All language subtitles for Archer s09e08 Danger Island A Discovery.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,800 --> 00:00:04,700 [farts] MALORY: Oh, for the... 2 00:00:04,730 --> 00:00:07,164 - That's disgusting. - [chuckles] Me? 3 00:00:07,193 --> 00:00:09,160 You're the one that's covered in farts. 4 00:00:09,191 --> 00:00:11,025 And why couldn't you put on some clothes 5 00:00:11,055 --> 00:00:13,856 - before we left the village? - What, seriously? 6 00:00:13,884 --> 00:00:16,118 You think I'd be caught dead dressed like a Nazi? 7 00:00:16,148 --> 00:00:18,816 Those old cannibal women had washed and folded 8 00:00:18,844 --> 00:00:21,978 - your regular clothes. - Well, it's also hard to go back 9 00:00:22,005 --> 00:00:24,106 after you taste the freedom of the coconut. 10 00:00:24,136 --> 00:00:26,870 - PAM: Master coconut! - Nobody gets that! 11 00:00:26,899 --> 00:00:30,068 - You know what I don't get? - The fact that you're not really a goddess? 12 00:00:30,095 --> 00:00:33,163 - I was gonna say fractions. - I was gonna say fractions. 13 00:00:33,156 --> 00:00:35,290 I don't get why she's even with us. 14 00:00:35,320 --> 00:00:37,320 - I'm here because... - Because I say so. 15 00:00:37,350 --> 00:00:39,518 So end of story. 16 00:00:39,548 --> 00:00:43,650 - In return for which... - [quietly] I split the idol with you 50/50. 17 00:00:43,675 --> 00:00:47,310 I... wait, no. I-I'd split it with you 50/50. 18 00:00:47,336 --> 00:00:50,138 - It comes out the same. - Yeah, but... what, wait, what? 19 00:00:50,166 --> 00:00:53,735 You, me and the idol makes three. What do you say? 20 00:00:53,727 --> 00:00:56,261 - Wait, what are they saying? - ARCHER: Nothing. 21 00:00:56,290 --> 00:00:58,224 No, what are you talking about? 22 00:00:58,255 --> 00:00:59,889 - Nothing! - Okay! 23 00:00:59,886 --> 00:01:01,586 - God! - There are no gods! 24 00:01:01,582 --> 00:01:04,254 Will you idiots hold it down? [creature snarling] 25 00:01:04,283 --> 00:01:06,113 [gasping] Mon dieu. 26 00:01:06,143 --> 00:01:09,878 Jesus, loud much? Are you trying to attract apex predators? 27 00:01:09,904 --> 00:01:11,671 Oh, please. I just wiped out 28 00:01:11,702 --> 00:01:14,436 a literal goddamn boatload of Nazi stormtroopers. 29 00:01:14,464 --> 00:01:17,032 Doesn't get much more apex than that. 30 00:01:17,061 --> 00:01:21,497 [chuckles menacingly] 31 00:01:21,521 --> 00:01:25,090 All right, Mr. Tough Guy. You don't have to chuckle menacingly. 32 00:01:25,082 --> 00:01:29,018 - What? I wasn't. - Holy shit, look! There it is. 33 00:01:29,044 --> 00:01:31,971 [all gasping, muttering] 34 00:01:32,908 --> 00:01:35,776 Okay, so, just so we're all on the same page, 35 00:01:35,804 --> 00:01:38,672 we're walking into an active volcano. 36 00:01:38,700 --> 00:01:40,267 [all mutter agreement] 37 00:01:40,265 --> 00:01:42,332 NOAH: Well, that's where the idol is, so... 38 00:01:42,362 --> 00:01:46,098 I was double-checking, Noah! [chuckles, sighs] 39 00:01:46,090 --> 00:01:48,624 I don't know why you make me so furious. 