All language subtitles for Archer s03e01 Heart of Archness 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,046 --> 00:00:07,048 COMPUTER: Agent Sterling Archer, code name Duchess. 2 00:00:07,216 --> 00:00:08,591 License to kill. 3 00:00:08,759 --> 00:00:11,678 Primary skills: Covert operations... 4 00:00:11,845 --> 00:00:15,098 ...unarmed combat, firearms, explosives... 5 00:00:15,265 --> 00:00:18,434 ...asset acquisition, enemy agent disposal. 6 00:00:18,602 --> 00:00:20,687 Current status: Missing. 7 00:00:20,854 --> 00:00:22,563 MALORY: For three months. 8 00:00:22,731 --> 00:00:26,693 Sterling's been missing for three months and you idiots have nothing. 9 00:00:26,860 --> 00:00:28,903 Well name-calling's not gonna get us... 10 00:00:29,571 --> 00:00:32,115 [BLEEPING] 11 00:00:32,658 --> 00:00:34,617 Anywhere. Which is where Archer could be. 12 00:00:34,785 --> 00:00:37,912 Malory, we've checked every safe house, run down every lead. 13 00:00:38,080 --> 00:00:42,125 And he hasn't touched any of his bank accounts, so unless he... Oh. 14 00:00:42,292 --> 00:00:44,836 Were you gonna say, "Unless he's been skimming cash... 15 00:00:45,003 --> 00:00:47,296 ...from his operations accounts all these years"? 16 00:00:47,464 --> 00:00:50,383 Yeah, duh, right? He wouldn't dare steal from me. 17 00:00:50,551 --> 00:00:52,135 Oh, please, we all... 18 00:00:53,804 --> 00:00:55,346 Think he would dare to do that. 19 00:00:55,514 --> 00:00:58,099 So we've got a highly-ish skilled covert agent... 20 00:00:58,267 --> 00:01:00,852 ...who probably has millions of dollars in cash. 21 00:01:01,019 --> 00:01:02,437 Who doesn't want to be found. 22 00:01:02,604 --> 00:01:05,440 Being looked for by people who don't want to find him. 23 00:01:05,607 --> 00:01:06,733 Whatever. Meaning whom? 24 00:01:06,900 --> 00:01:10,319 Oh, don't give me that. You're all secretly delighted that he's gone. 25 00:01:10,487 --> 00:01:14,157 Well, I wouldn't say delighted, but... I cannot say I miss the bullying. 26 00:01:14,324 --> 00:01:17,660 Me neither. Plus ISIS actually turned a profit this quarter. 27 00:01:17,828 --> 00:01:19,370 Be that as it... 28 00:01:19,538 --> 00:01:20,830 No, never mind. 29 00:01:20,998 --> 00:01:24,000 Because since you've all been half-assedly phoning it in... 30 00:01:24,168 --> 00:01:28,337 Malory, he can't be found. I mean, if he's even still, um... 31 00:01:28,505 --> 00:01:32,175 Still what? Alive. 32 00:01:32,342 --> 00:01:36,012 Jeez. Ow. Talk about "duh." I bet he already totally killed himself. 33 00:01:36,513 --> 00:01:38,973 No, he didn't. What's wrong with you? 34 00:01:39,141 --> 00:01:41,726 Nothing. Because my skeevy Russian fianc?e... 35 00:01:41,894 --> 00:01:45,354 ...wasn't murdered in front of my very eyeballs at my stupid wedding. 36 00:01:45,522 --> 00:01:47,398 ARCHER: No! 37 00:01:47,566 --> 00:01:48,691 Katya! 38 00:01:49,193 --> 00:01:50,860 No! BARRY: Whoo! 39 00:01:51,028 --> 00:01:54,322 How's that feel, Archer, huh? Now both our weddings are canceled. 40 00:01:54,490 --> 00:01:56,824 Barry! 41 00:01:56,992 --> 00:01:59,535 Ha, ha, ha. Is that how you crash a wedding? 42 00:01:59,703 --> 00:02:02,997 Yes, it is, Bionic Barry. Yes, it is. 43 00:02:03,165 --> 00:02:07,794 No. No matter how distraught Sterling is over Katya, he won't kill himself. 44 00:02:07,961 --> 00:02:09,212 He'd never do that to me. 45 00:02:09,379 --> 00:02:12,173 He's alive somewhere, and since you fools can't find him... 46 00:02:12,341 --> 00:02:14,467 ...I called in someone who can. 47 00:02:14,635 --> 00:02:17,553 Say hello to Rip Riley, manhunter. 48 00:02:17,721 --> 00:02:20,640 Manhunter? Now, if that's not the pot calling the kettle black. 49 00:02:20,808 --> 00:02:25,728 Oh, Rip, you old so-and-so. How are you, Mal? Besides gorgeous? 50 00:02:25,896 --> 00:02:29,398 Oh, I'm not, I'm a mess. I'm worried half to death about Sterling, and... 51 00:02:29,566 --> 00:02:31,234 Don't be. I tracked him down. What? 52 00:02:31,401 --> 00:02:32,401 See? How? 53 00:02:32,569 --> 00:02:35,154 Yeah, this new thing called intelligence gathering. 