Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:02,800
[sharp whoosh]
2
00:00:02,885 --> 00:00:04,335
(Beatrice)
Mother, I came in second again.
3
00:00:04,470 --> 00:00:05,552
Out of two.
4
00:00:05,671 --> 00:00:07,755
Oh, so very proud of you, dear.
5
00:00:11,844 --> 00:00:14,762
[suspenseful music]
6
00:00:14,847 --> 00:00:17,765
♪ ♪
7
00:00:17,850 --> 00:00:19,900
[thud]
8
00:00:20,019 --> 00:00:22,019
You're splashing about
like a mermaid.
9
00:00:22,154 --> 00:00:23,821
That will do, Sloppy Sally.
10
00:00:23,906 --> 00:00:25,856
You girls should stop
playing tennis
11
00:00:25,991 --> 00:00:27,191
and take up air weaponry.
12
00:00:27,326 --> 00:00:31,161
Exercise dries the womb
and gives you bicycle face.
13
00:00:31,247 --> 00:00:32,663
What's bicycle face?
14
00:00:32,748 --> 00:00:34,615
A hideous byproduct of exertion
15
00:00:34,700 --> 00:00:38,202
that causes a woman's face to
contort and her eyes to bulge.
16
00:00:38,337 --> 00:00:39,620
[bell dings]
17
00:00:39,705 --> 00:00:40,454
Ha!
18
00:00:40,539 --> 00:00:41,622
See?
Bicycle face.
19
00:00:41,707 --> 00:00:43,090
(Hortense)
Mother, are you aware
20
00:00:43,209 --> 00:00:44,458
that the Newport's
Most Beautiful pageant
21
00:00:44,543 --> 00:00:46,043
is being hosted in our home,
22
00:00:46,178 --> 00:00:48,712
and I had to read about it
in the Looky Loo to find out?
23
00:00:48,848 --> 00:00:50,964
Hore, we always host
the pageant.
24
00:00:51,050 --> 00:00:53,267
I'm not talking
about the vegetable competition.
25
00:00:53,386 --> 00:00:55,018
I'm not anti-entertainment.
26
00:00:55,104 --> 00:00:59,390
But they have opened
the pageant up to humans.
27
00:00:59,525 --> 00:01:01,058
A human beauty pageant?
28
00:01:01,193 --> 00:01:02,393
That's absurd.
29
00:01:02,528 --> 00:01:04,812
Only cabbages should
be judged on their beauty.
30
00:01:04,897 --> 00:01:05,863
Let me see that.
31
00:01:05,948 --> 00:01:06,780
It says it right here.
32
00:01:06,899 --> 00:01:08,315
Newport's Most Beautiful
pageant
33
00:01:08,401 --> 00:01:09,566
is now going to be a competition
34
00:01:09,652 --> 00:01:11,151
between cabbages,
women, and babies.
35
00:01:11,237 --> 00:01:12,453
It's dehumanizing!
36
00:01:12,571 --> 00:01:14,238
In my day, a woman was judged
37
00:01:14,323 --> 00:01:16,407
only on her fertility, silence,
38
00:01:16,492 --> 00:01:17,991
and threshold for pain.
39
00:01:18,077 --> 00:01:21,412
The winner is to appear
on a biscuit tin.
40
00:01:21,547 --> 00:01:23,130
- I'll enter.
- Me too.
41
00:01:23,249 --> 00:01:24,298
I can't wait till we win.
42
00:01:24,417 --> 00:01:25,666
Beatrice,
only one of us can win,
43
00:01:25,751 --> 00:01:27,251
and we both know
your head shape
44
00:01:27,336 --> 00:01:28,552
cannot support a tiara.
45
00:01:28,637 --> 00:01:29,753
I am not going to stand by
46
00:01:29,839 --> 00:01:31,839
and allow this vulgarity
to occur.
47
00:01:33,926 --> 00:01:35,426
[eagle screeches]
48
00:01:35,511 --> 00:01:36,393
[sharp whoosh]
49
00:01:36,479 --> 00:01:37,594
[eagle screams]
50
00:01:37,730 --> 00:01:38,395
Ha-ha!
51
00:01:38,481 --> 00:01:40,013
Majestic no more!
52
00:01:40,099 --> 00:01:43,016
[hip-hop music]
53
00:01:51,169 --> 00:01:54,637
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
54
00:01:54,947 --> 00:01:57,247
This is the most important
week of your lives.
55
00:01:57,333 --> 00:01:59,283
Our service must be peerless.
56
00:01:59,368 --> 00:02:00,868
We can have
no more abominations,
57
00:02:00,953 --> 00:02:04,371
like today's
table cloth-tastrophy.
58
00:02:04,457 --> 00:02:06,039
(Peepers)
Look at this.
59
00:02:06,125 --> 00:02:09,343
A champagne stain as big as
a brood mare's birthing cannon.
60
00:02:09,462 --> 00:02:12,629
Spilt by an unskilled
ham-fist.
61
00:02:14,967 --> 00:02:16,099
Oh, I see it.
62
00:02:16,185 --> 00:02:17,885
No, you don't.
There's nothing there.
63
00:02:17,970 --> 00:02:19,770
What, have you got
shit in your eyes?
64
00:02:19,855 --> 00:02:20,637
Enough.
65
00:02:20,723 --> 00:02:21,972
(Peepers)
I blame myself.
66
00:02:22,057 --> 00:02:23,557
Obviously I haven't
trained you properly.
