All language subtitles for Archer s04e04 Midnight Ron

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,824 --> 00:00:04,074 Schenectady?! 2 00:00:05,182 --> 00:00:07,083 You're in Schenectady?! 3 00:00:07,150 --> 00:00:12,154 After all your naggy lectures about how I need to stop micro-managing ISIS?! 4 00:00:12,222 --> 00:00:14,090 RON: You do! And this is... macro-managing! 5 00:00:14,157 --> 00:00:16,926 C'mon, some things I gotta do myself! 6 00:00:16,994 --> 00:00:18,728 CHERYL/CAROL: Mr. Archer's on line two. 7 00:00:18,796 --> 00:00:21,965 MALORY: I'm on the phone! CHERYL/CAROL: Yeah, duh, line two. 8 00:00:22,032 --> 00:00:23,113 MALORY: Wh-? ARCHER: Mother?! 9 00:00:23,133 --> 00:00:24,333 MALORY: Sterling... ARCHER: Don't talk, just listen! 10 00:00:24,401 --> 00:00:27,003 My cover's blown and I need an extraction! 11 00:00:27,071 --> 00:00:30,272 MALORY: Oh my... wait, extraction from where? 12 00:00:30,340 --> 00:00:34,176 ARCHER: Montreal, long story, but my money and passport were confiscated, so... 13 00:00:34,244 --> 00:00:36,980 MALORY: So where in Montreal exactly? 14 00:00:37,047 --> 00:00:40,726 ARCHER: Uh... Like, the GPS coordinates, or... 15 00:00:40,757 --> 00:00:43,177 LOUDSPEAKER: Bienvenue au Casino de Montreal. 16 00:00:43,220 --> 00:00:45,989 MALORY: Confiscated by whom? A croupier? 17 00:00:46,056 --> 00:00:47,890 ARCHER: No! MALORY: Or a herd of Quebecker whores?! 18 00:00:47,958 --> 00:00:50,159 ARCHER: I wouldn't say herd... MALORY: Well, after you get some 19 00:00:50,227 --> 00:00:54,088 free penicillin, compliments of the Socialist Republic of Canada... 20 00:00:54,104 --> 00:00:55,034 ARCHER: Wait, really? 21 00:00:55,041 --> 00:00:56,658 MALORY:... you can extract yourself, mister! 22 00:00:56,700 --> 00:00:59,301 ARCHER: Mother I don't have a passpor... RON:... I mean don't 23 00:00:59,369 --> 00:01:01,871 get me wrong, I respect that, but comparing ISIS to six 24 00:01:01,939 --> 00:01:06,408 Cadillac dealerships is like comparing apples to... six Cadillac... 25 00:01:06,476 --> 00:01:07,677 MALORY: Ron! RON: What?! 26 00:01:07,745 --> 00:01:10,105 MALORY: Sterling is stranded at the Montreal Casino with his 27 00:01:10,114 --> 00:01:14,083 pockets turned out and... and this is just speculation... 28 00:01:14,151 --> 00:01:16,819 some new drug-resistant form of V.D. 29 00:01:16,887 --> 00:01:20,523 RON: Reeally... MALORY: And you're in Schenectady. Again! 30 00:01:20,590 --> 00:01:21,958 RON: I'll be home tonight! 31 00:01:22,026 --> 00:01:23,926 MALORY: Oh, I know! Because what's tonight?! 32 00:01:23,994 --> 00:01:27,363 RON: Uh, Tuesday? Night? 33 00:01:27,430 --> 00:01:30,400 MALORY: Box seats! For the opening of "Carmen" at the Met! 34 00:01:30,467 --> 00:01:32,147 RON: Babe, c'mon, I promise, I'll be there! 35 00:01:32,169 --> 00:01:35,705 MALORY: Well if you're not, you can just not bother coming home at all! 36 00:01:35,773 --> 00:01:39,441 RON: I... CHERYL/CAROL: Trouble on the old hooomfront? 37 00:01:39,509 --> 00:01:41,177 MALORY: Oh for the... eavesdrop much?! 38 00:01:41,244 --> 00:01:43,245 PAM: Scream into a speakerphone much? 39 00:01:43,313 --> 00:01:44,547 MALORY: Pam...? PAM: What?! 40 00:01:44,614 --> 00:01:47,283 You want us to wear earplugs every time you're on the damn pho... 41 00:01:47,350 --> 00:01:49,952 CHERYL/CAROL: Ooh, or helmets! 42 00:01:50,020 --> 00:01:52,922 MALORY: It is just idiots, all the way down. 43 00:01:52,990 --> 00:01:56,959 And his money, I get it, that's all craps and whores, but his passport? 44 00:01:57,027 --> 00:01:59,996 How the hell did he lose his passport? 45 00:02:00,064 --> 00:02:04,400 ARCHER: Bekuz, shuddup, bekuz I dunneebit... Bekuz I dunnever go homerika, 46 00:02:04,467 --> 00:02:08,938 bekuz, shuddup, bekuz je... hic! Je tam! 47 00:02:09,006 --> 00:02:12,909 CALL GIRL: Tabernac... MALORY: It's my third biggest fear. 48 00:02:12,976 --> 00:02:15,845 He brings home a whore and says "We're married!" 