54 00:02:35,322 --> 00:02:39,033 Anywho, he's on a little island called Wapuni in French Polynesia. 55 00:02:39,201 --> 00:02:40,701 With his millions in cash. 56 00:02:40,869 --> 00:02:42,870 Tending bar. Or not. 57 00:02:43,038 --> 00:02:45,581 I'll pick him up tonight. Three days back to New York... 58 00:02:45,749 --> 00:02:50,086 ...so if you're not busy Friday night... I'll book us our old booth at 21. 59 00:02:50,254 --> 00:02:51,921 Outstanding. Riley out. 60 00:02:52,089 --> 00:02:55,258 What a hunk. Total sploosh. 61 00:02:55,425 --> 00:02:58,344 Actually, yeah, gotta give him the sploosh. 62 00:02:58,595 --> 00:03:04,183 And whatever my equivalent of sploosh is, which I guess is just sploosh. 63 00:03:04,351 --> 00:03:06,185 Only with semen. 64 00:03:43,682 --> 00:03:47,476 Oh, my God, I can't believe I just did that. 65 00:03:47,644 --> 00:03:50,563 You know, I'm not like that... ARCHER: No, hey, come on, don't do that. 66 00:03:50,731 --> 00:03:54,150 Don't ruin your postcoital bliss with a bunch of misplaced guilt. 67 00:03:54,318 --> 00:03:57,111 How is it misplaced? I'm on my honeymoon. 68 00:03:57,279 --> 00:03:59,989 At least you got a honeymoon. My fianc?e was murdered. 69 00:04:00,157 --> 00:04:01,616 Wait, what? Yeah. 70 00:04:01,783 --> 00:04:03,409 Oh, and you married an idiot. 71 00:04:03,577 --> 00:04:06,370 Who plays 36 holes of golf on the first day of his honeymoon? 72 00:04:06,538 --> 00:04:09,332 Not to, whatever, but that can't bode well for your marriage. 73 00:04:09,499 --> 00:04:11,751 Get the hell out, you piece of shit! 74 00:04:11,919 --> 00:04:15,004 Seriously, I hope she didn't sign a prenup, because... Oh, my God. 75 00:04:15,380 --> 00:04:18,758 Ahem. Hey, so, what happened was somebody ordered room service... 76 00:04:18,926 --> 00:04:23,346 ...but the regular room-service guy, he died, so I came in here and then I fell on the bed. 77 00:04:23,513 --> 00:04:25,431 Wait, you're not her husband. 78 00:04:25,599 --> 00:04:28,184 And you're not one of my dick bosses, so can I help you? 79 00:04:28,352 --> 00:04:32,188 Yes, you can quickly and quietly walk down to the dock and board my seaplane. 80 00:04:32,356 --> 00:04:36,317 Okay, A, rhetorical, and, B, your what? Seaplane. 81 00:04:36,485 --> 00:04:40,488 Looks like an airplane had a baby with a boat. Yeah, I know what a seaplane is. 82 00:04:40,656 --> 00:04:43,783 Yet you're surprisingly unclear on the phrase "quickly and quietly." 83 00:04:43,951 --> 00:04:46,160 And even more unclear on who you are. 84 00:04:46,328 --> 00:04:49,372 Name's Rip Riley. Your mother hired me to bring you back, Sterling. 85 00:04:49,539 --> 00:04:51,499 She what? I mean, who? 86 00:04:51,667 --> 00:04:55,711 I'm Randy, see? So you can just go back to that other guy's mother... 87 00:04:55,879 --> 00:05:01,133 ...and tell her that even if you did find that other guy, he's never coming back to ISIS. 88 00:05:01,301 --> 00:05:05,346 Wait, did you say ISIS or...? How did ISIS suddenly get in the mix, is what I'm asking. 89 00:05:05,514 --> 00:05:08,015 I'm asking you for the last time to get on that plane. 90 00:05:08,183 --> 00:05:10,726 You wanna try and make me, Rip? No, I don't. 91 00:05:10,894 --> 00:05:12,687 And I promise... 92 00:05:16,191 --> 00:05:17,692 You don't want that either. 93 00:05:17,859 --> 00:05:19,986 ARCHER: Hey, so listen. 94 00:05:20,153 --> 00:05:21,904 I think we got off on the wrong foot. 95 00:05:22,072 --> 00:05:25,783 But I'm willing to, you know, let bygones be gone by the wayside. 96 00:05:25,951 --> 00:05:28,327 Good to know. But I'm not there yet. 97 00:05:28,495 --> 00:05:32,081 Well, give it some time. Speaking of, how long is this stupid flight? 98 00:05:32,249 --> 00:05:34,583 RILEY: About 40 hours in the air. Hooray. 99 00:05:34,751 --> 00:05:36,460 But I have to island-hop to refuel. 100 00:05:36,628 --> 00:05:40,464 Old Lucy Goosey here only has a range of about a thousand nautical miles. 101 00:05:40,632 --> 00:05:42,758 Yeah, making it wildly impractical. Got it. 102 00:05:42,926 --> 00:05:44,427 This plane is totally practical. 103 00:05:44,594 --> 00:05:47,638 For the ridiculous image you're trying to cultivate for yourself. 