67
00:02:23,642 --> 00:02:29,112
Even a bull can give milk,
if you pump it hard enough.
68
00:02:29,198 --> 00:02:30,864
Servants dismissed.
69
00:02:33,118 --> 00:02:34,701
Chair.
70
00:02:34,820 --> 00:02:36,069
Stay.
71
00:02:37,823 --> 00:02:38,956
(Frederick)
The pageant categories
72
00:02:39,041 --> 00:02:42,960
are talent, bathing costumes,
and Q&A.
73
00:02:43,045 --> 00:02:44,044
Q-nay?
74
00:02:44,163 --> 00:02:45,329
Question and answer.
75
00:02:45,414 --> 00:02:46,497
(Frederick)
Let's focus on talent.
76
00:02:46,582 --> 00:02:47,915
What are you good at?
77
00:02:48,000 --> 00:02:49,416
Everybody tells me
I'm good at everything.
78
00:02:49,502 --> 00:02:51,084
Well, why don't we try singing?
79
00:02:51,170 --> 00:02:53,086
Ooh, okay.
80
00:02:53,172 --> 00:02:56,006
♪ Ha ha ha ha ha ♪
81
00:02:56,091 --> 00:02:59,176
[atonal moan]
82
00:02:59,261 --> 00:03:02,563
♪ Ha ha ha ha ha ♪
83
00:03:02,681 --> 00:03:05,349
[atonal moan]
84
00:03:05,434 --> 00:03:07,017
Do you know any more songs?
85
00:03:07,102 --> 00:03:08,151
Oh, songs.
86
00:03:08,237 --> 00:03:09,686
I thought we were
just making noises.
87
00:03:09,772 --> 00:03:11,021
- Oh.
- How about this one?
88
00:03:11,106 --> 00:03:14,074
[operatically]
O mio babbino caro...
89
00:03:17,029 --> 00:03:18,612
Like that?
90
00:03:18,697 --> 00:03:19,780
I can't decide.
91
00:03:19,865 --> 00:03:21,782
I liked all of your songs
the same.
92
00:03:23,869 --> 00:03:26,920
(Dr. Goldberg)
Scalpel.
93
00:03:27,039 --> 00:03:28,539
(Victor)
Please don't let him die.
94
00:03:28,624 --> 00:03:30,924
Never had a white man die
on my watch.
95
00:03:31,043 --> 00:03:32,709
[squelching]
96
00:03:32,795 --> 00:03:35,045
Ah.
97
00:03:35,130 --> 00:03:36,630
Wow.
98
00:03:36,715 --> 00:03:38,549
This competition
was Albert's baby.
99
00:03:38,684 --> 00:03:41,218
(Victor) His vegetables won
Newport's Most Beautiful pageant
100
00:03:41,353 --> 00:03:43,637
for the last five years.
101
00:03:43,722 --> 00:03:45,689
This is last year's winner,
102
00:03:45,774 --> 00:03:47,190
the Pink Surprise,
103
00:03:47,276 --> 00:03:50,193
a sinful combination
of Scottish high potato
104
00:03:50,279 --> 00:03:51,895
crossed with
a hothouse eggplant.
105
00:03:51,981 --> 00:03:54,031
(Victor)
And this blue ribbon winner
106
00:03:54,116 --> 00:03:58,368
is a daikon root
I call "Hop On It."
107
00:03:58,454 --> 00:03:59,486
Look at that thing.
108
00:03:59,572 --> 00:04:01,405
So proud of it.
109
00:04:01,490 --> 00:04:04,207
I've decided to honor
Albert's legacy
110
00:04:04,293 --> 00:04:07,210
by coaching the biggest
vegetable I know--
111
00:04:07,296 --> 00:04:08,829
other than you, honey.
112
00:04:08,914 --> 00:04:10,964
I'm speaking, of course,
about Lillian.
113
00:04:11,083 --> 00:04:12,666
Which side do you think
is better for the biscuit tin?
114
00:04:12,751 --> 00:04:14,751
The right or the left?
115
00:04:14,887 --> 00:04:16,386
Is there a third choice?
116
00:04:16,472 --> 00:04:19,172
Now, we need to choreograph
a dance if you want to win.
117
00:04:19,258 --> 00:04:21,675
Maybe this biscuit tin
will be just the beginning.
118
00:04:21,760 --> 00:04:25,646
Imagine my face on a milk jar,
or an oat sack.
119
00:04:25,764 --> 00:04:27,931
I can only imagine your face
on a nut sack.
120
00:04:28,017 --> 00:04:29,600
Isn't there
an award-winning cucumber
121
00:04:29,685 --> 00:04:31,268
you could go sit on?
122
00:04:31,353 --> 00:04:32,436
Listen, honey, there's not time
123
00:04:32,571 --> 00:04:33,737
to break your nose
and reset it.
124
00:04:33,822 --> 00:04:35,238
I'm telling you,
if you want to win,
125
00:04:35,324 --> 00:04:36,690
I have to coach you.
126
00:04:36,775 --> 00:04:38,158
I am a once-in-a-generation
beauty.
127
00:04:38,277 --> 00:04:39,192
[scoffs]
128
00:04:39,278 --> 00:04:40,527
Who on earth could beat me?
129
00:04:40,613 --> 00:04:41,828
[sighs]
130
00:04:42,781 --> 00:04:44,448
(Victor)
Literally all of them,
131
00:04:44,583 --> 00:04:47,000
especially that cabbage.
132
00:04:47,119 --> 00:04:48,585
Help me.
