All language subtitles for Awkward s05e05 The Dis-Engagement Dinner.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,601 Previously on Awkward... 2 00:00:01,617 --> 00:00:04,450 - You accepted a real ring? - I couldn't say no. 3 00:00:04,475 --> 00:00:05,674 He was gonna break up with you. 4 00:00:05,676 --> 00:00:07,428 He said he was still into Jenna. 5 00:00:07,453 --> 00:00:09,911 You can't hurt me because you are Jake, 6 00:00:09,913 --> 00:00:12,448 and I'm Matty [bleep] McKibben. 7 00:00:12,450 --> 00:00:15,154 That over there, that is weird. 8 00:00:15,179 --> 00:00:17,593 (Jenna) Ever since Spring Break, senior year had been 9 00:00:17,607 --> 00:00:19,440 about taking things a little less seriously. 10 00:00:19,442 --> 00:00:22,490 Instead of worrying about GPAs and college acceptance letters, 11 00:00:22,515 --> 00:00:23,703 we'd be filling our calendars 12 00:00:23,704 --> 00:00:25,328 - with parties and pranks. - _ 13 00:00:25,353 --> 00:00:27,584 But for some of us, our calendar was a reminder 14 00:00:27,609 --> 00:00:29,998 of all the things we weren't following through on. 15 00:00:30,023 --> 00:00:32,057 [clears throat] Tamara, you have been 16 00:00:32,082 --> 00:00:34,132 not breaking up with Adam for three weeks now. 17 00:00:34,141 --> 00:00:36,341 Valid point, Judge Moody, but in my defense, 18 00:00:36,343 --> 00:00:39,078 I have a legit reason for every one of those days. 19 00:00:39,080 --> 00:00:41,080 I had a horrendo zit on that day. 20 00:00:41,082 --> 00:00:43,182 Adam worked out in front of me on that day. 21 00:00:43,184 --> 00:00:45,117 Adam worked out in front of me on that day. 22 00:00:45,119 --> 00:00:47,687 You know, I totally thought I was anti-sweat. 23 00:00:47,689 --> 00:00:49,320 Turns out I'm totally pro-persp. 24 00:00:49,322 --> 00:00:51,590 Tamara, you can't keep up this fake-bride act forever, 25 00:00:51,592 --> 00:00:54,459 and I sure as hell can't keep up this fake-maid-of-honor act. 26 00:00:54,461 --> 00:00:57,095 I don't understand why you can't just end it. 27 00:00:57,097 --> 00:00:58,468 Unless... 28 00:00:59,820 --> 00:01:01,566 Are you in love with him? 29 00:01:01,568 --> 00:01:02,834 [scoffs] As if. 30 00:01:02,836 --> 00:01:04,070 He's a great guy, Jenna, 31 00:01:04,095 --> 00:01:07,092 but I am a 17-year-old girl who has a whole future 32 00:01:07,117 --> 00:01:09,851 of having sex with guys who just worked out ahead of her. 33 00:01:09,853 --> 00:01:12,687 I'm going to end the engagement, I swear. 34 00:01:12,689 --> 00:01:14,491 [cell phone chimes] 35 00:01:15,425 --> 00:01:17,025 "Count me in. Can I bring a plus-one?" 36 00:01:17,027 --> 00:01:18,226 What does that mean? 37 00:01:18,228 --> 00:01:19,304 [cell phone chimes] 38 00:01:19,329 --> 00:01:21,072 "See you tomorrow night." What are they talking about? 39 00:01:21,097 --> 00:01:22,863 Oh, that. That's just the engagement party 40 00:01:22,865 --> 00:01:24,265 that you're hosting tomorrow night. 41 00:01:24,267 --> 00:01:26,600 Aw, you're the best maid of honor ever. 42 00:01:26,602 --> 00:01:28,602 [cell phone chimes] 43 00:01:28,604 --> 00:01:30,038 Tamara! 44 00:01:30,063 --> 00:01:33,545 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 45 00:01:34,210 --> 00:01:36,069 Tamara, get back here. 46 00:01:36,446 --> 00:01:39,350 Take a chill pill, Solange Knowles. 47 00:01:40,115 --> 00:01:41,248 What is all this crap? 48 00:01:41,250 --> 00:01:43,417 Wedding cake designs, table assignment chart, 49 00:01:43,419 --> 00:01:44,980 fabric swatches? 50 00:01:45,287 --> 00:01:46,720 You had save-the-dates printed? 51 00:01:46,722 --> 00:01:49,067 Get your hands off my STDs. 52 00:01:49,525 --> 00:01:50,991 Oh, suddenly, it all makes sense. 53 00:01:50,993 --> 00:01:52,857 - What does? - You are in love. 54 00:01:52,882 --> 00:01:53,810 Already been over this. 55 00:01:53,835 --> 00:01:55,005 With wedding planning. 56 00:01:55,030 --> 00:01:56,263 Oh, please. 57 00:01:56,265 --> 00:01:57,631 Not just in love, obsessed, 58 00:01:57,633 --> 00:01:59,499 addicted to place settings and designer invites. 59 00:01:59,501 --> 00:02:00,800 This one smells like lavender. 60 00:02:00,802 --> 00:02:02,269 T, you have to stop this. It's not right. 61 00:02:02,271 --> 00:02:03,636 It's embarrassing. 62 00:02:03,638 --> 00:02:05,439 Oh, cinnamon. Stop it. 63 00:02:05,441 --> 00:02:07,274 They're like Kettle chips. Once you start, you can't stop. 64 00:02:07,276 --> 00:02:09,246 You have to be honest with Adam. 65 00:02:09,271 --> 00:02:10,692 [sighs] You're right. 