104 00:05:47,806 --> 00:05:50,349 What image? Sky captain of yesteryear! 105 00:05:50,517 --> 00:05:53,269 At least I'm not sky captain of "I ran away from home." 106 00:05:53,437 --> 00:05:55,521 I didn't run away from home. I'm a grown man. 107 00:05:55,689 --> 00:05:58,399 Whose fianc?e was murdered in front of his very eyes. 108 00:05:58,567 --> 00:06:00,943 So excuse me for needing some time to grieve. 109 00:06:01,111 --> 00:06:03,070 By tending bar and banging newlyweds? 110 00:06:03,238 --> 00:06:05,948 Apparently that's my grieving process. 111 00:06:06,116 --> 00:06:09,618 And also I need to use the bathroom. A, it's called the head, and, B, no. 112 00:06:09,786 --> 00:06:12,663 Pee in your pants. Yeah, wrong number. 113 00:06:12,831 --> 00:06:15,750 And I've had nothing but liquor and mangoes for three months... 114 00:06:15,917 --> 00:06:19,378 ...so unless you wanna fly a thousand nautical miles sitting next to that... 115 00:06:19,546 --> 00:06:21,297 Okay, I'm setting the autopilot. 116 00:06:21,465 --> 00:06:23,758 But this better not be a ruse. Heh, heh. A ruse? 117 00:06:23,925 --> 00:06:24,967 [IMITATES PHONE RINGING] 118 00:06:25,135 --> 00:06:26,469 Hello? Hi, it's the 1930s. 119 00:06:26,636 --> 00:06:28,929 Can we have our words, clothes and airplane back? 120 00:06:29,097 --> 00:06:30,848 Let's go, kid. Call you back, 1930s. 121 00:06:31,016 --> 00:06:34,101 And, hey, watch out for that Adolf Hitler. He's a bad egg. 122 00:06:34,269 --> 00:06:36,395 No, one pedal fills it with water... 123 00:06:36,563 --> 00:06:38,647 ARCHER: I did that. ...the other pedal flushes it. 124 00:06:38,815 --> 00:06:40,524 ARCHER: No, it doesn't. Ugh. 125 00:06:40,692 --> 00:06:43,694 You come try. I gotta choke down this gag reflex. 126 00:06:43,862 --> 00:06:47,156 Yeah, quit being a dick for five seconds and unlock the door. 127 00:06:47,324 --> 00:06:48,491 It doesn't have a lock. 128 00:06:48,658 --> 00:06:51,911 Damn it, I'm gonna puke and there's no room in the toilet or the sink. 129 00:06:52,079 --> 00:06:54,330 What the hell did you put in the sink? 130 00:06:54,498 --> 00:06:57,166 A ruse, you big dumb idiot. 131 00:06:57,334 --> 00:07:00,252 And also a bunch of shaving cream and toilet paper. Ha, ha, ha. 132 00:07:00,420 --> 00:07:01,629 Just because. 133 00:07:01,797 --> 00:07:04,673 Where does Malory get off implying that we didn't do our best? 134 00:07:04,841 --> 00:07:06,425 No, she straight-up said it. 135 00:07:06,593 --> 00:07:09,011 What she implied was that we're jealous of Archer... 136 00:07:09,179 --> 00:07:11,347 ...and that you're still attracted to him. 137 00:07:11,515 --> 00:07:13,682 I... That's... What? PAM: Oh, please. 138 00:07:13,850 --> 00:07:17,186 You're so hot for him, I could reheat this chili in your cooch. 139 00:07:17,354 --> 00:07:20,856 Don't you have some humans to resource? Actually, no. 140 00:07:21,024 --> 00:07:24,693 Most of my job is dealing with sexual harassment complaints against Mr. Archer. 141 00:07:24,861 --> 00:07:28,781 So are we gonna make some cooch chili or what? 142 00:07:28,949 --> 00:07:31,242 [RILEY GROANING] 143 00:07:31,409 --> 00:07:34,537 What the...? What the holy...? What in holy hell are you doing? 144 00:07:34,704 --> 00:07:37,665 It was gonna be an old-fashioned but I couldn't find bitters. 145 00:07:37,833 --> 00:07:39,375 How long was I out? Hard to say. 146 00:07:39,543 --> 00:07:42,211 After I shaved and stuff, I took a pretty long nap, so... 147 00:07:42,379 --> 00:07:46,549 Uncuff me, you idiot. Holy God, if we overshot our chance to refuel... 148 00:07:46,716 --> 00:07:50,553 I thought you put it on autopilot. It just maintains course and altitude. 149 00:07:50,720 --> 00:07:55,015 It doesn't know how to find the only airstrip within a thousand miles... 150 00:07:55,183 --> 00:07:57,309 ...so it can land itself when it needs gas! 151 00:07:57,477 --> 00:08:00,104 Then I, uh, misunderstood the concept. 