133
00:04:48,671 --> 00:04:51,338
(Hortense) Now we all know this
pageant simply cannot proceed.
134
00:04:51,457 --> 00:04:52,456
Here, here.
135
00:04:52,541 --> 00:04:53,674
I propose one of us enter
136
00:04:53,792 --> 00:04:55,459
and bring it down
from the inside.
137
00:04:55,544 --> 00:04:56,960
Yes, but whom?
138
00:04:57,096 --> 00:05:00,631
Whomever is the most
attractive, I suppose.
139
00:05:08,641 --> 00:05:09,723
Well, Hortense,
140
00:05:09,808 --> 00:05:11,308
you do have a stately brow
141
00:05:11,443 --> 00:05:13,310
and businesslike
shoulder blades.
142
00:05:13,395 --> 00:05:14,645
Thank you.
143
00:05:14,730 --> 00:05:16,196
And Cornetta,
your unfortunate gum line
144
00:05:16,315 --> 00:05:19,149
is barely noticeable due to
the stoutness of your carriage.
145
00:05:19,234 --> 00:05:20,233
Thank you.
146
00:05:20,319 --> 00:05:21,485
And Abortion Deb,
147
00:05:21,620 --> 00:05:23,704
your hair is the color
of baked bread.
148
00:05:23,822 --> 00:05:25,238
Oh, thank you.
149
00:05:25,324 --> 00:05:29,159
And Eunice, your body's
as pale as tooth powder.
150
00:05:29,244 --> 00:05:30,627
Thank you.
151
00:05:30,713 --> 00:05:32,663
But ultimately, I do believe
152
00:05:32,748 --> 00:05:34,665
it is Hortense
who is the most comely.
153
00:05:34,800 --> 00:05:35,916
(Abortion Deb)
I agree.
154
00:05:36,001 --> 00:05:37,718
Most people only have
one beauty mark,
155
00:05:37,836 --> 00:05:40,170
but you have so, so many.
156
00:05:40,305 --> 00:05:42,172
You are definitely
the comeliest.
157
00:05:42,257 --> 00:05:43,757
You shall enter.
158
00:05:47,730 --> 00:05:50,097
Being incredibly rich
means we can afford
159
00:05:50,182 --> 00:05:51,348
any host we want.
160
00:05:51,433 --> 00:05:52,766
But no one good was available,
161
00:05:52,851 --> 00:05:55,352
so we got stuck
with Dan Ringling.
162
00:05:55,487 --> 00:05:57,854
[applause]
163
00:05:57,940 --> 00:06:03,860
♪ The Newport's Most Beautiful
pageant ♪
164
00:06:03,946 --> 00:06:05,912
♪ Newport's Most Beautiful ♪
165
00:06:06,031 --> 00:06:07,531
♪ Newport's most gay ♪
166
00:06:07,616 --> 00:06:08,949
♪ Newport's Most Beautiful ♪
167
00:06:09,034 --> 00:06:10,701
♪ It's happening today ♪
168
00:06:10,786 --> 00:06:14,087
♪ Babies, cabbages, women,
whoa ♪
169
00:06:14,206 --> 00:06:17,290
♪ Who will be the victor
of the show? ♪
170
00:06:19,962 --> 00:06:23,046
[breathing heavily]
171
00:06:23,182 --> 00:06:25,549
(Dan)
Babies, cabbages,
172
00:06:25,634 --> 00:06:27,100
and beautiful women.
173
00:06:27,219 --> 00:06:29,052
It's almost as if we're in
some sort of
174
00:06:29,188 --> 00:06:32,189
weird pervert's sexual fantasy.
175
00:06:32,274 --> 00:06:35,225
[jaunty piano music]
176
00:06:40,733 --> 00:06:41,898
Good luck, Lillian.
177
00:06:41,984 --> 00:06:43,817
Save your mind games, Beatrice.
178
00:06:43,902 --> 00:06:46,787
Are you sure we shouldn't
have her "disqualified"?
179
00:06:46,905 --> 00:06:48,321
Oh, she's a non-threat,
180
00:06:48,407 --> 00:06:50,290
unless they're judging on
"looking confused,"
181
00:06:50,409 --> 00:06:53,160
"incest,"
or "freestyle dummy talk."
182
00:06:53,245 --> 00:06:56,046
Now let's ogle our next
human contestants.
183
00:06:56,131 --> 00:07:00,300
Lillian Abigail Hitler
Schmemmerhorn-Fish!
184
00:07:01,754 --> 00:07:05,172
Present and ready to win.
185
00:07:05,257 --> 00:07:08,558
Miss Beatrice Tiffani
Ambitheissen Downsy.
186
00:07:08,644 --> 00:07:12,145
[cheers and applause]
187
00:07:12,264 --> 00:07:13,930
Also present.
188
00:07:17,319 --> 00:07:20,771
And Miss Hortense
Jefferson Library Bellacourt.
189
00:07:20,906 --> 00:07:22,522
[sparse applause]
190
00:07:22,608 --> 00:07:25,025
(Dan) Even though there's 100%
certainty she will not win,
191
00:07:25,110 --> 00:07:27,027
she is technically
a female adult
192
00:07:27,112 --> 00:07:29,446
and, therefore,
is allowed to enter.
193
00:07:29,531 --> 00:07:31,665
Are you kidding me?
194
00:07:31,784 --> 00:07:33,116
Are you blind?
195
00:07:33,218 --> 00:07:36,119
Let's get started
with the compulsories.
