All language subtitles for Arrested Development s04e15 Locked and Loaded.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,225 --> 00:00:19,478 [narrator] Gob Bluth had just been told by his father 2 00:00:19,603 --> 00:00:21,897 to go to work for his younger brother. 3 00:00:21,980 --> 00:00:24,942 Thanks for the birthday card that I never got from you 4 00:00:25,025 --> 00:00:26,610 for the last 40 years. 5 00:00:29,655 --> 00:00:30,531 What the hell? 6 00:00:30,697 --> 00:00:32,491 And even though Michael was the one 7 00:00:32,574 --> 00:00:33,825 asked to do the favor... 8 00:00:33,909 --> 00:00:34,743 What the hell? 9 00:00:35,035 --> 00:00:38,080 ...it was Gob who felt he had a cross to bear. 10 00:00:39,748 --> 00:00:40,666 I got right of way... 11 00:00:40,791 --> 00:00:43,252 In fact, the long estranged brothers 12 00:00:43,335 --> 00:00:45,504 were secretly competitive . with one another. 13 00:00:46,213 --> 00:00:48,131 No... No, no. My right of way. 14 00:00:48,257 --> 00:00:49,258 Okay. 15 00:00:55,681 --> 00:00:57,683 -Gob. -Michael. 16 00:00:57,766 --> 00:00:59,393 Still, they reunited. 17 00:00:59,518 --> 00:01:00,435 Hey, Gob. 18 00:01:00,602 --> 00:01:01,562 Michael. 19 00:01:01,645 --> 00:01:03,313 ...happy to see each other... 20 00:01:03,438 --> 00:01:04,356 Gob? 21 00:01:04,982 --> 00:01:05,941 ...at first. 22 00:01:06,817 --> 00:01:07,776 Michael. 23 00:01:09,236 --> 00:01:12,239 So, hear you need help moving these memorials 24 00:01:12,364 --> 00:01:15,742 -to the death of the housing market. -[jaunty tune warbles] 25 00:01:17,286 --> 00:01:19,454 That's a memorial to the death of Pete the mailman. 26 00:01:19,538 --> 00:01:20,372 I knew that. 27 00:01:20,455 --> 00:01:21,498 I brought one, too. 28 00:01:21,582 --> 00:01:23,125 Size of the man's heart. 29 00:01:23,834 --> 00:01:26,253 I've just got to figure out how to get it out of the car. 30 00:01:26,837 --> 00:01:29,214 If I could remember how I got it in. 31 00:01:29,715 --> 00:01:32,551 -That's not from your Christian magic act? -"Christian magic act"? 32 00:01:32,634 --> 00:01:34,845 If I were Muslim, would you say "Muslim magic act"? 33 00:01:35,095 --> 00:01:35,929 No. 34 00:01:36,096 --> 00:01:38,390 But it is hard to imagine any Muslim 35 00:01:38,473 --> 00:01:40,350 handcuffing himself to a glittery cross 36 00:01:40,434 --> 00:01:41,893 and living to tell about it. 37 00:01:42,144 --> 00:01:44,980 Yeah, well, the Christians aren't so [beep] hot about it either. 38 00:01:48,191 --> 00:01:49,026 Well... 39 00:01:49,109 --> 00:01:51,987 Michael could see that his brother was unhappy, 40 00:01:52,237 --> 00:01:53,822 and that his life had not worked out 41 00:01:53,905 --> 00:01:54,948 the way he had hoped. 42 00:01:55,782 --> 00:01:58,577 Things are incredible for me. I'm having an incredible year. 43 00:01:58,910 --> 00:02:01,330 I am a movie producer now, producing a movie. 44 00:02:01,496 --> 00:02:03,790 So they've got me in this enormous office. 45 00:02:03,915 --> 00:02:06,501 Told 'em I don't wanna be driving to Beverly Hills every single day, 46 00:02:06,585 --> 00:02:09,129 so they put me in an enormous office just over here. 47 00:02:11,965 --> 00:02:12,924 Rental. 48 00:02:13,717 --> 00:02:15,135 My personal life is off the charts. 49 00:02:15,802 --> 00:02:16,762 I met someone. 50 00:02:16,970 --> 00:02:19,181 Can't really give you any information. Kind of famous-y. 51 00:02:19,431 --> 00:02:21,183 Well, good for you. I also met someone. 52 00:02:21,308 --> 00:02:22,309 Also famous-y. 53 00:02:22,392 --> 00:02:23,810 Can't give you any information. 54 00:02:24,144 --> 00:02:26,396 In fact, Michael didn't even find out 55 00:02:26,521 --> 00:02:28,357 who she was until one night earlier. 56 00:02:28,440 --> 00:02:29,358 Oh, my God. 57 00:02:29,441 --> 00:02:30,901 I'm dating Ron Howard's girlfriend. 58 00:02:30,984 --> 00:02:33,362 Although, he did have some of the details wrong. 59 00:02:33,487 --> 00:02:34,821 She's an actress. You know her. 60 00:02:34,905 --> 00:02:37,157 She was Ron's illegitimate daughter. 61 00:02:37,491 --> 00:02:39,409 A fact unbeknownst to many. 62 00:02:39,993 --> 00:02:41,870 Well, we kind of like to keep that quiet. 63 00:02:42,621 --> 00:02:43,622 I can give you information 64 00:02:43,705 --> 00:02:46,166 about your airless office you're gonna be spending mornings in. 65 00:02:46,249 --> 00:02:48,293 You know what I could go for is some guac. 66 00:02:48,377 --> 00:02:50,087 -You don't live there anymore. -This heat... 67 00:02:50,212 --> 00:02:51,546 makes me want guac. 68 00:02:52,881 --> 00:02:55,092 Now the story of what happened 69 00:02:55,175 --> 00:02:56,593 when the one man who was 70 00:02:56,677 --> 00:02:58,470 holding his family together 71 00:02:58,970 --> 00:03:00,263 finally let go... 72 00:03:00,555 --> 00:03:03,934 and the separate journeys that eventually gave them no choice 73 00:03:04,017 --> 00:03:05,352 but to come back together. 