Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:06,821 --> 00:00:26,451
PRESENTED BY - {BALA}
DOWNLOADED FROM - Extratorrent.com
SEEDED BY - Novalayer.net
1
00:00:51,485 --> 00:00:53,226
Monkey King, you bastard
2
00:00:53,453 --> 00:00:54,761
You've promised Buddha
3
00:00:54,955 --> 00:00:57,094
To help the Longevity Monk
to get scriptures in the west
4
00:00:57,357 --> 00:00:59,701
But the King Bull and you decided to
eat your master
5
00:00:59,926 --> 00:01:01,837
Do you know you've made a real big
mistake?
6
00:01:02,896 --> 00:01:03,931
Shut up!
7
00:01:05,332 --> 00:01:07,141
You've followed me for 3 days
8
00:01:07,501 --> 00:01:09,447
I didn't beat you up because you're
a woman
9
00:01:09,770 --> 00:01:11,306
Don't think that I'm afraid of you
10
00:01:11,905 --> 00:01:13,009
Monkey King
11
00:01:13,306 --> 00:01:15,980
be polite to Goddess!
12
00:01:16,309 --> 00:01:18,311
Shut up
13
00:01:19,312 --> 00:01:21,121
You scare me again
14
00:01:23,116 --> 00:01:24,424
If you're not scared of me
15
00:01:24,618 --> 00:01:25,961
you needn't hurt Purple Fairy
16
00:01:25,986 --> 00:01:28,091
and stole her Pandora's Box
17
00:01:28,321 --> 00:01:30,267
You just wanna escape
18
00:01:30,457 --> 00:01:32,061
Now, I can't escape
19
00:01:32,259 --> 00:01:33,829
I will fight with you
20
00:01:35,228 --> 00:01:36,400
What's up?
21
00:01:38,698 --> 00:01:40,405
Don't be angry
22
00:01:40,600 --> 00:01:42,602
You may violate the rule
23
00:01:42,836 --> 00:01:44,679
Monkey King, you're so naughty!
24
00:01:44,871 --> 00:01:45,849
I've told you
25
00:01:46,072 --> 00:01:48,450
not to throw things!
26
00:01:48,475 --> 00:01:49,215
Look!
27
00:01:49,476 --> 00:01:51,581
You've thrown away the stick
28
00:01:51,812 --> 00:01:53,018
Pandora's Box is the treasure
29
00:01:53,246 --> 00:01:55,192
You'll pollute the environment
30
00:01:55,549 --> 00:01:57,153
You'll hurt kids
31
00:01:57,350 --> 00:01:58,385
If there are no kids
32
00:01:58,585 --> 00:02:01,657
it is bad to hurt plants
33
00:02:03,190 --> 00:02:04,464
What's up?
34
00:02:04,724 --> 00:02:05,862
Let go!
35
00:02:06,059 --> 00:02:07,197
You want?
36
00:02:07,427 --> 00:02:09,566
Speak up if you want!
37
00:02:09,763 --> 00:02:11,674
Why do you keep silent?
38
00:02:11,898 --> 00:02:13,400
Although your eyes are full of sincerity
39
00:02:13,600 --> 00:02:16,581
I'm very glad, you still have to speak up
40
00:02:16,803 --> 00:02:17,679
Do you really like?
41
00:02:17,904 --> 00:02:19,281
Take it
42
00:02:19,472 --> 00:02:20,849
Do you really like?
43
00:02:21,107 --> 00:02:22,085
You
44
00:02:22,108 --> 00:02:23,416
Damn!
45
00:02:24,778 --> 00:02:27,258
Monkey King...
46
00:02:28,081 --> 00:02:29,492
See
47
00:02:29,683 --> 00:02:31,185
this guy keeps talking all the time
48
00:02:31,351 --> 00:02:32,762
we don't know what he's talking about
49
00:02:32,986 --> 00:02:35,557
He's just like a fly hanging around
50
00:02:37,123 --> 00:02:38,761
Sorry, not a fly
51
00:02:38,992 --> 00:02:41,233
It's a swarm of flies flying near your ears
52
00:02:45,632 --> 00:02:48,169
Flying into your brain
53
00:02:49,069 --> 00:02:51,879
Help!
54
00:02:55,342 --> 00:02:57,879
Help!
55
00:02:59,946 --> 00:03:02,688
So I catch that fly. Open its belly
56
00:03:02,716 --> 00:03:03,660
Take out its intestine
57
00:03:03,884 --> 00:03:05,386
Put its intestine around its own neck
58
00:03:05,418 --> 00:03:07,455
Then I pull the intestine tightly
59
00:03:08,154 --> 00:03:10,794
The tongue comes out
60
00:03:10,991 --> 00:03:12,026
I use a blade and cut!
61
00:03:12,058 --> 00:03:13,662
Wow!
62
00:03:16,029 --> 00:03:19,272
All the people keep silent
63
00:03:21,935 --> 00:03:28,819
Now you know why I need to kill
64
00:03:29,542 --> 00:03:31,886
Monkey King, you have so many excuses
65
00:03:32,112 --> 00:03:34,217
You don't want to get scriptures
in the west
66
00:03:35,315 --> 00:03:37,488
Shut up please! Beat!
67
00:03:52,198 --> 00:03:53,472
I've got a super body. You can't hurt me
68
00:03:53,700 --> 00:03:55,441
I don't scare of any god
69
00:04:08,848 --> 00:04:11,226
I'm destroy all devils
70
00:04:11,985 --> 00:04:13,896
Being master
I should take the responsibility
71
00:04:14,087 --> 00:04:15,964
Please let him go!
72
00:04:16,156 --> 00:04:19,160
I have to do so
I need to report to Heaven Emperor
73
00:04:19,359 --> 00:04:21,032
Goddess, please tell Heaven Emperor
74
00:04:21,261 --> 00:04:23,468
I can sacrifice my life for him
75
00:04:34,374 --> 00:04:39,016
Namonitabhaya...
76
00:06:49,109 --> 00:06:50,645
What did he said?
77
00:06:52,612 --> 00:06:53,613
Give him the pork
78
00:06:55,515 --> 00:06:56,391
Stand by!
79
00:06:56,616 --> 00:06:57,720
A woman is coming in!
80
00:06:57,951 --> 00:07:00,227
Asst. Master
do you think soldiers are coming?
81
00:07:00,453 --> 00:07:02,296
This is why you're called Blind Bing
82
00:07:02,755 --> 00:07:05,167
Didn't you see Dumby shaking his ass?
83
00:07:05,525 --> 00:07:07,903
Do you think he has hemorrhoids?
84
00:07:08,261 --> 00:07:09,638
OK, even if he has hemorrhoids
85
00:07:09,829 --> 00:07:11,934
he is a soldier with hemorrhoids
86
00:07:12,132 --> 00:07:13,167
So what to be feared about him?
87
00:07:40,126 --> 00:07:41,366
Who the hell you are?
88
00:07:42,128 --> 00:07:45,507
Don't you reckon I'm a woman?
89
00:07:48,601 --> 00:07:50,274
What do you come here for?
90
00:07:51,204 --> 00:07:53,309
The world's gone mad
91
00:07:53,540 --> 00:07:54,348
A weary lady
92
00:07:54,541 --> 00:07:56,714
looking for a shelter
93
00:07:56,976 --> 00:07:58,853
I wanna brush off the dust of my past
94
00:07:59,345 --> 00:08:02,451
Do you know what place it is?
95
00:08:03,049 --> 00:08:06,223
This is not a nice place
You all look gruesome
96
00:08:07,587 --> 00:08:09,760
I don't think it is a decent tavern
97
00:08:09,956 --> 00:08:12,095
Is this a slaughter-house?
98
00:08:12,659 --> 00:08:15,572
Yes, we are. How dare you come in
99
00:08:16,095 --> 00:08:18,735
You're in danger already
100
00:08:19,933 --> 00:08:21,879
I'm not sure who's in danger
101
00:08:22,101 --> 00:08:23,944
I think you're in danger
102
00:08:24,270 --> 00:08:26,580
You can be robbers
103
00:08:26,739 --> 00:08:29,686
So can I
104
00:08:31,444 --> 00:08:33,617
Who the hell you are?
105
00:08:44,090 --> 00:08:45,398
Blossom
106
00:08:45,692 --> 00:08:48,673
Nothing get into my way and survive
107
00:08:48,861 --> 00:08:51,137
Money or your heads
108
00:08:59,806 --> 00:09:03,344
Why does Ma'am 30th come to
Mt Wuyue?
109
00:09:03,843 --> 00:09:07,552
This devil is a fierce robber
110
00:09:08,214 --> 00:09:12,162
Is here having big business?
111
00:09:16,022 --> 00:09:17,000
Why do you still
112
00:09:17,190 --> 00:09:18,498
put the money on your head?
113
00:09:18,791 --> 00:09:19,826
Put it back!
114
00:09:19,993 --> 00:09:22,234
She said it is our head or the money
Master
115
00:09:22,428 --> 00:09:23,372
What are you talking about?
116
00:09:23,830 --> 00:09:26,640
Asst. Master!
117
00:09:27,667 --> 00:09:29,305
You coward!
How can you be my assistant?
118
00:09:29,502 --> 00:09:31,948
Master, I'm not Asst. Master!
I'm Blind Bing!
119
00:09:32,171 --> 00:09:32,774
He is Asst. Master
120
00:09:32,972 --> 00:09:34,110
I will make you regret!
121
00:09:34,841 --> 00:09:36,184
I will make you regret!
122
00:09:36,976 --> 00:09:38,751
Go away!
123
00:09:39,145 --> 00:09:41,489
Look at yourself
Mousing around, so shameful
124
00:09:41,714 --> 00:09:42,818
How can you follow me around
with their hair?
125
00:09:43,082 --> 00:09:45,255
How can you follow me around
with their hair?
126
00:09:45,451 --> 00:09:47,624
Master, I'm here!
127
00:09:48,021 --> 00:09:48,999
Come out!
128
00:09:49,188 --> 00:09:50,394
Coming
129
00:09:50,857 --> 00:09:52,598
Master, you're hit by Kunlun Sage's
7 Ultimate Fists
130
00:09:52,792 --> 00:09:54,237
Your wounds are spreading
131
00:09:54,527 --> 00:09:55,528
Shut up
132
00:09:55,728 --> 00:09:56,934
you knelt down that time
133
00:09:57,130 --> 00:09:58,609
and I got hit in the nose
134
00:09:58,798 --> 00:10:00,072
Master, here!
135
00:10:00,433 --> 00:10:02,709
The 7 Ultimate Fists really hurt Master
136
00:10:02,935 --> 00:10:05,347
Master, I was scared, so I knelt down
137
00:10:05,571 --> 00:10:06,709
It is heard that people who got hit by the
7 Ultimate Fists
138
00:10:06,939 --> 00:10:07,974
will have disease in his eyes
139
00:10:08,174 --> 00:10:09,915
Then he'll become dumb
140
00:10:10,143 --> 00:10:12,316
After that he can't speak properly
141
00:10:12,545 --> 00:10:15,082
At last, his body explodes and he's dead
142
00:10:15,281 --> 00:10:16,419
Master, there's something wrong with
your eyes!
143
00:10:16,683 --> 00:10:17,491
I am Ok!
144
00:10:17,717 --> 00:10:18,991
I only concentrate my eyesight on a
single point
145
00:10:19,218 --> 00:10:21,220
I only change my usual way of vision
146
00:10:21,454 --> 00:10:23,058
Do you want to take my position?
147
00:10:23,289 --> 00:10:24,597
No, Master, I don't dare
148
00:10:24,924 --> 00:10:26,335
You don't dare? I am gonna kill you!
149
00:10:26,959 --> 00:10:27,937
Kill you!
150
00:10:28,194 --> 00:10:30,401
Can you cry out for me?
151
00:10:31,497 --> 00:10:32,669
Ah...
152
00:10:33,132 --> 00:10:35,908
Ok, let's get our weapons and search
153
00:10:35,935 --> 00:10:37,414
Ma'am 30th
154
00:10:38,237 --> 00:10:40,308
No need to scare! I'm here!
155
00:10:45,378 --> 00:10:47,051
I'm the leader of the Axe Gang
156
00:10:47,246 --> 00:10:49,988
My nickname is Joker
157
00:10:50,249 --> 00:10:52,752
It is nice to meet famous Ma'am 30th
158
00:10:52,952 --> 00:10:54,522
What are you gonna
159
00:10:54,554 --> 00:10:56,261
do here?
160
00:10:57,590 --> 00:10:59,433
I just wanna stay here for a while
161
00:11:00,026 --> 00:11:02,233
A while? How long is it?
162
00:11:02,428 --> 00:11:03,964
3 full days
163
00:11:05,565 --> 00:11:07,806
Maybe 30 or 50 years
164
00:11:08,167 --> 00:11:10,044
I'll leave when I meet the person
165
00:11:10,269 --> 00:11:11,270
who I want to see
166
00:11:12,839 --> 00:11:14,546
I don't think you can wait so long
167
00:11:18,711 --> 00:11:19,712
What are you doing?
168
00:11:19,912 --> 00:11:21,186
I've just had a piss!
169
00:11:22,115 --> 00:11:23,185
You had a piss here?