40 00:01:48,652 --> 00:01:50,920 For me, it's his face. 41 00:01:52,980 --> 00:01:55,415 [title music] 42 00:02:20,053 --> 00:02:23,055 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 43 00:02:24,047 --> 00:02:27,918 9x08 - A Discovery 44 00:02:30,959 --> 00:02:33,761 [straining, grunting] 45 00:02:36,185 --> 00:02:38,552 [sighs] Oh, come on. 46 00:02:38,581 --> 00:02:40,149 Put your backs into it. [grunts] 47 00:02:40,146 --> 00:02:42,346 If I put my back in any more, 48 00:02:42,376 --> 00:02:44,377 it's gonna come gooshin' out my front. 49 00:02:44,407 --> 00:02:47,141 Oui, c'est impossible. I give up. 50 00:02:47,169 --> 00:02:48,969 - How French. - You know... 51 00:02:49,000 --> 00:02:51,535 So what? We just sit here and wait for a clue 52 00:02:51,530 --> 00:02:54,178 - from a goddamn thrush? - [scoffs] Thrushes. 53 00:02:54,206 --> 00:02:55,225 Uh, what are you talking about? 54 00:02:55,258 --> 00:02:58,326 - Like at the portal of Erebor. - Uh... 55 00:02:58,353 --> 00:03:01,429 - Jesus, dummy, in The Hobbit. - The what? 56 00:03:01,457 --> 00:03:02,016 - Wait, what? - Seriously? 57 00:03:02,015 --> 00:03:03,515 Holy shit, that's right. 58 00:03:03,513 --> 00:03:05,280 He's been on this crummy island four years, 59 00:03:05,310 --> 00:03:08,245 - so he's never heard of The Hobbit. - Which, as we all know, 60 00:03:08,239 --> 00:03:11,474 was published just last year in 1937. 61 00:03:11,501 --> 00:03:14,302 So, what is it? A motion picture or...? 62 00:03:14,331 --> 00:03:16,165 [groans loudly] Damn it, bird! 63 00:03:16,195 --> 00:03:18,162 - It's a book. - It's the book. 64 00:03:18,192 --> 00:03:20,192 It's got dwarves. It's got goblins. 65 00:03:20,222 --> 00:03:22,122 It's got wizards. It's got, um... 66 00:03:22,153 --> 00:03:23,821 - Hobbits? - Hobbits! 67 00:03:23,818 --> 00:03:25,885 Huh. You guys don't really strike me as readers, 68 00:03:25,914 --> 00:03:29,350 - especially of fantasy. - That's because you're an asshole. 69 00:03:29,343 --> 00:03:31,010 Might I make a suggestion? 70 00:03:31,007 --> 00:03:32,608 I know what you're gonna say, Mother, 71 00:03:32,605 --> 00:03:35,139 but even if we had enough people to act out the book, 72 00:03:35,168 --> 00:03:36,702 we don't have time. 73 00:03:36,699 --> 00:03:39,667 - Yeah, it's long as shit. - I don't see that as a negative. 74 00:03:39,695 --> 00:03:41,628 - I don't know. All those songs. - Eh. 75 00:03:41,658 --> 00:03:45,147 Well, as stupid as this is, I was going to suggest 76 00:03:45,174 --> 00:03:48,823 - pulling on the door? - Goddamn it. 77 00:03:50,812 --> 00:03:53,807 - Mm-hmm. [gasping] - Whoa! 78 00:03:53,941 --> 00:03:55,974 Lucky guess. Okay, let's see here. 79 00:03:56,004 --> 00:03:58,405 [wings fluttering] 80 00:03:58,435 --> 00:04:00,002 Um... 81 00:03:59,999 --> 00:04:03,268 [screaming] Jesus Christ! 82 00:04:03,295 --> 00:04:05,629 - Noah! - Yeah? 83 00:04:05,658 --> 00:04:08,593 [chuckles] You're on point, buddy. 