74 00:03:05,435 --> 00:03:09,189 It's Arrested Development: Fateful Consequences. 75 00:03:14,569 --> 00:03:16,154 Model home? More like model tomb. 76 00:03:16,238 --> 00:03:17,072 Am I right? 77 00:03:17,155 --> 00:03:20,158 Michael and Gob reunited after a long time apart. 78 00:03:20,242 --> 00:03:21,618 ...meticulously maintained. 79 00:03:21,702 --> 00:03:22,703 [beep] 80 00:03:23,745 --> 00:03:24,705 There are some vultures. 81 00:03:24,788 --> 00:03:26,206 I think they might still smell Pete. 82 00:03:28,750 --> 00:03:30,752 If it wasn't for the movie thing, I'd do it myself. 83 00:03:30,836 --> 00:03:33,422 They practically sell themselves, just got to bring the people in. 84 00:03:33,505 --> 00:03:34,548 I'm ready to move in today. 85 00:03:35,048 --> 00:03:37,217 -No, people other than you. -I'm starving. 86 00:03:37,551 --> 00:03:39,386 Starving? You won't find anything here. 87 00:03:39,469 --> 00:03:40,595 They've been abandoned for... 88 00:03:42,431 --> 00:03:43,306 Lindsay. 89 00:03:45,267 --> 00:03:46,435 No, this... 90 00:03:46,935 --> 00:03:47,769 Maybe Tobias? 91 00:03:47,853 --> 00:03:49,479 It was John Beard. 92 00:03:49,604 --> 00:03:50,439 Shall we? 93 00:03:50,689 --> 00:03:53,817 Well, the value of these homes isn't gonna go down if we don't sell one today. 94 00:03:53,984 --> 00:03:55,485 Let's see if I can find a... 95 00:03:56,319 --> 00:03:57,571 Do you have a bottle opener? 96 00:03:58,238 --> 00:03:59,197 Great idea. 97 00:03:59,740 --> 00:04:01,116 And after a few more drinks 98 00:04:01,199 --> 00:04:02,993 and a little more depreciation... 99 00:04:03,243 --> 00:04:05,078 Michael admitted he had a rival 100 00:04:05,162 --> 00:04:06,163 for his girlfriend. 101 00:04:06,246 --> 00:04:08,457 You don't have to worry about Ron Howard. 102 00:04:08,582 --> 00:04:09,958 He's not competition for you. 103 00:04:10,083 --> 00:04:10,917 Really? 104 00:04:11,001 --> 00:04:12,586 No, the guy's, like, 100 years old. 105 00:04:12,669 --> 00:04:14,504 What's he going to do, poke you in the eyes? 106 00:04:14,588 --> 00:04:15,630 You're confused. 107 00:04:15,714 --> 00:04:17,299 Ron Howard directed Apollo 13. 108 00:04:17,424 --> 00:04:18,550 You're thinking of Mo Howard, 109 00:04:18,633 --> 00:04:20,635 the angry Stooge, been dead for a quarter century. 110 00:04:20,719 --> 00:04:22,637 That's good , cause the whole time I'm thinking, 111 00:04:22,763 --> 00:04:24,681 "Unless she likes a guy who's funny..." 112 00:04:24,765 --> 00:04:25,974 -Sure. -That guy is funny. 113 00:04:26,057 --> 00:04:28,602 The whole time, you're like... "Is he gonna poke me in the eyes?" 114 00:04:28,727 --> 00:04:30,353 Gob, I don't think that the movie... 115 00:04:30,437 --> 00:04:31,563 It might not even happen, 116 00:04:31,646 --> 00:04:33,857 because I don't think that I can ask my son... 117 00:04:33,982 --> 00:04:36,443 What happened between him and me was very disappointing. 118 00:04:36,526 --> 00:04:38,528 Don't need to tell me about disappointment and sons. 119 00:04:38,612 --> 00:04:40,071 Let's not forget Steve Holt. 120 00:04:40,155 --> 00:04:42,282 I was talking about a son disappointing a father. 121 00:04:42,407 --> 00:04:43,867 Yeah, that does make it different. 122 00:04:44,534 --> 00:04:45,827 Show him you're a big shot, 123 00:04:45,911 --> 00:04:47,662 you don't need to live in your son's dorm. 124 00:04:47,996 --> 00:04:50,165 I just live in my parents' penthouse now. 125 00:04:50,290 --> 00:04:51,500 Take him to the Ealing Club. 126 00:04:51,583 --> 00:04:53,877 It's all show biz. I used to hang out there all the time. 127 00:04:53,960 --> 00:04:55,378 It's actresses and stuff like that. 128 00:04:55,504 --> 00:04:58,048 I don't know if I could pick up the phone and call him and ask him. 129 00:04:59,299 --> 00:05:00,300 You know what, Michael? 130 00:05:00,634 --> 00:05:01,635 I'll call him for you. 131 00:05:03,804 --> 00:05:04,971 You'd do that for me? 132 00:05:05,222 --> 00:05:06,181 It's the least I can do. 133 00:05:07,015 --> 00:05:08,517 You've given me a new sense of purpose. 134 00:05:08,600 --> 00:05:10,477 I don't want you to get your hopes up. 135 00:05:10,560 --> 00:05:13,647 When I said that these places sell themselves, 136 00:05:13,730 --> 00:05:15,690 I should have gone on to say, you know, that... 137 00:05:17,567 --> 00:05:18,610 No, they don't. 138 00:05:19,236 --> 00:05:20,904 I mean destroying Tony Wonder. 139 00:05:21,530 --> 00:05:24,032 I'm going to destroy his career the same way he destroyed mine. 140 00:05:24,366 --> 00:05:27,285 Gob was referring to an escape act he'd performed 141 00:05:27,369 --> 00:05:29,913 that had failed when the hidden compartment that held 142 00:05:29,996 --> 00:05:32,374 the keys to his escape hadn't opened... 