152 00:08:00,272 --> 00:08:01,897 Uncuff me! Okay. God. 153 00:08:02,065 --> 00:08:04,400 Wait, first promise you won't take me back to ISIS. 154 00:08:04,568 --> 00:08:07,736 ISIS? You'll be lucky if I can get us back to land. 155 00:08:07,904 --> 00:08:10,072 Now uncuff me! Okay. God. 156 00:08:10,240 --> 00:08:12,366 Wait a minute. Is this a ruse? 157 00:08:12,534 --> 00:08:14,577 [ENGINE EXPLODES AND SPUTTERING] 158 00:08:14,786 --> 00:08:18,080 Because if it is, pretty elaborate. 159 00:08:22,252 --> 00:08:23,794 RILEY: Damn it. There goes number two. 160 00:08:23,962 --> 00:08:26,755 But it can land on water, right? Isn't that the whole point? 161 00:08:26,923 --> 00:08:31,093 It's kind of a different story when we're dropping like a ton of bricks. 162 00:08:31,261 --> 00:08:34,346 Damn, I can barely hold her level. Want me to help steer or...? 163 00:08:34,514 --> 00:08:38,767 Haven't you done enough already? How is this suddenly my fault? 164 00:08:39,603 --> 00:08:40,686 Okay, this is it. 165 00:08:40,854 --> 00:08:43,355 Come on, Lucy Goosey, you can do it. 166 00:08:43,523 --> 00:08:45,107 Looking good, girl. 167 00:08:45,275 --> 00:08:48,444 I think we're gonna be okay. Wait, you didn't put the wheels down. 168 00:08:48,612 --> 00:08:49,862 The what? What are you...? 169 00:08:50,030 --> 00:08:51,989 No! 170 00:09:32,656 --> 00:09:34,114 [CLICKING] 171 00:09:39,329 --> 00:09:40,996 Damn it! 172 00:09:41,164 --> 00:09:42,248 Ah! 173 00:09:49,381 --> 00:09:50,631 [GASPING] 174 00:09:50,799 --> 00:09:52,633 Whoo-hoo-hoo-hoo! 175 00:09:52,801 --> 00:09:54,802 Two personal records! 176 00:09:54,970 --> 00:09:59,390 For breath-holding and number of sharks shot in the fricking face. 177 00:09:59,557 --> 00:10:01,684 Did you see that? 178 00:10:02,352 --> 00:10:03,519 Dude, are you even alive? 179 00:10:03,687 --> 00:10:05,688 No, that side's too low. 180 00:10:05,855 --> 00:10:08,983 Well, I can't tell from here. Well, I can, and it's too low. 181 00:10:09,150 --> 00:10:10,901 I think you mean "premature." 182 00:10:11,069 --> 00:10:13,362 What did you say? Nothing. 183 00:10:13,530 --> 00:10:17,783 Archer doesn't want to come back, so I don't know how Riley's gonna get him on a plane. 184 00:10:17,951 --> 00:10:19,868 Which I bet will crash. Yeah. 185 00:10:20,036 --> 00:10:22,788 Now, you listen. Sterling is coming home safe and sound... 186 00:10:22,956 --> 00:10:25,708 ...and when he does, it'll be no thanks to you people... 187 00:10:25,875 --> 00:10:29,169 ...so you can forget about getting Carvel. Oh. 188 00:10:29,337 --> 00:10:30,713 Cookie Puss. 189 00:10:30,880 --> 00:10:32,214 [GROANING] 190 00:10:32,382 --> 00:10:36,176 What the...? What in the holy hell are you doing now? 191 00:10:36,344 --> 00:10:38,220 Ugh. Wondering why this is called a D ration. 192 00:10:38,388 --> 00:10:41,724 Ought to call it a Y ration, as in, "Hey, this tastes like cat shit." 193 00:10:41,891 --> 00:10:44,935 They're not candy bars, jackass, they're survival rations. 194 00:10:45,103 --> 00:10:48,564 They might have to last us a while. Um... 195 00:10:49,065 --> 00:10:50,733 Oh, you son of a... Okay, that's it. 196 00:10:50,900 --> 00:10:54,028 As of right now, I'm... What the...? Looking for this? 197 00:10:55,363 --> 00:10:56,989 Give me that. No. You're agitated. 198 00:10:57,157 --> 00:10:59,575 I'm agitated because you crashed my plane... 199 00:10:59,743 --> 00:11:03,203 ...in the God knows if it's even the middle of the Pacific Ocean. 200 00:11:03,371 --> 00:11:06,373 Which you're floating on, and not getting shit out of a shark in. 201 00:11:06,541 --> 00:11:08,751 Wait, what? I saved you from a shark, Rip. 202 00:11:08,918 --> 00:11:11,920 Let's see, after I pulled you out of that shit heap of a plane... 203 00:11:12,088 --> 00:11:15,424 ...but before I gave you CPR and bandaged your head. 204 00:11:15,592 --> 00:11:18,594 Oh. Well, thanks. You're welcome. 205 00:11:18,762 --> 00:11:21,055 Sorry I ate so much food. That was a dick move. 206 00:11:21,222 --> 00:11:23,432 If it makes you feel better, I puked most of it up. 207 00:11:23,600 --> 00:11:25,142 It doesn't. Raft's pretty bobby. 