bragged about it.
830
00:58:38,447 --> 00:58:40,165
I wanted to punch his lights out.
831
00:58:40,247 --> 00:58:42,886
The bastard should be banged up
in here till he rots.
832
00:58:43,247 --> 00:58:44,521
Maybe he will.
833
00:58:48,327 --> 00:58:49,919
What if we can make sure of it?
834
00:58:59,527 --> 00:59:00,596
(REGGAE MUSIC PLAYING ON STEREO)
835
00:59:00,687 --> 00:59:03,918
So, made up your mind? Are you in?
836
00:59:04,167 --> 00:59:06,556
-Me don't know.
-What don't you know?
837
00:59:06,727 --> 00:59:08,683
It's simple. It's tax collection.
838
00:59:09,207 --> 00:59:12,995
The women cough up in canteen goodies,
shampoo, conditioner, fags,
839
00:59:13,087 --> 00:59:15,157
whatever you can get out of them,
and then you get a cut.
840
00:59:15,247 --> 00:59:16,885
If me lean on them.
841
00:59:17,007 --> 00:59:18,440
It's called incentivising.
842
00:59:19,287 --> 00:59:21,642
You're a strong girl. It'll be a piece of piss.
843
00:59:23,407 --> 00:59:24,806
Look at it like this.
844
00:59:25,367 --> 00:59:28,916
You're either the tax collector,
or you're one of the mugs paying tax.
845
00:59:32,127 --> 00:59:34,516
You don't understand what's going on here,
do you?
846
00:59:35,007 --> 00:59:40,161
It's like all change, Darlene.
Now Myers is off my back, I run this place.
847
00:59:40,767 --> 00:59:42,598
I'm governor of G-Wing.
848
00:59:49,087 --> 00:59:50,156
(REGGAE MUSIC PLAYING ON STEREO)
849
00:59:52,327 --> 00:59:55,285
He told me that Karen had the hots for him,
but he never got to shag her.
850
00:59:55,367 --> 00:59:58,484
Prick-tease, he called her.
So he's got plenty of motive for setting her up.
851
00:59:58,567 --> 00:59:59,602
I see that.
852
01:00:00,207 --> 01:00:01,640
But how do we set him up?
853
01:00:01,727 --> 01:00:02,842
Simple.
854
01:00:04,847 --> 01:00:06,121
Take this.
855
01:00:07,007 --> 01:00:11,000
What is it? It's Ben's stuff.
It's gotta be crawling with his DNA.
856
01:00:11,087 --> 01:00:15,399
Now, all you gotta do is buy another
long blonde wig and transfer his traces onto it.
857
01:00:15,567 --> 01:00:17,762
And make sure the police get hold of it.
858
01:00:17,847 --> 01:00:20,407
It could easily be him on that CCTV film.
859
01:00:20,487 --> 01:00:22,557
With his record, he doesn't stand a chance.
860
01:00:22,687 --> 01:00:26,202
You're trying to frame him
just like you did with Betts.
861
01:00:26,647 --> 01:00:28,478
The man's a monster, Di.
862
01:00:28,887 --> 01:00:32,960
You should hear him talk.
He's done plenty worse than a hit and run.
863
01:00:33,687 --> 01:00:35,006
When I think about it,
864
01:00:35,287 --> 01:00:38,996
a man like that anywhere near you...
I mean, it didn't have to be Buxton he raped.
865
01:00:39,327 --> 01:00:41,636
I thought you wanted to put all this behind you.
866
01:00:41,727 --> 01:00:44,605
I do, Di,
but we've got nothing until I'm out of here.
867
01:00:45,207 --> 01:00:48,358
Do this for me and we can be together
like we're supposed to be.
868
01:00:50,887 --> 01:00:53,879
How do I get it to the police without
implicating myself?
869
01:00:54,207 --> 01:00:55,242
Right.
870
01:00:55,327 --> 01:00:58,080
You buy one of them pay-as-you-go phones,
only pay cash for it,
871
01:00:58,167 --> 01:00:59,646
otherwise they can trace it.
872
01:01:01,087 --> 01:01:03,681
Look, we don't know
what's gonna happen in court,
873
01:01:03,767 --> 01:01:06,725
but we do know there's no rhyme nor reason
the way bloody juries think.
874
01:01:06,807 --> 01:01:10,846
I mean, I could be banged up in here
for another 1 0 years when I should be with you,
875
01:01:11,247 --> 01:01:12,919
taking you on our honeymoon.
876
01:01:15,047 --> 01:01:17,117
I've been dreaming about us going away.
877
01:01:17,207 --> 01:01:20,119
Somewhere really special. You deserve it.