66 00:02:10,717 --> 00:02:12,912 It's just this engagement party was Adam's idea, 67 00:02:12,914 --> 00:02:15,748 and he's so excited to meet all of my friends. 68 00:02:15,750 --> 00:02:19,035 T, he thinks he's marrying you. Call him. 69 00:02:19,060 --> 00:02:21,287 He's already in the car. What if he drives off a cliff? 70 00:02:21,289 --> 00:02:22,489 Fine, then when he gets here. 71 00:02:22,491 --> 00:02:23,990 Okay. "Hi, Adam. 72 00:02:23,992 --> 00:02:25,792 "Thanks for driving two hours to our engagement party. 73 00:02:25,794 --> 00:02:27,093 "These are my friends. 74 00:02:27,095 --> 00:02:28,795 "So I don't love you, but, please, 75 00:02:28,797 --> 00:02:30,396 help yourself to a chicken croquette." 76 00:02:30,398 --> 00:02:31,598 (Jenna) Tamara had a point, 77 00:02:31,600 --> 00:02:33,833 an idiotic one, but still, a point. 78 00:02:33,835 --> 00:02:35,635 She had let things go too far with Adam, 79 00:02:35,637 --> 00:02:37,570 and getting out of it at this exact moment 80 00:02:37,572 --> 00:02:39,238 was not going to be easy. 81 00:02:39,240 --> 00:02:40,874 I'll break up with him in the morning. 82 00:02:40,876 --> 00:02:42,742 It'll be better over brunch... a brunch-up. 83 00:02:42,744 --> 00:02:45,711 I promise. Just, please, as my BFF, 84 00:02:45,713 --> 00:02:47,546 help me get through this party. 85 00:02:47,548 --> 00:02:49,715 Adam is so looking forward to it, 86 00:02:49,717 --> 00:02:53,319 and he's probably sitting in traffic on the 405. 87 00:02:53,321 --> 00:02:54,620 Fine. 88 00:02:55,722 --> 00:02:57,456 This means so much to me, Jenna. 89 00:02:57,458 --> 00:02:59,791 I hated when she pulled the BFF card, 90 00:02:59,793 --> 00:03:02,261 but this time, there were going to be limits. 91 00:03:02,263 --> 00:03:03,695 Fine, but it ends tomorrow. 92 00:03:03,697 --> 00:03:05,530 No more living in your deranged wedding fantasy land. 93 00:03:05,532 --> 00:03:07,432 Tomorrow is truth and reality land. 94 00:03:07,434 --> 00:03:09,234 So where are we having this thing? 95 00:03:09,236 --> 00:03:10,824 - Your house. - What? 96 00:03:10,849 --> 00:03:12,395 Chillax. Your mom said she's cool with it. 97 00:03:12,420 --> 00:03:14,219 She and your dad are heading down to San Diego 98 00:03:14,221 --> 00:03:16,021 for the weekend for a pre-baby bone-a-thon 99 00:03:16,000 --> 00:03:17,900 now that your mom's nausea has died down. 100 00:03:17,925 --> 00:03:19,052 Lacey confides in me. 101 00:03:19,077 --> 00:03:20,803 Plus, she's so excited for my engagement, 102 00:03:20,828 --> 00:03:22,795 which is great, because there's no way in hell 103 00:03:22,797 --> 00:03:24,029 I can tell my mom. 104 00:03:24,031 --> 00:03:26,669 Also, hello. You're maid of honor. 105 00:03:27,278 --> 00:03:28,771 _ 106 00:03:30,403 --> 00:03:32,203 What's it take to be number one? 107 00:03:32,205 --> 00:03:33,871 Some are just born with it, 108 00:03:33,873 --> 00:03:36,107 but there's a whole bunch of other junk that helps too... 109 00:03:36,109 --> 00:03:37,742 dedication, protein bars... 110 00:03:37,744 --> 00:03:39,244 You nervous, babe? 111 00:03:39,246 --> 00:03:42,280 No, not at all, just bored. 112 00:03:42,282 --> 00:03:44,449 Jake, you're sweating through a suit jacket. 113 00:03:44,451 --> 00:03:46,418 Okay, yeah. I'm a little nervous. 114 00:03:46,420 --> 00:03:48,553 This scholarship would be huge for me. 115 00:03:48,555 --> 00:03:52,757 Ten grand... it could decide what school I get to go to. 116 00:03:52,759 --> 00:03:54,358 You deserve this scholarship... 117 00:03:54,360 --> 00:03:56,427 your grades, the extra work you've been putting in. 118 00:03:56,429 --> 00:03:58,896 You've been killing it on the soccer field. 119 00:03:58,898 --> 00:04:00,364 You got this. 120 00:04:00,366 --> 00:04:01,450 You think so? 121 00:04:01,475 --> 00:04:03,411 Yeah, just fix your tie 122 00:04:03,436 --> 00:04:05,603 so you don't embarrass me when you give your speech. 123 00:04:05,605 --> 00:04:08,439 (Pete) Also, I want to say big ups to Jesus and Quest Protein Bars. 124 00:04:08,441 --> 00:04:11,909 This award is for you guys. Whoo! 125 00:04:11,911 --> 00:04:15,546 [cheers and applause] 126 00:04:15,548 --> 00:04:17,547 Congrats, Peter. 127 00:04:17,549 --> 00:04:21,852 Now, for the Ryan O'Connell Scholar Athletic Award. 128 00:04:24,389 --> 00:04:25,655 Matty McKibben. 