170
00:11:23,383 --> 00:11:25,124
This is why you have so much water
to bath
171
00:11:25,318 --> 00:11:26,319
What are you talking about?
172
00:11:26,552 --> 00:11:28,964
I said live to see that person
173
00:11:36,696 --> 00:11:40,769
Master...
174
00:12:06,726 --> 00:12:08,364
I'm not that easy to kill
175
00:12:08,661 --> 00:12:10,470
Ask my brothers first
176
00:12:14,367 --> 00:12:16,472
You have no guts...
177
00:12:16,803 --> 00:12:20,080
You betray me!
178
00:12:20,306 --> 00:12:22,377
God!
179
00:12:23,643 --> 00:12:25,418
Kill us all if you can!
180
00:12:28,014 --> 00:12:29,459
Forgive me...
181
00:12:29,715 --> 00:12:30,557
Forgive me, heroine...
182
00:12:30,783 --> 00:12:32,558
Stupid! Do you think she will let you go?
183
00:12:33,186 --> 00:12:34,722
I'm gonna fight
184
00:12:34,954 --> 00:12:36,092
even if I lost my life!
185
00:12:36,322 --> 00:12:39,735
That's fine. Since you're willing to beg me
186
00:12:39,992 --> 00:12:42,302
I won't kill you now
187
00:12:42,562 --> 00:12:44,405
Thanks a lot!...
188
00:12:44,597 --> 00:12:48,067
You...you're so righteous!
189
00:12:57,477 --> 00:12:59,150
You're so good!
190
00:13:01,147 --> 00:13:03,559
You all clean your sole and wait for me
outside
191
00:13:10,656 --> 00:13:11,634
Why is there a scar?
192
00:13:11,924 --> 00:13:13,494
This is not a scar, it is only dirt
193
00:13:13,693 --> 00:13:14,364
Go clean it
194
00:13:14,627 --> 00:13:15,697
or I'll cut the whole leg off
195
00:13:15,995 --> 00:13:16,973
Master
196
00:13:17,230 --> 00:13:18,538
why she wanna see our sole?
197
00:13:18,764 --> 00:13:20,801
It is lucky that you don't wanna see
our ass
198
00:13:21,267 --> 00:13:22,007
Are you scared?
199
00:13:22,201 --> 00:13:23,509
I'm not! You are scared!
200
00:13:23,769 --> 00:13:24,440
Why?
201
00:13:24,670 --> 00:13:25,705
You have hemorrhoids
202
00:13:25,938 --> 00:13:26,609
She'll say they are not clean enough
203
00:13:26,906 --> 00:13:27,680
and cut them off
204
00:13:27,907 --> 00:13:28,817
Why do you know I have hemorrhoids?
205
00:13:29,041 --> 00:13:30,816
Blind Bing peeped on your shower
206
00:13:31,310 --> 00:13:32,721
Why did you peep on me?
207
00:13:33,079 --> 00:13:34,057
I not only peeped on you
208
00:13:34,280 --> 00:13:35,850
I've peeped on you all
209
00:13:39,252 --> 00:13:40,788
Why is there so much hair?
210
00:13:40,987 --> 00:13:41,692
Sure
211
00:13:41,888 --> 00:13:43,663
I've got more in other parts
212
00:13:43,689 --> 00:13:44,360
What?
213
00:13:44,624 --> 00:13:45,625
Are you excited now?
214
00:13:45,858 --> 00:13:50,000
Where did you say has more hair?
215
00:13:50,263 --> 00:13:51,207
No
216
00:13:51,397 --> 00:13:53,070
in fact I only have hair on my head and
sole
217
00:13:53,266 --> 00:13:54,904
Do you think
they grow on the wrong places?
218
00:13:56,335 --> 00:13:58,576
From now on, I'll check all the people
219
00:13:58,804 --> 00:14:00,044
Passing here!
220
00:14:00,873 --> 00:14:02,216
Check what?
221
00:14:02,742 --> 00:14:04,085
Check their sole
222
00:14:04,277 --> 00:14:06,279
If you discover a guy having
three birthmarks, tell me
223
00:14:14,120 --> 00:14:15,929
Master! We don't go to rob
224
00:14:16,155 --> 00:14:17,133
but check people's sole
225
00:14:17,390 --> 00:14:20,394
If the others know that
they'll say we're perverts
226
00:14:20,660 --> 00:14:22,833
We can plot against her
227
00:14:23,029 --> 00:14:24,804
Poison her, make her faint
228
00:14:24,830 --> 00:14:25,774
then rape and kill her!
229
00:14:26,065 --> 00:14:27,043
A good pun!
230
00:14:27,266 --> 00:14:28,438
You think so
231
00:14:28,668 --> 00:14:30,204
You shall administer the plan
232
00:14:30,570 --> 00:14:32,208
I don't think I can do this
233
00:14:32,638 --> 00:14:34,914
I go, no need to kneel down
234
00:14:35,141 --> 00:14:37,985
I don't want to! I can't control my legs
235
00:14:38,177 --> 00:14:39,918
Master, your wound is expanding
236
00:14:40,146 --> 00:14:41,887
I still have both hands
237
00:14:42,381 --> 00:14:44,759
I won't give up!
238
00:14:49,422 --> 00:14:50,867
Master has fallen into a shit pit!
239
00:14:51,057 --> 00:14:52,195
Master!
240
00:15:34,367 --> 00:15:36,779
Have you found the three birthmarks?
241
00:15:37,436 --> 00:15:39,609
Why does everyone tell me to find
the three birthmarks?
242
00:15:40,039 --> 00:15:42,383
You can save him when you find them
243
00:15:42,541 --> 00:15:43,315
What are you talking about?
244
00:15:43,609 --> 00:15:44,815
Where are we?
245
00:15:44,977 --> 00:15:45,785
Who?
246
00:15:49,115 --> 00:15:50,150
Dreaming
247
00:15:52,318 --> 00:15:54,127
Did you kill that bitch?
248
00:16:00,159 --> 00:16:04,130
Spider! Spider...
249
00:16:04,363 --> 00:16:05,467
It's only a spider
250
00:16:05,698 --> 00:16:06,301
It's big
251
00:16:06,532 --> 00:16:07,408
How big is it?
252
00:16:11,003 --> 00:16:12,607
I've told you to tidy up the place
253
00:16:12,638 --> 00:16:14,879
The spiders are bigger than me
254
00:16:15,041 --> 00:16:16,111
What should I do?
255
00:16:18,878 --> 00:16:20,880
It keeps running after me
256
00:16:21,047 --> 00:16:22,924
Maybe I'm handsome
257
00:16:30,489 --> 00:16:31,763
What?
258
00:17:20,372 --> 00:17:20,941
What's up?
259
00:17:21,207 --> 00:17:22,345
A spider is running after Master?
260
00:17:22,575 --> 00:17:23,485
This way? No...
261
00:17:23,709 --> 00:17:25,052
This way!
262
00:17:25,244 --> 00:17:26,518
Fine, be quick!
263
00:17:29,382 --> 00:17:30,486
How come?
264
00:17:38,224 --> 00:17:39,498
Help!
265
00:17:39,759 --> 00:17:43,764
Come here! I'm here!
266
00:17:44,296 --> 00:17:45,604
Be quick!
267
00:17:45,898 --> 00:17:47,536
I'm here!
268
00:17:48,334 --> 00:17:50,575
Help me!
269
00:17:51,470 --> 00:17:53,074
Blind Bing!
270
00:17:53,272 --> 00:17:54,945
Nothing in the front!
Turn back, turn back!
271
00:17:55,141 --> 00:17:56,643
No! it's Master! Master...
272
00:17:56,675 --> 00:17:57,847
Isn't it a cockroach?
273
00:17:58,077 --> 00:17:59,021
It's Master
274
00:17:59,211 --> 00:18:00,246
Great! Go!
275
00:18:01,781 --> 00:18:03,260
You sons of bitches, deceive me
276
00:18:04,250 --> 00:18:05,957
Master, I'm coming
277
00:18:13,125 --> 00:18:14,365
What am I touching?
278
00:18:14,827 --> 00:18:18,104
Master is saved...
279
00:18:18,731 --> 00:18:21,075
Asst. Master is so happy
What is he holding?
280
00:18:22,101 --> 00:18:23,842
Master, didn't he carry you out?
281
00:18:28,007 --> 00:18:29,953
I'm fine, let's go home...
282
00:18:29,975 --> 00:18:30,976
Take a bath, go to bed sooner
283
00:18:31,210 --> 00:18:32,746
Don't hang around tonight
284
00:18:34,246 --> 00:18:35,190
Let go!
285
00:18:35,448 --> 00:18:37,189
Spider!
286
00:18:38,717 --> 00:18:39,354
Blindy
287
00:18:39,585 --> 00:18:40,893
Help
288
00:18:41,754 --> 00:18:43,062
Who?
289
00:18:43,656 --> 00:18:47,468
Burn it!
290
00:18:49,261 --> 00:18:51,537
Have a rest first
291
00:18:51,964 --> 00:18:53,739
Burn it!
292
00:18:54,967 --> 00:18:56,275
Don't let him go... burn it
293
00:18:56,302 --> 00:18:57,440
Burn it!
294
00:18:57,703 --> 00:18:59,011
No need to be frightened
295
00:18:59,038 --> 00:19:00,608
Burn him...
296
00:19:01,106 --> 00:19:02,642
He's there...
297
00:19:02,908 --> 00:19:04,649
It's over there, go there...
298
00:19:13,452 --> 00:19:14,726
Here is another
299
00:19:15,054 --> 00:19:16,055
This one is smaller
300
00:19:27,032 --> 00:19:28,033
Freeze!
301
00:19:41,881 --> 00:19:43,724
Where?
302
00:19:44,083 --> 00:19:45,118
It's there!
303
00:19:45,284 --> 00:19:46,627
There!
304
00:20:05,204 --> 00:20:07,980
Only two claws are left
Let me break you in half
305
00:20:12,845 --> 00:20:14,381
Go to hell
306
00:20:22,154 --> 00:20:23,189
Don't go!
307
00:20:24,490 --> 00:20:26,629
It's here
308
00:20:27,927 --> 00:20:34,537
Beat it!
309
00:20:38,337 --> 00:20:39,077
Give it to me
310
00:20:43,709 --> 00:20:46,690
All spread out! Let me burn it!
311
00:20:46,912 --> 00:20:48,858
Go to hell!
312
00:20:50,783 --> 00:20:51,955
Burning!
313
00:20:52,851 --> 00:20:54,296
Very hot!
314
00:20:55,955 --> 00:20:57,366
It's Master's voice
315
00:20:57,590 --> 00:20:58,830
Help!
316
00:20:59,358 --> 00:21:00,735
It's Master. Help him!
317
00:21:00,926 --> 00:21:01,734
It's Master
318
00:21:01,994 --> 00:21:03,234
Help!
319
00:21:04,563 --> 00:21:06,702
Master, your cock is burning
320
00:21:06,899 --> 00:21:08,310
Be quick
321
00:21:08,534 --> 00:21:09,512
Get the water...
322
00:21:09,702 --> 00:21:10,407
Put out the fire
323
00:21:10,636 --> 00:21:11,512
Put out the fire
324
00:21:11,737 --> 00:21:12,545
Dying!
325
00:21:12,805 --> 00:21:13,681
Be quick
326
00:21:14,240 --> 00:21:16,277
I'm going to out the fire, too
327
00:21:16,609 --> 00:21:19,112
You can't put out the fire with straw
Stay away!
328
00:21:19,378 --> 00:21:20,152
Master, it's Ok!
329
00:21:22,381 --> 00:21:23,985
I'll put it out!
330
00:21:24,216 --> 00:21:26,093
Stop! Stop! Stop! Stop burning...
331
00:21:26,518 --> 00:21:28,429
Out you go...!
332
00:21:28,754 --> 00:21:31,166
Stop burning!
333
00:21:31,824 --> 00:21:34,236
I can't take this...
334
00:21:49,975 --> 00:21:51,579
The fire is out! Are you Ok?
335
00:21:53,012 --> 00:21:56,084
You have to step on him and
put the fire out
336
00:21:56,348 --> 00:21:57,622
Moron!
337
00:22:00,319 --> 00:22:01,320
Who burned me?
338
00:22:01,620 --> 00:22:02,564
Not me!
339
00:22:02,755 --> 00:22:03,392
I have no idea
340
00:22:04,757 --> 00:22:06,600
I know it's you!
341
00:22:07,059 --> 00:22:09,232
I know what you're thinking!
342
00:22:09,461 --> 00:22:10,405
You wanna take my place!
343
00:22:10,562 --> 00:22:11,404
No... Master...
344
00:22:11,630 --> 00:22:12,665
Master's eyes are Ok
345
00:22:13,032 --> 00:22:14,136
No, I didn't do that
346
00:22:14,333 --> 00:22:16,677
Master, you've recovered
347
00:22:17,302 --> 00:22:18,440
I'm cured! Why?
348
00:22:19,538 --> 00:22:20,414
I know!
349
00:22:20,606 --> 00:22:22,210
You must hurt yourself in order to
350
00:22:22,474 --> 00:22:23,043
cure the wounds
351
00:22:23,709 --> 00:22:25,211
It's reasonable!