196
00:07:36,255 --> 00:07:37,454
This way.
197
00:07:37,539 --> 00:07:39,623
Okay, turn.
198
00:07:39,758 --> 00:07:41,174
What are you doing here?
199
00:07:41,293 --> 00:07:43,176
Fighting for women's
liberation.
200
00:07:48,161 --> 00:07:49,443
Before I'm crowned the winner,
201
00:07:49,529 --> 00:07:50,945
they must make sure
all the contestants
202
00:07:51,080 --> 00:07:54,081
meet the barest standards
of human beauty.
203
00:07:54,167 --> 00:07:56,000
This is a lot better
than having gone to college.
204
00:07:56,119 --> 00:07:58,169
Now, remember,
we're looking for 32 teeth.
205
00:07:58,287 --> 00:07:59,954
(Dan)
No yellows, no wooden.
206
00:08:00,039 --> 00:08:01,122
See that?
Let me see that?
207
00:08:01,257 --> 00:08:02,873
Excuse me.
208
00:08:02,959 --> 00:08:04,792
(Scoops) For those who are
worthy of knowing me,
209
00:08:04,877 --> 00:08:07,695
I am Scoops LePue.
210
00:08:07,797 --> 00:08:09,513
I cover all things
whisper-worthy
211
00:08:09,632 --> 00:08:12,183
in the Newport Looky Loo.
212
00:08:13,636 --> 00:08:16,270
[applause]
213
00:08:16,356 --> 00:08:18,305
Beatrice, if you please.
214
00:08:22,779 --> 00:08:24,228
Lillian.
215
00:08:26,000 --> 00:08:32,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
216
00:08:35,658 --> 00:08:37,291
I'm fine!
217
00:08:37,377 --> 00:08:40,327
[grunting]
218
00:08:40,413 --> 00:08:41,495
Oh, come on now.
219
00:08:41,581 --> 00:08:43,631
Ah!
220
00:08:43,716 --> 00:08:45,666
The hips may try,
but the silhouette don't lie.
221
00:08:45,802 --> 00:08:47,251
Masculine-jawed woman,
222
00:08:47,336 --> 00:08:49,336
you are officially disqualified
from the competition.
223
00:08:49,422 --> 00:08:51,005
Disgusting.
224
00:08:51,140 --> 00:08:52,223
Please, I can get through.
225
00:08:52,341 --> 00:08:53,007
Get out!
226
00:08:53,142 --> 00:08:54,225
Give me another second.
227
00:08:54,343 --> 00:08:55,726
(Dan)
A stick of butter?
228
00:08:55,845 --> 00:08:57,511
Okay.
229
00:08:57,597 --> 00:08:59,180
Destroyed my silhouette.
230
00:08:59,315 --> 00:09:01,232
Let's go, let's go.
231
00:09:01,350 --> 00:09:05,319
♪ billionaire, billionaire,
bitch, kiss the ring ♪
232
00:09:05,405 --> 00:09:07,188
Your first lesson is,
you must learn
233
00:09:07,323 --> 00:09:10,357
to blend into the walls
when a family member passes.
234
00:09:10,493 --> 00:09:13,411
You must be as the chameleon,
235
00:09:13,529 --> 00:09:15,496
servant of the desert.
236
00:09:15,581 --> 00:09:16,614
Like this.
237
00:09:18,835 --> 00:09:19,867
Do you see?
238
00:09:19,952 --> 00:09:22,203
Service is a calling
239
00:09:22,338 --> 00:09:23,921
from the Loudon Agency.
240
00:09:24,040 --> 00:09:25,122
They take 10%,
241
00:09:25,208 --> 00:09:27,208
which I will garnish
from your wages.
242
00:09:27,343 --> 00:09:30,211
The lady of the house
approaches-- blend!
243
00:09:32,181 --> 00:09:33,180
(Peepers)
Blend more.
244
00:09:33,266 --> 00:09:35,049
(Chair)
I'm blending.
245
00:09:36,853 --> 00:09:38,385
And release.
246
00:09:42,358 --> 00:09:44,391
You are an abomination.
247
00:09:47,480 --> 00:09:48,696
Wonderful.
248
00:09:48,781 --> 00:09:50,481
Beautiful.
249
00:09:50,566 --> 00:09:52,283
Well, we've seen the cabbages.
250
00:09:52,401 --> 00:09:53,784
We've smelled the babies.
251
00:09:53,903 --> 00:09:55,569
Now let's quiz the humans.
252
00:09:55,655 --> 00:09:57,371
Please welcome Beatrice.
253
00:09:57,457 --> 00:10:00,074
[applause]
254
00:10:00,159 --> 00:10:01,625
Kiss for luck?
255
00:10:01,744 --> 00:10:03,244
Oh.
256
00:10:03,379 --> 00:10:04,628
Okay.
257
00:10:04,747 --> 00:10:06,130
Ooh, a hard one.
258
00:10:06,249 --> 00:10:08,833
What is your favorite
time of day?
259
00:10:08,918 --> 00:10:11,385
[clock ticking]
260
00:10:11,471 --> 00:10:12,753
Um...
261
00:10:12,839 --> 00:10:15,756
[suspenseful music]
262
00:10:15,892 --> 00:10:17,808
♪ ♪
263
00:10:17,927 --> 00:10:20,594
I think I should ask a man.
264
00:10:20,730 --> 00:10:23,731
(Dan) I can't think of a better
answer from a prettier gal.