143 00:05:32,999 --> 00:05:35,001 ...humiliating him in front of his bride... 144 00:05:35,877 --> 00:05:36,837 He's not coming back. 145 00:05:36,920 --> 00:05:37,754 Her... 146 00:05:37,838 --> 00:05:39,422 and all of Christendom. 147 00:05:39,506 --> 00:05:41,925 Destroying Tony Wonder is your sense of purpose? 148 00:05:42,008 --> 00:05:43,468 I thought you said thanks to me... 149 00:05:43,552 --> 00:05:45,136 He's performing at a gay club tonight, 150 00:05:45,220 --> 00:05:47,222 and I need you as my boyfriend to help me get in. 151 00:05:47,305 --> 00:05:48,974 I'm gonna say no, thank you. 152 00:05:49,224 --> 00:05:50,892 Don't you think it's a little inappropriate? 153 00:05:51,017 --> 00:05:51,893 I am your brother. 154 00:05:52,185 --> 00:05:53,311 You sound like my son. 155 00:05:53,520 --> 00:05:56,356 Whom Gob had spoken to earlier that day. 156 00:05:56,731 --> 00:05:58,108 Her name's Ann, by the way. 157 00:05:58,233 --> 00:05:59,693 Hey, you remembered. 158 00:06:01,236 --> 00:06:03,238 How about you and I go to a magic show together? 159 00:06:03,363 --> 00:06:05,073 I love magic, of course. 160 00:06:05,782 --> 00:06:07,826 It'd be sort of a father-son thing... 161 00:06:08,076 --> 00:06:08,910 at a gay club. 162 00:06:08,994 --> 00:06:11,079 Well, technically a gay night at a magic club. 163 00:06:11,162 --> 00:06:12,330 Hey, you know what'd be funny? 164 00:06:12,414 --> 00:06:13,999 If you pretended to be my boyfriend 165 00:06:14,624 --> 00:06:16,543 so I could lock this guy Tony Wonder... 166 00:06:16,626 --> 00:06:17,586 I don't know, 167 00:06:17,669 --> 00:06:19,713 I don't think this whole thing is a good idea. 168 00:06:19,796 --> 00:06:22,048 Besides, last time we tried to do something together, 169 00:06:22,132 --> 00:06:24,092 -you didn't even show up. -What about you? 170 00:06:24,634 --> 00:06:26,928 I didn't even hear from you for your entire childhood. 171 00:06:27,012 --> 00:06:29,014 Then thanks for the birthday card 172 00:06:29,097 --> 00:06:30,348 that I never got from you 173 00:06:30,432 --> 00:06:32,017 for the last 40 years. 174 00:06:33,143 --> 00:06:35,562 This was extra hard for Steve to hear 175 00:06:35,645 --> 00:06:36,897 on his actual birthday. 176 00:06:37,480 --> 00:06:38,398 So what do I owe you? 177 00:06:38,982 --> 00:06:39,816 There you go. 178 00:06:40,692 --> 00:06:43,028 That's funny, I used to date a guy named Steve Holt. 179 00:06:44,070 --> 00:06:44,905 Steve Holt! 180 00:06:44,988 --> 00:06:46,281 Yeah, that's the guy. 181 00:06:51,578 --> 00:06:53,330 Heck of a birthday this is shaping up to be. 182 00:06:53,496 --> 00:06:55,665 In fact, it was about to get worse. 183 00:07:00,670 --> 00:07:03,131 And didn't you already try locking Tony Wonder in his trick? 184 00:07:03,256 --> 00:07:05,592 Yes, but that wasn't for revenge, that was just on spec. 185 00:07:05,675 --> 00:07:06,760 And it didn't work. 186 00:07:07,552 --> 00:07:09,971 Besides, that was before I knew he had locked me in my trick. 187 00:07:10,096 --> 00:07:12,557 You still don't know that he tried to lock you in your trick. 188 00:07:12,641 --> 00:07:14,434 I do know, I have proof. 189 00:07:15,268 --> 00:07:16,895 I went in that cave 190 00:07:16,978 --> 00:07:18,730 and I found this. 191 00:07:19,314 --> 00:07:20,690 We both know what that stands for. 192 00:07:20,774 --> 00:07:21,608 Jesus. 193 00:07:21,691 --> 00:07:23,276 No, that would be a "J". 194 00:07:23,360 --> 00:07:24,194 This is a "T". 195 00:07:24,277 --> 00:07:25,779 Tony Wonder was there in the cave 196 00:07:25,862 --> 00:07:27,572 the night that I did my big illusion. 197 00:07:27,906 --> 00:07:29,616 So, when I went yesterday to the cave 198 00:07:29,741 --> 00:07:32,243 and I saw that this had wedged my compartment door shut, 199 00:07:32,327 --> 00:07:33,453 I knew that I'd been wronged. 200 00:07:33,578 --> 00:07:34,412 Okay. 201 00:07:34,829 --> 00:07:36,331 The only thing that we know is that you 202 00:07:36,456 --> 00:07:38,959 tried to lock Tony Wonder in his trick first. 203 00:07:39,250 --> 00:07:41,002 -Right? So you're even. -No, no. 204 00:07:41,086 --> 00:07:42,545 Because mine didn't work. 205 00:07:42,629 --> 00:07:43,546 He got the last laugh, 206 00:07:43,630 --> 00:07:44,631 which, in this case, 207 00:07:44,714 --> 00:07:45,966 happened to be the first laugh. 208 00:07:46,049 --> 00:07:48,134 I don't understand why you can't seem to follow me... 209 00:07:48,218 --> 00:07:50,428 You've got a chance to make a life here. 210 00:07:51,221 --> 00:07:52,514 I'm offering you a good job, 211 00:07:53,098 --> 00:07:54,057 selling good homes, 212 00:07:54,349 --> 00:07:55,517 making real good money, 213 00:07:56,267 --> 00:07:59,312 and I'm not asking for anything in return. 