352
00:22:25,477 --> 00:22:27,388
You have to thank Asst. Master
353
00:22:27,579 --> 00:22:28,990
If he didn't hit you at the crotch
354
00:22:29,214 --> 00:22:30,591
you won't be healed so fast
355
00:22:30,783 --> 00:22:32,729
Do you have an affair with him?
356
00:22:32,951 --> 00:22:34,328
I love you so much
357
00:22:34,620 --> 00:22:36,361
Go to hell! Stop it!
358
00:22:38,223 --> 00:22:39,964
I've told you to kill Ma'am 30th
359
00:22:40,225 --> 00:22:41,033
Have you done that?
360
00:22:41,226 --> 00:22:42,170
Ma'am 30th is a devil!
361
00:22:42,594 --> 00:22:44,130
Spider Woman!
362
00:22:44,463 --> 00:22:46,306
I'm a rational man
363
00:22:46,498 --> 00:22:48,739
I can't accept such ridiculous thing!
364
00:22:48,967 --> 00:22:49,775
Kill her!
365
00:22:49,935 --> 00:22:51,505
Master, aren't you scared?
366
00:22:51,737 --> 00:22:53,273
Of course not! I'm healed
367
00:22:53,505 --> 00:22:54,210
I will defeat her!
368
00:22:54,373 --> 00:22:55,818
Great! You have guts!
369
00:22:56,041 --> 00:22:57,611
You said I had guts?
370
00:22:57,810 --> 00:22:59,221
Yes, but forget I'd say that
371
00:22:59,244 --> 00:23:00,154
Master
372
00:23:00,412 --> 00:23:02,585
You just get into her room and
finish her off
373
00:23:02,848 --> 00:23:04,020
We'll cover you up!
374
00:23:04,316 --> 00:23:05,420
Why I go first every time...
375
00:23:17,629 --> 00:23:19,609
You said you would cover me up
so stay closer
376
00:23:19,798 --> 00:23:20,742
Steady
377
00:23:20,899 --> 00:23:22,674
we've got weapons
378
00:23:22,868 --> 00:23:24,541
We'll throw them at her
379
00:23:25,604 --> 00:23:27,311
You'll kill me, too
380
00:23:27,573 --> 00:23:28,551
Don't be silly!
381
00:23:28,741 --> 00:23:30,550
You won't die, you'll only get hurt!
382
00:23:34,880 --> 00:23:36,052
Sons of bitches!
383
00:23:38,517 --> 00:23:41,157
Get! You are not fooling me
384
00:23:41,386 --> 00:23:42,262
Listen to me
385
00:23:43,021 --> 00:23:44,500
Stop that
386
00:23:45,991 --> 00:23:46,935
Fainted?
387
00:23:47,126 --> 00:23:47,968
Big Cow, Younger Tiger
388
00:23:50,062 --> 00:23:53,305
You're all useless. Let me do this
389
00:24:02,674 --> 00:24:03,914
What?
390
00:24:04,877 --> 00:24:06,413
You faked the fainted?
391
00:24:07,679 --> 00:24:09,590
This is a tactic
392
00:24:09,848 --> 00:24:11,521
It is very useful
393
00:24:16,221 --> 00:24:17,564
Where is the leak?
394
00:24:19,091 --> 00:24:21,298
Asst. Master, you're bleeding
395
00:24:21,693 --> 00:24:24,003
Don't scare!
396
00:24:24,229 --> 00:24:26,209
I can stop the bleeding
397
00:24:26,432 --> 00:24:27,570
by myself
398
00:24:45,184 --> 00:24:46,720
it's not picturesque
399
00:24:46,919 --> 00:24:48,296
but it is unique
400
00:24:48,487 --> 00:24:50,626
You may love this place, eventually
401
00:24:50,823 --> 00:24:51,824
Good night!
402
00:24:56,228 --> 00:24:58,333
Master...
403
00:24:58,530 --> 00:24:59,508
She is a devil!
404
00:24:59,531 --> 00:25:00,601
Yes!
405
00:25:00,933 --> 00:25:02,412
She is a real devil!
406
00:25:02,668 --> 00:25:05,512
My heart is pounding!
407
00:25:06,638 --> 00:25:08,083
Master, stop it!
408
00:25:12,077 --> 00:25:15,889
You're a righteous man, a hero
409
00:25:16,081 --> 00:25:17,492
It is my pleasure
410
00:25:17,749 --> 00:25:19,092
to be your friend
411
00:25:19,284 --> 00:25:20,922
The money put on your bro's heads
412
00:25:21,153 --> 00:25:22,757
is all given to you to buy drinks
413
00:25:24,189 --> 00:25:26,328
Thank you very much, Ma'am 30th
414
00:25:27,693 --> 00:25:29,570
Master, she's not really good-looking
415
00:25:30,128 --> 00:25:31,471
But I like her!
416
00:25:37,369 --> 00:25:39,474
Only thrust the thigh once
but there're so many holes
417
00:25:39,738 --> 00:25:40,842
What do you mean?
418
00:25:51,517 --> 00:25:53,997
Sister, why did you leave?
419
00:25:54,253 --> 00:25:55,630
You ran to this poor village
420
00:25:55,854 --> 00:25:56,594
and you're forced to reveal
421
00:25:56,855 --> 00:25:59,062
your real image
422
00:25:59,358 --> 00:26:00,234
What are you doing here?
423
00:26:00,392 --> 00:26:01,393
How about you?
424
00:26:01,927 --> 00:26:03,270
I just want to have a walk
425
00:26:04,763 --> 00:26:06,538
You're waiting for the Longevity Monk
426
00:26:06,798 --> 00:26:08,709
you wanna eat his flesh
427
00:26:08,967 --> 00:26:09,843
You can make Grandpa Buddha
428
00:26:09,868 --> 00:26:11,438
speak out this top secret
429
00:26:11,737 --> 00:26:12,841
So do I
430
00:26:13,105 --> 00:26:14,083
Nonsense!
431
00:26:14,273 --> 00:26:17,083
Nonsense?
Why did you come to Mt Wuyue?
432
00:26:17,276 --> 00:26:18,653
This was called Fingers Mountain
in the past
433
00:26:18,844 --> 00:26:21,085
It's the prison for this monkey
434
00:26:21,280 --> 00:26:22,918
The top secret says that
he'll become human
435
00:26:23,115 --> 00:26:25,561
and he has three birthmarks on his sole
436
00:26:26,118 --> 00:26:28,394
you can find the Monk
if you know where Monkey King is
437
00:26:28,553 --> 00:26:31,534
Sister, do you still think I'm speaking nonsense?
438
00:26:31,757 --> 00:26:34,135
You just want to see that monkey
439
00:26:34,693 --> 00:26:37,469
You can do nothing even if you see him
440
00:26:37,663 --> 00:26:40,337
The difference is that
he died in Goddess's hands last time
441
00:26:40,799 --> 00:26:43,245
but he died in my hands this time
442
00:26:43,735 --> 00:26:45,078
It will benefit
443
00:26:45,304 --> 00:26:46,578
only one person
444
00:26:46,972 --> 00:26:48,451
You know the reason!
445
00:26:49,741 --> 00:26:50,879
Do you wanna fight over him with me?
446
00:26:54,346 --> 00:26:55,586
Do you think only you can fake face?
447
00:26:59,251 --> 00:27:00,457
Who?
448
00:27:09,961 --> 00:27:12,237
Devil...!
449
00:27:22,641 --> 00:27:23,381
What did you see?
450
00:27:23,608 --> 00:27:24,245
Nothing
451
00:27:24,443 --> 00:27:25,148
No!
452
00:27:25,410 --> 00:27:26,445
What are you doing down there?
453
00:27:26,812 --> 00:27:27,847
I wanna tie the lace
454
00:27:37,622 --> 00:27:39,499
If the secret of the monk leaked
455
00:27:39,691 --> 00:27:40,863
I'll kill you
456
00:27:42,995 --> 00:27:44,235
Then, all devils gather at Fingers Mountain
457
00:27:44,429 --> 00:27:46,375
beg for the flesh of the Longevity Monk
458
00:27:46,798 --> 00:27:49,369
Tell the King about this
459
00:27:49,635 --> 00:27:51,308
he will bestow on us
460
00:27:55,841 --> 00:27:59,345
Even a bull is talking
So many devils here this time
461
00:27:59,578 --> 00:28:00,989
Go... go away
462
00:28:02,047 --> 00:28:03,583
If I go now, I'm a coward!
463
00:28:04,116 --> 00:28:05,686
No, report to Master
464
00:28:06,918 --> 00:28:08,261
Master
465
00:28:08,520 --> 00:28:09,999
This mountain was called
466
00:28:10,255 --> 00:28:11,199
Fingers Mountain in the past
467
00:28:11,423 --> 00:28:13,425
The Longevity Monk and the
Monkey King will meet here
468
00:28:13,725 --> 00:28:15,932
My bull is talking
469
00:28:16,161 --> 00:28:16,832
Those two things
470
00:28:17,029 --> 00:28:19,771
one has 8 legs, one's head...
471
00:28:21,667 --> 00:28:22,771
You two haven't slept?
472
00:28:23,001 --> 00:28:23,809
What are you talking about?
473
00:28:27,739 --> 00:28:28,717
Ah...
474
00:28:28,907 --> 00:28:31,012
Two baby pigs are born
475
00:28:31,209 --> 00:28:34,053
One has 8 legs
476
00:28:34,279 --> 00:28:36,259
One has a very heavy head
477
00:28:36,448 --> 00:28:37,859
Master, we're rich now
478
00:28:38,150 --> 00:28:39,595
We needn't to be robbers anymore...
479
00:28:39,851 --> 00:28:40,659
We didn't rear any pigs
480
00:28:40,919 --> 00:28:41,989
We didn't rear any pigs?
481
00:28:42,287 --> 00:28:44,392
Or I'm speaking in my dream!
482
00:28:44,589 --> 00:28:46,796
OK, I'm leaving, please take a rest
483
00:28:47,225 --> 00:28:47,930
We're leaving
484
00:28:48,160 --> 00:28:49,298
Walk both girls away
485
00:28:49,494 --> 00:28:50,404
No!
486
00:28:50,796 --> 00:28:52,969
I will order someone to search for
487
00:28:53,198 --> 00:28:55,144
the guy you wanna see
488
00:28:55,534 --> 00:28:56,706
Thank you master
489
00:28:57,969 --> 00:28:59,880
Good night! Go!
490
00:29:01,073 --> 00:29:02,677
Go! Go!
491
00:29:06,278 --> 00:29:07,450
Nothing can be done this time
492
00:29:07,679 --> 00:29:09,454
Why does Jing Jing have no reaction
493
00:29:09,748 --> 00:29:11,193
to this image?
494
00:29:12,250 --> 00:29:13,160
Nothing I can do
495
00:29:17,956 --> 00:29:19,128
Go!
496
00:29:26,198 --> 00:29:30,772
Don't kill me!...Don't kill me!
497
00:29:33,071 --> 00:29:34,482
I just wanna have fun with you
498
00:29:34,940 --> 00:29:36,180
Do you like playing?
499
00:29:36,641 --> 00:29:37,346
Come and have fun
500
00:29:41,513 --> 00:29:42,491
Is it funny?
501
00:29:42,681 --> 00:29:43,421
Yes!
502
00:29:43,682 --> 00:29:44,660
Ok, let's play again
503
00:29:53,191 --> 00:29:54,226
Play again?
504
00:29:54,526 --> 00:29:56,472
I don't wanna play...
505
00:29:56,728 --> 00:29:58,173
You said who's got eight claws?
506
00:29:58,196 --> 00:29:59,675
I can't remember it...
507
00:30:00,198 --> 00:30:01,199
What?
508
00:30:03,301 --> 00:30:04,780
No!
509
00:30:05,337 --> 00:30:07,510
My head looks like this?
510
00:30:07,973 --> 00:30:09,543
Yes...! Oh no!
511
00:30:10,008 --> 00:30:12,579
She's not changed yet
512
00:30:15,947 --> 00:30:17,756
Not yet?
513
00:30:20,685 --> 00:30:21,595
I'll kill him
514
00:30:21,753 --> 00:30:22,424
No
515
00:30:23,622 --> 00:30:24,692
Why?
516
00:30:25,724 --> 00:30:28,102
I'm gonna mesmerize him
517
00:30:28,326 --> 00:30:29,771
he'll be my undercover agent
518
00:30:34,232 --> 00:30:34,733
Hi!
519
00:30:34,766 --> 00:30:36,370
Ghost!
520
00:30:37,269 --> 00:30:38,339
Go to have a look
521
00:30:39,204 --> 00:30:41,377
You said a ghost!
522
00:30:41,573 --> 00:30:42,984
Oh dear!
523
00:30:44,609 --> 00:30:47,385
Don't be pretentious around here
524
00:30:47,545 --> 00:30:49,616
Or I will cut you into pieces
525
00:30:50,282 --> 00:30:51,420
You're so brutal!
526
00:30:51,583 --> 00:30:52,618
Look at me!
527
00:30:53,285 --> 00:30:54,730
Mesmerizing!
528
00:31:03,161 --> 00:31:04,162
Who?
529
00:31:05,030 --> 00:31:07,169
It's a long night, no mood to sleep
530
00:31:07,399 --> 00:31:09,470
I thought I am the only one
531
00:31:09,668 --> 00:31:12,672
But Jing Jing, you're sleepless, too?