84 00:04:10,984 --> 00:04:12,984 Wunderbar. 85 00:04:12,980 --> 00:04:15,681 Those damn fools are going to lead me straight to the idol. 86 00:04:15,710 --> 00:04:19,379 [sniffs] And themselves straight to hell. 87 00:04:19,405 --> 00:04:21,105 [cackles] 88 00:04:22,182 --> 00:04:25,514 _ 89 00:04:28,026 --> 00:04:30,160 NOAH: Are you crazy? 90 00:04:30,190 --> 00:04:33,892 - It's pitch black down there. - Noah, if I have to ask you again, 91 00:04:33,918 --> 00:04:36,419 - it's gonna be in the form of a shove. - But... [grunts] 92 00:04:37,446 --> 00:04:39,246 What the...? 93 00:04:39,277 --> 00:04:43,179 No, no, no, no, no! [heavy thud] 94 00:04:43,204 --> 00:04:45,371 ARCHER: Noah, go open the door. 95 00:04:45,401 --> 00:04:48,236 NOAH: How? I can't even see my hand in front of my face. 96 00:04:48,264 --> 00:04:50,998 ARCHER: Well, then I guess you can't see my fists 97 00:04:51,026 --> 00:04:52,726 swinging around like a goddamn windmill 98 00:04:52,757 --> 00:04:54,958 as I walk toward you, so... [arms swinging] 99 00:04:54,987 --> 00:04:56,554 [punch lands] PAM: Ow! 100 00:04:56,552 --> 00:04:58,853 - ARCHER: Oh. - PAM: Goddamn it! 101 00:04:58,882 --> 00:05:00,916 - ARCHER: Did I get you? - PAM: What do you think? 102 00:05:00,946 --> 00:05:02,513 - RAY: Seriously? - CRACKERS: God, moron. [Cheryl laughs] 103 00:05:02,510 --> 00:05:04,343 ARCHER: Oh, come on. I was trying to hit Noah. 104 00:05:04,374 --> 00:05:05,708 MALORY: For the love of God, will...! 105 00:05:05,705 --> 00:05:07,439 CHERYL: There is no... Ow! [punch lands] 106 00:05:07,470 --> 00:05:12,473 - MALORY: Now will someone open the door? - CHERYL: Okay! God! 107 00:05:12,496 --> 00:05:14,530 [footsteps] [rock grinds] 108 00:05:17,389 --> 00:05:19,756 [oohing, gasping] 109 00:05:19,785 --> 00:05:21,919 I think the floor did that. 110 00:05:21,949 --> 00:05:24,784 Well, it should make this a lot easier. 111 00:05:24,812 --> 00:05:28,147 What, a floor that when you step on it random shit happens? 112 00:05:28,174 --> 00:05:30,474 Yeah, so I guess, everybody, watch your step. 113 00:05:30,503 --> 00:05:33,972 - Uh, that's it? - Um... watch your step and shut up? 114 00:05:33,999 --> 00:05:35,732 - Yeah. Thanks. - Okay. - Real mature. 115 00:05:35,763 --> 00:05:38,731 Oh, and I guess try not to bunch up. 116 00:05:38,758 --> 00:05:42,627 Sauf toi Doudou, reste a c�t� de moi. 117 00:05:42,653 --> 00:05:44,620 Doudou? [gasps] 118 00:05:44,650 --> 00:05:46,251 - [all exclaiming] What's happening? - Doudou! 119 00:05:46,248 --> 00:05:49,383 - Oh, it's just like the ponies. - [laughs] Oh, man! 120 00:05:49,842 --> 00:05:52,010 That's hobbit as balls! 121 00:05:56,616 --> 00:05:59,584 RAY: We must go back. We cannot just leave Doudou. 122 00:05:59,612 --> 00:06:02,881 ARCHER: Well, not to split hairs, but he left us, so... 123 00:06:02,908 --> 00:06:04,941 - [rumbling] Jesus Christ! - Oh, no. What? 124 00:06:04,971 --> 00:06:07,072 Noah, what the shit was that? 125 00:06:07,102 --> 00:06:11,771 Well, I'm not a volcanologist, and glad of it, am I right? 