214 00:08:00,397 --> 00:08:01,272 What is this? 215 00:08:02,315 --> 00:08:03,984 I'm asking for something in return. 216 00:08:04,067 --> 00:08:05,026 This is for the movie. 217 00:08:05,151 --> 00:08:06,653 For your life rights in perpetuity, 218 00:08:06,736 --> 00:08:09,114 in the known universe and beyond. 219 00:08:09,906 --> 00:08:10,824 Look at this. 220 00:08:11,408 --> 00:08:13,368 What's that mean? You're not gonna sign it? 221 00:08:13,451 --> 00:08:16,538 No. I was just thinking that I should have my attorney Bob Loblaw look at this. 222 00:08:16,621 --> 00:08:18,331 -He doesn't need to. -I'm fine with it. 223 00:08:18,415 --> 00:08:19,457 It's boilerplate stuff. 224 00:08:20,417 --> 00:08:22,127 -I'm gonna be in a movie. -No, you're not. 225 00:08:23,753 --> 00:08:24,587 Okay. 226 00:08:29,509 --> 00:08:31,011 Gob was making good 227 00:08:31,094 --> 00:08:33,221 on a promise he had made to Michael... 228 00:08:33,304 --> 00:08:34,431 I need to see you tonight. 229 00:08:34,514 --> 00:08:35,890 ...to talk to his son. 230 00:08:35,974 --> 00:08:37,600 It's about your father and you. 231 00:08:37,851 --> 00:08:40,228 Really, is he upset? 232 00:08:40,437 --> 00:08:41,771 Do I seem like a clown to you? 233 00:08:42,689 --> 00:08:43,523 I got it. 234 00:08:43,606 --> 00:08:45,984 Do I seem like some kind of a clown to you? 235 00:08:46,067 --> 00:08:47,902 I got it, Uncle Gob. Just tell me where. 236 00:08:47,986 --> 00:08:50,030 Meet me tonight at the Gothic Castle. 237 00:08:50,238 --> 00:08:51,406 I will. The Gothic Castle? 238 00:08:51,489 --> 00:08:53,283 No, the Gothic Asshole. 239 00:08:53,366 --> 00:08:55,660 -Yes, the Gothic Castle. -I didn't say the Gothic Asshole. 240 00:08:55,744 --> 00:08:57,495 You think they call it the Gothic Asshole? 241 00:08:57,579 --> 00:08:59,622 -I said the Gothic Castle. -It's the Gothic Castle. 242 00:08:59,706 --> 00:09:00,540 Okay. 243 00:09:02,667 --> 00:09:04,335 -I think you look amazing. -I'll take it. 244 00:09:05,170 --> 00:09:06,463 -Great. -No, no. 245 00:09:06,588 --> 00:09:08,673 The compliment, not the shirt. 246 00:09:09,466 --> 00:09:12,469 So, as Gob readied himself for a magic show... 247 00:09:12,635 --> 00:09:15,346 Tobias began work on a show of his own. 248 00:09:16,222 --> 00:09:18,600 to create the Fantastic Four musical, 249 00:09:18,683 --> 00:09:20,852 that he himself wrote and directed. 250 00:09:20,935 --> 00:09:22,687 The goal is that we all get a little outing 251 00:09:22,771 --> 00:09:24,147 on the Cinco de Cuatro, 252 00:09:24,397 --> 00:09:26,399 where we'll be performing it on a boat. 253 00:09:26,483 --> 00:09:28,151 I hope no one gets seasick. 254 00:09:28,777 --> 00:09:32,363 Tobias had been working at Lucille Austero's rehab clinic 255 00:09:32,572 --> 00:09:34,908 as a therapist for some Hollywood notables. 256 00:09:34,991 --> 00:09:37,035 -Hi, I'm Mark. -From pop star Mark Cherry... 257 00:09:39,579 --> 00:09:40,747 But, please, first names only. 258 00:09:41,372 --> 00:09:42,248 Mark is my first name. 259 00:09:42,332 --> 00:09:43,374 Cherry's my last name. 260 00:09:43,458 --> 00:09:45,585 And Simon says, you're out. 261 00:09:49,714 --> 00:09:52,217 No. No, Mark Cherry, I was having fun. 262 00:09:52,342 --> 00:09:53,510 I have a bit of a wit. 263 00:09:54,552 --> 00:09:58,139 Well, I think we all recognize this gentleman. 264 00:09:59,057 --> 00:10:01,726 ...to celebrity side-kick, Andy Richter. 265 00:10:01,976 --> 00:10:03,770 I'm not Andy fucking Richter. 266 00:10:04,771 --> 00:10:05,647 Correction... 267 00:10:05,730 --> 00:10:08,066 the identical quintuplet brother of Andy... 268 00:10:08,149 --> 00:10:08,983 I'm Emmett. 269 00:10:09,067 --> 00:10:10,819 ...who has withheld the use of his likeness. 270 00:10:10,902 --> 00:10:12,153 Emmett who? 271 00:10:12,237 --> 00:10:13,071 Richter. 272 00:10:13,196 --> 00:10:14,572 Simon says, you're out. 273 00:10:14,906 --> 00:10:16,324 But most notably of all... 274 00:10:16,407 --> 00:10:17,992 he reconnected with a woman 275 00:10:18,076 --> 00:10:19,828 -DeBrie! -He'd loved and lost... 276 00:10:19,994 --> 00:10:21,287 How are you? 277 00:10:22,288 --> 00:10:23,832 So, you two know each other? 278 00:10:23,998 --> 00:10:27,001 Only to find out he was about to lose her again. 279 00:10:27,085 --> 00:10:29,379 ...there is no way you can be her therapist. 280 00:10:29,462 --> 00:10:31,965 And so Tobias found a way... 281 00:10:32,090 --> 00:10:33,716 to be with the woman he loved. 282 00:10:33,800 --> 00:10:36,136 I could direct, we could get Mark Cherry to do the music, 283 00:10:36,219 --> 00:10:37,929 and we can cast it with patients. 284 00:10:38,012 --> 00:10:40,056 She was in the movie, The Fantastic Four. 285 00:10:40,140 --> 00:10:42,142 I was in The Fantasticks. 