208 00:11:25,310 --> 00:11:29,271 We've got a few gallons of freshwater, a desalinator for when that runs out. 209 00:11:29,439 --> 00:11:32,399 Let's see, flare gun and some flares, fishing gear. Oh! 210 00:11:32,567 --> 00:11:33,859 And this guy. What is that? 211 00:11:34,027 --> 00:11:36,945 Emergency beacon. Beams a signal directly to the ISIS satellite. 212 00:11:37,113 --> 00:11:38,572 [BEACON BLEEPING] 213 00:11:38,740 --> 00:11:41,450 Oh, well, that's just great. Now I get to deal with this... 214 00:11:41,618 --> 00:11:47,164 ...as my hot meatball sub congeals into a big, fat, disappointing blob of shit. 215 00:11:48,083 --> 00:11:49,416 Nobody's gonna touch that? 216 00:11:49,584 --> 00:11:53,087 Yeah. So I figure three days for ISIS to get a rescue team out here. 217 00:11:53,254 --> 00:11:56,757 Nice. So we just kick back, catch a few rays, catch some sushi. 218 00:11:56,925 --> 00:11:59,051 Not gonna be a picnic... Can I check that out? 219 00:11:59,219 --> 00:12:01,637 Don't mess with those knobs. I got the frequency set. 220 00:12:01,805 --> 00:12:04,431 Hey thanks, Guglielmo Marconi... 221 00:12:04,599 --> 00:12:06,767 ...who I think invented the radio. 222 00:12:07,185 --> 00:12:08,227 Over. 223 00:12:08,395 --> 00:12:10,479 MALORY: But if the emergency beacon is going off... 224 00:12:11,064 --> 00:12:13,982 Oh, my God, their plane crashed. CHERYL: Ah! 225 00:12:14,150 --> 00:12:16,652 I said that would happen and it did. 226 00:12:16,820 --> 00:12:19,071 Oh, my God. What if I have psychokinetic powers? 227 00:12:19,239 --> 00:12:22,491 I don't know. Just try to only use them for good. 228 00:12:22,659 --> 00:12:23,992 No. MALORY: Well? 229 00:12:24,160 --> 00:12:27,079 Don't just sit there sweating like a gigantic cheese. 230 00:12:27,247 --> 00:12:29,498 Do something. Ow! And I am. 231 00:12:29,666 --> 00:12:32,876 Our satellite's locked on the beacon, which is, jeez, the middle of nowhere. 232 00:12:33,044 --> 00:12:36,004 Lana, Ray, get there this instant. Uh... 233 00:12:36,172 --> 00:12:39,758 Sort of following up on his thing about the middle of nowhere. How? 234 00:12:39,926 --> 00:12:41,176 [LANA GASPS] 235 00:12:41,344 --> 00:12:42,636 The black titanium corporate card? 236 00:12:42,804 --> 00:12:44,346 PAM: I thought it was just a myth. 237 00:12:44,514 --> 00:12:47,599 Like a big, beautiful, no-limit unicorn. 238 00:12:47,767 --> 00:12:49,351 Charter a private jet to Honolulu. 239 00:12:49,519 --> 00:12:53,063 Then I don't care if you have to buy a plane, get out there and find him. 240 00:12:53,231 --> 00:12:55,274 Wait. No, that's not in the budget. 241 00:12:55,442 --> 00:12:59,403 Say "budget" to me again, Cyril. Save your receipts, please. 242 00:12:59,571 --> 00:13:01,947 And call me the very instant you have an update. 243 00:13:02,115 --> 00:13:06,785 And you. You lose my son, you'll have to drink your meatball subs through a straw. 244 00:13:06,953 --> 00:13:08,036 Again, ow! 245 00:13:08,204 --> 00:13:10,747 And again, the satellite is locked on the beacon... 246 00:13:10,915 --> 00:13:13,667 ...so unless he, I don't know, throws it away... 247 00:13:13,835 --> 00:13:15,502 Why the hell would he do that? 248 00:13:15,753 --> 00:13:19,214 I told you. I'm not going back there. Well, you say that. 249 00:13:19,757 --> 00:13:22,759 Riley, I will shoot you. Then I'll shoot you. With a flare. 250 00:13:22,927 --> 00:13:25,554 Then I'll use a D ration bar and two survival crackers... 251 00:13:25,722 --> 00:13:30,017 ...to make s'mores over the crackling fire that used to be your chest cavity. 252 00:13:30,560 --> 00:13:33,187 Goddamn, dude. Sorry, but you're acting really crazy. 253 00:13:33,354 --> 00:13:35,230 Well, being a spy makes you crazy. 254 00:13:35,398 --> 00:13:38,484 I mean, what kind of job is that, where your fianc?e gets murdered? 255 00:13:38,651 --> 00:13:41,320 Hello, stress. And don't even get me started on my mother. 256 00:13:41,488 --> 00:13:43,572 I mean, she... She can be a steel-clad bitch. 257 00:13:43,740 --> 00:13:45,741 I know. Why do you think I left ISIS? 258 00:13:45,909 --> 00:13:49,161 You were an ISIS agent? Briefly, way back. 259 00:13:49,329 --> 00:13:52,581 Didn't work out, because your mother... Was impossible to please. 