265
00:10:23,816 --> 00:10:25,733
It's like watching a dog talk.
266
00:10:25,818 --> 00:10:28,769
A beautiful dog
that I'd like to penetrate.
267
00:10:28,905 --> 00:10:30,070
And now Lillian.
268
00:10:30,156 --> 00:10:32,656
[applause]
269
00:10:32,775 --> 00:10:34,024
Just a kiss for luck?
270
00:10:34,110 --> 00:10:36,277
I don't need luck.
271
00:10:36,412 --> 00:10:37,778
Very well.
272
00:10:37,864 --> 00:10:39,029
Pick a good question for you.
273
00:10:39,115 --> 00:10:40,664
Nope, not that one.
274
00:10:40,783 --> 00:10:42,449
Ah, here we are.
275
00:10:42,585 --> 00:10:44,785
Given the passage
of the 1902 Organic Act
276
00:10:44,921 --> 00:10:46,253
granting limited
self-government
277
00:10:46,339 --> 00:10:47,788
to the people
of the Philippines,
278
00:10:47,924 --> 00:10:49,874
what policies can engender
longtime maritime futures
279
00:10:49,959 --> 00:10:51,175
in the region?
280
00:10:51,294 --> 00:10:52,843
Please include
possible naval advances
281
00:10:52,962 --> 00:10:55,212
of the Japanese in your answer.
282
00:10:55,298 --> 00:10:57,715
What-- what kind
of question is that?
283
00:10:57,800 --> 00:11:00,801
I want one like Beatrice got.
284
00:11:00,887 --> 00:11:02,603
A little lippy,
not encouraging.
285
00:11:02,688 --> 00:11:04,805
Judges?
286
00:11:04,941 --> 00:11:06,357
Ugh!
287
00:11:07,226 --> 00:11:08,475
What the hell was that?
288
00:11:08,561 --> 00:11:09,476
You got cocky.
289
00:11:09,612 --> 00:11:11,445
No one likes a confident woman.
290
00:11:11,531 --> 00:11:14,982
We'll make up for it
in the swimsuit competition.
291
00:11:15,117 --> 00:11:16,617
You've got that one cold.
292
00:11:16,702 --> 00:11:20,454
I mean, who wants to see a tall,
leggy blonde in a swimsuit?
293
00:11:20,540 --> 00:11:21,705
Not me.
294
00:11:21,824 --> 00:11:23,512
You were the best out there.
295
00:11:23,513 --> 00:11:26,269
- Oh, I loved it so much. And I got 10!
- You did!
296
00:11:26,462 --> 00:11:27,745
Here.
297
00:11:27,830 --> 00:11:28,996
Oh, no.
298
00:11:29,081 --> 00:11:29,997
Oh, don't worry,
it's all vodka.
299
00:11:30,132 --> 00:11:31,382
Oh.
300
00:11:31,500 --> 00:11:32,800
Again.
301
00:11:32,885 --> 00:11:34,802
[inspirational music]
302
00:11:34,887 --> 00:11:37,254
No, again.
303
00:11:37,340 --> 00:11:38,339
(Peepers)
Again.
304
00:11:38,474 --> 00:11:40,507
(Dan)
♪ O Cabbages ♪
305
00:11:40,643 --> 00:11:42,309
♪ Leafy cabbages ♪
306
00:11:42,395 --> 00:11:43,594
(Peepers) - Again!
- [crying]
307
00:11:43,679 --> 00:11:45,346
You pour champagne
like a chimpanzee.
308
00:11:45,481 --> 00:11:46,847
Again!
309
00:11:46,933 --> 00:11:48,682
Muriel the Baby.
310
00:11:48,818 --> 00:11:49,683
[applause]
311
00:11:49,819 --> 00:11:51,268
[Dan laughs]
312
00:11:55,241 --> 00:11:56,991
You'll pour until
I tell you to stop.
313
00:11:57,076 --> 00:11:57,992
- Oh, damn you!
- [crying] No, God!
314
00:11:58,077 --> 00:11:59,827
Again, again, again!
315
00:11:59,912 --> 00:12:01,078
(Dan)
♪ Swimsuits ♪
316
00:12:01,197 --> 00:12:03,831
♪ 20th century swimsuits ♪
317
00:12:03,916 --> 00:12:06,116
[applause]
318
00:12:13,376 --> 00:12:15,259
- Again!
- I can't do it!
319
00:12:15,378 --> 00:12:16,877
You can and you will!
320
00:12:19,465 --> 00:12:20,881
(Dan)
Wonderful.
321
00:12:20,967 --> 00:12:22,549
[applause]
322
00:12:24,053 --> 00:12:24,935
Ow!
323
00:12:25,054 --> 00:12:26,604
(Dan)
Okay.
324
00:12:26,722 --> 00:12:28,555
Yes, Chair,
that's how you pour champagne.
325
00:12:28,691 --> 00:12:30,024
Again.
326
00:12:30,109 --> 00:12:31,609
[laughing]
327
00:12:31,727 --> 00:12:34,144
Wonderful, Chair,
you've done it!
328
00:12:38,484 --> 00:12:40,818
- All right, cut it out.
- Cut what out?
329
00:12:40,903 --> 00:12:42,703
- You know what you're doing.
- I never know what I'm doing.
330
00:12:42,788 --> 00:12:44,371
I barely know
what I'm saying right now.
331
00:12:44,457 --> 00:12:46,740
Stop winning.
I'm supposed to get the crown!
332
00:12:46,826 --> 00:12:48,659
Oh, what, I can't be better
than you at anything?
