All language subtitles for The.Young.Offenders.S04E04.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RNG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:08,360
A long time ago in
Ireland's capital city, Cork...
2
00:00:08,360 --> 00:00:10,040
Give me your fucking phone!
3
00:00:10,040 --> 00:00:12,800
..there lived a psychotic nutjob...
4
00:00:12,800 --> 00:00:15,480
..called Billy Murphy. Oooh!
5
00:00:15,480 --> 00:00:18,840
Billy spent his time mugging and
beating the shit out of everyone.
6
00:00:18,840 --> 00:00:23,760
So to pay him back, my best friend
Jock found this site on the internet
7
00:00:23,760 --> 00:00:25,680
and ordered a mask of Billy's face.
8
00:00:26,840 --> 00:00:28,160
Hello, Billy.
9
00:00:32,320 --> 00:00:34,680
# Ladies and gentlemen... #
10
00:00:34,680 --> 00:00:38,080
That was the birth of Fake Billy.
11
00:00:39,280 --> 00:00:41,320
# Gettin' summer all I miss
Turn it up
12
00:00:41,320 --> 00:00:42,960
# That's my shit... #
13
00:00:42,960 --> 00:00:44,080
I miss Jock.
14
00:00:45,160 --> 00:00:46,360
Thank you!
15
00:00:46,360 --> 00:00:49,720
We used to have the best craic,
framing Billy.
16
00:00:49,720 --> 00:00:51,560
# Turn it up, that's my shit
17
00:00:51,560 --> 00:00:53,920
# Wrapped up silicone twins... #
18
00:00:53,920 --> 00:00:55,480
Fake Billy became a local legend.
19
00:00:55,480 --> 00:00:57,120
Hi, Fake Billy.
20
00:00:57,120 --> 00:00:58,520
Who's the girlfriend?
21
00:00:58,520 --> 00:01:00,280
I'm not his girlfriend!
22
00:01:00,280 --> 00:01:02,360
And me, his trusty princess,
23
00:01:02,360 --> 00:01:03,960
always by his side...
24
00:01:03,960 --> 00:01:05,640
# This is my opinion
25
00:01:05,640 --> 00:01:07,080
# Everybody got one
26
00:01:07,080 --> 00:01:08,800
# Nah, everybody back it up... #
27
00:01:08,800 --> 00:01:11,760
..until three years ago,
when my best friend Jock...
28
00:01:13,120 --> 00:01:15,120
..and the hero that was
Fake Billy...
29
00:01:16,480 --> 00:01:17,800
..got locked up.
30
00:01:19,720 --> 00:01:22,560
Now, all I have left of Jock
31
00:01:22,560 --> 00:01:24,640
is this lighter.
32
00:01:24,640 --> 00:01:26,840
"To the Godfather of my baby girl,
33
00:01:26,840 --> 00:01:28,440
"from your best friend, Jock."
34
00:01:30,320 --> 00:01:32,040
Don't lose it now. I won't.
35
00:01:32,040 --> 00:01:34,080
There's something special about it
that can't be replaced.
36
00:01:35,880 --> 00:01:39,080
The lighter he gave me is my
most prized possession.
37
00:01:39,080 --> 00:01:40,480
It's so important to me,
38
00:01:40,480 --> 00:01:42,200
I never let it out of my sight.
39
00:01:47,080 --> 00:01:48,640
Fucking prick!
40
00:01:49,920 --> 00:01:52,120
Give me back my lighter,
you bollocks!
41
00:01:52,120 --> 00:01:56,400
I'm here in front of the mural
celebrating local Cork criminal
42
00:01:56,400 --> 00:01:57,480
Fake Billy.
43
00:01:57,480 --> 00:01:59,240
At the height of his notoriety,
44
00:01:59,240 --> 00:02:00,960
Fake Billy disappeared.
45
00:02:00,960 --> 00:02:05,760
Now, two years later, Fake Billy has
re-emerged and is back reoffending.
46
00:02:05,760 --> 00:02:08,240
But rumours abound
that this is an impostor -
47
00:02:08,240 --> 00:02:10,680
a fake Fake Billy, if you will.
48
00:02:10,680 --> 00:02:12,320
Oh, it's not the same guy at all.
49
00:02:12,320 --> 00:02:16,000
About three years ago,
Fake Billy was a tall, skinny fella.
50
00:02:16,000 --> 00:02:19,200
I reckon that someone got sent
to prison
51
00:02:19,200 --> 00:02:21,520
and that someone
got that mask somehow.
52
00:02:21,520 --> 00:02:23,360
He's not the same fella.
53
00:02:23,360 --> 00:02:25,400
The fella now is fatter.
54
00:02:26,560 --> 00:02:29,480
And when he mugs you,
there's a lot less care.
55
00:02:29,480 --> 00:02:30,920
He's a rougher mugger.
56
00:02:30,920 --> 00:02:33,080
I've kissed four of them
through the mask, like.