532
00:31:15,807 --> 00:31:19,220
Yes, why can't you sleep?
533
00:31:19,678 --> 00:31:22,181
Just because of Jing Jing!
534
00:31:22,414 --> 00:31:23,620
Me?
535
00:31:24,149 --> 00:31:26,561
Yes, when I saw you
536
00:31:26,785 --> 00:31:29,425
I made up my mind that
I wouldn't be a robber
537
00:31:29,654 --> 00:31:32,260
I just wanna show my sincerity
538
00:31:32,457 --> 00:31:34,767
I can't face my past
539
00:31:35,126 --> 00:31:36,196
Like what you see?
540
00:31:37,729 --> 00:31:39,037
You're monkey?
541
00:31:39,664 --> 00:31:40,608
Monkey?
542
00:31:40,932 --> 00:31:41,706
Monkey King
543
00:31:42,033 --> 00:31:42,977
Monkey King?
544
00:31:43,134 --> 00:31:44,044
You think you're alright with a
human face?
545
00:31:44,202 --> 00:31:45,203
Human Face?
546
00:31:45,437 --> 00:31:47,610
I have to use Skeleton Fire on you
547
00:31:48,507 --> 00:31:51,283
You gonna burn me again!
548
00:31:51,543 --> 00:31:53,045
Why?
549
00:31:53,578 --> 00:31:54,682
Did I make a mistake?
550
00:31:54,980 --> 00:31:57,051
Why?
551
00:31:59,684 --> 00:32:01,288
Why did you use flame bomb to burn me?
552
00:32:01,486 --> 00:32:02,794
Why did you shave off your beard?
553
00:32:02,821 --> 00:32:04,198
You're just another guy
554
00:32:04,456 --> 00:32:05,059
without the beard
555
00:32:05,223 --> 00:32:06,167
Really?
556
00:32:06,591 --> 00:32:07,899
You can't do anything
557
00:32:08,226 --> 00:32:10,331
Do you want to be a scholar instead of
a robber?
558
00:32:10,729 --> 00:32:11,901
I've thought about this
559
00:32:12,097 --> 00:32:13,701
Please stop changing image
560
00:32:13,899 --> 00:32:15,879
being a robber is
561
00:32:16,134 --> 00:32:17,010
a good job
562
00:32:17,669 --> 00:32:18,511
I know
563
00:32:18,737 --> 00:32:20,648
I'll try my best!
564
00:32:20,839 --> 00:32:22,477
You look like that thing!
565
00:32:24,209 --> 00:32:25,187
So pathetic
566
00:32:26,311 --> 00:32:28,882
Jing Jing loves my violent side
567
00:32:34,419 --> 00:32:37,889
Having the personality again
568
00:32:55,040 --> 00:32:56,644
Monkey King, come out!
569
00:32:57,676 --> 00:32:58,882
Damn monkey
570
00:32:59,110 --> 00:33:01,147
You said you would marry me
when I was 18
571
00:33:01,346 --> 00:33:02,416
I have waited for you 3 years
572
00:33:02,614 --> 00:33:03,684
You come out!
573
00:33:04,249 --> 00:33:06,092
Our King is not here
574
00:33:06,284 --> 00:33:09,060
He said give it Miss Pak
when you come here
575
00:33:09,254 --> 00:33:11,097
and thanked Miss Pak very much
576
00:33:11,323 --> 00:33:13,166
He can't enjoy it
577
00:33:22,634 --> 00:33:24,739
500 years...
578
00:33:24,936 --> 00:33:27,473
We've found the Longevity Monk at last
579
00:33:34,446 --> 00:33:36,392
The hair on the sole has shaved off
580
00:33:36,614 --> 00:33:39,151
I don't know when it will grow again
581
00:33:47,559 --> 00:33:51,371
Shit! They come first!
582
00:33:51,729 --> 00:33:54,107
I have to inform
583
00:33:54,432 --> 00:33:55,809
these innocent people
584
00:34:18,089 --> 00:34:20,865
You come back to Waterfall Cave again?
585
00:34:21,059 --> 00:34:22,094
Waterfall Cave?
586
00:34:22,393 --> 00:34:23,201
Who are you?
587
00:34:23,495 --> 00:34:24,838
Why do you bring me here?
588
00:34:25,330 --> 00:34:29,244
No one brings you here
You come here on your own
589
00:34:29,701 --> 00:34:33,171
it is normal to miss your home
590
00:34:33,972 --> 00:34:34,973
Don't tease me!
591
00:34:35,240 --> 00:34:38,153
My home is at Mt Wuyue
592
00:34:38,343 --> 00:34:39,617
You have made a mistake
can you hear me?
593
00:34:39,878 --> 00:34:42,722
Don't annoy me, please!
594
00:34:45,450 --> 00:34:48,021
We have to go, Master, or we'll be late
595
00:34:48,253 --> 00:34:48,856
Go? What do you wanna do?
596
00:34:49,054 --> 00:34:50,260
Robbery!
597
00:34:50,455 --> 00:34:51,160
Who dare to do so?
598
00:34:51,422 --> 00:34:52,526
We go to rob!
599
00:34:52,724 --> 00:34:54,032
Ok, that's fine!
600
00:34:58,229 --> 00:35:03,645
Go to rob...
601
00:35:05,437 --> 00:35:06,211
What?
602
00:35:06,404 --> 00:35:07,348
Rob the sole
603
00:35:07,539 --> 00:35:08,950
I have no legs. What to do?
604
00:35:15,046 --> 00:35:16,252
What are you looking at?
605
00:35:16,514 --> 00:35:18,653
Are you jealous of my handsomely
shaved face?
606
00:35:19,017 --> 00:35:20,223
That's fine
607
00:35:20,418 --> 00:35:21,453
Yes...
608
00:35:21,686 --> 00:35:22,790
Jealous! You guys...
609
00:35:23,054 --> 00:35:24,192
Shut up!
610
00:35:25,957 --> 00:35:28,460
Grapes?
611
00:35:34,332 --> 00:35:35,902
Master, the grapes are washed
612
00:35:35,934 --> 00:35:36,469
Go out
613
00:35:36,768 --> 00:35:37,269
The dinner is ready
614
00:35:37,302 --> 00:35:38,372
Go out!
615
00:35:41,940 --> 00:35:43,010
Who?
616
00:35:46,277 --> 00:35:48,553
I'm the grapes that you bring here!
617
00:35:49,114 --> 00:35:50,218
You're grapes?
618
00:35:51,316 --> 00:35:53,523
No, I'm Grandma Ada?
619
00:35:54,052 --> 00:35:55,122
What Grandma Ada?
620
00:35:56,120 --> 00:35:57,121
Stop the non-sense
621
00:35:57,355 --> 00:35:58,959
I'm Grandpa Buddha, an immortal
622
00:35:59,157 --> 00:36:00,898
I turned myself into grapes and save you
623
00:36:01,693 --> 00:36:05,004
You stole my grapes and forbid me
mentioning Grandma
624
00:36:05,196 --> 00:36:07,107
Both women are devils
625
00:36:07,565 --> 00:36:08,703
If you don't believe me
626
00:36:08,933 --> 00:36:11,140
you can use my Magic Mirror!
627
00:36:11,369 --> 00:36:12,712
I use your Mom's mirror!
628
00:36:12,971 --> 00:36:13,711
Say! Listen to me
629
00:36:13,938 --> 00:36:14,746
Have you stolen my grapes?
630
00:36:14,973 --> 00:36:15,849
No!
631
00:36:16,040 --> 00:36:17,485
Where are my grapes!
632
00:36:17,676 --> 00:36:18,279
I'm your grapes!
633
00:36:18,510 --> 00:36:19,545
Louder!
634
00:36:19,878 --> 00:36:21,221
I'm your grapes
635
00:36:21,479 --> 00:36:24,358
Why aren't you an apple?
636
00:36:24,682 --> 00:36:25,854
Listen to me
637
00:36:26,284 --> 00:36:27,490
You shouldn't think I can't defeat you
638
00:36:27,786 --> 00:36:29,322
I don't wanna hurt innocent people
639
00:36:29,554 --> 00:36:30,532
Go out!
640
00:36:30,755 --> 00:36:32,063
You will be seriously hurt!
641
00:36:34,726 --> 00:36:35,830
Jing Jing!
642
00:36:36,094 --> 00:36:36,970
Your beard looks great!
643
00:36:37,162 --> 00:36:38,266
Really?
644
00:36:38,730 --> 00:36:40,038
Why was it so noisy?
645
00:36:40,498 --> 00:36:42,409
Just beating the grapes
646
00:36:44,536 --> 00:36:47,142
Who're gonna beat grapes?
647
00:36:47,805 --> 00:36:49,307
Meal time
648
00:36:50,074 --> 00:36:51,314
Meal time
649
00:36:51,576 --> 00:36:52,247
That's great!
650
00:36:52,510 --> 00:36:53,215
Great?
651
00:36:53,478 --> 00:36:55,651
What a pretty moon. Let'...
652
00:36:57,248 --> 00:36:59,285
Moon? I can't see it
653
00:36:59,551 --> 00:37:02,259
There is a big moon. Can you see it?
654
00:37:02,520 --> 00:37:04,625
It's not dark yet
how come is there a moon?
655
00:37:04,856 --> 00:37:05,926
Tell me...
656
00:37:09,694 --> 00:37:12,538
Who? Who the hell...!
657
00:37:12,730 --> 00:37:13,868
Who the hell?
658
00:37:14,098 --> 00:37:14,906
I was turned into grapes
659
00:37:15,066 --> 00:37:15,771
Where are you?
660
00:37:15,967 --> 00:37:17,037
In your trousers
661
00:37:18,136 --> 00:37:19,444
Big grapes!
662
00:37:19,637 --> 00:37:21,514
It's yours. I'm at your back!
663
00:37:22,407 --> 00:37:23,750
That's great to see you
664
00:37:24,008 --> 00:37:24,645
You trust me now!
665
00:37:24,843 --> 00:37:26,049
Yes, I trust you
666
00:37:26,878 --> 00:37:28,789
Why do we have devil here?
667
00:37:29,013 --> 00:37:32,392
Stupid fool, listen to me
668
00:37:32,550 --> 00:37:36,589
These devils are waiting for the
Longevity Monk
669
00:37:36,754 --> 00:37:38,529
Longevity Monk?
670
00:37:40,825 --> 00:37:44,238
500 years ago
Monkey King was destroyed by Goddess
671
00:37:44,462 --> 00:37:46,203
His master Longevity Monk wanted to
save him
672
00:37:46,498 --> 00:37:47,340
He exchanged the monkey's life
673
00:37:47,599 --> 00:37:50,011
with his own
674
00:37:50,235 --> 00:37:52,215
He hoped this monkey would be good
675
00:37:52,370 --> 00:37:53,940
Why does the Longevity Monk
676
00:37:54,205 --> 00:37:55,206
need to appear?
677
00:37:56,274 --> 00:37:59,551
He wanted to save the whole world
678
00:37:59,744 --> 00:38:02,190
so he went to India and tried to get
scriptures
679
00:38:02,380 --> 00:38:04,758
he hoped they would do good to
the people
680
00:38:04,983 --> 00:38:08,055
All devils were impressed by his spirit
681
00:38:08,319 --> 00:38:09,889
heaven Emperor saw that
682
00:38:10,088 --> 00:38:12,090
He gave the monkey a chance to revive
683
00:38:12,290 --> 00:38:14,236
He planned the master and the disciple
to meet here
684
00:38:14,459 --> 00:38:16,837
Then they can finish the journey
to the west
685
00:38:17,595 --> 00:38:19,472
Now, you know why there are so many
devils here
686
00:38:19,497 --> 00:38:20,942
You got it
687
00:38:22,800 --> 00:38:25,041
So I am having the same
688
00:38:25,069 --> 00:38:26,343
dream
689
00:38:26,571 --> 00:38:29,882
In a pitch-dark area
690
00:38:30,074 --> 00:38:32,611
a pair of seductive eyes
691
00:38:32,877 --> 00:38:34,356
looking at me
692
00:38:34,746 --> 00:38:36,783
make me embarrassed
693
00:38:37,048 --> 00:38:38,118
Your eyes look like the eyes in my dream
694
00:38:38,349 --> 00:38:40,329
Sometimes, my face becomes red
695
00:38:40,551 --> 00:38:42,497
I have to face the devils tonight!
696
00:38:42,687 --> 00:38:45,429
Yes! You are facing devils tonight!
697
00:38:45,657 --> 00:38:47,659
Two Magic Bags here
and some invisible stickers
698
00:38:47,892 --> 00:38:50,031
You're invisible if you stick one on
your body
699
00:38:50,228 --> 00:38:52,469
Cover him by it when he is not aware
700
00:38:52,630 --> 00:38:54,439
I'll cover you up from the back
701
00:38:54,866 --> 00:38:56,675
This is my line!
702
00:38:56,868 --> 00:38:57,812
Whom are you talking to?
703
00:38:58,069 --> 00:38:59,139
To him
704
00:39:00,171 --> 00:39:03,380
Let me help you!