333
00:12:48,744 --> 00:12:50,911
That's the dynamic that's
been working for us so far!
334
00:12:51,047 --> 00:12:52,296
Well, I don't accept
that paradigm!
335
00:12:52,415 --> 00:12:53,914
I'll see you
at the breakfast table.
336
00:12:54,050 --> 00:12:55,165
I'll be the one smiling at you
337
00:12:55,251 --> 00:12:56,467
from the inside
of a biscuit tin.
338
00:12:56,585 --> 00:12:58,836
It's the outside
of a biscuit tin,
339
00:12:58,921 --> 00:13:00,754
you human potato!
340
00:13:03,843 --> 00:13:05,092
Egh!
341
00:13:05,177 --> 00:13:06,760
Don't worry, my love.
342
00:13:06,896 --> 00:13:10,514
We still have a lucky clover
up our sleeve.
343
00:13:12,435 --> 00:13:15,185
Such delicious gruel today,
isn't it, Towel?
344
00:13:15,271 --> 00:13:18,155
All right, you can have
a little bite.
345
00:13:18,274 --> 00:13:20,107
Listen, everybody.
346
00:13:22,361 --> 00:13:25,446
The pageant has filled
the porcelain with poopy.
347
00:13:25,581 --> 00:13:27,414
Chair, the next chapter
in your training
348
00:13:27,500 --> 00:13:29,416
is to transport the feces
to the ocean
349
00:13:29,502 --> 00:13:30,784
throughout the festivities.
350
00:13:30,920 --> 00:13:32,119
I'll help her.
351
00:13:32,204 --> 00:13:33,287
No, I'm fine.
352
00:13:33,372 --> 00:13:36,123
I can transport
the feces on my own.
353
00:13:36,258 --> 00:13:37,791
It would be good
to have two people
354
00:13:37,877 --> 00:13:39,376
on such an important task.
355
00:13:39,462 --> 00:13:42,846
Yes, Hamish, go with her.
356
00:13:42,965 --> 00:13:44,631
Great.
357
00:13:53,359 --> 00:13:56,443
God, how much feces
can these people produce?
358
00:13:56,529 --> 00:13:59,113
Whatever amount keeps you
gainfully employed.
359
00:13:59,198 --> 00:14:01,065
How much further is the sea?
360
00:14:01,150 --> 00:14:03,117
I ain't no mapmaker.
361
00:14:03,202 --> 00:14:04,368
I don't stops walking
362
00:14:04,487 --> 00:14:07,621
until the sea water
is in my nose.
363
00:14:07,707 --> 00:14:08,539
[gagging]
364
00:14:08,657 --> 00:14:09,823
I think I'm gonna be sick.
365
00:14:09,959 --> 00:14:11,875
Oh, not me.
366
00:14:11,994 --> 00:14:13,377
[breathes deeply]
367
00:14:13,496 --> 00:14:14,661
Reminds me of that time
368
00:14:14,797 --> 00:14:18,716
we split guts at that
oceanside shanty.
369
00:14:18,834 --> 00:14:20,801
That was some boning
for the ages, huh?
370
00:14:20,886 --> 00:14:22,052
[retching]
371
00:14:22,171 --> 00:14:24,371
Not in the feces!
372
00:14:24,473 --> 00:14:26,006
The thought of us
makes you sick?
373
00:14:26,142 --> 00:14:29,259
Everything about you
makes me sick.
374
00:14:29,345 --> 00:14:30,844
- You want to push me, huh?
- No.
375
00:14:30,930 --> 00:14:32,179
You want to push me?
376
00:14:32,264 --> 00:14:34,932
I can make things
much worse for you here.
377
00:14:35,017 --> 00:14:36,600
(woman)
Hello.
378
00:14:41,490 --> 00:14:42,856
We need something from you.
379
00:14:49,267 --> 00:14:50,817
Whoo!
380
00:14:50,935 --> 00:14:52,018
Thank you, Cora.
381
00:14:52,103 --> 00:14:53,936
I have never seen
a suitcase packed so fast.
382
00:14:54,022 --> 00:14:55,488
Now, that is talent.
383
00:14:55,607 --> 00:14:59,242
Up next is
the strangely angry Lillian.
384
00:14:59,344 --> 00:15:00,777
(Victor)
With Albert still unconscious,
385
00:15:00,862 --> 00:15:02,829
Lillian's abysmal performance
386
00:15:02,947 --> 00:15:05,748
threatens to undo
Albert's winning streak.
387
00:15:05,834 --> 00:15:08,918
Time to dust off
an old crowd-pleaser.
388
00:15:09,003 --> 00:15:10,086
Aye, there.
389
00:15:10,171 --> 00:15:12,789
Who has me potato?
390
00:15:12,874 --> 00:15:14,123
Mick Face.
391
00:15:14,209 --> 00:15:15,124
[laughter]
392
00:15:15,210 --> 00:15:16,125
♪ I drink all night ♪
393
00:15:16,211 --> 00:15:17,343
♪ I drink all day ♪
394
00:15:17,462 --> 00:15:18,961
♪ I punch me wife
the Irish way ♪
395
00:15:19,097 --> 00:15:20,296
Huh!