126 00:06:11,794 --> 00:06:14,429 But the Mua Mua were always talking about how Tarako 127 00:06:14,458 --> 00:06:15,992 was way overdue to erupt. 128 00:06:15,989 --> 00:06:17,623 - [sighs] Bad news. - Great. 129 00:06:17,620 --> 00:06:19,820 Oh, how would a bunch of cannibals know? 130 00:06:19,850 --> 00:06:22,184 - Oral tradition? - And, you know, technically, 131 00:06:22,213 --> 00:06:25,582 - now you're all cannibals, so... - I had one little kebab. 132 00:06:25,609 --> 00:06:27,442 What were we supposed to do, insult them? 133 00:06:27,472 --> 00:06:31,175 - Plus, I was pretty hungry. - Can we just pick a direction? 134 00:06:34,862 --> 00:06:37,729 Well, they're both pretty well lit. 135 00:06:37,757 --> 00:06:39,825 - I say we turn back. - Quel choc. 136 00:06:39,855 --> 00:06:43,057 - Then go. Nobody's stopping you. - Fine. 137 00:06:44,348 --> 00:06:46,682 Quoi? 138 00:06:49,341 --> 00:06:54,178 - [sighs] M�rde. - So left? 139 00:06:54,201 --> 00:06:55,901 [overlapping chatter] 140 00:06:55,898 --> 00:06:58,599 Okay, and was it just me, or when that big rumble happened 141 00:06:58,628 --> 00:07:01,963 was everybody for a second like, "Oh, my God, Smaug"? 142 00:07:01,989 --> 00:07:03,523 - Yes! Right? - Who? 143 00:07:03,521 --> 00:07:05,845 - Oh, my God. - CRACKERS: It's like... 144 00:07:05,874 --> 00:07:08,986 - CHERYL: He's got no frame of reference. - ARCHER: Smaug, dickhead! 145 00:07:08,979 --> 00:07:12,782 The fire-breathing dragon who lives under the mountain. 146 00:07:12,808 --> 00:07:14,508 [laughs] 147 00:07:14,505 --> 00:07:18,532 _ 148 00:07:18,633 --> 00:07:20,200 [rumbling] 149 00:07:20,197 --> 00:07:21,897 [gulps, chuckles] 150 00:07:21,894 --> 00:07:24,930 _ 151 00:07:24,924 --> 00:07:26,491 [sniffs, sighs] 152 00:07:26,488 --> 00:07:28,822 [heavy footsteps] 153 00:07:28,851 --> 00:07:31,986 - [rumbling] Whoa. - Goddamn it. [gasping] 154 00:07:32,014 --> 00:07:34,949 So, when you say "way overdue..." 155 00:07:34,976 --> 00:07:37,844 I don't know, ten years? 10,000? 156 00:07:37,872 --> 00:07:40,339 So, either way, probably not great. 157 00:07:40,368 --> 00:07:43,870 - Ugh, look. - PAM: It's a dead end. 158 00:07:43,897 --> 00:07:46,966 - Damn it, I said we should go right. - No, you didn't. 159 00:07:46,959 --> 00:07:50,394 Well? Okay, so let's double back. 160 00:07:50,421 --> 00:07:52,822 No, look, I think there's a door here. 161 00:07:52,851 --> 00:07:54,051 ALL: Where? 162 00:07:54,049 --> 00:07:56,016 MALORY: And some crazy cannibal cartoons. 163 00:07:56,046 --> 00:07:57,413 [gasps] Petroglyphs. 164 00:07:57,411 --> 00:08:01,580 - [gasps] What do they say? - Um... uh... 165 00:08:01,605 --> 00:08:03,372 - Noah! - Okay. 166 00:08:03,403 --> 00:08:06,972 It says, "This is the temple of the fire god Tarako, 167 00:08:06,998 --> 00:08:10,700 guarded by the tupua." There's a powerful curse, 168 00:08:10,726 --> 00:08:14,528 which the Mua Mua already told me about, so, uh... 169 00:08:14,553 --> 00:08:16,887 [laughs] That's pretty good. 170 00:08:16,917 --> 00:08:18,684 - What?! - What does it say?! 171 00:08:18,714 --> 00:08:21,748 Well, it's a pun; it makes a play on the word for "curse," 172 00:08:21,776 --> 00:08:25,178 but also the word for "soup," but it's more like a stew, I guess. 