878
01:01:20,607 --> 01:01:21,756
Hey,
879
01:01:21,927 --> 01:01:25,158
when we're there,
we can make a start on that family of our own.
880
01:01:25,247 --> 01:01:28,319
-Jim, do you mean it?
-Of course I do. I love you.
881
01:01:30,447 --> 01:01:33,837
But I can't wait 1 0 years for it.
I'm sorry, Di, but I can't.
882
01:01:34,567 --> 01:01:36,478
I've told you what it's like in here.
883
01:01:39,967 --> 01:01:41,685
If there's no other way out,
884
01:01:43,727 --> 01:01:44,762
I don't know what I'm going to do.
885
01:01:44,847 --> 01:01:46,963
Jim, you mustn't talk like that.
886
01:01:47,247 --> 01:01:48,362
I mean it, Di.
887
01:01:50,407 --> 01:01:52,238
I'd rather be dead than locked up any longer.
888
01:01:52,327 --> 01:01:53,601
No, Jim.
889
01:01:55,007 --> 01:01:56,235
So will you do it?
890
01:02:41,687 --> 01:02:43,518
-Good morning, Bert.
-Morning, Sylv.
891
01:03:40,527 --> 01:03:43,360
-All right, Tina, back on bacon and eggs.
-Brilliant.
892
01:03:44,727 --> 01:03:48,436
Here. I'll see you right for a nice big brekkie.
Don't you worry.
893
01:03:49,087 --> 01:03:51,965
Get up now, man, or you're gonna miss your food.
894
01:03:53,887 --> 01:03:55,206
I'm not hungry.
895
01:03:55,367 --> 01:03:57,927
You're just scared of running
into that Natalie again.
896
01:03:58,007 --> 01:04:00,601
She's a nutter. I can see it in her eyes.
897
01:04:00,887 --> 01:04:04,482
Well, she's soft in the head if she thinks
Janine Nebeski's gonna be scared of her.
898
01:04:04,767 --> 01:04:08,157
You can call yourself top dog.
Toy poodle, more like.
899
01:04:08,327 --> 01:04:13,082
Say all you want. Later, they're gonna take tax
from you for Natalie same way.
900
01:04:13,447 --> 01:04:15,677
-What?
-Tax?
901
01:04:16,367 --> 01:04:18,597
-What do you mean?
-Like she say.
902
01:04:18,727 --> 01:04:20,240
Natalie here top dog.
903
01:04:20,327 --> 01:04:23,046
So, so much of everything you have
belongs to she.
904
01:04:23,287 --> 01:04:24,606
I haven't got anything.
905
01:04:24,687 --> 01:04:28,157
What are you talking about?
You have nice clothes, fancy cream.
906
01:04:28,567 --> 01:04:29,761
Bollocks to that.
907
01:04:30,247 --> 01:04:32,636
She owes me big time.
908
01:04:32,807 --> 01:04:36,595
So if anyone's going to get her stuff,
it's gonna be me.
909
01:05:21,687 --> 01:05:26,283
So, how's it going?
Everybody ready to pay up to the taxman?
910
01:05:26,847 --> 01:05:28,519
Everyone but that girl there.
911
01:05:29,207 --> 01:05:32,756
Who, Little Bo Peep?
I didn't take her as much of a fighter.
912
01:05:32,847 --> 01:05:34,838
No, that one there, Janine.
913
01:05:34,927 --> 01:05:39,398
She say Arun owe her big time,
and no one getting her hand on her stuff but her.
914
01:05:40,487 --> 01:05:41,522
Right.
915
01:05:48,847 --> 01:05:51,486
Nice skirt, was that expensive?
916
01:05:52,247 --> 01:05:53,396
Yeah.
917
01:05:53,487 --> 01:05:54,681
Good.
918
01:05:58,687 --> 01:05:59,915
-You've ruined it.
-Oops.
919
01:06:01,767 --> 01:06:04,600
Now, Darlene tells me
that I've got a problem with you.
920
01:06:05,287 --> 01:06:07,403
No, no problem.
921
01:06:08,327 --> 01:06:10,204
Don't know what she's going on about.
922
01:06:11,407 --> 01:06:12,760
Well, she explained the rules.
923
01:06:12,847 --> 01:06:17,443
You give me what's mine, and mine
is whatever I sodding well say it is, all right?
924
01:06:18,047 --> 01:06:19,605
Course it is, Natalie.
925
01:06:20,647 --> 01:06:22,956
Whatever you want, fine by me.
926
01:06:23,567 --> 01:06:25,558
It's how things are done, innit?