129 00:04:25,657 --> 00:04:28,592 [applause] 130 00:04:32,030 --> 00:04:33,563 Hey. Uh, wow. 131 00:04:33,565 --> 00:04:37,734 This... I mean, this is really... It's cool. 132 00:04:37,736 --> 00:04:41,138 So, yeah. 133 00:04:41,140 --> 00:04:45,308 - Thanks. - [applause] 134 00:04:45,310 --> 00:04:48,677 Now, for the Chester A. Arthur Award 135 00:04:48,679 --> 00:04:50,779 for Aerobic Kickboxing... 136 00:04:50,781 --> 00:04:52,548 [keys clacking] 137 00:04:52,550 --> 00:04:53,849 Why are you so dressed up? 138 00:04:53,851 --> 00:04:55,184 It's an engagement party. 139 00:04:55,186 --> 00:04:56,619 I'm being respectful. 140 00:04:56,621 --> 00:04:58,187 Aw, how sweet. 141 00:04:58,189 --> 00:05:00,189 The two losers throwing the party will be so surprised 142 00:05:00,191 --> 00:05:01,891 when someone shows them respect. 143 00:05:01,893 --> 00:05:04,327 Maybe I'll wear deodorant. 144 00:05:04,329 --> 00:05:06,329 How's the housing application coming? 145 00:05:06,331 --> 00:05:07,997 - "Smoker"? You don't smoke. - Yeah. 146 00:05:07,999 --> 00:05:09,224 I don't snore either, 147 00:05:09,249 --> 00:05:10,866 but if I don't want to end up sharing a room 148 00:05:10,868 --> 00:05:12,535 with some sea slug who smells like butt 149 00:05:12,537 --> 00:05:15,303 and hides weird cheeses under her bed, I have to lie. 150 00:05:15,305 --> 00:05:17,006 It's the surest way to a single. 151 00:05:17,008 --> 00:05:18,774 My aunt has this thing called night terrors 152 00:05:18,776 --> 00:05:20,375 where she screams in her sleep. 153 00:05:20,377 --> 00:05:22,411 My Uncle Bralio has to sleep in the pantry most nights. 154 00:05:22,413 --> 00:05:25,714 I am totally using that, along with IBS. 155 00:05:25,716 --> 00:05:26,544 What's that? 156 00:05:26,569 --> 00:05:28,895 Irritable bow... Let's not talk about it. 157 00:05:28,920 --> 00:05:31,453 I might want to have sex again later. 158 00:05:32,989 --> 00:05:34,589 (Jenna) All addicts need an enabler, 159 00:05:34,591 --> 00:05:37,592 and my BFF wedding planner was no exception. 160 00:05:37,594 --> 00:05:40,095 All I had to do was kick back with a few friends 161 00:05:40,097 --> 00:05:42,753 and get through one more night of lies. 162 00:05:43,500 --> 00:05:47,335 [wacky lounge music] 163 00:05:47,337 --> 00:05:49,646 Piece of cake. 164 00:05:54,603 --> 00:05:57,072 This is what you brought to my engagement party... 165 00:05:57,074 --> 00:05:59,842 a pizza that you ate two slices out of? 166 00:05:59,844 --> 00:06:02,311 I didn't realize it was gonna be so elaborate. 167 00:06:02,313 --> 00:06:03,313 I thought it was just gonna be 168 00:06:03,338 --> 00:06:04,947 a bunch of high-school kids getting drunk. 169 00:06:04,949 --> 00:06:07,182 But it's the last night of your fantasy, 170 00:06:07,184 --> 00:06:08,783 so I'm glad you went all out. 171 00:06:08,785 --> 00:06:10,885 So why are these butterflies in jars? 172 00:06:10,887 --> 00:06:13,287 Those are party favors. There's two in each jar. 173 00:06:13,289 --> 00:06:15,789 One represents Adam, and one represents me. 174 00:06:15,791 --> 00:06:16,824 [doorbell rings] 175 00:06:16,826 --> 00:06:19,260 Ooh, that must be Adam and Brian. 176 00:06:19,262 --> 00:06:20,794 I mean Adam. 177 00:06:20,796 --> 00:06:22,024 [laughing] Oh, my God. 178 00:06:22,049 --> 00:06:23,731 - Brian's coming? - T? 179 00:06:23,733 --> 00:06:25,566 Turns out he's the best man, Jenna. 180 00:06:25,568 --> 00:06:27,268 This is so uncomfortable for me. 181 00:06:27,270 --> 00:06:28,736 Okay. Take it down a notch. 182 00:06:28,738 --> 00:06:31,305 So you let Brian station his soldier in your camp, 183 00:06:31,307 --> 00:06:32,639 and then you both shipped off. 184 00:06:32,641 --> 00:06:33,962 The feeling was mutual. 185 00:06:33,987 --> 00:06:35,430 You said it yourself, so what's the ish? 186 00:06:35,455 --> 00:06:37,188 The ish is I don't know if the feeling was mutual. 187 00:06:37,204 --> 00:06:38,870 He's called me, like, four times since, 188 00:06:38,872 --> 00:06:40,672 and I sort of never called back. 189 00:06:40,674 --> 00:06:42,307 [doorbell rings] 190 00:06:42,309 --> 00:06:44,109 You've put me in a really bad position, T. 191 00:06:44,111 --> 00:06:45,577 Well, don't be all mad at me. 192 00:06:45,579 --> 00:06:47,412 You would have known he was coming 193 00:06:47,414 --> 00:06:49,281 if you would've checked the invite that you sent out. 194 00:06:49,283 --> 00:06:51,789 Also, is that what you're wearing? 195 00:06:52,619 --> 00:06:53,885 Welcome. Come in. 196 00:06:53,887 --> 00:06:55,253 Deviled egg? 197 00:06:55,255 --> 00:06:56,988 I hope it's okay that I brought a friend. 