173 00:08:25,205 --> 00:08:26,872 Like, uh... Oh. 174 00:08:26,869 --> 00:08:30,004 We don't really have a word for it in Engl... Ow! 175 00:08:30,031 --> 00:08:31,731 We do have a word for it! "Stew"! 176 00:08:31,762 --> 00:08:33,430 Does it say how to open the door? 177 00:08:33,427 --> 00:08:36,728 - Yeah, it says push. - Idiot. 178 00:08:36,755 --> 00:08:42,159 CRACKERS: Wait, so... do we want to talk about this curse, or... Whaaat?! 179 00:08:42,180 --> 00:08:44,881 [all oohing, gasping] 180 00:08:44,910 --> 00:08:48,512 - Huh. - Well? Where's the damn idol? 181 00:08:48,538 --> 00:08:52,040 - Um, Noah? - I don't kn... Ow! 182 00:08:52,066 --> 00:08:55,668 - Then what the hell good are you?! - I got us in the door, didn't I? 183 00:08:55,695 --> 00:08:58,463 I think it's safe to assume we would've tried pushing on it. 184 00:08:58,491 --> 00:09:02,026 - Maybe eventually, but... - No, no, it's got to be here. 185 00:09:02,018 --> 00:09:04,747 - Come on, help me look. - Okay. 186 00:09:04,776 --> 00:09:05,848 - Okay, yeah. - All right. 187 00:09:05,880 --> 00:09:09,482 Well, if you find a bar, I'll take a Mai Tai, hold the fruit juice. 188 00:09:09,508 --> 00:09:11,308 - What the...?! - What?! - Uh... 189 00:09:11,339 --> 00:09:14,341 Whoa! Look! Check it out! 190 00:09:14,368 --> 00:09:16,635 - Is it a bar? - Why would it be a bar? 191 00:09:16,665 --> 00:09:21,168 Why wouldn't it? This whole place is like a prehistoric Trader Vic's. 192 00:09:21,192 --> 00:09:23,226 Ooh, I think her totem pole did it. 193 00:09:23,256 --> 00:09:25,656 Uh, actually, totem poles are indige... Ow! 194 00:09:25,685 --> 00:09:28,153 Holy shit! Pam, sit on that one. 195 00:09:30,379 --> 00:09:33,647 Reynaud, sit on yours! 196 00:09:33,674 --> 00:09:35,808 Okay, uh, lady whose life I ruined. 197 00:09:35,837 --> 00:09:39,272 Oh, my God, I forgot about that. [chuckles] 198 00:09:39,299 --> 00:09:40,751 - It's working. - Look at that. 199 00:09:40,840 --> 00:09:43,645 - Voil�! - Noah, Princess, come on, go, go, go! 200 00:09:43,639 --> 00:09:47,323 [music] 201 00:09:47,321 --> 00:09:50,255 ARCHER: Holy shit. It's a giant emerald. 202 00:09:50,283 --> 00:09:53,018 [gasping] [overlapping exclamations] 203 00:09:53,047 --> 00:09:55,948 Wait a minute, do emeralds glow in the dark? 204 00:09:55,976 --> 00:09:58,343 No, but uranium does. 205 00:09:58,372 --> 00:10:00,406 - What? - Uranium? - Seriously? 206 00:10:00,436 --> 00:10:02,870 I bet uranium's worth a jillion times more than emeralds. 207 00:10:02,899 --> 00:10:06,034 - Sterling, wait! - What?! 208 00:10:06,061 --> 00:10:09,730 - It's radioactive. - Oh, of course. 