49 00:02:15,913 --> 00:02:20,349 Oh, and the whore has bangs. 50 00:02:20,417 --> 00:02:23,886 Ugh, thank God I don't have to worry about anything like that with Ron. 51 00:02:23,954 --> 00:02:27,123 "Hi, I'm Ron Cadillac, aka Mr. Boring." 52 00:02:27,191 --> 00:02:32,294 Jesus God, what am I doing with... RON: Ron Cadillac! 53 00:02:32,362 --> 00:02:35,464 They don't make the rules! You do! 54 00:02:35,532 --> 00:02:38,935 Well obviously they do make the rules, that's why it's come to this. 55 00:02:39,002 --> 00:02:41,938 Which is why Ron Cadillac is opting out! 56 00:02:42,005 --> 00:02:47,476 And also why Ron Cadillac is gonna swing by Montreal on his way home. 57 00:02:47,544 --> 00:02:51,313 Because Ron Cadillac is frickin epic. 58 00:03:12,782 --> 00:03:23,452 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 59 00:03:28,039 --> 00:03:29,607 [ Phone Ringing ] 60 00:03:29,727 --> 00:03:30,927 CHERYL/CAROL: What. 61 00:03:31,210 --> 00:03:32,790 Yes, I'll accept the charges. What. 62 00:03:32,820 --> 00:03:35,856 ARCHER: Carol, hey, shut up, I need you to go down to Western Union and wire me 63 00:03:35,923 --> 00:03:37,457 a thousand dollars. 64 00:03:37,525 --> 00:03:38,725 CHERYL/CAROL: Wow. 65 00:03:38,726 --> 00:03:40,761 ARCHER: Yeah. CHERYL/CAROL: No. 66 00:03:40,828 --> 00:03:42,663 ARCHER: Yes! CHERYL/CAROL: No! 67 00:03:42,730 --> 00:03:44,865 ARCHER: Oh for... then just lemme talk to Pam! 68 00:03:44,932 --> 00:03:47,400 CHERYL/CAROL: Absolutely not. Huh? 69 00:03:47,468 --> 00:03:50,904 Because pick any one of an infinite number of reasons! 70 00:03:50,972 --> 00:03:54,507 Yeah, okay, hang on... KRIEGER: Mmmmyeah, no, I would, 71 00:03:54,575 --> 00:04:00,113 but I can't really leave the lab at the moment... But I can transfer you... 72 00:04:00,181 --> 00:04:04,785 GILLETTE: No, I seriously thought you were joking. 73 00:04:04,852 --> 00:04:10,356 Yeah, hang on... CYRIL: [Convulsive Laughter] 74 00:04:10,424 --> 00:04:13,694 ARCHER: Okay. Okay! Lemme talk to Lana! 75 00:04:13,761 --> 00:04:16,063 BROKE GUY: Tabernac! You know there is a line?! 76 00:04:16,130 --> 00:04:17,630 ARCHER: There's gonna be a line at your wake! 77 00:04:17,699 --> 00:04:19,933 So shut your poutine hole, and lemme... 78 00:04:20,001 --> 00:04:22,175 Lana?! Lana listen, I... LANA: Noop. 79 00:04:22,191 --> 00:04:23,471 ARCHER:... need you to... LANA: Noop. 80 00:04:23,495 --> 00:04:25,803 ARCHER: Stop saying noop! LANA: Noop, Archer. Noop. 81 00:04:26,007 --> 00:04:30,711 And it's gonna sound like I'm hanging up but... [ Dial Tone ] 82 00:04:30,778 --> 00:04:32,612 BROKE GUY: Why do you casser le telephone?! 83 00:04:32,680 --> 00:04:35,548 ARCHER: Because I'm out of people to call! 84 00:04:35,616 --> 00:04:38,384 Even Woodhouse wouldn't help me... What do you mean, no?! 85 00:04:38,452 --> 00:04:40,053 I basically own you! 86 00:04:40,121 --> 00:04:41,788 And I basically own him. 87 00:04:41,856 --> 00:04:44,324 Jesus, this is actually almost depressing. 88 00:04:44,391 --> 00:04:46,192 [ HONK HONK ] RON: Need a ride, champ? 89 00:04:46,194 --> 00:04:49,262 ARCHER: Although not as depressing as Ron what the hell are you doing here?! 90 00:04:49,330 --> 00:04:51,497 RON: Giving you a ride home. C'mon, hop in! 91 00:04:51,565 --> 00:04:52,945 ARCHER: Did Mother send you? 92 00:04:52,969 --> 00:04:57,403 RON: Uh, not exactly, I uh, just thought it'd give us a chance to uh, bond. 93 00:04:57,471 --> 00:05:01,407 ARCHER: Yeah, don't take this the wrong way, Ron, but I'd rather bond with a C.H.U.D. 94 00:05:01,475 --> 00:05:03,043 BROKE GUY: Il est la! Il est la! 95 00:05:03,111 --> 00:05:06,780 ARCHER: But C.H.U.D.'s live in New York so let's go! 96 00:05:06,848 --> 00:05:09,282 RON: What the hell is a chud?! 97 00:05:09,350 --> 00:05:12,352 ARCHER: They were people, but then they got splashed with toxic waste. 