260 00:13:52,749 --> 00:13:54,082 God, if you only knew. What? 261 00:13:54,250 --> 00:13:56,210 How much your mom loves you. 262 00:13:56,377 --> 00:13:59,421 You would at least have the heart to go tell her you're quitting in person. 263 00:13:59,589 --> 00:14:03,175 Sheesh. Rather get shot with a flare. Man up. Talk to your mother. 264 00:14:03,343 --> 00:14:06,428 Then you can be a bartender and destroy a new marriage every week. 265 00:14:06,596 --> 00:14:10,891 Come on, that marriage was doomed. And so are we, if we don't work together here. 266 00:14:11,059 --> 00:14:13,477 So truce? Uh... 267 00:14:13,645 --> 00:14:15,187 Yeah. And, hey, we're not doomed. Look. 268 00:14:15,355 --> 00:14:16,730 [BOAT DINGING] 269 00:14:17,607 --> 00:14:21,068 Over here! Hey! No, no, no, quit waving. Get down. 270 00:14:21,236 --> 00:14:24,279 Don't you wanna get rescued? Yeah, but those could be pirates. 271 00:14:24,447 --> 00:14:28,700 Okay, well, then they'll just have to do till we find some cowboys and Indians. 272 00:14:28,868 --> 00:14:31,370 What? What "what"? What are you talking about? 273 00:14:33,331 --> 00:14:34,540 ARCHER: I'm sorry. 274 00:14:34,999 --> 00:14:37,292 I didn't know pirates were... 275 00:14:37,460 --> 00:14:39,545 ...still a real thing. 276 00:14:43,967 --> 00:14:46,760 This is not at all what I pictured. You hear "pirate ship"... 277 00:14:46,928 --> 00:14:49,972 ...you think sails, cannonballs. Not one of these guys has a beard. 278 00:14:50,139 --> 00:14:52,266 Are you done? Hang on. 279 00:14:52,433 --> 00:14:53,767 Planks. Now I'm done. 280 00:14:53,935 --> 00:14:56,937 The fact that we're still alive tells me they're gonna try to... 281 00:14:57,105 --> 00:14:58,647 Don't say "rape." 282 00:14:58,815 --> 00:15:00,274 Ransom us. Awesome. 283 00:15:00,441 --> 00:15:03,485 Compared to rape, which seems like a thing pirates would do. 284 00:15:03,653 --> 00:15:05,946 Those numskulls who picked us up were so drunk... 285 00:15:06,114 --> 00:15:08,365 That did seem piratey. They forgot to search me. 286 00:15:08,533 --> 00:15:10,993 Unless you've got Navy SEALs stuffed in your pants... 287 00:15:11,160 --> 00:15:12,995 No. I've got the signal beacon. So? 288 00:15:13,162 --> 00:15:15,664 We stall the pirates until the ISIS rescue team shows up... 289 00:15:15,832 --> 00:15:19,001 ...boards the ship, takes them all out. Bing, bang, boom. 290 00:15:19,335 --> 00:15:21,336 [LAUGHING] 291 00:15:21,504 --> 00:15:24,840 Which is funny why? Gee, where do I start? 292 00:15:25,008 --> 00:15:28,135 GILLETTE: I will start with the caviar and the '38 Montrachet... 293 00:15:28,303 --> 00:15:31,597 ...then do the Kobe tartare with this '42 Lapin... 294 00:15:31,764 --> 00:15:34,558 ...and this chocolate terrine looks insane. 295 00:15:34,726 --> 00:15:37,144 And then just send me to fat camp and pray to God... 296 00:15:37,312 --> 00:15:39,938 ...I don't eat all those fat, delicious childrens. 297 00:15:40,481 --> 00:15:41,982 Because I will gobble them up. 298 00:15:42,150 --> 00:15:46,069 Wow, ISIS has really gone downhill. But there must be some good agents. 299 00:15:46,237 --> 00:15:49,031 It kills me to say it, but maybe Lana. 300 00:15:49,198 --> 00:15:52,200 I doubt that's what Malory had in mind when she gave us the card. 301 00:15:52,368 --> 00:15:54,202 You know, we are on a rescue mission. GILLETTE: Ugh. 302 00:15:54,370 --> 00:15:56,371 Rescue me from myself. 303 00:15:56,539 --> 00:15:57,873 Such a fatty. 304 00:15:58,041 --> 00:16:00,626 I wouldn't put all my rescue eggs in that basket. 305 00:16:00,793 --> 00:16:02,377 Well, you got a better plan? 306 00:16:02,545 --> 00:16:06,423 I don't. I'm not really a planner. My process is a little more organic. 307 00:16:06,591 --> 00:16:07,966 [DOOR OPENS] 308 00:16:08,134 --> 00:16:09,468 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 309 00:16:09,636 --> 00:16:12,804 So let's just play it by ear, see where the afternoon takes us. 310 00:16:12,972 --> 00:16:15,557 See? This is why I like to keep it loose. 311 00:16:15,725 --> 00:16:17,726 I mean, the wine's crap, but... Oh, sorry. 