209 00:10:09,756 --> 00:10:11,890 That's what the whole "death soup" thing was about. 210 00:10:11,920 --> 00:10:13,253 - Goddamn it, Noah. - Jesus, Noah! 211 00:10:13,251 --> 00:10:16,219 The Mua Mua legend says anybody who touches the idol 212 00:10:16,246 --> 00:10:19,481 starts puking and shitting blood and then, uh, melts. 213 00:10:19,508 --> 00:10:22,561 - Now you tell us?! - Also, ew. 214 00:10:22,589 --> 00:10:26,373 Come to think of it, I don't know how anybody could've carved it. 215 00:10:26,399 --> 00:10:29,134 Why would those cannibals let us come all this way 216 00:10:29,162 --> 00:10:31,996 to find the damn thing if they knew it would kill us? 217 00:10:32,024 --> 00:10:35,192 I really can't stress how much they hate white people. 218 00:10:35,219 --> 00:10:38,188 - Even after we ate Nazis together? - Oh, yeah. 219 00:10:38,216 --> 00:10:41,139 I bet they're laughing their well-toned asses off. 220 00:10:43,407 --> 00:10:46,676 [hysterical laughter] 221 00:10:46,703 --> 00:10:49,437 Well, then they're not really our friends. 222 00:10:49,466 --> 00:10:51,033 - Wow. - Had to be said. 223 00:10:51,030 --> 00:10:53,031 Okay, so how do we get it out of here 224 00:10:53,061 --> 00:10:54,695 without shitting ourselves to death? 225 00:10:54,692 --> 00:10:56,459 - We can roll it. - I don't know. 226 00:10:56,490 --> 00:10:58,023 - Lead! - Uh, lead? - Um... 227 00:10:58,020 --> 00:11:00,254 - So stupid. - Like when you get an X-ray. 228 00:11:00,284 --> 00:11:03,078 Hey that's right, lead's a natural radiation shield. 229 00:11:03,106 --> 00:11:04,047 Hey, he's right. 230 00:11:04,045 --> 00:11:06,594 - He's right? - Yeah, you heard the man. 231 00:11:06,623 --> 00:11:08,373 - Ugh! - So where are we going 232 00:11:08,404 --> 00:11:10,807 to find enough lead in this place to wrap it up? 233 00:11:10,802 --> 00:11:12,069 [gun cocks] [all gasp] What? 234 00:11:12,067 --> 00:11:15,817 Perhaps I can help. 235 00:11:19,091 --> 00:11:21,191 No, thank you. 236 00:11:23,835 --> 00:11:27,019 _ 237 00:11:27,013 --> 00:11:29,280 M�rde! [screams] [squawks] 238 00:11:29,309 --> 00:11:31,009 - [grunts] - Ugh. 239 00:11:33,000 --> 00:11:36,468 We got company! Late. Stupid. 240 00:11:36,495 --> 00:11:40,664 [grunts] Hey, Fritz! You got company. 241 00:11:40,688 --> 00:11:42,822 [sighs] Goddamn it. 242 00:11:43,951 --> 00:11:45,552 [laughs] 243 00:11:45,549 --> 00:11:49,384 You are powerless against Uber-Fuchs! 244 00:11:49,409 --> 00:11:51,977 So, hey, after we get out of here... 245 00:11:52,006 --> 00:11:55,207 - You think we're gonna live through this? - [chuckles] Why wouldn't we? 246 00:11:57,166 --> 00:11:59,934 - Reloading. - Firing! 247 00:11:59,962 --> 00:12:02,429 What the...? 248 00:12:03,572 --> 00:12:07,334 [laughing] 249 00:12:08,016 --> 00:12:09,983 Goddamn it! 250 00:12:10,013 --> 00:12:11,980 It's not often you find a primitive people 251 00:12:12,011 --> 00:12:13,811 who understand the callback. 252 00:12:13,841 --> 00:12:16,943 [gasps] Oh, crap, I got to rewrite my thesis. 