98 00:05:12,419 --> 00:05:14,755 RON: Aw, that's a load of crap... ARCHER: It's a movie! 99 00:05:14,822 --> 00:05:18,892 RON: But those baby alligators people flush down there, now that's... 100 00:05:18,960 --> 00:05:21,461 ARCHER: Ron! C'mon, seriously, at some point I'm gonna have to 101 00:05:21,528 --> 00:05:24,064 take a shit, so... RON: So why didn't you go before we left? 102 00:05:24,132 --> 00:05:25,899 ARCHER: Not now! In the future! 103 00:05:25,967 --> 00:05:28,701 And I won't be able to if I'm thinking about giant alligators 104 00:05:28,770 --> 00:05:31,304 rampaging up into my toilet! 105 00:05:31,372 --> 00:05:34,440 RON: Talk about tearing you a new one... ARCHER: For the love of Christ, 106 00:05:34,508 --> 00:05:35,842 man! Stop! 107 00:05:37,611 --> 00:05:41,547 I meant, stop talking, about assripping sewer-gators. 108 00:05:41,615 --> 00:05:43,816 RON: Yeah, I know. ARCHER: So?! 109 00:05:43,851 --> 00:05:45,485 He asked, incredulously! 110 00:05:45,552 --> 00:05:47,254 RON: You said you didn't have a passport. 111 00:05:47,321 --> 00:05:50,257 ARCHER: So?! He asked, equally incredulously! 112 00:05:50,324 --> 00:05:54,294 RON: So that. ARCHER: Oh. So...? 113 00:05:54,361 --> 00:05:57,630 And that's not sarcastic incredulity, I honestly wanna hear your 114 00:05:57,674 --> 00:05:59,695 thoughts on getting me across. 115 00:06:00,070 --> 00:06:01,060 RON: Why not?! 116 00:06:01,068 --> 00:06:03,136 ARCHER: Because what if they check the trunk?! 117 00:06:03,204 --> 00:06:06,039 RON: Why would they? ARCHER: Because that's exactly their job! 118 00:06:06,107 --> 00:06:07,740 RON: Yeah, on the Mexican border! 119 00:06:07,809 --> 00:06:11,397 Who the hell's gonna sneak in from Canada?! 120 00:06:11,490 --> 00:06:12,576 ARCHER: Arctic wolves? 121 00:06:12,579 --> 00:06:15,648 RON: And even if you had a passport, what if they checked you for a gun? 122 00:06:15,716 --> 00:06:17,596 ARCHER: I... RON: You do have a gun, don't you? 123 00:06:17,651 --> 00:06:20,653 ARCHER: Yeah, I... RON: Yeah, I, so uh, maybe keep it handy. 124 00:06:20,721 --> 00:06:24,825 ARCHER: What? Wait, why would I... Ron? 125 00:06:24,892 --> 00:06:27,928 Ron. Ron. 126 00:06:27,995 --> 00:06:29,830 Roooooooooooooooooooon! 127 00:06:29,897 --> 00:06:32,365 RON: What?! ARCHER: Oh. 128 00:06:32,433 --> 00:06:35,368 Never mind, I got it. 129 00:06:41,472 --> 00:06:43,962 ARCHER: Ron! Let me outta the goddamn trunk! 130 00:06:44,229 --> 00:06:46,630 We passed the border an hour ago! 131 00:06:46,698 --> 00:06:48,502 RON: Actually more like three hours. 132 00:06:48,622 --> 00:06:51,181 ARCHER: I... well apparently I took a nap! 133 00:06:52,478 --> 00:06:54,427 Probably all this carbon dioxide. 134 00:06:54,506 --> 00:06:57,725 RON: It's actually monoxide... ARCHER: Whichever! 135 00:06:57,845 --> 00:06:59,844 Of carbon's many oxides! 136 00:06:59,912 --> 00:07:03,521 Just lemme out! I gotta bitch of a headache and a bladder full of bourbon! 137 00:07:03,580 --> 00:07:07,649 RON: Just hang on! They always hit me between Schenectady and Albany. 138 00:07:07,717 --> 00:07:11,962 ARCHER: Who hits you?! RON: Uh... Those guys. 139 00:07:12,342 --> 00:07:15,178 ARCHER: What the shit! Ron! RON: Yeah, so listen! 140 00:07:15,284 --> 00:07:18,220 Remember when I said maybe keep your gun handy?! 141 00:07:18,829 --> 00:07:20,062 ARCHER: Yeah, vaguely! 142 00:07:20,130 --> 00:07:24,566 RON: Well the thing is... ARCHER: What's the thing, Ron?! 143 00:07:24,634 --> 00:07:27,403 Oh. Never mind! 144 00:07:29,900 --> 00:07:31,968 ARCHER: Goddammit Ron, keep it straight! 145 00:07:36,617 --> 00:07:38,752 ARCHER: Ha ha! Wooooooo! 146 00:07:38,789 --> 00:07:43,375 Did you whoa whoa whoa Ron, compensate! RON: I am compensating! 147 00:07:43,387 --> 00:07:46,422 ARCHER: No no no no no, look out, you're... 148 00:07:53,108 --> 00:07:55,376 Overcompensating. 