312 00:16:17,894 --> 00:16:20,896 No offense, captain. No, I am who is sorry. 313 00:16:21,064 --> 00:16:23,023 This from million-dollar yacht. 314 00:16:23,191 --> 00:16:25,901 Now I don't feel bad for killing them. 315 00:16:26,069 --> 00:16:29,529 Serves them right, those jerks. But you know wine. You rich man. 316 00:16:29,697 --> 00:16:31,990 Me? No, I'm... Rich man. 317 00:16:32,158 --> 00:16:33,909 My men take this off you. 318 00:16:34,077 --> 00:16:36,244 The Omicron Spacemaster. 319 00:16:36,412 --> 00:16:38,955 Oh, it's actually the Spy... Spacemaster, yeah. 320 00:16:39,123 --> 00:16:40,707 Good old Spacemaster. 321 00:16:40,875 --> 00:16:43,251 "To Sterling. Love, Mother." 322 00:16:43,419 --> 00:16:45,253 Your mother rich lady. 323 00:16:45,421 --> 00:16:49,383 Yeah, crazy rich. She invented the splashless urinal cake. 324 00:16:49,550 --> 00:16:50,592 The what? 325 00:16:50,760 --> 00:16:53,053 Well, doesn't matter. She's rich and she loves me. 326 00:16:53,221 --> 00:16:57,391 And I'm really rich and this is my manservant, Jerkins. 327 00:16:57,558 --> 00:16:59,267 Funny stuff. Not now, Jerkins. 328 00:16:59,435 --> 00:17:01,770 So I bet she'd pay whatever ransom you ask for. 329 00:17:01,938 --> 00:17:04,314 Splashless urinal cakes have been pretty good to us. 330 00:17:04,482 --> 00:17:07,025 As you can imagine. Yeah, this good to hear. 331 00:17:07,193 --> 00:17:10,112 But we can't do any of that "mail somebody a finger" shit... 332 00:17:10,279 --> 00:17:13,031 No, no, no, we take you back to my island. 333 00:17:13,199 --> 00:17:16,618 Call your mother, get big, big money! Awesome. 334 00:17:16,786 --> 00:17:18,120 Compared to finger-mailing. 335 00:17:18,287 --> 00:17:21,123 So tell me about this island of yours. 336 00:17:21,290 --> 00:17:23,125 It's a tiny little rock called Pangu. 337 00:17:23,292 --> 00:17:27,003 Nothing else within a thousand miles, and the beacon has been heading straight for it... 338 00:17:27,171 --> 00:17:30,298 ...at about 20 knots. So a ship must have picked them up. 339 00:17:30,466 --> 00:17:32,092 But I've never even heard of Pangu. 340 00:17:32,260 --> 00:17:37,472 Is there a naval base there or? Not exactly. It's more of a, uh... 341 00:17:37,640 --> 00:17:38,682 Pirate fortress. 342 00:17:38,850 --> 00:17:42,310 No, yeah, I just wanted to make sure you said the phrase "pirate fortress." 343 00:17:42,478 --> 00:17:46,773 Which apparently, yes, you did say the word "pirate," followed by the word... 344 00:17:46,941 --> 00:17:50,527 CAPTAIN: "Fortress." That is the word. My English so crap. 345 00:17:50,695 --> 00:17:54,740 I bet you just need more practice. Try this: Jerkins, you're a douche bag. 346 00:17:54,907 --> 00:17:57,033 Funny stuff. Jerkins, you douche bag. 347 00:17:57,201 --> 00:18:00,579 Well, keep at it. Oh, and, hey, did we cross the international date line? 348 00:18:00,747 --> 00:18:05,292 Because I can change the date for you on that Omicron Spacemaster. 349 00:18:05,460 --> 00:18:07,085 Yeah, okay, damn guy. 350 00:18:07,253 --> 00:18:11,173 Yeah, I mean, you wouldn't want to be walking around like a dickhead... 351 00:18:11,340 --> 00:18:14,718 ...with the wrong date on your Omicron Spymaster. 352 00:18:14,886 --> 00:18:16,678 What the hell, damn guy? 353 00:18:16,846 --> 00:18:18,972 It's the Omicron Spymaster. 354 00:18:19,140 --> 00:18:22,726 Which is why it's got knockout gas and a garrote and I think even a laser. 355 00:18:22,894 --> 00:18:26,605 And, Riley, do I have to kill everyone myself? Huh? Oh. 356 00:18:27,690 --> 00:18:29,191 Oh, shit. 357 00:18:29,358 --> 00:18:32,778 Seriously, what the hell, Riley? I didn't know you were making a move. 358 00:18:32,945 --> 00:18:34,946 Um, dickhead? Takes one to know one. 359 00:18:35,114 --> 00:18:38,033 No, "dickhead" was the go word. How was I supposed to know? 360 00:18:38,201 --> 00:18:40,368 Sorry, I forgot to tell you the go word was... 361 00:18:40,536 --> 00:18:41,703 CAPTAIN: Douche bag. What? 362 00:18:41,871 --> 00:18:43,121 I kill you. 363 00:18:45,875 --> 00:18:48,043 But even still, Riley, you gotta be quicker. 