253 00:12:16,971 --> 00:12:18,638 Son of a... [grunts] 254 00:12:18,634 --> 00:12:21,135 [laughs] 255 00:12:21,164 --> 00:12:22,614 _ [trigger clicking] 256 00:12:22,612 --> 00:12:25,865 PAM: Ha-ha! How do you like them apples?! 257 00:12:25,858 --> 00:12:27,821 _ 258 00:12:28,024 --> 00:12:31,024 __ 259 00:12:31,017 --> 00:12:33,150 [all gasping] Shit! 260 00:12:33,180 --> 00:12:36,115 Ow! I don't like those apples at all! 261 00:12:36,143 --> 00:12:38,310 Right? Could things get any worse? 262 00:12:38,340 --> 00:12:40,641 [rumbling] [gasping] 263 00:12:40,670 --> 00:12:44,639 - Maybe I am a goddess... Ow! - MALORY: Thank you! 264 00:12:44,664 --> 00:12:49,872 - Was ist los?! - Holy shit, look! 265 00:12:53,086 --> 00:12:58,389 - [all gasping] PAM: Well, shit! - Check it out, lava. 266 00:12:58,411 --> 00:13:00,779 Oh, I wonder if that's what the petroglyphs meant 267 00:13:00,808 --> 00:13:04,677 by "death soup." Oh, yeah, kinda makes sense. 268 00:13:04,703 --> 00:13:06,403 I mean, if you think ab... Ow! 269 00:13:06,400 --> 00:13:08,901 Guys, come on. That's dangerous. [gasps] 270 00:13:08,930 --> 00:13:14,067 [laughs] Yes, fools, cower before me. 271 00:13:14,089 --> 00:13:18,325 Just like the world will cower before the German Reich 272 00:13:18,350 --> 00:13:21,118 - once we have the idol! - Says who? 273 00:13:21,146 --> 00:13:24,014 Says mein Fuhrer, Adolf Hitler! 274 00:13:24,042 --> 00:13:26,810 The idol is pure uranium! 275 00:13:26,838 --> 00:13:29,739 And with it, we will construct a Wunderwaffe 276 00:13:29,767 --> 00:13:32,668 with the power to destroy entire cities! 277 00:13:32,696 --> 00:13:34,730 - Oh, typical. - Of what? 278 00:13:34,760 --> 00:13:38,295 - I don't know, Nazis? - Oh, for the... Will you do something?! 279 00:13:38,321 --> 00:13:40,889 Like what, play "Dem Bones" at him? 280 00:13:40,918 --> 00:13:44,787 Oh, great, now that's stuck in my head. [both gasp] 281 00:13:44,779 --> 00:13:46,479 [maniacal laugh] [trigger clicking] 282 00:13:46,476 --> 00:13:49,744 Was ist...? Ugh! Verdammt Scheissdreck... 283 00:13:49,771 --> 00:13:53,039 - Look, he's empty, too! - Well, yeah, but... 284 00:13:53,066 --> 00:13:54,766 [panting] 285 00:13:56,462 --> 00:13:58,496 [gasping] [alarmed cries] 286 00:13:58,526 --> 00:14:00,626 ...he's still a giant robot. 287 00:14:00,656 --> 00:14:02,790 - Seriously? - Yeah. Look at him. 288 00:14:02,820 --> 00:14:06,055 - So, you're not gonna do anything? - Well, I'm no good to us dead. 289 00:14:06,048 --> 00:14:08,549 What good are you alive? [gasps] 290 00:14:08,578 --> 00:14:11,113 [laughs maniacally] 291 00:14:12,106 --> 00:14:13,806 Ja! 292 00:14:13,803 --> 00:14:16,242 _ 293 00:14:16,314 --> 00:14:20,637 __ 294 00:14:20,628 --> 00:14:22,595 [laughs] 295 00:14:22,625 --> 00:14:27,495 - And what do you think you're doing? - I have company. 