198 00:06:56,990 --> 00:06:59,624 Since Matty ruined his life by being a drunken knob, 199 00:06:59,626 --> 00:07:01,525 no one would come with him, and knowing this party 200 00:07:01,527 --> 00:07:04,062 guaran-[bleep]-teed to be epically sad, 201 00:07:04,064 --> 00:07:05,730 there was no way I was missing it. 202 00:07:05,732 --> 00:07:07,231 So happy to be here. 203 00:07:07,233 --> 00:07:09,033 Oh, and I brought a plus-one. 204 00:07:09,035 --> 00:07:10,635 Deal. 205 00:07:12,237 --> 00:07:13,671 Thank you for having us. 206 00:07:13,673 --> 00:07:15,473 - You'll make a beautiful bride. - Okay. 207 00:07:15,475 --> 00:07:17,975 Everyone help yourself to a glass of wine on the way in. 208 00:07:17,977 --> 00:07:19,276 I'll take a beer if you have it. 209 00:07:19,278 --> 00:07:21,112 Uh, this isn't a kegger, McKibben. 210 00:07:24,782 --> 00:07:26,413 Oh, what up? 211 00:07:26,438 --> 00:07:29,220 Are we about to get Cr... 212 00:07:30,888 --> 00:07:32,256 Crazy? 213 00:07:32,258 --> 00:07:34,492 I knew tonight was gonna be good. 214 00:07:34,494 --> 00:07:37,161 Welcome. Thanks for helping us begin our lives together. 215 00:07:37,163 --> 00:07:38,562 Help yourself to a glass of wine. 216 00:07:38,564 --> 00:07:39,962 I'll grab a beer if you have it. 217 00:07:39,964 --> 00:07:41,231 We're having wine. 218 00:07:41,233 --> 00:07:43,126 Everybody's having wine! 219 00:07:44,066 --> 00:07:47,036 (Jenna) The secret to being a great host to Tamara's party tonight 220 00:07:47,038 --> 00:07:48,904 was that everything was a secret. 221 00:07:48,906 --> 00:07:53,042 The first secret was that Tamara was actually hosting the party. 222 00:07:53,044 --> 00:07:54,544 The second was that the wedding 223 00:07:54,546 --> 00:07:56,746 we were honoring with deviled eggs and butterflies 224 00:07:56,748 --> 00:07:58,148 was never going to happen. 225 00:07:58,150 --> 00:07:59,749 And since I'm a really bad liar, 226 00:07:59,751 --> 00:08:01,416 I knew the only way I had a prayer 227 00:08:01,418 --> 00:08:04,820 of keeping that secret was to avoid Adam at all costs. 228 00:08:04,822 --> 00:08:06,088 Hey, Jenna. 229 00:08:06,090 --> 00:08:07,623 How's my BGBFF? 230 00:08:07,625 --> 00:08:09,659 Best Girl's Best Friend Forever? 231 00:08:09,661 --> 00:08:11,326 You know, Tamara has that whole language thing 232 00:08:11,328 --> 00:08:12,995 I'm trying to keep up with. 233 00:08:12,997 --> 00:08:15,230 Yeah. Known her my whole life and still only know half. 234 00:08:15,232 --> 00:08:17,399 I'll be honest... I wake up every morning 235 00:08:17,401 --> 00:08:19,301 looking forward to learning something new from her. 236 00:08:19,303 --> 00:08:21,055 You might want to sleep in tomorrow. 237 00:08:21,080 --> 00:08:21,579 Huh? 238 00:08:21,604 --> 00:08:23,950 It's just my weird little sense of humor. 239 00:08:23,975 --> 00:08:25,240 [chuckles] You're funny. 240 00:08:25,242 --> 00:08:26,475 I look forward to a lot more laughs. 241 00:08:26,477 --> 00:08:28,076 Yeah. We're gonna need them. 242 00:08:28,078 --> 00:08:30,879 Quick favor... I don't mean to plan too far ahead. 243 00:08:30,881 --> 00:08:32,687 That is a good plan. 244 00:08:32,712 --> 00:08:34,360 It was torture, like that exercise 245 00:08:34,385 --> 00:08:36,185 where someone tells you not to think about an elephant, 246 00:08:36,187 --> 00:08:38,187 and then all you can think about is elephants. 247 00:08:38,189 --> 00:08:39,921 I'm making a slideshow for the wedding, 248 00:08:39,923 --> 00:08:41,857 and I need some of T's baby pics. 249 00:08:41,859 --> 00:08:44,345 - Can I get her mom's number? - Gabby, my girl. 250 00:08:44,735 --> 00:08:46,172 I brought cheese balls. 251 00:08:46,197 --> 00:08:48,868 - I don't know why. - Are you okay? 252 00:08:48,893 --> 00:08:50,008 You seem a little... 253 00:08:50,033 --> 00:08:52,044 Drunk? Just say it, Jenna. 254 00:08:52,069 --> 00:08:54,548 - You can be honest. - I really can't. 255 00:08:54,573 --> 00:08:55,937 It's a slippery slope for me tonight. 256 00:08:55,939 --> 00:08:59,074 The idea of spending a whole night with my ex 257 00:08:59,076 --> 00:09:01,710 who I cheated on with my current boyfriend 258 00:09:01,712 --> 00:09:03,578 who once dated both of the girls 259 00:09:03,580 --> 00:09:04,946 who are throwing the party... 260 00:09:04,948 --> 00:09:06,682 Yeah, I don't drink often, 261 00:09:06,684 --> 00:09:10,928 but tonight I did a little pre-gaming. 