364 00:18:48,211 --> 00:18:51,046 I know you're pretty old... Now that I know the go word... 365 00:18:51,214 --> 00:18:53,799 No, idiot, it changes every time. What is it now? 366 00:18:53,966 --> 00:18:57,135 Pirates! That's kind of confusing since we're on a... 367 00:18:58,554 --> 00:19:02,724 Ow! Come on, that was right in my fricking ear. Sorry, I know that hurts. 368 00:19:02,892 --> 00:19:05,143 RILEY: Hey, come on. Happens to me kind of a lot. 369 00:19:05,394 --> 00:19:08,480 Ow! I actually have, like, mild tinnitus now. 370 00:19:08,648 --> 00:19:11,817 I mean, it's gotten to where I had to start sleeping with a fan on. 371 00:19:13,319 --> 00:19:15,403 Oh, my God. Yeah, otherwise it's like: 372 00:19:15,571 --> 00:19:16,655 [MAKES SHRILL NOISE] 373 00:19:16,823 --> 00:19:18,907 No, you just killed, like, 10 pirates. 374 00:19:19,075 --> 00:19:23,245 Wow, if the 5-year-old me knew that, he would get a huge boner. 375 00:19:23,412 --> 00:19:24,830 No idea why I said that. 376 00:19:25,081 --> 00:19:29,084 Once these idiots figure out they can turn those cannons on the wheelhouse, we're gonna be... 377 00:19:29,252 --> 00:19:30,794 [PIRATES CHATTERING] 378 00:19:30,962 --> 00:19:32,921 Kind of confused. What are they doing? 379 00:19:33,089 --> 00:19:34,965 RILEY: Looks like they're surrendering. Why? 380 00:19:35,132 --> 00:19:36,883 All they have to do... Who cares why? 381 00:19:37,051 --> 00:19:39,261 I do. What if this is a ruse? It's not a ruse. 382 00:19:39,428 --> 00:19:41,471 Say something before they change their minds. 383 00:19:41,639 --> 00:19:43,390 Do they speak English? 384 00:19:43,558 --> 00:19:44,683 Hello, pirates. 385 00:19:44,851 --> 00:19:47,269 Who speaks English? Let me see some hands. 386 00:19:48,187 --> 00:19:50,188 Wow. Way more than I thought. 387 00:19:50,356 --> 00:19:53,275 Excuse me? Sorry, hi, I'm Noah. 388 00:19:53,442 --> 00:19:56,361 What are you, the first mate, or...? Oh, God. Oh, well, thanks. 389 00:19:56,529 --> 00:19:58,530 No, I'm a bajak budak. ARCHER: Okay. 390 00:19:58,698 --> 00:20:02,868 It's sort of a... I guess the nearest translation is "slave-pirate"? 391 00:20:03,035 --> 00:20:04,953 Do you speak English? NOAH: I do. Yes. 392 00:20:05,121 --> 00:20:07,330 They don't, though. They're just surrendering the ship to you. 393 00:20:07,498 --> 00:20:08,623 [NOAH SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 394 00:20:08,791 --> 00:20:09,791 And the fort. Why? 395 00:20:09,959 --> 00:20:11,585 You're the new captain. BOTH: The what? 396 00:20:11,752 --> 00:20:14,296 If you kill the old captain, you become the new captain. 397 00:20:14,463 --> 00:20:16,965 You don't think of pirates as having a lot of rules... 398 00:20:17,133 --> 00:20:18,967 ...but they do and that's a big one. 399 00:20:19,135 --> 00:20:21,428 Well, uh, tell them hands down. 400 00:20:21,596 --> 00:20:23,305 [NOAH SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 401 00:20:23,472 --> 00:20:25,056 Holy shit. Did you just see that? 402 00:20:25,224 --> 00:20:26,975 No, I'm too busy looking at that. 403 00:20:27,143 --> 00:20:28,768 What is...? What am I seeing? 404 00:20:28,936 --> 00:20:32,272 NOAH: Oh, the women always throw a huge feast when we return to port. 405 00:20:32,440 --> 00:20:34,983 Should I tell them to cancel it, or? Huh? Uh... Uh... 406 00:20:35,151 --> 00:20:38,987 No. No, we're totally feasting. Say that. 407 00:20:39,155 --> 00:20:41,448 [NOAH SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE AND PIRATES CHEERING] 408 00:20:41,616 --> 00:20:45,452 Nice plan. Once they're good and drunk, we'll turn this tub around and head home. 409 00:20:45,620 --> 00:20:47,871 Home? Riley, I am home. 410 00:20:48,039 --> 00:20:51,082 What? Over my dead body you're running away to be a pirate. 411 00:20:51,250 --> 00:20:53,501 Of course I'm not gonna be a pirate. 412 00:20:53,669 --> 00:20:55,712 [PIRATES' GUNS COCKING] 413 00:20:56,631 --> 00:20:59,507 I'm gonna be a pirate king. 414 00:21:29,121 --> 00:21:30,121 [English - US - PSDH] 415 00:21:30,171 --> 00:21:34,721 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.