286 00:10:42,267 --> 00:10:44,144 And so it was decided. 287 00:10:44,227 --> 00:10:46,855 And this'll make my stay shorter? I'll get out of here a week sooner? 288 00:10:46,938 --> 00:10:49,399 Well, sobriety is the most important thing, 289 00:10:49,482 --> 00:10:51,693 but we'll see how good the music is. 290 00:10:51,818 --> 00:10:53,653 And so they set to work. 291 00:10:53,736 --> 00:10:56,114 And even though DeBrie had some trouble 292 00:10:56,197 --> 00:10:57,532 with the choreography at first... 293 00:10:58,408 --> 00:11:00,326 Tobias knewshe'd blow them away 294 00:11:00,410 --> 00:11:02,287 with her show stopping number 295 00:11:02,370 --> 00:11:03,955 as the Invisible Girl. 296 00:11:04,038 --> 00:11:06,457 ♪ I don't want to be invisible ♪ 297 00:11:07,292 --> 00:11:10,461 ♪ I don't want to be invisible ♪ 298 00:11:10,628 --> 00:11:15,425 ♪ I don't want to be invisible anymore ♪ 299 00:11:15,550 --> 00:11:17,343 Okay, good. Get out there. 300 00:11:17,427 --> 00:11:19,345 All right. Okay. 301 00:11:19,470 --> 00:11:20,847 I like this, too... 302 00:11:20,930 --> 00:11:22,015 Where's Argyle? 303 00:11:22,307 --> 00:11:23,558 She's choreographing. 304 00:11:23,641 --> 00:11:24,726 Let's all do it too. 305 00:11:24,809 --> 00:11:27,020 It's called the thinking man's squat. 306 00:11:27,145 --> 00:11:29,147 [all moaning] 307 00:11:30,732 --> 00:11:32,442 Go with her. Go. Follow her. 308 00:11:32,525 --> 00:11:34,194 But if DeBrie was nervous... 309 00:11:34,652 --> 00:11:35,695 Am I crazy... 310 00:11:36,654 --> 00:11:38,364 or is this really good? 311 00:11:38,448 --> 00:11:41,910 ...it was nothing compared to how George Michael felt 312 00:11:41,993 --> 00:11:44,787 when he arrived to speak with his uncle at the Gothic Castle. 313 00:11:44,871 --> 00:11:48,499 which, that night, did resemble the Gothic Asshole. 314 00:11:48,625 --> 00:11:50,543 -Uncle Gob! -Don't call me Uncle... 315 00:11:50,668 --> 00:11:52,170 Actually, that's good. That works here. 316 00:11:52,295 --> 00:11:54,380 -Is my dad upset? What's going on? -He's fine. 317 00:11:54,464 --> 00:11:56,257 You told me he was upset about something. 318 00:11:56,466 --> 00:11:57,383 I don't know. 319 00:11:57,675 --> 00:11:59,219 I do know that your daddy 320 00:11:59,302 --> 00:12:01,804 wants you to get your hot, little, tight, little, hot ass 321 00:12:01,888 --> 00:12:05,934 -right up there right away to see him. -You had me come all the way here 322 00:12:06,059 --> 00:12:07,560 to tell me my dad wants me to meet him? 323 00:12:07,644 --> 00:12:08,686 Those things are unrelated. 324 00:12:08,770 --> 00:12:10,521 I'm trying to lock this guy, Tony, 325 00:12:10,605 --> 00:12:11,648 into this gay magic trick. 326 00:12:11,731 --> 00:12:14,275 And I just needed believable arm candy... 327 00:12:14,776 --> 00:12:17,111 I do know that your dad is really upset with you. 328 00:12:17,195 --> 00:12:18,196 He's upset? 329 00:12:18,279 --> 00:12:19,530 I asked you that. 330 00:12:19,614 --> 00:12:22,742 That was the first thing I asked you. You're giving me these crazy... 331 00:12:23,826 --> 00:12:24,661 Mad? 332 00:12:24,744 --> 00:12:26,955 -God, what is that inky taste? -It's my stamp. 333 00:12:27,080 --> 00:12:28,706 -I'm sorry about that. -No, that's okay. 334 00:12:28,790 --> 00:12:30,333 I probably won't come back in. 335 00:12:30,625 --> 00:12:31,834 I'm gonna go see my dad. 336 00:12:32,585 --> 00:12:34,003 Yeah, because you're a good son. 337 00:12:37,757 --> 00:12:38,716 Bit my tongue... 338 00:12:38,800 --> 00:12:39,634 Now get out of here. 339 00:12:39,717 --> 00:12:41,219 I never want to sleep with you again. 340 00:12:41,636 --> 00:12:45,181 After successfully looking like he'd had a fight with his boyfriend, 341 00:12:46,557 --> 00:12:49,227 and knowing that Tony would go into the closet 342 00:12:49,310 --> 00:12:51,020 and pop out of somewhere else, 343 00:12:51,437 --> 00:12:54,107 Gob proceeded to lock everything he could find. 344 00:12:54,190 --> 00:12:55,608 and Gob settled in 345 00:12:55,692 --> 00:12:57,610 to watch his revenge play out. 346 00:12:57,735 --> 00:12:59,612 [Tony] A magician has many secrets, 347 00:13:00,154 --> 00:13:02,323 but there was one I was forced to keep, 348 00:13:03,116 --> 00:13:04,033 by society. 349 00:13:05,868 --> 00:13:08,121 "Don't talk to us," they said. 350 00:13:10,039 --> 00:13:11,833 "Keep your hands to yourself," 351 00:13:12,083 --> 00:13:13,293 they also said. 352 00:13:15,503 --> 00:13:17,088 [man] Magic is only for straight men. 353 00:13:25,513 --> 00:13:27,140 [Tony] I don't want to look at you, son. 354 00:13:27,682 --> 00:13:28,599 Just go to work. 355 00:13:28,725 --> 00:13:30,435 Why can't you be like your brother? 356 00:13:40,320 --> 00:13:42,155 Well, I'm here... 357 00:13:42,530 --> 00:13:43,698 I'm queer, 358 00:13:43,865 --> 00:13:45,116 and now... 359 00:13:45,867 --> 00:13:46,993 I'm in a chair! 