149 00:07:55,389 --> 00:08:01,310 Is what I was gonna say. Right before I was thrown clear of the vehicle, 150 00:08:01,341 --> 00:08:03,805 almost exactly one hundred linear feet. 151 00:08:03,826 --> 00:08:06,608 RON: Gimme a break, huh, that wasn't my fault! 152 00:08:08,079 --> 00:08:11,780 ARCHER: Yeah no, I mean obviously this was all due to the butterfly effect. 153 00:08:11,781 --> 00:08:15,451 - The what... - Butterfly effect, ya know, a butterfly in Africa 154 00:08:15,519 --> 00:08:18,554 lands on a giraffe's nose, the giraffe sneezes, that spooks 155 00:08:18,621 --> 00:08:21,424 a gazelle, the gazelle bonks into a rhinoceros, and the 156 00:08:21,491 --> 00:08:24,360 rhinoceros blindly stampedes into a phone booth, 157 00:08:24,428 --> 00:08:30,066 calls New York somehow and says "Hey go kill this idiot Ron for a suitcase!" 158 00:08:30,133 --> 00:08:33,702 Because the rhinoceros speaks English! 159 00:08:33,770 --> 00:08:37,973 What's in the suitcase, Ron? 160 00:08:38,041 --> 00:08:40,409 Why is that in the suitcase, Ron?! 161 00:08:40,477 --> 00:08:44,313 RON: What, I should use a plastic bag? ARCHER: Or this new thing called the bank?! 162 00:08:44,381 --> 00:08:47,303 RON: Well, it's not exactly... Clean, money. 163 00:08:47,431 --> 00:08:48,689 ARCHER: No, shit. 164 00:08:48,704 --> 00:08:53,560 LANA: No, I'm serious... Name one, just one single favor, that Archer ever did 165 00:08:53,597 --> 00:08:54,599 for any of you. 166 00:08:54,638 --> 00:08:56,259 EVERYBODY: [ Ummm ] 167 00:08:56,326 --> 00:08:58,661 CHERYL/CAROL: Oh! Oh my God, chlamydia. 168 00:08:58,728 --> 00:09:01,097 Which put me over my deductible, so the rest of that year all my 169 00:09:01,165 --> 00:09:03,599 doctor visits were totally free, score! 170 00:09:03,667 --> 00:09:04,867 EVERYBODY: Wow. CHERYL/CAROL: Right? 171 00:09:04,935 --> 00:09:06,769 PAM: How much did you go to the damn doctor? 172 00:09:06,837 --> 00:09:09,839 CHERYL/CAROL: I dunno, like, a lot... I kept getting chlamydia. 173 00:09:09,907 --> 00:09:12,508 Oww! GILLETTE: Get! Off! Chlamydiot! 174 00:09:12,575 --> 00:09:15,411 CHERYL/CAROL: Oh, I get it... because of the chlamydia. 175 00:09:15,478 --> 00:09:16,712 Oh, and I'm an idiot. 176 00:09:16,780 --> 00:09:18,948 ARCHER: Because of course you keep getting robbed! 177 00:09:19,016 --> 00:09:21,483 Why're you driving around with a suitcase full of dirty money? 178 00:09:21,551 --> 00:09:25,021 RON: It's kind of a long story... ARCHER: Well we've got all day! 179 00:09:25,088 --> 00:09:29,292 Nobody's gonna pick us up, we look like... The Ballad of the Flim-Flam Man. 180 00:09:29,359 --> 00:09:31,027 RON: The what? ARCHER: Guy Owen? 181 00:09:31,094 --> 00:09:32,718 Jesus, Ron, read a book. 182 00:09:32,733 --> 00:09:35,570 Maybe between biannual suitcase robberies. 183 00:09:35,598 --> 00:09:37,566 RON: I don't know who keeps tipping 'em off. 184 00:09:37,634 --> 00:09:39,668 And anyway, you mean semiannual. 185 00:09:39,736 --> 00:09:40,836 ARCHER: They're the same thing! 186 00:09:40,904 --> 00:09:45,241 RON: No, biannual means every two years... ARCHER: That's biennial! 187 00:09:45,308 --> 00:09:49,011 Bi-, or semi-annual, means every six months! 188 00:09:49,079 --> 00:09:52,381 RON: Oh. Then yeah, biannually. 189 00:09:52,449 --> 00:09:53,815 Or semi. 190 00:09:53,883 --> 00:09:58,521 ARCHER: Speaking of... RON: Manhattan, yes, thank you, 191 00:09:58,588 --> 00:10:00,389 and you're sure you can get us there by seven? 192 00:10:00,424 --> 00:10:01,690 TRUCKER: Oh yeah. Just hop in the back there. 193 00:10:01,758 --> 00:10:04,160 ARCHER: What like, the back back? 194 00:10:04,227 --> 00:10:06,429 TRUCKER: Yeah, sorry, you'all can't ride in the cab. 195 00:10:06,496 --> 00:10:11,167 Insurance bullshit, compliments of them democratic queers in congress. 196 00:10:11,234 --> 00:10:14,070 ARCHER: Or whomever. 197 00:10:14,137 --> 00:10:16,572 Okay, things are looking up! 198 00:10:16,639 --> 00:10:18,474 RON: No no, hey, c'mon, don't do that! 199 00:10:18,542 --> 00:10:19,575 You're gonna get him in trouble! 