927
01:06:26,567 --> 01:06:32,244
And like I said before, if you want any help,
anything at all, I'm here for you.
928
01:06:33,007 --> 01:06:35,567
Right, then, well, you throw a sickie
to get off work
929
01:06:35,687 --> 01:06:38,247
and come and see me
in my cell after breakfast, yeah?
930
01:06:42,887 --> 01:06:43,956
Yes.
931
01:06:44,087 --> 01:06:45,361
(SIRENS WAILING)
932
01:07:10,687 --> 01:07:13,804
Hi, Nat. I'm here like you said.
933
01:07:14,847 --> 01:07:17,236
So, what was it you wanted to talk to me about?
934
01:07:17,487 --> 01:07:19,682
Do you know why I'm top dog in here, Janine?
935
01:07:20,847 --> 01:07:22,075
'Cause you're hard?
936
01:07:22,647 --> 01:07:25,286
No, I mean, why there is a top dog.
937
01:07:26,807 --> 01:07:27,842
Because.
938
01:07:28,767 --> 01:07:31,725
Because every society has a structure.
939
01:07:32,207 --> 01:07:35,244
Even us in here. Even a pack of dogs.
940
01:07:35,767 --> 01:07:39,726
Every now and then, a new dog joins the pack
and reckons it should be running things.
941
01:07:39,847 --> 01:07:43,999
But sometimes that dog just hasn't got
what it takes, hasn't got a hope in hell, really.
942
01:07:44,847 --> 01:07:45,996
That doesn't matter.
943
01:07:46,327 --> 01:07:48,477
'Cause the top dog still has to sort it out.
944
01:07:50,287 --> 01:07:54,963
Look, Natalie,
if you're talking about me, you can forget it.
945
01:07:55,527 --> 01:07:56,676
I don't want to take you on.
946
01:07:56,767 --> 01:07:57,882
Good.
947
01:08:01,887 --> 01:08:02,956
Janine?
948
01:08:04,407 --> 01:08:06,318
Do you know anything about voodoo?
949
01:08:07,487 --> 01:08:08,556
(JANINE SCREAMING)
950
01:08:08,647 --> 01:08:09,682
My eye!
951
01:08:14,887 --> 01:08:16,400
Ouch.
952
01:08:18,887 --> 01:08:21,526
What do you prefer, Jim? Blondes or brunettes?
953
01:08:21,967 --> 01:08:23,366
Couldn't give a toss, mate.
954
01:08:23,887 --> 01:08:26,003
As long as they've got it all
where they're supposed to.
955
01:08:26,247 --> 01:08:27,566
I love blondes.
956
01:08:28,127 --> 01:08:29,242
Hennessey!
957
01:08:29,927 --> 01:08:30,962
On your feet.
958
01:08:34,327 --> 01:08:35,396
What's going on?
959
01:08:35,487 --> 01:08:37,443
Ben Hennessey,
we've recently acquired strong evidence
960
01:08:37,527 --> 01:08:39,563
linking you to a death by dangerous driving.
961
01:08:39,647 --> 01:08:41,603
-And you'll be coming with us for questioning.
-You what?
962
01:08:41,687 --> 01:08:43,723
You do not have to say anything,
but it may harm your defence
963
01:08:43,807 --> 01:08:46,719
if you do not mention when questioned
something which you later rely on in court.
964
01:08:46,807 --> 01:08:49,116
Anything you do say may be given in evidence.
965
01:08:49,207 --> 01:08:51,721
Whoa, whoa, wait a minute.
I don't know what you're talking about.
966
01:08:51,807 --> 01:08:55,880
I don't know what you're talking about!
I don't know what you're talking about.
967
01:08:55,967 --> 01:08:57,320
It's your lucky day, Fenner.
968
01:08:57,847 --> 01:09:01,806
Your brief is waiting for you
with a discharge order. You're free to go.
969
01:09:09,327 --> 01:09:11,443
-What flipping tax?
-Protection.
970
01:09:11,527 --> 01:09:13,199
Protection, from what?
971
01:09:13,287 --> 01:09:14,402
From me.
972
01:09:14,487 --> 01:09:19,038
I just want an end to it.
If you know how to...well, how to lift a curse...
973
01:09:19,167 --> 01:09:22,876
I know what you're supposed to do,but I don't think you're going to like it.
974
01:09:22,967 --> 01:09:24,320
Holy shit!
975
01:09:24,407 --> 01:09:25,601
SAUNDERS: In a suit?
976
01:09:25,687 --> 01:09:29,475
Is it me,
or have things just got a million times worse?
977
01:09:29,525 --> 01:09:34,075
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
79003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.