705
00:39:03,775 --> 00:39:05,550
That's great! You're my good bro
706
00:39:05,743 --> 00:39:07,086
Tell all bros to come in
707
00:39:07,312 --> 00:39:08,154
give a magic sticker to each of them
708
00:39:08,279 --> 00:39:09,849
I go back to get the Magic Bag
709
00:39:10,148 --> 00:39:11,092
Then we can catch all the devils
710
00:39:11,115 --> 00:39:12,093
No problem
711
00:39:12,283 --> 00:39:13,261
Good brother
712
00:39:15,920 --> 00:39:17,194
Your eyes today...
713
00:39:17,221 --> 00:39:17,995
Are they seductive?
714
00:39:18,022 --> 00:39:19,092
Yes
715
00:39:24,095 --> 00:39:26,166
I will help you
716
00:39:40,311 --> 00:39:42,086
Help yourself!
717
00:39:42,981 --> 00:39:43,982
What to do?
718
00:39:44,248 --> 00:39:45,591
It is Master's order
719
00:39:45,850 --> 00:39:46,851
You wait a moment
720
00:39:47,185 --> 00:39:48,163
Asst. Master
721
00:39:51,489 --> 00:39:52,832
Tell the others, Master is looking for us
722
00:39:52,857 --> 00:39:53,858
Go
723
00:40:00,031 --> 00:40:01,840
Invisible sticker
724
00:40:02,166 --> 00:40:04,043
Go...
725
00:40:09,007 --> 00:40:09,917
Sister
726
00:40:10,108 --> 00:40:11,052
Ok...
727
00:40:11,242 --> 00:40:13,017
Let's keep quiet and see what they want
728
00:40:26,090 --> 00:40:27,694
Sister, drink!
729
00:40:42,006 --> 00:40:43,542
Sister, you drink too
730
00:40:50,248 --> 00:40:51,283
What are you doing?
731
00:40:52,250 --> 00:40:54,594
I'm drunk. I wanna sleep
732
00:40:55,253 --> 00:40:56,994
don't be afraid. We're invisible
733
00:40:57,188 --> 00:40:59,794
You shouldn't drink so much if you
cannot drink
734
00:41:20,144 --> 00:41:21,589
We're invisible
735
00:41:21,980 --> 00:41:23,015
You can see nothing all the time
736
00:41:23,247 --> 00:41:24,123
Ok!
737
00:41:28,719 --> 00:41:30,289
Master hasn't come yet
738
00:41:30,521 --> 00:41:31,465
Yes
739
00:41:31,689 --> 00:41:32,895
You say there is roast chicken
740
00:41:42,733 --> 00:41:45,179
Master! It's burning
741
00:41:46,370 --> 00:41:47,371
Don't be naked
742
00:42:37,555 --> 00:42:39,034
Pay me back! Fool!
743
00:42:39,223 --> 00:42:40,395
No need to be like that?
744
00:42:40,591 --> 00:42:42,195
None of your business, pay me back
745
00:42:42,393 --> 00:42:43,235
When did I borrow money from you
746
00:42:43,461 --> 00:42:44,201
You owe me
747
00:42:44,662 --> 00:42:45,572
I owe you?
748
00:42:45,763 --> 00:42:46,400
Don't you remember?
749
00:42:46,697 --> 00:42:47,698
No...
750
00:42:49,000 --> 00:42:49,944
You lost your memory
751
00:42:50,234 --> 00:42:51,474
Sorry
752
00:43:12,990 --> 00:43:14,526
You should pay back!
753
00:43:14,692 --> 00:43:16,069
No need to be like that
754
00:43:16,260 --> 00:43:17,170
Pay me back, or I'll ruin your face
755
00:43:17,562 --> 00:43:19,200
I have paid you back last month
756
00:43:19,430 --> 00:43:22,138
Really? Yes, yes
757
00:43:22,633 --> 00:43:24,806
You're old. You lost your memory
758
00:43:25,069 --> 00:43:27,709
Forget it, it's my fault
759
00:43:28,506 --> 00:43:30,577
Cut it! Cut it!
760
00:43:31,309 --> 00:43:34,153
That's better than nothing
761
00:43:34,378 --> 00:43:35,448
Fight with him! Bros!
762
00:43:35,780 --> 00:43:36,554
Bros, let's go!
763
00:43:36,581 --> 00:43:37,719
Yes!
764
00:43:40,918 --> 00:43:42,591
Devils, come out!
765
00:43:45,389 --> 00:43:46,800
Where is the Magic Bag?
766
00:43:47,291 --> 00:43:50,761
The Magic Bag is here
They wanna frame you
767
00:43:51,562 --> 00:43:53,940
Traitor, you betray me
768
00:43:57,301 --> 00:43:58,974
Today, you betray me
769
00:43:59,203 --> 00:44:00,546
I will betray you one day
770
00:44:00,738 --> 00:44:01,910
Really?
771
00:44:02,140 --> 00:44:03,414
Yes!
772
00:44:07,111 --> 00:44:09,182
I want to destroy all devils
773
00:44:09,447 --> 00:44:10,687
I can take off my underwear!
774
00:44:14,552 --> 00:44:17,658
Master, there's really something wrong
with Asst. Master
775
00:44:17,822 --> 00:44:19,824
That guy is unwilling to do anything
even if I beg him
776
00:44:20,057 --> 00:44:21,934
Now, he admit so quickly
There must be something wrong
777
00:44:22,159 --> 00:44:22,830
Pull him out
778
00:44:22,860 --> 00:44:24,168
Yes!
779
00:44:26,097 --> 00:44:27,041
Let me go...
780
00:44:28,232 --> 00:44:29,210
Let me go
781
00:44:29,433 --> 00:44:30,343
Shut up
782
00:44:30,735 --> 00:44:32,737
Let me go
783
00:44:32,937 --> 00:44:34,280
Kneel down
784
00:44:34,639 --> 00:44:37,984
You son of a bitch
I'm gonna kill you tonight
785
00:44:38,242 --> 00:44:39,186
Fine!
786
00:44:39,777 --> 00:44:41,085
You can't blame him
787
00:44:41,345 --> 00:44:44,053
He's only mesmerized by both devils
788
00:44:45,449 --> 00:44:46,189
Let me go
789
00:44:46,450 --> 00:44:47,588
or I'll tell my Master to kill you
790
00:44:48,119 --> 00:44:49,325
Shut up!
791
00:44:51,856 --> 00:44:52,766
Wong Choi
792
00:44:53,291 --> 00:44:55,771
The string you're biting is so familiar
793
00:44:55,793 --> 00:44:56,498
Stranger
794
00:44:56,727 --> 00:44:59,071
It is the string for my Magic Bag
795
00:45:02,233 --> 00:45:03,143
Son of a bitch
796
00:45:03,367 --> 00:45:06,075
How dare you come here!
797
00:45:08,039 --> 00:45:09,017
Come here!
798
00:45:09,307 --> 00:45:11,309
I'll kill you, reincarnated Monkey King
799
00:45:11,509 --> 00:45:13,682
Then you won't find the Longevity Monk
800
00:45:13,978 --> 00:45:14,786
What?
801
00:45:15,279 --> 00:45:16,280
He is the Monkey King?
802
00:45:17,782 --> 00:45:18,988
Say you're the Monkey King
803
00:45:19,250 --> 00:45:20,786
or we'll all die
804
00:45:20,985 --> 00:45:21,986
He's not the Monkey King
805
00:45:22,220 --> 00:45:23,528
He can't even withstand my Skeleton Fire
806
00:45:23,721 --> 00:45:24,699
He is not the Monkey King?
807
00:45:25,056 --> 00:45:26,000
Shit!
808
00:45:26,223 --> 00:45:27,566
You've exposed a top secret
809
00:45:27,792 --> 00:45:28,532
Really?
810
00:45:28,559 --> 00:45:29,902
This way
811
00:45:30,294 --> 00:45:31,796
Are you really a fairy?
812
00:45:32,029 --> 00:45:33,133
Give me your hand
813
00:45:33,631 --> 00:45:35,440
It is too much of you...
814
00:45:36,100 --> 00:45:37,875
Do you think I can't withstand your
Skeleton Fire?
815
00:45:38,102 --> 00:45:39,581
Burn me again
816
00:45:39,837 --> 00:45:40,508
Serious?
817
00:45:41,005 --> 00:45:41,949
Great!
818
00:45:44,675 --> 00:45:46,780
I'm not scared! See?
819
00:45:47,078 --> 00:45:48,455
Yes!
820
00:45:52,917 --> 00:45:55,488
You can burn my hand if you like
821
00:45:55,986 --> 00:45:58,023
I'm not afraid of you
822
00:45:59,056 --> 00:46:00,967
Not burn my hand?
823
00:46:07,965 --> 00:46:09,137
Burning
824
00:46:12,736 --> 00:46:14,443
The hand is still Ok
825
00:46:16,140 --> 00:46:17,210
Let go!
826
00:46:17,875 --> 00:46:19,377
Now you know I'm great
827
00:46:19,610 --> 00:46:20,452
Surrender!
828
00:46:20,678 --> 00:46:22,589
I have got my bros and a fairy
829
00:46:22,880 --> 00:46:23,722
Where are you going?
830
00:46:23,981 --> 00:46:25,517
I'll take revenge on you one day
831
00:46:25,883 --> 00:46:27,362
Even a fairy is not righteous
832
00:46:27,618 --> 00:46:28,323
No need to ask
833
00:46:28,519 --> 00:46:30,465
My bros must be there
834
00:46:30,888 --> 00:46:32,390
Yes! Master!
835
00:46:33,124 --> 00:46:35,434
Sons of bitches!
836
00:46:36,227 --> 00:46:37,638
Are you that heartless guy?
837
00:46:37,828 --> 00:46:39,205
You deceived me last night!
838
00:46:40,498 --> 00:46:41,772
That Monkey King
839
00:46:42,133 --> 00:46:43,908
Sister will not be married just
because of you
840
00:46:44,268 --> 00:46:45,178
Me?
841
00:46:47,571 --> 00:46:48,606
Get the Joker!
842
00:46:48,773 --> 00:46:49,774
Go!
843
00:46:49,974 --> 00:46:50,952
Stop that
844
00:46:51,208 --> 00:46:52,778
Master, go
845
00:47:01,886 --> 00:47:03,866
Don't kill my bros!
846
00:47:25,709 --> 00:47:27,347
Master
847
00:47:34,118 --> 00:47:35,688
Blindy, I'm here, no need to scare
848
00:47:39,156 --> 00:47:39,896
Sorry, Blindy!
849
00:47:40,124 --> 00:47:41,034
You have made a mistake
850
00:47:41,325 --> 00:47:42,599
You won't blame me, will you?
851
00:47:43,894 --> 00:47:45,896
For my whole life I know
852
00:47:46,197 --> 00:47:47,801
I'm blind...
853
00:47:48,666 --> 00:47:52,739
But I am right to be your follower!
854
00:47:56,106 --> 00:47:57,847
Kill you!
855
00:48:01,879 --> 00:48:02,880
You go to hell
856
00:48:03,114 --> 00:48:04,058
You can't kill him
857
00:48:04,248 --> 00:48:05,124
You still help him
858
00:48:05,349 --> 00:48:06,157
You want to rely on him to find
the Longevity Monk
859
00:48:07,017 --> 00:48:08,018
Take him back to Spider's Web Cave
860
00:48:12,189 --> 00:48:13,259
Sister
861
00:48:14,058 --> 00:48:17,369
Only one man can be benefit by it
862
00:48:17,628 --> 00:48:19,403
You don't know this in fact
863
00:48:19,997 --> 00:48:21,999
You won't gain anything even
if you hurt me
864
00:48:22,199 --> 00:48:23,337
Look at your palm
865
00:48:25,069 --> 00:48:26,104
Black Widow!
866
00:48:27,738 --> 00:48:29,479
You've been poisoned by my weapon
867
00:48:29,707 --> 00:48:31,186
You will die in 7 days
868
00:48:31,408 --> 00:48:33,046
if you can't get my remedy
869
00:48:34,111 --> 00:48:35,613
Sister, I don't dare to do so anymore
870
00:48:35,913 --> 00:48:36,857
Get lost!
871
00:48:40,651 --> 00:48:42,562
You regret at last
872
00:48:42,753 --> 00:48:45,097
No! A fierce thing has come
873
00:48:46,957 --> 00:48:47,867
Go out and have a look
874
00:48:49,927 --> 00:48:50,837
Where are you going?
875
00:48:51,061 --> 00:48:52,267
No!...
876
00:48:56,400 --> 00:48:56,935
King Bull has come?
877
00:48:56,967 --> 00:48:58,241
King Bull?
878
00:49:07,678 --> 00:49:08,748
Pretend to be dead here?
879
00:49:08,979 --> 00:49:09,582
Me too...
880
00:49:12,750 --> 00:49:13,888
Monster
881
00:49:24,228 --> 00:49:25,536
Grandpa Buddha
882
00:49:26,130 --> 00:49:27,700
Give the Longevity Monk to me
883
00:49:27,932 --> 00:49:28,808
or you're gonna die
884
00:49:29,033 --> 00:49:29,773
We have nothing to talk
885
00:49:29,934 --> 00:49:31,311
You are looking for the Monkey King
886
00:49:31,969 --> 00:49:33,812
My bro Monkey King?