262 00:09:11,789 --> 00:09:13,755 Wow. Look at you. 263 00:09:13,757 --> 00:09:16,224 Jenna, come here. Come... come here. 264 00:09:16,226 --> 00:09:19,828 I need to tell you something about you and Matty. 265 00:09:19,830 --> 00:09:22,029 - What? - Hey, Jenna. 266 00:09:26,467 --> 00:09:28,502 Hey, big guy. 267 00:09:28,504 --> 00:09:30,705 "Big guy." My dad calls me "big guy." 268 00:09:30,707 --> 00:09:32,406 Well, I guess now you and him both call me that, 269 00:09:32,408 --> 00:09:33,874 which isn't weird or anything. 270 00:09:33,876 --> 00:09:36,243 - So, uh, how are things? - Things are good. 271 00:09:36,245 --> 00:09:38,378 It's a nice party you got going on here. 272 00:09:38,380 --> 00:09:39,646 Pretty happy for those two, huh? 273 00:09:39,648 --> 00:09:41,381 I mean, it seemed kind of fast at first, 274 00:09:41,383 --> 00:09:44,418 but I'd bet anything they're in it for the long haul, you know? 275 00:09:44,420 --> 00:09:46,141 Yeah. They're in for it. 276 00:09:46,788 --> 00:09:48,955 So I, um, called you a couple times. 277 00:09:48,957 --> 00:09:50,424 Oh, listen, I'm sorry. 278 00:09:50,426 --> 00:09:51,625 I just wanted to get your thoughts 279 00:09:51,627 --> 00:09:53,093 - on an engagement present. - Oh. 280 00:09:53,095 --> 00:09:54,695 My buddy's got a resort up north, 281 00:09:54,697 --> 00:09:56,463 and he said he could get us a deal on a suite. 282 00:09:56,465 --> 00:09:58,031 It'd only be, like, 400 bucks. 283 00:09:58,033 --> 00:10:00,734 I just wanted to see if you'd go in on it with me. 284 00:10:00,736 --> 00:10:04,003 400 bucks for the lovebirds. 285 00:10:04,005 --> 00:10:07,073 You know what? Actually, I think I'm just gonna do my own thing, 286 00:10:07,075 --> 00:10:08,508 if that's okay. 287 00:10:08,510 --> 00:10:10,938 Jenna, the fondue is chunky. 288 00:10:10,963 --> 00:10:15,126 Uh, got to go. I'm on fondue duty, fond-duty. 289 00:10:15,150 --> 00:10:17,784 [laughs] Jenna, you are funny as [bleep]. 290 00:10:18,119 --> 00:10:20,353 Jenna, chunky fondue. 291 00:10:30,130 --> 00:10:31,565 This is stupid. 292 00:10:31,567 --> 00:10:34,400 Awesome. Let's get the [bleep] out of here. 293 00:10:34,402 --> 00:10:37,169 No. I mean, Matty and I acting like idiots. 294 00:10:37,171 --> 00:10:39,104 I'm going to congratulate him on his scholarship, 295 00:10:39,106 --> 00:10:40,940 try to end this stupid fight. 296 00:10:40,942 --> 00:10:43,442 Okay. I'll just wait here with all your pals 297 00:10:43,444 --> 00:10:46,111 and all the women you slept with. 298 00:10:46,113 --> 00:10:47,111 Hey. 299 00:10:48,008 --> 00:10:50,195 Just want to say congrats. 300 00:10:50,985 --> 00:10:53,051 Oh, thanks. 301 00:10:53,430 --> 00:10:55,736 It's only ten grand. It's no big deal. 302 00:10:55,761 --> 00:10:57,195 "No big deal"? Yeah. 303 00:10:57,220 --> 00:10:58,996 I guess ten grand is no big deal 304 00:10:58,997 --> 00:11:01,289 when you're Matty [bleep] McKibben. 305 00:11:05,435 --> 00:11:06,836 - [sighs] - Hey, everybody. 306 00:11:06,838 --> 00:11:08,971 It looks like someone put a wish 307 00:11:08,973 --> 00:11:11,546 in the Tamara and Adam wish bowl. 308 00:11:11,797 --> 00:11:13,775 Um, what the [bleep] is that? 309 00:11:13,777 --> 00:11:16,428 Shh. Jesus, Sadie. 310 00:11:17,181 --> 00:11:19,781 It's when someone writes a wish for our future 311 00:11:19,783 --> 00:11:20,860 and puts it in the bowl. 312 00:11:20,885 --> 00:11:22,602 Take it out and read it, honey. 313 00:11:23,686 --> 00:11:25,432 [clears throat] 314 00:11:26,532 --> 00:11:30,458 Ooh. That's spit-up food, I'm pretty sure. 315 00:11:30,460 --> 00:11:32,660 Okay, you classless asses. 316 00:11:32,662 --> 00:11:34,562 Who spit in the napkin? 317 00:11:34,564 --> 00:11:36,231 I got a wish for us, T. 318 00:11:36,233 --> 00:11:38,900 My wish would be... 319 00:11:38,902 --> 00:11:42,036 a future wrapped in your arms. 320 00:11:50,883 --> 00:11:53,947 (Tamara) Jenna, where are you? The apps need to circulate. 321 00:11:53,949 --> 00:11:55,282 Jenna! 322 00:11:55,284 --> 00:11:57,317 (Jenna) The only thing I cared about circulating 323 00:11:57,319 --> 00:11:59,019 was enough alcohol through my system 324 00:11:59,021 --> 00:12:01,021 to deal with the guilt of lying all evening. 325 00:12:01,023 --> 00:12:02,890 Boo, bitch! [giggles] 326 00:12:02,892 --> 00:12:05,359 You have to get down on this three-bean salad. 327 00:12:05,361 --> 00:12:07,828 It is my jam. 328 00:12:07,830 --> 00:12:10,063 Gabby, so, um, I'm just curious. 329 00:12:10,065 --> 00:12:12,966 That thing you were talking about earlier, about Matty? 