360 00:13:47,368 --> 00:13:49,329 Did somebody say Wonder? 361 00:13:49,662 --> 00:13:51,372 [narrator] Nobody actually did that time, 362 00:13:51,456 --> 00:13:52,957 but I think he got away with it. 363 00:13:53,082 --> 00:13:54,459 Didn't expect to see you here. 364 00:13:54,542 --> 00:13:55,543 Want to get a drink later? 365 00:13:55,626 --> 00:13:57,920 And believe it or not, it was this trick... 366 00:13:58,296 --> 00:13:59,797 Now everybody's gay! 367 00:14:00,173 --> 00:14:01,966 ...that really brought the crowd to their feet. 368 00:14:02,967 --> 00:14:04,594 Although it was pretty easy 369 00:14:04,677 --> 00:14:06,095 to figure out how he did it. 370 00:14:06,512 --> 00:14:07,347 They started out gay. 371 00:14:07,430 --> 00:14:08,431 You missed your cue. 372 00:14:13,603 --> 00:14:15,438 Gob was having a drink with a man 373 00:14:15,521 --> 00:14:17,648 he'd twice tried to sabotage. 374 00:14:17,899 --> 00:14:20,276 Beanbag chair. I was wondering what you were gonna pop out of. 375 00:14:20,360 --> 00:14:21,694 Did somebody say "wonder"? 376 00:14:22,570 --> 00:14:23,404 ...ing? 377 00:14:23,488 --> 00:14:25,656 I always try to stay one step ahead of the audience. 378 00:14:25,782 --> 00:14:26,657 ¡Vamonos! 379 00:14:30,203 --> 00:14:32,622 Come on, man. Timing, right? 380 00:14:32,997 --> 00:14:33,956 Leave the mask. 381 00:14:34,374 --> 00:14:35,249 Yeah, of course, mask. 382 00:14:35,333 --> 00:14:36,626 Yeah, that makes sense. 383 00:14:36,751 --> 00:14:38,419 I use a mask myself, in my act. 384 00:14:39,087 --> 00:14:41,130 You have to tell me how you do that beanbag trick. 385 00:14:41,214 --> 00:14:44,133 I guess, since you're a magician, too. But not a word of this. 386 00:14:44,842 --> 00:14:46,260 I did use a mask. 387 00:14:46,344 --> 00:14:49,180 I put it on another guy and I was in the beanbag. 388 00:14:49,514 --> 00:14:52,350 That's why they put that sign 389 00:14:52,433 --> 00:14:54,102 on the beanbag. "Do not sit on this..." 390 00:14:54,185 --> 00:14:56,562 And the magicians shared the secrets 391 00:14:56,687 --> 00:14:58,815 of their ancient and mystical craft. 392 00:14:58,940 --> 00:15:00,900 And also it's very hard to get out of at the end, 393 00:15:00,983 --> 00:15:01,859 when I appear. 394 00:15:02,235 --> 00:15:03,611 So how have you been? 395 00:15:03,945 --> 00:15:07,198 I haven't seen you since your "wedding," when you did the Jesus gag. 396 00:15:07,782 --> 00:15:09,492 I guess you could say I was a runaway groom. 397 00:15:09,700 --> 00:15:12,662 It's okay, I know it didn't work. It made the "Woops" column in Poof. 398 00:15:12,745 --> 00:15:14,414 It's cool, though, man. I've been there. 399 00:15:14,497 --> 00:15:15,957 Your assistant probably sabotaged you. 400 00:15:16,124 --> 00:15:17,333 I don't even use one anymore. 401 00:15:17,667 --> 00:15:18,918 I resorted to using my own legs 402 00:15:19,001 --> 00:15:20,378 in the Saw-the-Lady-in-Half gag. 403 00:15:20,753 --> 00:15:22,505 I even shaved them. Want to feel? 404 00:15:22,630 --> 00:15:23,506 Sure. 405 00:15:24,048 --> 00:15:25,383 Wow, they are smooth. 406 00:15:25,466 --> 00:15:26,509 Like a lady's. 407 00:15:27,009 --> 00:15:28,052 I think. 408 00:15:31,180 --> 00:15:32,098 You're funny. 409 00:15:32,181 --> 00:15:33,641 Too bad we can't do this more. 410 00:15:33,975 --> 00:15:35,685 I dunno if it'd be great for my reputation 411 00:15:35,768 --> 00:15:38,187 to be seen with a fundamentalist Christian magician. 412 00:15:38,312 --> 00:15:39,730 And he was suspicious 413 00:15:39,814 --> 00:15:42,108 that Gob might not be gay. 414 00:15:42,191 --> 00:15:44,694 Although, the fact that he borrowed Tobias' car... 415 00:15:44,777 --> 00:15:46,154 ...with the license plate ANUSTART. 416 00:15:46,237 --> 00:15:48,823 -That's me. -...alleviated some of those concerns. 417 00:15:48,948 --> 00:15:49,949 What the hell? Let's do it. 418 00:15:54,662 --> 00:15:56,747 And the next day, Tobias returned 419 00:15:56,873 --> 00:15:57,999 to the model home. 420 00:15:58,082 --> 00:16:00,585 Beard, I'm only here to pick up my car keys. 421 00:16:01,586 --> 00:16:02,712 Tobias? 422 00:16:03,129 --> 00:16:03,963 Gob? 423 00:16:07,425 --> 00:16:09,469 Good to see you, old friend. What have you been up to? 424 00:16:10,761 --> 00:16:11,971 Things are good, nothing much. 425 00:16:12,054 --> 00:16:14,015 I'm a registered sex offender, but things are good. 426 00:16:14,098 --> 00:16:15,016 Yes. 427 00:16:15,141 --> 00:16:17,143 And I'm working at Lucille Two's rehab center, 428 00:16:17,226 --> 00:16:18,060 the one she owns, 429 00:16:18,144 --> 00:16:20,480 not the one she famously went to 12 times. 430 00:16:20,605 --> 00:16:22,315 Can we finish over breakfast? I'm starving. 