57
00:02:33,080 --> 00:02:35,480
No way they're the same person.
58
00:02:35,480 --> 00:02:37,720
They taste...different.
59
00:02:37,720 --> 00:02:39,880
Just cause you look like a duck
and...
60
00:02:39,880 --> 00:02:41,200
And rob shit like a duck,
61
00:02:41,200 --> 00:02:42,920
doesn't mean that you ARE a duck.
62
00:02:42,920 --> 00:02:44,680
Do you know what I mean?
63
00:02:44,680 --> 00:02:47,360
The questions everyone in
Cork is asking -
64
00:02:47,360 --> 00:02:49,680
who is fake Fake Billy?
65
00:02:49,680 --> 00:02:51,560
And where will he strike next?
66
00:02:51,560 --> 00:02:55,400
Testing, one, two...!
Give it back!
67
00:03:01,680 --> 00:03:03,200
I literally just poured
you a glass, like.
68
00:03:04,680 --> 00:03:05,960
Oh, battlestations!
69
00:03:09,400 --> 00:03:10,880
Oh... Here's...Billy!
70
00:03:12,400 --> 00:03:14,400
Do you want to go for a game
of ball? Nice one.
71
00:03:14,400 --> 00:03:17,280
Go on, Conor, off you go.
Oh, something smells nice, Mairead!
72
00:03:17,280 --> 00:03:18,920
I'm eating mine in the bog.
You're on your own.
73
00:03:18,920 --> 00:03:21,520
There's not enough food for you,
Billy, all right?
74
00:03:21,520 --> 00:03:24,800
With Jock gone, Billy seems to think
I need a new friend,
75
00:03:24,800 --> 00:03:26,680
which I don't.
76
00:03:26,680 --> 00:03:29,240
And even if I did, I wouldn't pick
a violent prick like him.
77
00:03:29,240 --> 00:03:30,320
Conor!
78
00:03:31,360 --> 00:03:33,200
Agh! What the f... Billy!
79
00:03:33,200 --> 00:03:35,880
I got you good.
What the fuck was that for?
80
00:03:35,880 --> 00:03:39,800
Mr Fishy wants to know, would you
like to go for a couple of cans?
81
00:03:41,360 --> 00:03:42,800
Agh!
82
00:03:42,800 --> 00:03:44,320
What a shot.
83
00:03:44,320 --> 00:03:45,680
Did you see that?
84
00:03:45,680 --> 00:03:47,040
Ah... I'll get it. Yeah.
85
00:03:49,640 --> 00:03:50,800
Shit...
86
00:03:52,040 --> 00:03:54,720
Look who it is! Conor the convict.
87
00:03:54,720 --> 00:03:57,960
I'm an ex-convict, actually. Oh, so
you do understand what an ex is.
88
00:03:57,960 --> 00:03:59,920
Like Linda is your ex-girlfriend.
89
00:03:59,920 --> 00:04:00,960
Stop!
90
00:04:02,080 --> 00:04:04,600
# Li-i-i-i-nda...
91
00:04:04,600 --> 00:04:08,160
# I'm over you...
92
00:04:08,160 --> 00:04:13,320
# Linda-a-a, I'm over you... #
93
00:04:14,760 --> 00:04:16,360
Hi, Linda. Hi, Conor.
94
00:04:16,360 --> 00:04:20,000
Hi. I moved on. I'm, eh,
not thinking about you any more.
95
00:04:20,000 --> 00:04:21,560
Just so you know, like.
96
00:04:21,560 --> 00:04:23,120
OK. Good to hear.
97
00:04:25,080 --> 00:04:26,360
Hi, Star.
98
00:04:27,600 --> 00:04:30,080
Has anyone seen a
yellow and black ball?
99
00:04:32,000 --> 00:04:34,320
Isn't it a bit weird that you used
to hang out with Jock
100
00:04:34,320 --> 00:04:35,680
and pretend to be Billy Murphy?
101
00:04:35,680 --> 00:04:37,760
And now that he's gone,
you've replaced him
102
00:04:37,760 --> 00:04:39,480
with the ACTUAL Billy Murphy?
103
00:04:39,480 --> 00:04:42,160
All right. Firstly, I haven't
replaced Jock, all right?
104
00:04:42,160 --> 00:04:44,080
Nothing could replace Jock.
105
00:04:44,080 --> 00:04:46,960
And secondly, Billy's
just following me around.
106
00:04:46,960 --> 00:04:48,160
I can't get rid of him.
107
00:04:50,040 --> 00:04:52,560
Gi'it here.
Nothing but respect for you, boy.
108
00:04:52,560 --> 00:04:54,000
That's not him.
109
00:04:55,120 --> 00:04:57,960
Sorry, I thought you were
the real one. I AM the real one.
110
00:04:57,960 --> 00:04:59,800
No, the real one that wears
the mask.
111
00:04:59,800 --> 00:05:02,320
That's the fake one.