330 00:12:12,968 --> 00:12:15,835 Oh. You want to know the secret? 331 00:12:15,837 --> 00:12:17,905 I don't know. Do I? 332 00:12:17,907 --> 00:12:21,530 He lo... lo... lo... loves you. 333 00:12:21,555 --> 00:12:22,575 Ow. 334 00:12:22,577 --> 00:12:23,843 What are you saying? 335 00:12:23,845 --> 00:12:25,315 I don't believe you. 336 00:12:25,614 --> 00:12:26,582 It's true. 337 00:12:27,516 --> 00:12:29,416 What's true? Just... just spill it. 338 00:12:29,920 --> 00:12:31,385 [vomits] 339 00:12:31,387 --> 00:12:32,886 (Jenna) And she spilled. 340 00:12:32,888 --> 00:12:33,987 [coughing] 341 00:12:34,798 --> 00:12:37,782 (Jenna) I had spent the entire party trying to keep secrets, 342 00:12:37,790 --> 00:12:39,790 but now I was on a mission to hear one. 343 00:12:39,792 --> 00:12:41,792 Gabby clearly knew something about Matty, 344 00:12:41,794 --> 00:12:43,610 and if I couldn't get a straight answer from her, 345 00:12:43,635 --> 00:12:45,930 I was going straight to the source. 346 00:12:45,932 --> 00:12:48,065 I knew it 347 00:12:48,067 --> 00:12:51,035 There is nothing that will keep you with me 348 00:12:51,037 --> 00:12:52,132 Hey, big guy. 349 00:12:52,157 --> 00:12:54,152 (Jenna) Why the hell did I keep saying that? 350 00:12:54,508 --> 00:12:56,126 Need some company? 351 00:12:57,282 --> 00:12:59,639 I really messed things up with us. 352 00:13:00,285 --> 00:13:02,448 We were really good together. 353 00:13:03,389 --> 00:13:04,621 What are you saying? 354 00:13:04,623 --> 00:13:09,726 I guess I'm saying that I miss the way we were. 355 00:13:09,728 --> 00:13:11,128 I think... I don't know. 356 00:13:11,130 --> 00:13:12,629 I think I kind of love... 357 00:13:12,631 --> 00:13:14,431 - You do? - Him. 358 00:13:14,433 --> 00:13:16,699 What? Who? 359 00:13:16,701 --> 00:13:18,049 Jake. 360 00:13:18,404 --> 00:13:22,407 Not, like, romantically, just like a brother. 361 00:13:22,432 --> 00:13:23,806 Yeah. No. Completely. 362 00:13:23,808 --> 00:13:26,643 I just, um... You should tell him. 363 00:13:26,645 --> 00:13:28,678 - Yeah? - Yeah. 364 00:13:28,680 --> 00:13:31,381 People should say how they feel when they feel it. 365 00:13:31,383 --> 00:13:33,383 - They need to communicate. - Damn right. 366 00:13:33,385 --> 00:13:35,085 And don't tell people I said I loved Jake, 367 00:13:35,087 --> 00:13:36,686 or I'll be really pissed. 368 00:13:36,688 --> 00:13:40,389 How you have tried 369 00:13:40,391 --> 00:13:43,426 To let it go and find your... 370 00:13:43,428 --> 00:13:45,028 Jenna, who should be inside, hosting, 371 00:13:45,030 --> 00:13:46,362 it's time for your speech. 372 00:13:46,364 --> 00:13:49,131 What speech? I don't have a speech. 373 00:13:49,376 --> 00:13:51,534 So the happy couple... 374 00:13:51,536 --> 00:13:55,504 my best friend, Tamara Kaplan and Adam... 375 00:13:55,506 --> 00:13:56,773 Walker. 376 00:13:56,775 --> 00:13:58,091 Walker, right. 377 00:13:58,279 --> 00:14:01,608 So these guys, huh? Yeah, just really going for it. 378 00:14:01,633 --> 00:14:03,412 Just going right in. Wow. 379 00:14:03,414 --> 00:14:06,315 You know, some people might call them crazy, 380 00:14:06,317 --> 00:14:09,318 or, you know, some people might even say, 381 00:14:09,320 --> 00:14:11,120 I don't know, stupid, 382 00:14:11,122 --> 00:14:15,524 but they're teenagers, you know, 17 and 19. 383 00:14:15,526 --> 00:14:16,658 I mean, what? 384 00:14:16,660 --> 00:14:21,069 And these people might have a point or not at all 385 00:14:21,094 --> 00:14:23,932 because these two are gonna be married forever, 386 00:14:23,934 --> 00:14:27,736 and no doubt about it... teenagers. 387 00:14:27,738 --> 00:14:29,243 It's crazy. 388 00:14:30,541 --> 00:14:32,036 But is it? 389 00:14:32,543 --> 00:14:34,055 Or is it possible 390 00:14:34,080 --> 00:14:36,945 that you can know who you're meant to be with from the start, 391 00:14:36,947 --> 00:14:39,347 and maybe we just let a bunch of things 392 00:14:39,349 --> 00:14:43,018 like not saying how we really feel get in the way, 393 00:14:43,020 --> 00:14:45,453 and, you know, maybe it is better to wait and see 394 00:14:45,455 --> 00:14:48,790 if fate brings us back around in this crazy merry-go-round 395 00:14:48,792 --> 00:14:50,325 that seems to spin endlessly, 396 00:14:50,327 --> 00:14:52,160 making us want to barf in the process. 397 00:14:52,162 --> 00:14:55,396 And, you know, does fate really exist? 