200 00:10:19,642 --> 00:10:23,011 ARCHER: Ron, nobody's gonna miss one beer. 201 00:10:23,080 --> 00:10:24,513 Or the eleven more I'm gonna drink. 202 00:10:24,581 --> 00:10:28,150 RON: C'mon, he's an independent trucker... A small business owner, 203 00:10:28,218 --> 00:10:31,387 out here busting his hump to provide for his family... 204 00:10:31,455 --> 00:10:35,458 I'm tellin ya, guys like him are the lifeblood of America. 205 00:10:35,525 --> 00:10:38,894 Not to mention he's driving us non-stop straight to Manhattan. 206 00:10:38,962 --> 00:10:41,964 ARCHER: Exactly, which should take about three hours. 207 00:10:42,031 --> 00:10:44,967 Which equals twelve beers. 208 00:10:45,034 --> 00:10:47,703 CHERYL/CAROL: Ugh, okay, here's your fur coat, from the world's 209 00:10:47,770 --> 00:10:49,472 farthest-away cold storage. 210 00:10:49,539 --> 00:10:52,608 MALORY: Wh-? Did they tell you to put it in a headlock?! 211 00:10:52,675 --> 00:10:54,410 CHERYL/CAROL: No. MALORY: Well?! 212 00:10:54,478 --> 00:10:56,812 CHERYL/CAROL: I don't know! They were like, Persian! 213 00:10:57,602 --> 00:11:00,549 ARCHER: You lost me. RON: Cadillac's not my real last name. 214 00:11:00,617 --> 00:11:04,686 ARCHER: I... well yeah, I figured the odds on that were pretty huge. 215 00:11:04,754 --> 00:11:06,988 RON: I changed it. From Kazinsky. 216 00:11:06,990 --> 00:11:10,759 And before I sold cars... I stole 'em. 217 00:11:10,827 --> 00:11:12,211 ARCHER: You what?! 218 00:11:12,219 --> 00:11:18,601 RON: I mean, this was years and years ago... Me, Tony, Donny, Joey 219 00:11:18,668 --> 00:11:20,136 and Fat Mike. 220 00:11:20,203 --> 00:11:24,039 That was my crew. And kiddo, we'd boost anything on wheels. 221 00:11:24,107 --> 00:11:27,176 Or one time, ya know, not even on wheels. 222 00:11:27,244 --> 00:11:30,112 That was forty-five, though, that didn't hurt the war effort. 223 00:11:30,180 --> 00:11:33,915 Anyhoo... One day it dawns on me, we're doin' all this work, 224 00:11:33,983 --> 00:11:39,721 but the guys makin' the real money own the chop shops... So we revised our 225 00:11:39,789 --> 00:11:41,257 business model. 226 00:11:41,324 --> 00:11:46,495 For a few years, lemme tell ya kid, we were going gangbusters. 227 00:11:46,563 --> 00:11:51,400 Until one day, I'm out gettin meatball subs for the crew, and... boom. 228 00:11:51,468 --> 00:11:53,969 The cops got all of 'em. ARCHER: Aw, Fat Mike too? 229 00:11:54,037 --> 00:11:57,706 RON: All of 'em. And they all got twenty years, because not one of 'em, 230 00:11:57,774 --> 00:12:00,209 not one of 'em gave me up. 231 00:12:00,277 --> 00:12:03,812 Anyway, I used our stash to buy a legit used car lot, and then 232 00:12:03,880 --> 00:12:07,049 my first dealership, and eventually... ARCHER: Six, yeah, got it. 233 00:12:07,116 --> 00:12:09,851 So the money is... RON: The least I can do. 234 00:12:09,919 --> 00:12:12,721 It's like back pay, for all the years they lost. 235 00:12:12,789 --> 00:12:16,792 Plus most of it's from charging poor saps for that frickin' undercoating. 236 00:12:16,859 --> 00:12:19,461 Never. Get the undercoating. 237 00:12:19,529 --> 00:12:22,698 But I still don't know who keeps hiring goons to stick me up. 238 00:12:22,765 --> 00:12:25,067 ARCHER: Yes, you do. RON: What're you talking about? 239 00:12:25,134 --> 00:12:28,637 ARCHER: Ron, who hasn't been complaining about not getting his money? 240 00:12:28,705 --> 00:12:32,007 RON: Son of a... Fat Mike! 241 00:12:32,075 --> 00:12:34,009 Wait'll the crew hears this! 242 00:12:34,077 --> 00:12:36,545 He'll be eatin his meatball subs through a straw. 243 00:12:36,613 --> 00:12:39,181 ARCHER: Wow, and here Mother thinks you are hands down the 244 00:12:39,249 --> 00:12:42,784 most boringest man on this entire planet of Earth. 