396
00:15:20,431 --> 00:15:21,764
♪ Go to the bar,
spend all our quid ♪
397
00:15:21,850 --> 00:15:23,432
♪ My wife stays home
and has another kid ♪
398
00:15:23,518 --> 00:15:25,051
♪ Got ginger hair,
I'm a Catholic ♪
399
00:15:25,136 --> 00:15:27,353
♪ I'm a drunk
potato-loving dirty Mick ♪
400
00:15:27,472 --> 00:15:31,774
♪ O Danny Boy,
the alcohol is calling ♪
401
00:15:31,860 --> 00:15:36,195
♪ It's saying I'm a pissed
old Paddy snout ♪
402
00:15:36,196 --> 00:15:40,426
♪ And we won't win
our pointless war with England ♪
403
00:15:40,485 --> 00:15:43,736
♪ And no one wants us here
so we should just get out ♪
♪
404
00:15:43,822 --> 00:15:46,205
I don't know how
she manages to do it,
405
00:15:46,324 --> 00:15:49,826
but Lillian is always
on the cutting edge of comedy.
406
00:15:49,961 --> 00:15:51,077
[laughs]
407
00:15:51,162 --> 00:15:52,662
♪ When God made me,
he was playing a trick ♪
408
00:15:52,797 --> 00:15:54,163
♪ 'cause I'm a drunk,
potato-loving ♪
409
00:15:54,249 --> 00:15:55,498
♪ wife-beating, bar-fighting,
ginger-haired ♪
410
00:15:55,633 --> 00:15:59,969
♪ disgusting dirty Mick ♪
411
00:16:00,054 --> 00:16:01,170
Thank you.
412
00:16:01,306 --> 00:16:02,255
[cheers and applause]
413
00:16:02,340 --> 00:16:04,307
Thank you.
414
00:16:04,392 --> 00:16:05,725
Judges.
415
00:16:05,844 --> 00:16:08,427
(Dan)
Two tens and-- oh, a zero,
416
00:16:08,513 --> 00:16:10,730
from the esteemed gentleman
from Donegal.
417
00:16:10,849 --> 00:16:13,232
Seemed to be a crowd-pleaser,
but we do need to be sensitive
418
00:16:13,351 --> 00:16:15,318
to all the white races.
419
00:16:15,403 --> 00:16:16,435
A zero?
420
00:16:16,521 --> 00:16:18,020
(Victor)
Are you joshing me?
421
00:16:18,106 --> 00:16:20,189
Oh, I'm sorry
if we offended you,
422
00:16:20,325 --> 00:16:23,359
but we are just saying
what everyone is thinking.
423
00:16:23,444 --> 00:16:24,694
Get him out of here!
424
00:16:24,779 --> 00:16:25,661
No.
425
00:16:25,747 --> 00:16:26,445
Lillian!
426
00:16:26,531 --> 00:16:28,030
By any means necessary!
427
00:16:28,116 --> 00:16:29,081
Do as we discussed!
428
00:16:29,200 --> 00:16:32,535
Coach says show no mercy!
429
00:16:32,670 --> 00:16:36,539
(Dan) Now the performance
from the beautiful Beatrice.
430
00:16:36,624 --> 00:16:40,426
[applause]
431
00:16:40,545 --> 00:16:41,627
[single note]
432
00:16:45,350 --> 00:16:46,933
[operatically]
♪ O mio babbino Caro... ♪
433
00:16:47,051 --> 00:16:47,934
[sharp whoosh]
434
00:16:48,052 --> 00:16:49,936
[audience gasps]
435
00:16:50,054 --> 00:16:51,387
Oh.
436
00:16:51,522 --> 00:16:52,939
[mumbling]
437
00:16:53,057 --> 00:16:54,607
[audience groans]
438
00:16:57,395 --> 00:16:59,028
Majestic no more.
439
00:16:59,113 --> 00:17:02,315
(Dan) It saddens me to say
that crowd-favorite Beatrice
440
00:17:02,400 --> 00:17:03,566
is disqualified.
441
00:17:03,651 --> 00:17:05,401
[squirting]
442
00:17:05,486 --> 00:17:06,485
What happened?
443
00:17:06,571 --> 00:17:07,954
Did I win?
444
00:17:08,072 --> 00:17:08,871
No.
445
00:17:08,957 --> 00:17:10,656
You were shot with a blow dart.
446
00:17:10,742 --> 00:17:13,242
What?
Oh...
447
00:17:13,328 --> 00:17:14,744
Did I at least sing good?
448
00:17:14,829 --> 00:17:16,712
You were magnificent.
449
00:17:16,798 --> 00:17:18,497
And even though
you were disqualified,
450
00:17:18,583 --> 00:17:21,634
you're still
the apple of my penis.
451
00:17:29,644 --> 00:17:32,478
[inspirational music]
452
00:17:32,597 --> 00:17:33,930
Oh!
453
00:17:34,015 --> 00:17:35,765
(Dan)
But the show must go on.
454
00:17:35,850 --> 00:17:37,984
It's now down
to Lillian the Bitch,
455
00:17:38,102 --> 00:17:39,402
Muriel the Baby,
456
00:17:39,487 --> 00:17:42,154
and Old Glory the Cabbage.
457
00:17:45,443 --> 00:17:46,692
If I were you, I would walk
458
00:17:46,778 --> 00:17:47,944
your bowlegged little ass
out of here
459
00:17:48,079 --> 00:17:49,578
and go back to your trash life.
460
00:17:49,664 --> 00:17:52,248
Oh, that's right,
you can't walk.
461
00:17:52,333 --> 00:17:53,366
[baby coos]
462
00:17:53,451 --> 00:17:55,084
Can't talk yet either, huh?