398 00:14:55,398 --> 00:14:57,065 And if so, 399 00:14:57,067 --> 00:14:59,693 why even bother, you know? 400 00:15:00,537 --> 00:15:04,873 She is losing what's left of her tiny, pathetic mind. 401 00:15:06,808 --> 00:15:08,443 To the beautiful couple. 402 00:15:08,445 --> 00:15:11,712 I hope I'm lucky enough one day to find what you have. 403 00:15:11,714 --> 00:15:12,847 Cheers. 404 00:15:12,849 --> 00:15:16,117 [glasses clinking] 405 00:15:16,119 --> 00:15:18,453 This is so [bleep] stupid. 406 00:15:18,455 --> 00:15:21,989 We're at an engagement party for two teenage dip[bleep]. 407 00:15:21,991 --> 00:15:24,091 Like this is gonna last. Please. 408 00:15:24,093 --> 00:15:25,560 Speak it, Shady. 409 00:15:25,562 --> 00:15:27,137 Knock it off, Sadita. 410 00:15:27,631 --> 00:15:29,396 Why are you being so precious? 411 00:15:29,398 --> 00:15:30,964 She's going to college next year, 412 00:15:30,966 --> 00:15:32,799 and you know that the minute she gets there, 413 00:15:32,801 --> 00:15:34,368 she's gonna be in a frat-bro sandwich 414 00:15:34,370 --> 00:15:36,270 before she can even crack a book. 415 00:15:36,272 --> 00:15:39,906 Marriage is for simple-minded asshats. 416 00:15:41,876 --> 00:15:43,977 Where are you going? 417 00:15:43,979 --> 00:15:46,112 Bitches be tripping. 418 00:15:49,817 --> 00:15:51,985 [chuckles] 419 00:15:54,555 --> 00:15:56,238 - Hey... - Listen... 420 00:15:58,225 --> 00:15:59,425 Listen... 421 00:15:59,427 --> 00:16:00,593 I messed everything up. 422 00:16:00,595 --> 00:16:02,628 It's okay. Don't. I kind of... 423 00:16:02,630 --> 00:16:04,064 Dude, let me finish. 424 00:16:04,066 --> 00:16:05,331 We both did some stuff. 425 00:16:05,333 --> 00:16:08,001 You know how I... I mean you and me... 426 00:16:08,003 --> 00:16:10,070 You don't have to. You don't have to. 427 00:16:10,072 --> 00:16:11,537 I mean, you and me were like... I want to. 428 00:16:11,539 --> 00:16:12,806 Bro, I know. 429 00:16:12,808 --> 00:16:14,392 It's chill. 430 00:16:15,110 --> 00:16:17,976 - We cool? - Yeah, totally. 431 00:16:17,978 --> 00:16:20,579 Good, 'cause I... 432 00:16:20,581 --> 00:16:22,514 I know. And I... 433 00:16:22,516 --> 00:16:24,123 Oh, I know. 434 00:16:29,189 --> 00:16:32,257 [man speaking indistinctly on television] 435 00:16:38,197 --> 00:16:39,697 Okay. What'd I do? 436 00:16:39,722 --> 00:16:41,866 - You're rude. - News flash. 437 00:16:42,246 --> 00:16:44,283 Like this is the first time you've noticed? 438 00:16:44,308 --> 00:16:47,267 It's the first time I've been called a simple-minded asshat. 439 00:16:47,292 --> 00:16:48,740 I was saying that about people who... 440 00:16:48,742 --> 00:16:50,275 Oh, come on. 441 00:16:50,277 --> 00:16:52,777 Are you saying you're one of those people who... 442 00:16:53,105 --> 00:16:54,744 Wait, are you saying you want... 443 00:16:54,777 --> 00:16:56,877 Jesus, Sadita, don't flatter yourself. 444 00:16:56,902 --> 00:16:59,536 Oh, thank God. I thought you were about to... 445 00:16:59,539 --> 00:17:02,688 As if. We've known each other for, like, five minutes. 446 00:17:02,759 --> 00:17:04,228 Then why? 447 00:17:04,877 --> 00:17:08,319 Because someday I do want to get married. 448 00:17:08,547 --> 00:17:11,514 - Not to you. - Why not to me? 449 00:17:11,516 --> 00:17:14,084 Because you're rude. 450 00:17:14,086 --> 00:17:15,485 Fair. 451 00:17:15,487 --> 00:17:18,021 And when it's right between two people, 452 00:17:18,023 --> 00:17:19,610 I think it's a nice thing. 453 00:17:20,738 --> 00:17:22,471 You are simple. 454 00:17:22,878 --> 00:17:24,294 Where I'm from, getting married 455 00:17:24,296 --> 00:17:25,796 is how you show someone that you love them. 456 00:17:25,798 --> 00:17:27,397 Where I'm from, getting married 457 00:17:27,399 --> 00:17:28,899 is when you start to hate each other. 458 00:17:28,901 --> 00:17:31,400 I swear, my dad went to jail just to get away from my mom, 459 00:17:31,402 --> 00:17:34,623 and I don't count on it being any different for me. 460 00:17:34,939 --> 00:17:36,670 So what do you count on? 461 00:17:37,174 --> 00:17:38,440 My future. 462 00:17:38,442 --> 00:17:40,076 It's the only thing I can count on. 463 00:17:40,078 --> 00:17:41,644 And I count on mine. 464 00:17:41,646 --> 00:17:42,945 You should. 465 00:17:42,947 --> 00:17:43,842 I do. 466 00:17:46,984 --> 00:17:50,251 So does this mean you're not gonna have sex with me later? 467 00:17:50,788 --> 00:17:51,988 Maybe if you beg. 468 00:17:51,990 --> 00:17:54,889 [scoffs] I wouldn't count on it. 469 00:17:54,891 --> 00:17:56,394 I would. 