245 00:12:42,852 --> 00:12:44,720 RON: Wh-? She said that?! 246 00:12:44,787 --> 00:12:49,558 - I mean... - He is hands down the most boringest man on this 247 00:12:49,626 --> 00:12:52,695 entire planet of Earth. 248 00:12:52,762 --> 00:12:55,531 ARCHER: Not in those exact words, but... RON: She thinks I'm boring?! 249 00:12:55,599 --> 00:12:59,167 ARCHER: Well not after you tell her you stole a Sherman tank, Master P! 250 00:12:59,236 --> 00:13:01,770 RON: No no no, you can never tell her about that! 251 00:13:01,838 --> 00:13:03,839 I'm serious, about any of it! 252 00:13:03,906 --> 00:13:06,007 ARCHER: I... RON: None of it! Do you hear me?! 253 00:13:06,075 --> 00:13:07,843 ARCHER: Okay! RON: That's all behind me! 254 00:13:07,910 --> 00:13:10,512 I'm... almost completely legit now! 255 00:13:10,580 --> 00:13:12,648 You gotta promise me you're not going to tell her! 256 00:13:12,716 --> 00:13:14,488 ARCHER: Okay! I promise! 257 00:13:14,932 --> 00:13:17,376 Not that I'll ever get the chance... 258 00:13:17,957 --> 00:13:23,389 Hey guys, if that's, ya know... how you selfidentify. 259 00:13:28,194 --> 00:13:31,356 ARCHER: Wow. Okay, so... 260 00:13:31,910 --> 00:13:36,848 Apparently we have stumbled into what I'm just gonna assume is... 261 00:13:37,158 --> 00:13:40,908 some kind of unspeakably rapey snuff film... 262 00:13:41,316 --> 00:13:44,426 yep, look at that, there's even a craft services table... 263 00:13:44,648 --> 00:13:46,956 But my uh... RON: Stepdad. 264 00:13:47,076 --> 00:13:50,571 ARCHER: Mother's husband, has to be back in time for the opera, 265 00:13:50,691 --> 00:13:54,060 I know, rich people problems, so even though all you guys 266 00:13:54,128 --> 00:13:57,697 have bats and pipes and... wow, Shorty over there's got a 267 00:13:57,765 --> 00:14:03,803 club with lumps on it, kickin it Bedrock style... does anybody have a gun. 268 00:14:03,871 --> 00:14:05,515 Anybody? Gun? 269 00:14:05,635 --> 00:14:09,293 Probably looks a little something like this? No? 270 00:14:09,413 --> 00:14:12,444 Okay, so I guess just me then. 271 00:14:12,512 --> 00:14:15,458 Now, for various reasons which frankly don't concern you, 272 00:14:15,497 --> 00:14:16,741 we can't call the police, 273 00:14:16,784 --> 00:14:18,642 so we're just gonna go, but... 274 00:14:18,762 --> 00:14:21,123 RON: What?! No no no no no, screw that! 275 00:14:21,243 --> 00:14:23,330 Shoot these degenerate pricks! ARCHER: Ron? 276 00:14:23,456 --> 00:14:25,990 RON: Starting with C.W. McCall-girl over there! 277 00:14:26,058 --> 00:14:28,059 ARCHER: Ron. RON: Well at leastkneecap the sonsabitches! 278 00:14:28,126 --> 00:14:29,527 ARCHER: Ron! RON: What?! 279 00:14:29,595 --> 00:14:32,530 What, you outta bullets?! 280 00:14:32,598 --> 00:14:33,998 Well, how the hell was I supposed to know?! 281 00:14:34,066 --> 00:14:36,968 ARCHER: You saw me shoot the mob guys! 282 00:14:37,035 --> 00:14:40,037 - So?! - So it holds a finite number of bullets! 283 00:14:40,105 --> 00:14:42,055 It's not a frickin phaser! 284 00:14:42,076 --> 00:14:45,078 RON: A what? 285 00:14:45,310 --> 00:14:49,180 ARCHER: Oh my God! It's just like Carol said the old gypsy woman said! 286 00:14:49,248 --> 00:14:51,215 CHERYL/CAROL: Yeah, she said it would be like some freaky 287 00:14:51,283 --> 00:14:55,052 parallel universe, where John Waters directed "The Road Warrior"! 288 00:14:55,120 --> 00:14:57,221 ARCHER: Uh-huh. Then what, they kill me? 289 00:14:57,289 --> 00:15:00,169 CHERYL/CAROL: No, shut up, that's the awesome part! 290 00:15:01,130 --> 00:15:04,346 ARCHER: There it is! Look, Ron! The train! 291 00:15:04,397 --> 00:15:06,498 I gotta start going to that gypsy. 292 00:15:06,565 --> 00:15:11,903 RON: We'll never... we can't make it... ARCHER: Yes we can! 293 00:15:11,970 --> 00:15:15,707 If... dammit, if only there was a way to slow them down! 294 00:15:15,775 --> 00:15:16,608 Make it rain? 295 00:15:16,675 --> 00:15:17,515 What am I, an Indian? 296 00:15:17,543 --> 00:15:18,976 PAM: Pacman Jones! 