431 00:16:22,940 --> 00:16:24,233 Is it finishing? Okay. 432 00:16:24,317 --> 00:16:25,902 And the two friends caught up. 433 00:16:25,985 --> 00:16:29,030 If I wouldn't have gotten arrested, I wouldn't have ended up working at rehab, 434 00:16:29,113 --> 00:16:31,324 and I wouldn't have reconnected with my love. 435 00:16:31,407 --> 00:16:33,659 True, I can't ethically ravage her body, 436 00:16:33,743 --> 00:16:37,163 I have to leave that to time, but she's just so much fun to be with. 437 00:16:37,997 --> 00:16:39,415 I, too, am in a relationship, 438 00:16:39,499 --> 00:16:41,959 but mine is purely a revenge-based deal. 439 00:16:42,335 --> 00:16:44,212 I plan on making this person fall in love with me 440 00:16:44,295 --> 00:16:46,172 and then destroying them by breaking their heart. 441 00:16:46,839 --> 00:16:48,549 How do you make someone love you? 442 00:16:48,633 --> 00:16:50,009 Can you pass the mustard, please? 443 00:16:50,760 --> 00:16:53,638 It's easy when you've got so much in common. Last night, for instance, 444 00:16:53,721 --> 00:16:55,389 we both got a case of the munchies, 445 00:16:55,473 --> 00:16:57,600 and then we went out and we stole these pies... 446 00:16:57,725 --> 00:17:01,145 As it turns out, they did a lot more than steal pies. 447 00:17:01,437 --> 00:17:03,731 They had a raucous good time. 448 00:17:05,149 --> 00:17:06,651 And then the candy bean dish right here, 449 00:17:06,943 --> 00:17:09,529 we made those at Color Me Mine, and I know they're kind of cockeyed, 450 00:17:09,612 --> 00:17:11,531 but they remind us both of my crooked smile. 451 00:17:11,822 --> 00:17:14,116 I'll tell you who, but this person is sort of a celebrity. 452 00:17:16,160 --> 00:17:17,620 Turns out my femme fatale 453 00:17:17,703 --> 00:17:19,205 is a bit of a celebrity herself. 454 00:17:19,580 --> 00:17:22,750 Well, looks like life is going pretty well for both of us. 455 00:17:23,125 --> 00:17:24,126 Except that I'm broke. 456 00:17:24,210 --> 00:17:25,670 And I'm a sex offender. 457 00:17:25,753 --> 00:17:28,214 Michael expects me to sell these split-level death traps. 458 00:17:28,339 --> 00:17:29,882 And how am I supposed to do that? 459 00:17:29,966 --> 00:17:32,009 I mean, there are no schools or libraries 460 00:17:32,093 --> 00:17:33,511 or Internet or playgrounds 461 00:17:33,594 --> 00:17:34,637 within 20 miles of here. 462 00:17:36,764 --> 00:17:39,183 It's funny, I've been looking for a place to live, 463 00:17:39,308 --> 00:17:42,228 and that fills virtually every parole requirement I have. 464 00:17:43,062 --> 00:17:44,480 That's great. When can you move in? 465 00:17:45,231 --> 00:17:46,524 Duh! Now. 466 00:17:47,525 --> 00:17:49,527 The other sex offenders are gonna be so jealous. 467 00:17:49,610 --> 00:17:53,906 And that's when Gob went from filling one Sudden Valley house... 468 00:17:53,990 --> 00:17:55,533 You know other people with similar needs? 469 00:17:56,284 --> 00:17:59,579 I have a list of men that could fill every opening you have. 470 00:17:59,954 --> 00:18:00,997 ...to filling them all. 471 00:18:05,585 --> 00:18:06,711 Let me get a shot of mustard. 472 00:18:07,545 --> 00:18:09,297 That was all cheese, but no mustard. 473 00:18:15,886 --> 00:18:18,264 Gob didn't want to look too into it... 474 00:18:18,389 --> 00:18:20,308 by calling Tony right away. 475 00:18:20,558 --> 00:18:22,310 [Tony] It's Tony... I'm not here right now 476 00:18:22,393 --> 00:18:24,687 because I'm right behind you. 477 00:18:25,938 --> 00:18:26,939 Made you look. 478 00:18:27,023 --> 00:18:28,482 But how did I know you looked? 479 00:18:28,774 --> 00:18:29,942 Because I'm right behind you! 480 00:18:30,026 --> 00:18:32,403 [narrator] Although, he did seem kind of into it. 481 00:18:32,528 --> 00:18:33,571 [Tony] Made you look again. 482 00:18:34,071 --> 00:18:35,197 Tony, it's Gob. 483 00:18:35,531 --> 00:18:37,658 Man, does anybody ever fall for that? 484 00:18:38,618 --> 00:18:40,661 Listen, I was thinking about you, 485 00:18:40,870 --> 00:18:42,788 what a fun night we had the other night. 486 00:18:42,913 --> 00:18:44,707 So just call me when you get a chance. 487 00:18:45,124 --> 00:18:46,459 Okay? All right. 488 00:18:47,710 --> 00:18:48,836 [cell phone chimes] 489 00:18:48,919 --> 00:18:51,589 -That was fast, you hot little... Hi. -[Lucille] It's your mother. 490 00:18:51,714 --> 00:18:53,716 You better start to build this wall, pronto. 491 00:18:54,175 --> 00:18:55,217 I tried with your father, 492 00:18:55,301 --> 00:18:56,344 but he can't do it. 493 00:18:56,969 --> 00:18:58,929 [narrator] The wall in question was to be built 494 00:18:59,013 --> 00:19:00,890 between the US and Mexico. 495 00:19:00,973 --> 00:19:03,059 but without the resources to build it... 496 00:19:03,976 --> 00:19:06,395 George Sr, had found a work around. 