470 00:18:00,596 --> 00:18:02,631 Oh, thanks for saving me out there. 471 00:18:02,633 --> 00:18:04,165 Yeah. Are you always like this? 472 00:18:04,167 --> 00:18:05,934 Oh. Sorry my speech was bad. 473 00:18:05,936 --> 00:18:08,721 No. I'm not just talking about the thoughtless speech, Jenna. 474 00:18:08,746 --> 00:18:09,996 All you've been doing today 475 00:18:10,021 --> 00:18:12,290 is been making rude faces at Adam and Tamara. 476 00:18:12,542 --> 00:18:14,509 See, it's that face right there. 477 00:18:14,511 --> 00:18:16,577 Why are you so unsupportive of them? 478 00:18:16,579 --> 00:18:18,746 It's your best friend in love with my best friend. 479 00:18:18,748 --> 00:18:21,215 - Because she's not! - Okay. What do you mean? 480 00:18:21,217 --> 00:18:24,128 - Why would you say that? - Because it's the truth, Brian. 481 00:18:24,153 --> 00:18:25,819 They had this fun little thing in Mexico, 482 00:18:25,821 --> 00:18:27,522 and she got carried away and agreed to marry him 483 00:18:27,524 --> 00:18:28,889 because she thought he'd be shipping off 484 00:18:28,891 --> 00:18:30,331 before she ever had to go through with it, 485 00:18:30,356 --> 00:18:32,126 and she got all caught in these wedding details, 486 00:18:32,128 --> 00:18:34,645 and she doesn't love him, and she never did. 487 00:18:37,687 --> 00:18:38,649 Jenna. 488 00:18:41,905 --> 00:18:43,706 She never did. 489 00:18:44,139 --> 00:18:45,570 Is that true? 490 00:18:52,789 --> 00:18:54,953 Tamara, I am so sorry. 491 00:19:00,388 --> 00:19:02,120 Pigs in a blanket, anyone? 492 00:19:05,902 --> 00:19:07,435 T, I messed up everything, 493 00:19:07,437 --> 00:19:09,471 and you have every right to be mad at me. 494 00:19:09,473 --> 00:19:11,429 I don't know how I feel. 495 00:19:11,642 --> 00:19:14,076 I'm mad at you. I'm mad at me. 496 00:19:14,078 --> 00:19:18,097 And I feel horrible that I hurt him because I... 497 00:19:19,206 --> 00:19:21,283 [bleep]. [bleep]. 498 00:19:21,285 --> 00:19:23,285 [bleep], [bleep], [bleep]. 499 00:19:23,287 --> 00:19:25,386 - What? - I love him. 500 00:19:25,411 --> 00:19:28,089 - Tamara, no... - Don't do that. 501 00:19:28,091 --> 00:19:31,025 Don't tell me I don't, because I do. 502 00:19:31,027 --> 00:19:33,961 I love him. I love Adam. 503 00:19:33,963 --> 00:19:36,197 I might love wedding planning, but I can love Adam too. 504 00:19:36,199 --> 00:19:38,066 I have enough love in my heart for both. 505 00:19:38,068 --> 00:19:39,589 - T. - Don't "T" me, Jenna. 506 00:19:39,614 --> 00:19:41,042 I'm pissed. 507 00:19:41,067 --> 00:19:42,261 I'm sorry. 508 00:19:42,286 --> 00:19:44,685 Not at you, at me. [sniffles] 509 00:19:44,973 --> 00:19:47,174 I'm the one that acted like an idiot, 510 00:19:47,176 --> 00:19:50,763 and now the guy I love just walked out of my life forever. 511 00:19:51,780 --> 00:19:53,780 Okay, I guess I'm pissed at you too. 512 00:19:53,782 --> 00:19:55,683 I can be pissed at you and be pissed at me. 513 00:19:55,685 --> 00:19:57,928 I have enough anger and despair for both. 514 00:20:00,822 --> 00:20:03,257 I have to let the butterflies go. 515 00:20:07,956 --> 00:20:11,760 (Jenna) I felt terrible about sabotaging Tamara's relationship, 516 00:20:11,785 --> 00:20:13,566 but it was the thought of another relationship 517 00:20:13,568 --> 00:20:15,836 that was starting to give me butterflies. 518 00:20:15,838 --> 00:20:18,371 Did Matty really have feelings for me? 519 00:20:18,373 --> 00:20:19,238 [girl laughing] 520 00:20:19,263 --> 00:20:22,497 And was that Gabby in my yard with no pants on? 521 00:20:22,498 --> 00:20:24,121 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 522 00:20:24,146 --> 00:20:25,191 Next on Awkward... 523 00:20:25,206 --> 00:20:27,894 What if Adam is my Mr. Big, and I just let him go? 524 00:20:27,910 --> 00:20:28,894 Calm down. 525 00:20:28,896 --> 00:20:30,329 You are a relationship saboteur. 526 00:20:30,331 --> 00:20:32,031 (Jenna) Am I the reason my relationships fail? 527 00:20:32,033 --> 00:20:35,319 I don't have time to detail all of the drama that you caused. 528 00:20:35,344 --> 00:20:36,519 I got to go find my girlfriend, 529 00:20:36,535 --> 00:20:38,468 and if she's not here, where is she? 530 00:20:38,470 --> 00:20:39,936 [both scream] 531 00:20:39,938 --> 00:20:41,578 - What are you doing here? - [knock at door] 532 00:20:41,603 --> 00:20:43,992 Was Matty here? I wasn't ready for this. 533 00:20:44,042 --> 00:20:48,592 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.