463
00:17:55,169 --> 00:17:56,252
What was that?
464
00:17:56,337 --> 00:17:57,253
[baby cries]
465
00:17:57,338 --> 00:17:59,038
[cries mockingly]
466
00:17:59,123 --> 00:18:00,873
That biscuit tin is mine.
467
00:18:00,959 --> 00:18:02,425
I'm gonna make you wish
you ended up
468
00:18:02,510 --> 00:18:04,877
a puddle on your mother's face!
469
00:18:08,016 --> 00:18:09,849
It's the moment we've
all been waiting for.
470
00:18:09,968 --> 00:18:12,218
(Dan)
Who-- or what--
471
00:18:12,303 --> 00:18:13,686
will be the winner of the 1902
472
00:18:13,805 --> 00:18:15,388
Newport's Most Beautiful
pageant?
473
00:18:15,473 --> 00:18:18,441
(Dan) You can feel the
tension in the air.
474
00:18:18,526 --> 00:18:19,642
And the winner is...
475
00:18:19,727 --> 00:18:22,445
[drum roll]
476
00:18:22,530 --> 00:18:23,896
Due to a statistical anomaly,
477
00:18:23,982 --> 00:18:26,983
Lillian Abigail Hitler
Schmemmerhorn-Fish.
478
00:18:27,068 --> 00:18:30,036
[applause]
479
00:18:41,049 --> 00:18:43,966
[ominous music]
480
00:18:44,052 --> 00:18:45,801
♪ ♪
481
00:18:45,887 --> 00:18:48,971
[suspenseful music]
482
00:18:49,057 --> 00:18:57,046
♪ ♪
483
00:19:15,450 --> 00:19:17,416
[distorted]
What the hell?
484
00:19:17,535 --> 00:19:19,085
[splatting]
485
00:19:21,251 --> 00:19:23,968
Well, that was a bit
of a cock-up.
486
00:19:24,054 --> 00:19:25,470
The only good news was,
I convinced
487
00:19:25,555 --> 00:19:27,505
that gossip reporter
Scoops LePue
488
00:19:27,641 --> 00:19:29,174
not to cover the debacle.
489
00:19:29,309 --> 00:19:30,809
(Beatrice) I may have
lost, but I lost--
490
00:19:30,894 --> 00:19:32,727
[mumbling]
491
00:19:32,846 --> 00:19:34,346
Sorry, the drugs
from the blow dart
492
00:19:34,481 --> 00:19:36,281
made me speak hard.
493
00:19:36,383 --> 00:19:37,315
[exhales]
494
00:19:37,401 --> 00:19:39,184
I just wanted
to ruin the pageant.
495
00:19:39,269 --> 00:19:40,935
The fact that I got
to ruin my sister
496
00:19:41,021 --> 00:19:42,687
was just a bonus.
497
00:19:42,773 --> 00:19:44,856
(Hortense)
Scoops LePue, hi.
498
00:19:44,991 --> 00:19:46,324
So nice to meet
a fellow writer.
499
00:19:46,410 --> 00:19:47,492
Ooh, a woman writer.
500
00:19:47,577 --> 00:19:49,194
What kind of cookbook
are you working on?
501
00:19:49,329 --> 00:19:51,246
I may be a woman,
but I'm a real writer,
502
00:19:51,365 --> 00:19:53,531
with family secrets
and no shame.
503
00:19:53,617 --> 00:19:54,582
Take my card.
504
00:19:54,701 --> 00:19:57,085
Use it wisely.
505
00:19:57,204 --> 00:19:58,119
Do you need some help?
506
00:19:58,205 --> 00:20:00,255
No, I'm fine--
get off me.
507
00:20:00,374 --> 00:20:01,589
[door opens]
508
00:20:01,708 --> 00:20:02,590
Albert!
509
00:20:02,709 --> 00:20:04,125
Albert, we won!
510
00:20:04,211 --> 00:20:05,877
Oh, it was magnificent.
511
00:20:06,012 --> 00:20:08,596
(Victor) In the end, Lillian and
I both got what we deserved.
512
00:20:08,715 --> 00:20:12,117
I won the trophy,
and she was doused in feces.
513
00:20:12,219 --> 00:20:13,885
I wish you could
have been there.
514
00:20:14,020 --> 00:20:16,054
- Hot dog, man, you did it.
- We did it.
515
00:20:16,189 --> 00:20:18,056
Congratulations.
516
00:20:24,481 --> 00:20:27,365
[dramatic music]
517
00:20:27,451 --> 00:20:31,569
♪ ♪
518
00:20:31,655 --> 00:20:32,537
How is he doing?
519
00:20:32,622 --> 00:20:34,823
He seems to be improving
quite a bit.
520
00:20:34,908 --> 00:20:36,074
Uh-huh.
521
00:20:38,245 --> 00:20:40,245
- Mmm...
- [rings bell]
522
00:20:41,415 --> 00:20:44,299
[operatic music]
523
00:20:44,418 --> 00:20:46,801
♪ ♪
524
00:20:46,920 --> 00:20:48,219
I won!
525
00:20:48,305 --> 00:20:49,921
Only-- strange thing--
they decided not
526
00:20:50,006 --> 00:20:51,222
to award the winner
of the pageant
527
00:20:51,308 --> 00:20:53,174
the cover of the biscuit tin.
528
00:20:55,595 --> 00:20:57,429
That's not me.
529
00:20:57,826 --> 00:21:00,773
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
529
00:21:01,305 --> 00:21:07,266
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
35472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.