296 00:14:27,518 --> 00:14:31,168 - Goddamn it! - Well... [grunts] 297 00:14:31,679 --> 00:14:33,846 [screams] [all gasping, exclaiming] 298 00:14:33,876 --> 00:14:35,576 Pam! 299 00:14:35,606 --> 00:14:38,574 [laughs maniacally] Hyah! 300 00:14:38,602 --> 00:14:40,302 [Archer screams] OTHERS: No! 301 00:14:40,333 --> 00:14:42,301 Sterling! 302 00:14:43,994 --> 00:14:47,562 [steady metallic banging] 303 00:14:50,918 --> 00:14:53,719 PAM: That was your plan?! 304 00:14:53,747 --> 00:14:55,881 - It worked, didn't it? - I mean... 305 00:14:55,911 --> 00:14:59,046 - Get off me, you fool! - Shut up! [grunts] 306 00:14:59,073 --> 00:15:03,976 - Somebody do something. - I will go for help! 307 00:15:05,564 --> 00:15:08,733 - Merci, asshole! - REYNAUD: Not a problem. 308 00:15:08,726 --> 00:15:12,929 [gasps] Archer, it's too heavy. I cant hang on! 309 00:15:12,920 --> 00:15:16,756 - [all gasp] ARCHER: Hang on! - No, that's what I'm saying. 310 00:15:16,781 --> 00:15:18,714 I'm saying it like "give me a second." 311 00:15:18,745 --> 00:15:21,831 - Yeah, I get that, but... - Jesus Christ, will you shut up? 312 00:15:21,824 --> 00:15:24,508 Nein, nein, nein! Was is you doing?! 313 00:15:24,504 --> 00:15:28,139 - ARCHER: Sending you... - Sterling! 314 00:15:28,165 --> 00:15:31,600 ...to hell! [grunts] [Fuchs screaming] 315 00:15:31,626 --> 00:15:33,326 Sterling! [all gasp] 316 00:15:34,756 --> 00:15:38,124 Oh, for the love of God! 317 00:15:38,151 --> 00:15:41,152 [grunts] This actually weighs the same. 318 00:15:41,179 --> 00:15:45,682 - I... realize that, idiot. - Oh, I'm the idiot? 319 00:15:45,706 --> 00:15:48,774 - I mean... - What? Wait. No, no, no. 320 00:15:48,802 --> 00:15:52,471 - Archer, no! Hang on. - Oh, hey, princess. 321 00:15:52,497 --> 00:15:54,798 Listen... listen, if we ever meet again... 322 00:15:54,827 --> 00:15:57,194 - Sterling, no! [all shouting] - Please! 323 00:15:57,223 --> 00:15:59,224 ...just remember this. 324 00:15:59,254 --> 00:16:02,880 We were this close to banging. 325 00:16:04,380 --> 00:16:08,816 - No, we weren't. - Yes, we... Whoa! 326 00:16:08,840 --> 00:16:12,142 - Sterling! - Archer! 327 00:16:12,169 --> 00:16:13,869 [screaming] 328 00:16:13,866 --> 00:16:19,071 [music] [chuckles] 329 00:16:19,059 --> 00:16:21,093 This close. 330 00:16:25,051 --> 00:16:27,085 [music] 331 00:16:57,005 --> 00:16:59,039 [music] 332 00:17:32,388 --> 00:17:34,389 [light crackling softly] 333 00:18:06,772 --> 00:18:09,307 [computer beeping] 334 00:18:18,489 --> 00:18:20,490 [clanking, hissing] 335 00:18:40,058 --> 00:18:43,226 [light buzzing] 336 00:18:43,254 --> 00:18:47,023 [clicking dry tongue] Ah... Ah, ah... 337 00:18:48,580 --> 00:18:51,815 Oh, for the... Come on, seriously? 338 00:18:51,842 --> 00:18:53,742 What, you couldn't find a snow globe? 339 00:18:53,772 --> 00:18:56,173 MALORY: Oh, quit your bitching. 340 00:18:56,202 --> 00:18:59,203 Good morning... Mother! 341 00:18:59,231 --> 00:19:00,716 Shut up. 342 00:19:03,476 --> 00:19:07,843 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 343 00:19:07,893 --> 00:19:12,443 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.