297 00:15:19,044 --> 00:15:21,078 ARCHER: Oh. 298 00:15:21,146 --> 00:15:22,346 RON: Huh-uh! No! 299 00:15:22,347 --> 00:15:24,816 ARCHER: Yes, Ron! You don't defy the gypsy! 300 00:15:24,884 --> 00:15:25,924 RON: What about my crew?! 301 00:15:25,951 --> 00:15:27,985 I've been ripped off the last three times! 302 00:15:28,053 --> 00:15:29,754 What're they supposed to live on?! 303 00:15:29,822 --> 00:15:33,057 ARCHER: What're they gonna live on if you're eaten by tranny bikers?! 304 00:15:33,125 --> 00:15:34,492 Ron, look! 305 00:15:34,560 --> 00:15:39,664 We'd already be dead if they weren't in... disturbingly sexy high heels! 306 00:15:39,732 --> 00:15:41,433 [ Train Wistle ] 307 00:15:41,500 --> 00:15:42,967 RON: Oh, half. 308 00:15:43,035 --> 00:15:44,675 ARCHER: Okay, that's still a baller move. 309 00:15:44,703 --> 00:15:48,239 Master P would totally be proud. 310 00:15:49,975 --> 00:15:51,810 Or he'd release a diss track. 311 00:15:51,877 --> 00:15:54,011 RON: What is it... half the time I don't even know what the hell 312 00:15:54,079 --> 00:15:55,146 you're talking about! 313 00:15:55,213 --> 00:15:58,917 ARCHER: Well guess what! Me neither! 314 00:15:58,984 --> 00:16:01,853 That son of a... Come on, we've got a train to catch! 315 00:16:01,921 --> 00:16:05,056 RON: Diss tracks. Jesus Christ, why'd we even fight a war? 316 00:16:05,123 --> 00:16:07,191 ARCHER: Ron! RON: What, I'm serious! 317 00:16:07,259 --> 00:16:10,094 ARCHER: So's this train, asshole! 318 00:16:10,162 --> 00:16:11,429 RON: Oh, I'm the asshole?! 319 00:16:11,497 --> 00:16:13,431 ARCHER: It's... just get a running start! 320 00:16:13,499 --> 00:16:16,300 RON: I'm not jumping on that damn thing! 321 00:16:16,368 --> 00:16:18,837 ARCHER: Really?! How bout now?! 322 00:16:18,904 --> 00:16:20,804 RON: Son of a...! 323 00:16:22,575 --> 00:16:26,410 ARCHER: Come on! Run like you're younger! 324 00:16:26,479 --> 00:16:27,846 Okay, now gimme your hand! 325 00:16:27,913 --> 00:16:30,348 RON: I can't! ARCHER: Yes you can! 326 00:16:30,415 --> 00:16:34,085 RON: Rrrrrrngh! C'mon grab it, grab it! 327 00:16:34,152 --> 00:16:37,421 ARCHER: Well now hang on a second... RON: What're you doing?! 328 00:16:37,490 --> 00:16:40,825 ARCHER: Thinking about how much I hate it that Mother married you! 329 00:16:40,893 --> 00:16:44,128 RON: You don't hate it she married me... ARCHER: No, yeah, I... 330 00:16:44,196 --> 00:16:46,865 RON:... you hate it she married anybody! 331 00:16:46,932 --> 00:16:49,567 Cause you want her all to yourself! 332 00:16:49,635 --> 00:16:51,275 ARCHER: What?! RON: Paging Doctor Bates! 333 00:16:51,303 --> 00:16:53,471 Doctor Norman Bates... ARCHER: Hey shut up! 334 00:16:53,539 --> 00:16:55,272 And also eww! 335 00:16:55,340 --> 00:16:58,477 And... RON: Sterling, please! 336 00:17:00,706 --> 00:17:03,214 Oh my God. Thank you, Sterling. 337 00:17:03,281 --> 00:17:04,849 ARCHER: You're welcome, shut up. 338 00:17:04,917 --> 00:17:09,220 Norman Bates. Ya know... RON: I apologize, that was out of line. 339 00:17:09,287 --> 00:17:16,728 But come on, you gotta admit the relationship you two have is... unhealthy. 340 00:17:16,795 --> 00:17:21,165 ARCHER: No, Ron, I don't have to admit that, because... 341 00:17:21,233 --> 00:17:24,468 Okay, try not to ruin it this time. 342 00:17:26,204 --> 00:17:28,006 HOBOS: Waaaaaaaooof! 343 00:17:28,073 --> 00:17:30,508 RON: Jesus... ARCHER: Yeah, you see how their legs broke? 344 00:17:30,576 --> 00:17:32,810 That's because they didn't use the parachute fall. 345 00:17:32,878 --> 00:17:34,998 Which I don't have time to teach you properly, but... 346 00:17:35,047 --> 00:17:38,550 RON: Why would you want to? ARCHER: Because I take pride in my work? 347 00:17:38,617 --> 00:17:41,252 RON: Why would you teach it to me it at all?! 348 00:17:41,319 --> 00:17:43,087 ARCHER: Oh. We gotta jump off the train. 349 00:17:43,155 --> 00:17:45,790 RON Wh-?! We just jumped on the train! 