887
00:49:34,171 --> 00:49:35,309
Where is he?
888
00:49:36,473 --> 00:49:37,383
This monster
889
00:49:37,675 --> 00:49:38,813
is the Monkey King's Bro
890
00:49:39,076 --> 00:49:40,111
We are saved
891
00:49:40,511 --> 00:49:42,184
I'm you Bro
892
00:49:42,446 --> 00:49:43,720
the reincarnated Monkey King
893
00:49:44,548 --> 00:49:45,492
You?
894
00:49:45,716 --> 00:49:46,524
Yes...
895
00:49:46,751 --> 00:49:47,695
Yes! It's me
896
00:49:47,885 --> 00:49:50,195
I'm gonna kill you adulterer!
897
00:49:54,558 --> 00:49:56,697
Tell me your name, witch!
898
00:49:57,461 --> 00:49:58,371
I'm Boney M of Spider Devil
899
00:49:58,395 --> 00:49:59,703
Spider Woman
900
00:49:59,997 --> 00:50:02,841
In the old days when I know your masters
901
00:50:03,133 --> 00:50:05,340
where were you?
902
00:50:05,703 --> 00:50:07,740
I have no business with you...
903
00:50:08,038 --> 00:50:09,039
Change...
904
00:50:12,876 --> 00:50:15,152
I'm going to kill
905
00:50:15,446 --> 00:50:16,584
the ones who black my way
906
00:50:17,248 --> 00:50:18,591
Try my White Bone Whip!
907
00:50:42,206 --> 00:50:42,911
Change!
908
00:50:44,475 --> 00:50:45,647
Dragon Heavenly Silk!
909
00:50:57,321 --> 00:50:58,698
Go!
910
00:50:59,890 --> 00:51:01,392
It's only small trick
911
00:51:45,669 --> 00:51:47,307
Blindy, you're still alive!
912
00:51:47,972 --> 00:51:49,952
We are in trouble
913
00:51:50,407 --> 00:51:51,545
I admire you
914
00:51:54,278 --> 00:51:56,155
Don't go...
915
00:51:57,514 --> 00:51:59,653
Let me see what magic you have got
916
00:52:00,351 --> 00:52:01,455
King Bull Go
917
00:52:11,462 --> 00:52:12,736
My Little Buddha is hurt
918
00:52:12,896 --> 00:52:14,876
Another hundred years before it is healed
919
00:52:18,736 --> 00:52:20,477
Get up
920
00:52:25,075 --> 00:52:26,110
What are you doing?
921
00:52:28,112 --> 00:52:29,921
Master wanna see you
922
00:52:30,848 --> 00:52:31,986
What place is this?
923
00:52:32,282 --> 00:52:33,283
Spider Web Cave
924
00:52:34,952 --> 00:52:36,090
Spider Web Cave?
925
00:52:36,287 --> 00:52:37,197
Yes!
926
00:52:37,387 --> 00:52:39,833
I'm Spider Devil's disciple Spider Woman
927
00:52:40,057 --> 00:52:41,434
This is Spider Web Cave
928
00:52:42,059 --> 00:52:43,936
Spider Web Cave?
929
00:52:44,294 --> 00:52:45,500
Let's go! Monkey
930
00:52:45,729 --> 00:52:46,764
Hey, you have gone mad
931
00:52:46,964 --> 00:52:48,944
I'm your Master, monkey!
932
00:52:49,132 --> 00:52:49,940
I'm mad
933
00:52:50,134 --> 00:52:51,306
You are lying!
934
00:52:51,602 --> 00:52:52,706
You've admitted that
935
00:52:52,936 --> 00:52:53,846
you're the Monkey King
936
00:52:54,038 --> 00:52:54,675
Go!
937
00:52:54,972 --> 00:52:55,609
Get smart just for once
938
00:52:55,839 --> 00:52:56,874
I was forced to pretend
939
00:52:57,074 --> 00:52:59,315
you can use the Magic Mirror to
show my true identity
940
00:53:00,010 --> 00:53:01,114
Magic Mirror?
941
00:53:08,519 --> 00:53:10,760
Can you see it?
942
00:53:10,988 --> 00:53:11,864
Yes
943
00:53:12,156 --> 00:53:13,157
Clear?
944
00:53:14,625 --> 00:53:15,729
Deceive me!
945
00:53:15,959 --> 00:53:17,734
This is not the Magic Mirror
946
00:53:18,695 --> 00:53:20,697
Pig!
947
00:53:21,665 --> 00:53:23,576
Sister, have pity on me
948
00:53:24,434 --> 00:53:25,538
Stay calm
949
00:53:26,070 --> 00:53:28,380
I guarantee that you can trust
950
00:53:28,639 --> 00:53:29,777
my word this time
951
00:53:30,207 --> 00:53:30,878
Master!
952
00:53:31,175 --> 00:53:31,846
Master!
953
00:53:32,075 --> 00:53:33,679
Master! The monkey has come
954
00:53:34,812 --> 00:53:37,486
Where is the Longevity Monk?
955
00:53:39,616 --> 00:53:41,755
Big misunderstanding, everybody
956
00:53:42,085 --> 00:53:43,120
How big?
957
00:53:43,420 --> 00:53:44,398
Let me tell you secretly
958
00:53:44,721 --> 00:53:46,667
I was born in the Year of Monkey
but I'm not the Monkey King
959
00:53:47,024 --> 00:53:47,627
A waste of time!
960
00:53:47,891 --> 00:53:48,494
I have got the Magic Mirror and
everything
961
00:53:48,759 --> 00:53:49,499
You can use the mirror on me
962
00:53:49,727 --> 00:53:50,535
Fake mirror
963
00:53:50,761 --> 00:53:51,432
how dare you use the fake mirror...
964
00:53:51,662 --> 00:53:52,970
Now! Stop playing game
965
00:53:53,697 --> 00:53:54,971
If I'm the Monkey King
966
00:53:55,232 --> 00:53:56,370
why am I standing here for you to bite
my hand?
967
00:53:56,633 --> 00:53:57,373
I could jump to the sky
968
00:53:57,601 --> 00:53:59,706
Then shit on your heads
969
00:53:59,937 --> 00:54:00,847
You haven't changed to be
Monkey King yet
970
00:54:01,104 --> 00:54:02,742
You'll shit at that time
971
00:54:02,940 --> 00:54:04,783
What is it, sister?
972
00:54:05,776 --> 00:54:06,880
Broken hearted?
973
00:54:07,544 --> 00:54:08,284
No
974
00:54:08,545 --> 00:54:09,683
No?
975
00:54:11,381 --> 00:54:13,759
I won't be hurt by this man again
976
00:54:15,285 --> 00:54:16,389
you are lying to me!
977
00:54:17,421 --> 00:54:19,332
Sister, I'm not lying to you
978
00:54:20,123 --> 00:54:22,296
Then kill him
979
00:54:22,759 --> 00:54:24,033
Kill him
980
00:54:24,728 --> 00:54:26,264
Don't you want to find
the Longevity Monk?
981
00:54:26,930 --> 00:54:29,604
Yes! But I don't think you will kill him
982
00:54:35,072 --> 00:54:36,915
Not accurate...
983
00:54:37,141 --> 00:54:38,245
Give the sword!
984
00:54:40,310 --> 00:54:42,153
Give! Understand
985
00:54:44,881 --> 00:54:45,757
Kill him!
986
00:54:46,416 --> 00:54:47,554
You've sliced a piece of my thigh out
987
00:54:47,784 --> 00:54:48,524
I intended to do that
988
00:54:48,752 --> 00:54:49,856
Give me a bill and I'll pay you back
989
00:54:50,053 --> 00:54:50,895
You're welcome
990
00:54:51,355 --> 00:54:52,493
I kill you!
991
00:54:55,893 --> 00:54:58,897
Cheap whore, you still love that monkey
992
00:54:59,096 --> 00:55:00,632
Stop that, I'm gonna kill you
993
00:55:16,680 --> 00:55:17,750
Are you Ok?
994
00:55:22,686 --> 00:55:25,530
You're still concerned about me
995
00:55:25,956 --> 00:55:29,199
I'm gonna love forever onwards
996
00:55:35,199 --> 00:55:36,405
They are outside
997
00:55:36,600 --> 00:55:37,704
Can this door block them?
998
00:55:37,935 --> 00:55:40,142
This door is mad of unbreakable steel
999
00:55:43,473 --> 00:55:44,543
Stand aside
1000
00:55:47,744 --> 00:55:50,418
Sister, do you remember
how he treated you in the past?
1001
00:55:50,948 --> 00:55:52,757
He deceived you, refused to marry you
1002
00:55:52,983 --> 00:55:54,758
You had a good marriage with
Chilian Immortal
1003
00:55:54,985 --> 00:55:55,963
He ruined it
1004
00:55:56,219 --> 00:55:57,129
He can do nothing now
1005
00:55:57,320 --> 00:55:58,128
When he returned to his own image
1006
00:55:58,388 --> 00:55:59,298
he'll leave you
1007
00:55:59,523 --> 00:56:00,524
Have you finished? Son of bitch!
1008
00:56:00,824 --> 00:56:02,360
Damn monkey
how dare you call me a bitch!
1009
00:56:02,626 --> 00:56:03,900
Scold me, son of a bitch
1010
00:56:04,495 --> 00:56:06,441
Don't think it's safe to hide inside
1011
00:56:06,630 --> 00:56:08,109
it's full moon tonight
1012
00:56:08,365 --> 00:56:09,844
She will become a zombie!
1013
00:56:13,537 --> 00:56:15,312
I don't scare, son of a bitch
1014
00:56:22,145 --> 00:56:23,123
What?
1015
00:56:23,413 --> 00:56:25,950
There are many hills and caves here
1016
00:56:26,183 --> 00:56:27,787
We don't know
where the Spider Web Cave is?
1017
00:56:27,818 --> 00:56:29,161
Yes...
1018
00:56:29,352 --> 00:56:33,027
More than the bugs in my body. Search!
1019
00:57:04,254 --> 00:57:06,063
What are you doing?
1020
00:57:06,490 --> 00:57:09,027
How about inside? Are you fine?
1021
00:57:09,326 --> 00:57:10,669
Of course I'm alright
1022
00:57:10,894 --> 00:57:12,339
We are very happy
1023
00:57:14,164 --> 00:57:15,939
Jing Jing is till very pretty
1024
00:57:16,166 --> 00:57:17,770
I'm still very handsome
1025
00:57:17,968 --> 00:57:19,208
We are still very good-looking
1026
00:57:19,469 --> 00:57:20,777
Meal time, Ma'am 30th
1027
00:57:25,275 --> 00:57:26,913
Help...
1028
00:57:27,477 --> 00:57:28,547
Zombie!
1029
00:57:28,712 --> 00:57:29,383
Open the door!
1030
00:57:29,646 --> 00:57:30,147
I can't open it!
1031
00:57:30,480 --> 00:57:31,458
Kiss her, breath life to her
1032
00:57:32,049 --> 00:57:33,790
Maybe it will be stopped
1033
00:57:35,952 --> 00:57:37,124
Scare me!
1034
00:57:38,555 --> 00:57:40,501
Sister, you can't defeat me
1035
00:57:40,657 --> 00:57:41,601
Really?
1036
00:57:42,559 --> 00:57:44,732
I'll break you neck if you move
1037
00:57:46,396 --> 00:57:48,342
Give me the key! Lock him up
1038
00:57:49,466 --> 00:57:51,207
You wanna go inside
1039
00:57:51,234 --> 00:57:52,178
Now you can go
1040
00:57:54,604 --> 00:57:55,912
Goodbye!
1041
00:58:10,253 --> 00:58:12,824
Please stop taking revenge
1042
00:58:15,892 --> 00:58:17,462
Listen to my suggestions
1043
00:58:18,428 --> 00:58:20,271
You can beat me
but please don't hit my face...
1044
00:58:24,434 --> 00:58:26,436
Stop beat my cock, thanks
1045
00:58:26,803 --> 00:58:28,441
There is a chicken, Ma'am 30th
1046
00:58:33,643 --> 00:58:34,644
I'm telling you
1047
00:58:44,321 --> 00:58:46,267
No reactions after a kiss
1048
00:58:46,523 --> 00:58:47,399
Don't lock it up
1049
00:58:50,694 --> 00:58:52,640
Ok, since you refuse to open the door
1050
00:58:52,963 --> 00:58:54,101
I warn you
1051
00:58:54,397 --> 00:58:57,378
I'll rape and kill your lover
1052
00:59:01,471 --> 00:59:02,313
One
1053
00:59:12,549 --> 00:59:13,391
Two
1054
00:59:16,720 --> 00:59:18,097
I get it
1055
00:59:22,726 --> 00:59:23,670
Three
1056
00:59:27,631 --> 00:59:29,440
Seductive magic
1057
00:59:38,975 --> 00:59:40,010
Go!
1058
00:59:48,518 --> 00:59:49,553
What are you doing?
1059
00:59:50,187 --> 00:59:51,791
I have just shivered for a while
1060
00:59:52,522 --> 00:59:53,796
Very interesting
1061
00:59:54,090 --> 00:59:55,626
You shivered on my body?