497 00:19:10,066 --> 00:19:11,692 There's more wall... 498 00:19:12,693 --> 00:19:14,862 And you know, it feels good 499 00:19:14,945 --> 00:19:17,406 to be protecting our borders. 500 00:19:18,658 --> 00:19:19,909 It's a heart project. 501 00:19:20,576 --> 00:19:21,577 -We love America. -Daddy! 502 00:19:22,078 --> 00:19:23,871 God, he Steamboat Willied it. 503 00:19:24,080 --> 00:19:24,997 He had. 504 00:19:25,081 --> 00:19:28,334 [Lucille] You need to make it look like major construction has begun on the wall. 505 00:19:28,542 --> 00:19:30,252 I'm busy now. I'm working with Michael. 506 00:19:30,878 --> 00:19:32,213 What are you working on? 507 00:19:32,588 --> 00:19:33,923 Dad made him give me a job. 508 00:19:34,006 --> 00:19:35,508 I see, so he thought 509 00:19:35,675 --> 00:19:37,802 it was a good idea to have you two together. 510 00:19:37,927 --> 00:19:39,261 Isn't that nice? 511 00:19:39,345 --> 00:19:41,764 My God, is there anyone there with half a brain 512 00:19:41,847 --> 00:19:42,973 that can help me with this? 513 00:19:43,099 --> 00:19:45,976 I don't know about half a brain, but Tobias is living with me right now 514 00:19:46,060 --> 00:19:47,561 and he's not very bright. 515 00:19:47,645 --> 00:19:49,772 [narrator] And Gob set out to find a crew. 516 00:19:51,857 --> 00:19:53,109 Who wants... 517 00:19:53,192 --> 00:19:54,443 [feedback crackles, Gob wails] 518 00:19:55,486 --> 00:19:56,612 [Gob] Hurt my ears. 519 00:19:56,737 --> 00:19:58,614 Who wants to help me build a wall? 520 00:19:59,407 --> 00:20:01,617 ...to keep Mexicans out of America? 521 00:20:03,160 --> 00:20:04,662 All right, all right! 522 00:20:05,413 --> 00:20:07,456 Who wants to help me build a wall for no reason? 523 00:20:08,541 --> 00:20:09,709 It's a different wall. 524 00:20:11,001 --> 00:20:12,002 [bleep] 525 00:20:13,421 --> 00:20:15,423 -[bleep] Hey, thanks for-- -[feedback crackles] 526 00:20:16,048 --> 00:20:17,216 This thing is loud! 527 00:20:17,717 --> 00:20:20,219 And so he decided to head to the border ribbon 528 00:20:20,344 --> 00:20:22,471 to put in some manual labor himself. 529 00:20:23,097 --> 00:20:26,809 [Gob] I'll show everyone I'm not afraid of the sweet sting of sweat in my... 530 00:20:27,977 --> 00:20:30,438 ...when he came across a local maca picker. 531 00:20:30,521 --> 00:20:32,148 You need help to make your sign stand up? 532 00:20:32,273 --> 00:20:33,691 Yes. No! 533 00:20:33,941 --> 00:20:36,235 I need to find some Mexicans to help build this wall. 534 00:20:36,485 --> 00:20:38,863 You should get the Chinese to build your wall. 535 00:20:38,988 --> 00:20:40,781 -We make great walls. -That would be great. 536 00:20:40,906 --> 00:20:43,993 -How can we make that happen? -I'm Chinese. I know all Chinese. 537 00:20:44,118 --> 00:20:45,536 -I hook you up. -Well, that's-- 538 00:20:45,619 --> 00:20:47,288 -[cell phone chimes] -That'd be great. 539 00:20:48,080 --> 00:20:49,540 Would you get off my [bleep], Mother! 540 00:20:49,832 --> 00:20:51,917 Well, if I wasn't sure you were gay, I am now. 541 00:20:52,001 --> 00:20:54,086 It's Tony. Hey, Tony. 542 00:20:54,211 --> 00:20:55,504 Sorry I couldn't talk last night, 543 00:20:55,588 --> 00:20:58,340 but I'd really love to get together later. 544 00:20:58,424 --> 00:21:00,885 This week, or maybe Saturday. Say, five o'clock... 545 00:21:00,968 --> 00:21:02,970 -Great. -I'm thinking Little Ballroom. 546 00:21:03,053 --> 00:21:04,722 Good? You sick of Little Ballroom? 547 00:21:04,805 --> 00:21:06,474 I'll see you there. Bye. 548 00:21:07,475 --> 00:21:08,893 That was Tony. My friend Tony. 549 00:21:08,976 --> 00:21:11,228 She sounds wonderful. 550 00:21:11,312 --> 00:21:12,271 No. 551 00:21:12,396 --> 00:21:14,064 No, I'm gonna get revenge on him 552 00:21:14,148 --> 00:21:15,274 and destroy his life. 553 00:21:16,108 --> 00:21:16,942 Her life. 554 00:21:17,026 --> 00:21:18,903 Our... life. 555 00:21:20,070 --> 00:21:21,155 Destroy our life. 556 00:21:22,573 --> 00:21:23,532 Destroy our life. 557 00:21:24,325 --> 00:21:25,493 That doesn't matter. Who cares? 558 00:21:26,744 --> 00:21:30,831 On the next Arrested Development: Fateful Consequences... 559 00:21:31,373 --> 00:21:33,209 You're gonna have to work with our new patient, 560 00:21:33,292 --> 00:21:34,502 and good luck with her. 561 00:21:34,627 --> 00:21:37,046 We call her the "B" word from the "C" ward. 562 00:21:37,421 --> 00:21:39,799 Or is it the "C" word from the "B" ward? 563 00:21:42,384 --> 00:21:44,595 Tobias gets some bad news. 564 00:21:45,221 --> 00:21:46,722 Hello, Anus Tart. 565 00:21:46,847 --> 00:21:49,433 And she never even saw the license plate. 566 00:21:50,726 --> 00:21:52,728 [theme music plays] 567 00:21:52,778 --> 00:21:57,328 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.