350 00:17:45,858 --> 00:17:48,026 ARCHER: Yeah, and it's going about twenty miles an hour, and 351 00:17:48,093 --> 00:17:52,196 there goes a sign for Catskill, so... RON: So it'll take six hours to get home. 352 00:17:52,264 --> 00:17:55,332 ARCHER: If we don't get rousted by the bulls. 353 00:17:55,400 --> 00:17:57,602 I also don't have time to teach you how to speak hobo. 354 00:17:57,670 --> 00:18:01,539 RON: But wait a minute, hang on, why would you want me to make the opera? 355 00:18:01,607 --> 00:18:04,241 ARCHER: I dunno, maybe you were right about a few things, 356 00:18:04,309 --> 00:18:07,979 and maybe you're good for Mother, and... maybe shut up 357 00:18:08,047 --> 00:18:09,948 before I lose my temper again. 358 00:18:10,015 --> 00:18:14,218 RON: I got a dealership in Catskill... ARCHER: So we grab a Caddy and drive in style. 359 00:18:14,286 --> 00:18:17,922 RON: Yeah, yeah, yeah, we could just make it... But it's going too fast to jump off! 360 00:18:17,990 --> 00:18:19,390 Look at those poles zipping by! 361 00:18:19,458 --> 00:18:21,059 ARCHER: No, no, no, don't look at the poles! 362 00:18:21,126 --> 00:18:22,794 They give you a false perspective! 363 00:18:22,861 --> 00:18:29,500 Try and focus on a distant landmark, like... The ground. 364 00:18:29,568 --> 00:18:31,869 Woooooooo! 365 00:18:31,937 --> 00:18:34,672 Hey! See how I did that? 366 00:18:34,740 --> 00:18:38,242 Ron? 367 00:18:38,310 --> 00:18:40,177 RON: Seven-thirty! We just might make it! 368 00:18:40,245 --> 00:18:41,871 You sure he'll be out there? 369 00:18:41,905 --> 00:18:43,246 ARCHER: He better be. 370 00:18:43,281 --> 00:18:45,083 Yeah, there he is... 371 00:18:46,575 --> 00:18:47,810 WOODHOUSE: Here you go, sir. 372 00:18:47,853 --> 00:18:50,855 I took the liberty of taking in the jacket a bit, and... 373 00:18:50,896 --> 00:18:52,107 ARCHER: Woodhouse. WOODHOUSE: Yessir? 374 00:18:52,130 --> 00:18:53,992 ARCHER: Doesn't even come close to making up for leaving me 375 00:18:54,059 --> 00:18:55,392 stranded in Montreal. 376 00:18:55,460 --> 00:18:57,895 WOODHOUSE: No sir. ARCHER: So go get ready. 377 00:18:57,963 --> 00:19:01,432 Your punishment will begin when I get back from dropping him off at the opera. 378 00:19:01,500 --> 00:19:03,534 RON: Wait, you think that's a good idea? 379 00:19:03,602 --> 00:19:07,438 ARCHER: Ron? Look, I know we accidentally bonded a little, but do not 380 00:19:07,506 --> 00:19:09,907 tell me how to discipline my servant! 381 00:19:09,975 --> 00:19:11,175 RON: I meant dropping me off. 382 00:19:11,176 --> 00:19:13,431 If your mother thinks we're all buddy-buddy... 383 00:19:13,509 --> 00:19:16,926 ARCHER: Yeah, that would drive her insane... 384 00:19:20,819 --> 00:19:23,587 WOODHOUSE: Sometimes I think I should just run away. 385 00:19:23,656 --> 00:19:25,489 But who would take me in? 386 00:19:25,557 --> 00:19:29,193 No one, Woodhouse... no one. 387 00:19:29,261 --> 00:19:32,030 MALORY: And just what in the hell is this? 388 00:19:32,097 --> 00:19:33,931 ARCHER: Just dropping off my buddy Ron! 389 00:19:33,999 --> 00:19:37,268 MALORY: Buddy?! Why, how, and since when?! 390 00:19:37,335 --> 00:19:40,471 RON: Long story babe, and look, we really gotta hustle if we 391 00:19:40,539 --> 00:19:41,806 wanna make that curtain! 392 00:19:41,874 --> 00:19:46,844 ARCHER: Yeah, and I gotta go make an old man eat a big bowl of spiderwebs. 393 00:19:46,912 --> 00:19:50,748 See ya buddy! 394 00:19:52,785 --> 00:19:58,873 RON: Duh duh duh, duh duh duh duh... 395 00:19:58,993 --> 00:20:06,643 ARCHER: Duh duh duh, duh duh duh duh... 396 00:20:07,762 --> 00:20:11,135 Woodhouse, I'm gonna check that bowl! 397 00:20:11,203 --> 00:20:14,205 WOODHOUSE: [brief, low sob] 398 00:20:16,457 --> 00:20:17,657 Good day. 399 00:20:17,911 --> 00:20:28,047 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 400 00:20:28,097 --> 00:20:32,647 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.