1062
00:59:56,326 --> 00:59:57,361
Yes
1063
00:59:58,895 --> 01:00:00,238
Oh god!
1064
01:00:23,586 --> 01:00:25,793
It must be better if she's not a devil!
1065
01:00:35,298 --> 01:00:36,902
You're poisoned
1066
01:00:38,401 --> 01:00:40,347
You'll die if you don't cured
1067
01:00:40,837 --> 01:00:41,975
What for even if I'm cured?
1068
01:00:42,572 --> 01:00:45,018
Living long is meaningless
if you are unhappy
1069
01:00:45,375 --> 01:00:49,016
Your last few days will be great
if you're happy
1070
01:00:50,714 --> 01:00:52,091
If I tell you I'm the Monkey King
1071
01:00:52,315 --> 01:00:53,316
what do you think?
1072
01:00:54,017 --> 01:00:55,155
I will kill you
1073
01:00:56,019 --> 01:00:57,396
I'm not him
1074
01:00:58,188 --> 01:00:59,292
This is a magic mirror
1075
01:00:59,489 --> 01:01:00,297
You should use it
1076
01:01:00,690 --> 01:01:02,135
You're not him, really?
1077
01:01:02,926 --> 01:01:03,996
I'm not
1078
01:01:04,528 --> 01:01:06,064
Don't you scare that I will kill you?
1079
01:01:06,563 --> 01:01:09,009
Yes, but I have no option
1080
01:01:10,333 --> 01:01:12,472
Because I don't want you to look at me
1081
01:01:13,236 --> 01:01:15,443
while you're thinking of another
1082
01:01:17,841 --> 01:01:19,411
I would like to kill you
1083
01:01:20,243 --> 01:01:22,553
You said living long was meaningless
1084
01:01:22,779 --> 01:01:24,258
if you were unhappy
1085
01:02:16,399 --> 01:02:17,275
Go ahead!
1086
01:02:17,467 --> 01:02:18,639
Yes, I'll
1087
01:02:29,446 --> 01:02:31,722
Shit! Who make this knot?
1088
01:02:31,948 --> 01:02:33,052
Let me do it!
1089
01:02:42,459 --> 01:02:44,939
Sorry, I don't mean it
1090
01:02:45,528 --> 01:02:46,632
You do it strongly
1091
01:02:47,030 --> 01:02:48,270
So I wanna do it with you
1092
01:02:48,732 --> 01:02:50,109
Although I'm not a righteous man
1093
01:02:50,300 --> 01:02:51,574
I won't take advantages from the others
1094
01:02:52,769 --> 01:02:53,941
I'm not used to do it at daytime
1095
01:02:54,838 --> 01:02:56,283
Let's wait till night
1096
01:03:02,979 --> 01:03:05,084
No matter when
1097
01:03:05,515 --> 01:03:07,358
call me if you need me
1098
01:03:08,351 --> 01:03:09,455
From now on
1099
01:03:09,786 --> 01:03:11,424
I'll be with you
1100
01:03:22,966 --> 01:03:23,603
Can you get him?
1101
01:03:23,633 --> 01:03:24,270
No
1102
01:03:24,300 --> 01:03:25,608
Go on
1103
01:03:48,892 --> 01:03:50,633
Damn!
1104
01:03:51,061 --> 01:03:53,507
I'm so pretty
1105
01:03:53,730 --> 01:03:56,540
But I have a baby with such an ugly man
1106
01:04:02,305 --> 01:04:03,306
Ma'am 30th
1107
01:04:03,473 --> 01:04:04,645
Shut up!
1108
01:04:05,341 --> 01:04:07,480
I will kill you if I'm not pregnant
1109
01:04:08,912 --> 01:04:09,617
Thanks
1110
01:04:09,846 --> 01:04:11,018
Why are you so happy?
1111
01:04:12,048 --> 01:04:13,356
Tell you...
1112
01:04:13,583 --> 01:04:14,152
Don't tell the baby
1113
01:04:14,417 --> 01:04:16,693
you're his father
1114
01:04:17,954 --> 01:04:19,024
What should I be?
1115
01:04:19,189 --> 01:04:20,429
His maiden
1116
01:04:20,657 --> 01:04:22,193
I'm a man. I can't be a maiden!
1117
01:04:22,959 --> 01:04:24,063
We bring him up
1118
01:04:24,294 --> 01:04:26,467
He don't know if a maiden is
a man or woman
1119
01:04:27,297 --> 01:04:28,367
That's right
1120
01:04:31,468 --> 01:04:33,971
I've found a guy just like you
1121
01:04:45,882 --> 01:04:46,917
It's you?
1122
01:04:49,519 --> 01:04:52,227
Do you wanna know
where the Longevity Monk is?
1123
01:04:54,757 --> 01:04:55,758
Yes, I do
1124
01:04:56,392 --> 01:04:57,871
Don't strike back if you do
1125
01:05:01,498 --> 01:05:04,206
you have to pay for the flesh of
the Longevity Monk
1126
01:05:04,400 --> 01:05:05,470
It worths!
1127
01:05:07,837 --> 01:05:09,976
If you give me the medication for
Jing Jing
1128
01:05:10,240 --> 01:05:11,583
I will tell you
where the Longevity Monk is
1129
01:05:12,575 --> 01:05:14,145
You just do it for that bitch
1130
01:05:15,378 --> 01:05:17,517
I like to do so
1131
01:05:23,386 --> 01:05:24,922
Maiden
1132
01:05:27,457 --> 01:05:29,596
Maiden is kissing you
1133
01:05:36,766 --> 01:05:38,905
Ok, let's go by tomorrow
1134
01:05:45,208 --> 01:05:47,188
Because of love
1135
01:05:47,977 --> 01:05:53,450
you can ruin my face if you like
1136
01:05:58,922 --> 01:06:00,424
Hurry up, do you wanna save someone?
1137
01:06:00,657 --> 01:06:01,761
Just let me do it!
1138
01:06:12,435 --> 01:06:13,311
Joker
1139
01:06:13,536 --> 01:06:15,106
Sister can't take this anymore
You go ahead!
1140
01:06:15,338 --> 01:06:17,511
Let me...do that
1141
01:06:28,218 --> 01:06:29,322
Not here
1142
01:06:35,792 --> 01:06:37,465
Everyone deceives me
1143
01:06:41,030 --> 01:06:43,840
We'll reach the Buddha Cave after
climbing this hill
1144
01:06:46,402 --> 01:06:49,349
No, Ah!
1145
01:06:50,373 --> 01:06:51,818
Jing Jing!
1146
01:06:52,976 --> 01:06:55,217
Jing Jing!
1147
01:07:00,884 --> 01:07:02,761
She thought I left her alone
1148
01:07:03,453 --> 01:07:04,431
How long will you search?
1149
01:07:04,654 --> 01:07:05,894
Jing Jing
1150
01:07:06,155 --> 01:07:07,828
She's poisoned, must have died and
fell down from the cliff
1151
01:07:10,360 --> 01:07:12,567
It's all because of you
1152
01:07:12,829 --> 01:07:14,103
You shouldn't let me sleep for
a whole night
1153
01:07:14,130 --> 01:07:14,972
I should come here as soon as possible
1154
01:07:15,231 --> 01:07:16,073
You should whip the horse strongly
1155
01:07:16,099 --> 01:07:17,009
We can be faster!
1156
01:07:17,300 --> 01:07:18,370
I won't tell you
where the Longevity Monk is
1157
01:07:18,401 --> 01:07:19,539
I don't know anything
1158
01:07:20,870 --> 01:07:22,406
How dare you put the blame on me!
1159
01:07:25,575 --> 01:07:26,349
What?
1160
01:07:26,543 --> 01:07:29,319
We discovered that Boney M fainted
under the cliff
1161
01:07:29,512 --> 01:07:31,150
Grandpa Buddha has died
1162
01:07:33,183 --> 01:07:34,628
God is helping me!
1163
01:07:36,886 --> 01:07:37,956
Go in!
1164
01:07:39,689 --> 01:07:40,565
If you don't tell me
1165
01:07:40,823 --> 01:07:41,927
you can't go out
1166
01:07:45,295 --> 01:07:46,239
I won't listen to you
1167
01:07:51,701 --> 01:07:55,080
The ground is not so hard
1168
01:07:58,308 --> 01:08:01,050
Powerful devil, extraordinary energy!
1169
01:08:02,612 --> 01:08:03,613
I will cure your wound but
1170
01:08:03,880 --> 01:08:06,417
you must take me to the Cave to get
the incarnated monkey
1171
01:08:06,649 --> 01:08:07,787
We'll find the Longevity Monk sooner
or later
1172
01:08:08,017 --> 01:08:10,088
You can also eat the flesh of
the Longevity Monk
1173
01:08:10,386 --> 01:08:12,730
or you will die painfully
1174
01:08:17,994 --> 01:08:19,632
I have to come out
even if I have to dig a tunnel
1175
01:08:24,066 --> 01:08:26,910
I can move freely in time and space with
the power of moon
1176
01:08:30,640 --> 01:08:31,880
What is it?
1177
01:08:49,392 --> 01:08:52,032
This is the Indian language
1178
01:08:53,796 --> 01:08:55,707
The Pandora's Box
1179
01:08:58,134 --> 01:09:00,114
The treasure left behind by
Spider Web Devil?
1180
01:09:30,066 --> 01:09:31,374
Take me into the Cave
1181
01:09:34,804 --> 01:09:36,078
Why does the belly feel painful?
1182
01:09:36,305 --> 01:09:37,283
Is it coming?
1183
01:09:38,407 --> 01:09:39,647
Where am I?
1184
01:09:39,876 --> 01:09:40,650
Why so many traps?
1185
01:09:40,910 --> 01:09:41,980
It becomes wetter and wetter
1186
01:10:21,918 --> 01:10:24,262
Welcome, our King!
1187
01:10:35,631 --> 01:10:37,110
Damn! I've met a ghost!
1188
01:10:38,901 --> 01:10:41,142
What's going on?
1189
01:10:41,838 --> 01:10:42,839
You love the Longevity Monk
1190
01:10:43,105 --> 01:10:44,812
so I play him to make you happy
1191
01:10:45,041 --> 01:10:45,678
What are you doing?
1192
01:10:45,975 --> 01:10:47,113
I'm helping you to give birth!
1193
01:10:48,044 --> 01:10:49,216
The head is coming out!
1194
01:10:49,779 --> 01:10:50,917
Really, I've no feeling
1195
01:10:50,947 --> 01:10:51,948
You see?
1196
01:10:52,415 --> 01:10:53,553
This is my knee
1197
01:10:53,850 --> 01:10:55,090
So there is no hair
1198
01:10:55,485 --> 01:10:56,327
Someone's coming
1199
01:10:56,519 --> 01:10:58,465
Hide up, be quick
1200
01:11:03,559 --> 01:11:04,560
I'm hurt
1201
01:11:04,861 --> 01:11:05,999
I'm hurt, too
1202
01:11:06,262 --> 01:11:08,071
Please let go of your hand! Alright!
1203
01:11:18,841 --> 01:11:20,013
Goddess
1204
01:11:21,477 --> 01:11:24,151
Monkey King
you'd committed serious offences
1205
01:11:24,380 --> 01:11:27,691
I hope you know you're wrong
1206
01:11:27,884 --> 01:11:28,919
Who's talking?
1207
01:11:29,418 --> 01:11:32,729
500 years ago
your master Longevity Monk sacrificed
1208
01:11:32,955 --> 01:11:34,127
his life to save you
1209
01:11:34,424 --> 01:11:35,835
Heaven Emperor planned that
1210
01:11:36,092 --> 01:11:38,072
you revive after 500 years
1211
01:11:38,328 --> 01:11:40,035
I hope you'll be like your master
1212
01:11:40,363 --> 01:11:41,467
Making sacrifices to save the others
1213
01:11:41,731 --> 01:11:43,836
To clean the sin that you've made before
1214
01:11:44,133 --> 01:11:46,306
You should put on the Gold Ring
on your head
1215
01:11:46,502 --> 01:11:47,742
Admit you sin
1216
01:11:47,971 --> 01:11:50,884
Then you'll become
the super Monkey King
1217
01:11:51,274 --> 01:11:54,153
You'll take the responsibility to get
scriptures in the west
1218
01:11:54,443 --> 01:11:55,513
Rewrite the history
1219
01:11:55,745 --> 01:11:58,123
All things in human life is then
none of your business
1220
01:11:58,314 --> 01:12:00,760
you can't have any desires anymore
1221
01:12:00,950 --> 01:12:02,691
Worship Buddha whole-heartedly
1222
01:12:03,185 --> 01:12:05,756
You haven't turned into the Monkey King
1223
01:12:06,022 --> 01:12:07,262
because you haven't met the guy
1224
01:12:07,290 --> 01:12:09,167
who gives you the 3 birthmarks
1225
01:12:09,425 --> 01:12:10,665
After you see him
1226
01:12:10,893 --> 01:12:12,702
your whole life will be changed
1227
01:12:15,131 --> 01:12:16,508
Talking to me?
1228
01:12:17,166 --> 01:12:18,645
I don't think so
1229
01:12:19,469 --> 01:12:21,710
I think you have made a mistake
1230
01:12:23,506 --> 01:12:24,450
Crazy!
1231
01:12:24,841 --> 01:12:27,321
Painful...
1232
01:12:27,710 --> 01:12:28,814
Let go!
1233
01:12:29,112 --> 01:12:32,889
Keep calm please No
1234
01:12:33,115 --> 01:12:34,560
Keep calm
1235
01:12:35,084 --> 01:12:37,496
I'm painful
1236
01:12:37,787 --> 01:12:39,198
I'm painful, too
1237
01:12:46,395 --> 01:12:47,339
Mind the traps here
1238
01:12:49,232 --> 01:12:50,040
Chase
1239
01:12:50,299 --> 01:12:51,277
Go!
1240
01:12:52,035 --> 01:12:53,139
Come her and grab me
1241
01:12:54,403 --> 01:12:57,407
Ok, do it...Ok! It's coming
1242
01:12:59,742 --> 01:13:01,244
The Longevity Monk was born
go to get him!
1243
01:13:01,277 --> 01:13:02,278
Yes!
1244
01:13:07,150 --> 01:13:09,391
The baby looks like you
1245
01:13:12,788 --> 01:13:14,028
I think
1246
01:13:14,424 --> 01:13:15,732
being an immortal or not is not important
1247
01:13:16,259 --> 01:13:18,637
The flesh of the Longevity Monk
isn't must, too
1248
01:13:19,262 --> 01:13:22,175
We have to live together happily
1249
01:13:22,665 --> 01:13:24,042
Bring our son up
1250
01:13:24,267 --> 01:13:26,076
Don't let him be robber
1251
01:13:27,069 --> 01:13:28,343
You want the Longevity Monk most
1252
01:13:28,671 --> 01:13:30,776
Just call him Longevity
1253
01:13:32,641 --> 01:13:33,676
Who?
1254
01:13:33,909 --> 01:13:35,718
It is too coincident
1255
01:13:36,145 --> 01:13:37,123
What do you want?
1256
01:13:38,648 --> 01:13:39,956
Your baby?
1257
01:13:42,218 --> 01:13:44,528
My baby with Joker!
1258
01:13:46,155 --> 01:13:47,293
What are you talking about?
1259
01:13:49,459 --> 01:13:51,939
Maiden, tell him
1260
01:13:52,962 --> 01:13:54,066
Tell him!
1261
01:13:59,902 --> 01:14:01,074
Yes!
1262
01:14:03,105 --> 01:14:05,346
This is her baby with Joker
1263
01:14:09,979 --> 01:14:10,889
Go!
1264
01:14:12,882 --> 01:14:14,122
See where you can go
1265
01:14:14,450 --> 01:14:15,451
No need to scare, I'm gonna protect you
1266
01:14:16,018 --> 01:14:16,792
Who the hell you are?
1267
01:14:16,986 --> 01:14:17,896
You're not qualified to protect me
1268
01:14:18,320 --> 01:14:19,230
Get lost
1269
01:14:20,156 --> 01:14:21,134
take my son away
1270
01:14:25,128 --> 01:14:25,902
Come here!
1271
01:14:26,128 --> 01:14:27,038
Give me the Longevity Monk
1272
01:14:27,563 --> 01:14:28,701
I'm not calling you to come
1273
01:14:30,166 --> 01:14:30,871
This is my son
1274
01:14:31,067 --> 01:14:32,137
not the Longevity Monk
1275
01:14:32,335 --> 01:14:33,405
Help!
1276
01:14:35,071 --> 01:14:37,574
Help...
1277
01:14:37,907 --> 01:14:40,410
You're concerned about me
I'll die for you
1278
01:14:51,020 --> 01:14:51,760
Take my son away
1279
01:14:51,954 --> 01:14:52,728
Don't go!
1280
01:14:52,889 --> 01:14:53,993
Go
1281
01:14:54,623 --> 01:14:55,624
Ma'am 30th
1282
01:15:00,696 --> 01:15:01,936
It is lucky that we can go out
1283
01:15:13,576 --> 01:15:14,748
Jing Jing
1284
01:15:40,369 --> 01:15:41,313
Honey
1285
01:15:42,838 --> 01:15:43,680
Tortoise Magic
1286
01:15:46,642 --> 01:15:47,620
Slash your liver, stomach
1287
01:15:47,843 --> 01:15:48,947
and internal organs!
1288
01:15:52,581 --> 01:15:53,753
Tie it with a knot
1289
01:15:54,517 --> 01:15:55,587
Here comes the spirit
1290
01:15:59,855 --> 01:16:01,596
Bitch, don't step on my intestine
1291
01:16:01,824 --> 01:16:02,962
I wanna do so
1292
01:16:19,141 --> 01:16:21,121
Honey...!
1293
01:16:22,144 --> 01:16:23,179
My wife is inside
1294
01:16:23,212 --> 01:16:24,282
Please help me!
1295
01:16:24,513 --> 01:16:25,389
I'm not free
1296
01:16:25,748 --> 01:16:27,056
Thanks!
1297
01:16:29,251 --> 01:16:29,888
Come out!
1298
01:16:30,019 --> 01:16:30,827
Go!
1299
01:16:34,724 --> 01:16:36,601
Can we go back to the past?
1300
01:16:44,633 --> 01:16:46,579
Hurry up! Go!
1301
01:16:46,769 --> 01:16:48,112
I won't! Let's go together
1302
01:16:48,938 --> 01:16:49,848
Listen to me
1303
01:16:50,940 --> 01:16:52,613
Bring up my son
1304
01:16:56,879 --> 01:16:57,823
Go!
1305
01:17:00,883 --> 01:17:03,124
Our son! Honey!
1306
01:17:03,986 --> 01:17:05,260
You have to leave or I'll die!
1307
01:17:06,288 --> 01:17:07,392
No!
1308
01:17:14,897 --> 01:17:19,175
Honey... Honey...
1309
01:17:19,702 --> 01:17:20,942
Honey!
1310
01:17:21,637 --> 01:17:22,809
The moon is rising!
1311
01:17:23,005 --> 01:17:24,143
Honey
1312
01:17:26,142 --> 01:17:27,018
Ok!
1313
01:17:27,576 --> 01:17:30,853
What's that? I've forgot that!
1314
01:17:31,380 --> 01:17:38,229
Boyi Bolomi...
1315
01:17:39,855 --> 01:17:42,768
Being immortal!
1316
01:17:44,160 --> 01:17:46,162
Great! We're going back to the past
1317
01:17:48,197 --> 01:17:50,234
Wait for me!
1318
01:17:51,000 --> 01:17:52,980
The killer is leaving
1319
01:17:54,904 --> 01:17:59,512
Honey... My wife
1320
01:17:59,775 --> 01:18:01,584
Your wife is coming out, easy!
1321
01:18:02,645 --> 01:18:04,886
I've not finished. How do you know?
1322
01:18:07,383 --> 01:18:08,487
She's coming out. Go!
1323
01:18:09,385 --> 01:18:13,424
Honey, honey...
1324
01:18:14,690 --> 01:18:17,000
Boyi Bolomi!
1325
01:18:18,761 --> 01:18:20,832
Being immortal again!
1326
01:18:22,197 --> 01:18:23,733
Why did you say again?
1327
01:18:26,302 --> 01:18:31,877
Wait...
1328
01:18:33,209 --> 01:18:34,244
Again!
1329
01:18:35,845 --> 01:18:39,588
Honey...!
1330
01:18:41,717 --> 01:18:43,287
Don't disturb me!
1331
01:18:46,889 --> 01:18:48,994
Why did you tell me not to disturb you?
1332
01:18:49,291 --> 01:18:50,326
Shit! You're annoying!
1333
01:18:50,526 --> 01:18:52,699
I know I'm annoying
1334
01:18:52,895 --> 01:18:53,999
Why?
1335
01:18:54,763 --> 01:18:55,264
You come out!
1336
01:18:55,497 --> 01:18:56,669
Go, go!
1337
01:18:57,967 --> 01:19:02,313
Honey...
1338
01:19:02,738 --> 01:19:05,344
Boyi Bolomi
1339
01:19:05,674 --> 01:19:07,017
You're also very annoying
1340
01:19:08,611 --> 01:19:13,151
Wait...
1341
01:19:15,617 --> 01:19:19,292
Damn, I'm very tired
1342
01:19:20,189 --> 01:19:25,036
Honey...
1343
01:19:29,264 --> 01:19:30,265
Give me
1344
01:19:35,571 --> 01:19:37,551
I won't tell you!
1345
01:19:40,309 --> 01:19:42,482
That's fine
1346
01:19:42,745 --> 01:19:43,917
Why did you do so?
1347
01:19:45,681 --> 01:19:50,357
Honey...
1348
01:19:50,553 --> 01:19:53,796
Boyi Bolomi...
1349
01:19:56,692 --> 01:19:59,673
Honey, come out with King Bull
and see Jesus
1350
01:20:07,770 --> 01:20:10,216
Stop!
1351
01:20:15,244 --> 01:20:16,450
Commit suicide
1352
01:20:16,645 --> 01:20:18,215
Why commit suicide?
1353
01:20:19,782 --> 01:20:22,626
No, I prefer killing you!
1354
01:20:31,060 --> 01:20:32,869
Hero!
1355
01:20:33,496 --> 01:20:35,066
You let me go!
1356
01:20:35,364 --> 01:20:36,434
Let you go?
1357
01:20:36,765 --> 01:20:38,301
Tell me a reason why I have to let you go
1358
01:20:39,334 --> 01:20:42,372
You tell me a reason why you wanna
kill me
1359
01:20:42,538 --> 01:20:44,609
Ok, you leave me alone
1360
01:20:44,807 --> 01:20:45,877
and you have a baby with my sister
1361
01:20:46,208 --> 01:20:47,312
- No, that's not the case
- Wanna die?
1362
01:20:47,543 --> 01:20:48,783
No, hero!
1363
01:20:48,977 --> 01:20:50,979
I left because I wanna get medication
for you from you sister
1364
01:20:51,246 --> 01:20:52,054
But I was late
1365
01:20:52,281 --> 01:20:54,090
I couldn't find you
1366
01:20:54,350 --> 01:20:55,124
You deceive me!
1367
01:20:55,484 --> 01:20:56,224
You don't trust me
1368
01:20:58,220 --> 01:20:59,358
You look
1369
01:21:03,292 --> 01:21:04,168
Where have they been?
1370
01:21:04,326 --> 01:21:05,031
What's up?
1371
01:21:06,695 --> 01:21:07,730
You can't leave!
1372
01:21:09,598 --> 01:21:11,509
When the rock is put down
the door is closed
1373
01:21:21,176 --> 01:21:24,783
Honey...
1374
01:21:29,685 --> 01:21:30,459
Let me do this
1375
01:21:30,752 --> 01:21:31,730
Go!
1376
01:21:34,089 --> 01:21:35,898
Joker, see you in the next life
1377
01:21:36,291 --> 01:21:37,964
Honey
1378
01:21:38,827 --> 01:21:40,636
Honey!
1379
01:21:40,863 --> 01:21:46,176
Honey...
1380
01:21:46,702 --> 01:21:47,680
Again!
1381
01:21:51,273 --> 01:21:54,743
Boyi Bolomi...
1382
01:22:05,054 --> 01:22:06,692
Jing Jing
1383
01:22:31,146 --> 01:22:33,922
Where are they?
1384
01:22:36,185 --> 01:22:37,596
What's going on?
1385
01:23:06,982 --> 01:23:08,052
Immortal?
1386
01:23:09,618 --> 01:23:10,790
Devil?
1387
01:23:12,921 --> 01:23:14,025
Thanks!
1388
01:23:16,825 --> 01:23:18,532
Don't go into the Spider Web Cave!
1389
01:23:19,761 --> 01:23:21,365
Spider Web Cave?
1390
01:23:21,930 --> 01:23:23,034
You think I'm illiterate?
1391
01:23:23,365 --> 01:23:24,673
Waterfall Cave
1392
01:23:32,074 --> 01:23:34,782
Spider Web Cave. It is a good name
1393
01:23:40,215 --> 01:23:42,286
Spider Web Cave
1394
01:23:44,553 --> 01:23:46,032
We'll live here onwards
1395
01:23:46,588 --> 01:23:47,328
Stop!
1396
01:23:57,599 --> 01:23:59,169
I wanna announce
1397
01:23:59,401 --> 01:24:01,176
In this hill, all things belong to me
1398
01:24:01,437 --> 01:24:02,211
Including you
1399
01:24:02,471 --> 01:24:03,176
Me?
1400
01:24:03,572 --> 01:24:04,607
yes
1401
01:24:04,840 --> 01:24:06,683
you look like a donkey
let me make a mark on you
1402
01:24:12,848 --> 01:24:14,384
You're mine now
1403
01:24:14,650 --> 01:24:16,721
If someone bully you
you tell them you know me
1404
01:24:17,019 --> 01:24:19,260
I'm called Spider Web Immortal now!
1405
01:24:20,756 --> 01:24:22,531
Spider Web Immortal?
1406
01:24:23,392 --> 01:24:25,099
500 years?
1407
01:24:29,832 --> 01:24:31,834
You haven't turned into Monkey King
1408
01:24:32,034 --> 01:24:34,708
because you haven't met the guy having
three birthmarks
1409
01:25:00,762 --> 01:25:02,264
Close the door87577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.