I'm the real one.
112
00:05:02,320 --> 00:05:04,320
No, you're fucking not.
Shut your fucking mouth!
113
00:05:04,320 --> 00:05:06,120
You're just a langer
who looks like the real one.
114
00:05:06,120 --> 00:05:07,760
Come here to me,
you little fucking prick.
115
00:05:07,760 --> 00:05:09,600
Come here. And if I catch you,
I'm gonna kill you.
116
00:05:09,600 --> 00:05:11,640
I'll rip your legs off
and I'll beat you with 'em.
117
00:05:11,640 --> 00:05:13,040
I know your mam!
118
00:05:13,040 --> 00:05:14,960
I'm gonna call to the house!
119
00:05:14,960 --> 00:05:17,440
# Li-i-i-inda...
120
00:05:17,440 --> 00:05:18,840
# I'm over you... #
121
00:05:18,840 --> 00:05:20,360
Just, come on. Please.
122
00:05:20,360 --> 00:05:21,440
Ss!
123
00:05:21,440 --> 00:05:24,080
I'm so over you, like!
It's not even funny, like.
124
00:05:24,080 --> 00:05:27,000
I'm happy for you. You mean
absolutely nothing to me, like,
125
00:05:27,000 --> 00:05:29,600
and...we can just have normal
conversations from now on,
126
00:05:29,600 --> 00:05:31,320
all right?
And when's that gonna start?
127
00:05:31,320 --> 00:05:34,760
Cos this conversation's
definitely not normal. Now.
128
00:05:34,760 --> 00:05:36,720
OK. What would you like to talk
about?
129
00:05:36,720 --> 00:05:39,680
Eh, well, that fake Fake Billy
prick stole me lighter this morning.
130
00:05:39,680 --> 00:05:41,720
You know, the one Jock gave me
for my birthday?
131
00:05:41,720 --> 00:05:42,840
Sorry to hear about that.
132
00:05:42,840 --> 00:05:45,240
Sure you're probably just as pissed
off about it as I am, like.
133
00:05:45,240 --> 00:05:46,520
Why would we be pissed off?
134
00:05:46,520 --> 00:05:48,280
Cos we're all a part of that legend,
135
00:05:48,280 --> 00:05:51,600
and whoever that impostor is has
just stolen that legend from us.
136
00:05:51,600 --> 00:05:52,800
All that mask means to me
137
00:05:52,800 --> 00:05:54,920
is wasted time with a waster
who's now wasting away
138
00:05:54,920 --> 00:05:58,120
with the other wasters, so whoever
wants that thing can have it.
139
00:05:59,760 --> 00:06:01,760
He's got a hideout in Kinsale.
140
00:06:01,760 --> 00:06:03,640
Whose hideout? His!
141
00:06:04,680 --> 00:06:06,160
That good for nothing prick.
142
00:06:06,160 --> 00:06:07,240
How'd you know that?
143
00:06:07,240 --> 00:06:10,440
We went to Kinsale a couple of weeks
ago, looking at wedding dresses,
144
00:06:10,440 --> 00:06:13,520
and I saw him climbing out
of a window
145
00:06:13,520 --> 00:06:15,600
next to the wedding shop
with a stolen TV.
146
00:06:15,600 --> 00:06:17,760
Where exactly?
I can't tell you that. Why not?
147
00:06:17,760 --> 00:06:19,720
Cos if I do,
you'll go after him, won't you?
148
00:06:19,720 --> 00:06:22,640
Well... Chasing after criminals
is probably a dumbass thing to do
149
00:06:22,640 --> 00:06:24,360
for someone who's been in prison.
150
00:06:24,360 --> 00:06:26,920
Course I'm not gonna chase after him
cos that would be a dumbass thing
151
00:06:26,920 --> 00:06:28,560
for me to do. I know that.
152
00:06:28,560 --> 00:06:30,840
Not that I care what you think
anyway, cos I am... Pfft...
153
00:06:30,840 --> 00:06:32,000
..so over you, like.
154
00:06:33,000 --> 00:06:35,840
# Li-i-i-i-nda...
155
00:06:35,840 --> 00:06:37,640
# I'm ove... #
Psh! Come on.
156
00:06:40,320 --> 00:06:41,960
So we're going after him, right?
157
00:06:41,960 --> 00:06:43,840
Brilliant. Getting to go on
an adventure with you
158
00:06:43,840 --> 00:06:46,720
is gonna be, like,
the best thing fucking ever.
159
00:06:46,720 --> 00:06:49,120
And in the end, we actually
get to murder someone.
160
00:06:49,120 --> 00:06:51,960
Look, Billy, we're not murdering
anyone first of all. OK?
161
00:06:51,960 --> 00:06:53,200
Well, I know that,
162
00:06:53,200 --> 00:06:54,960
sure I was just trying to make it
sound exciting, like.
163
00:06:54,960 --> 00:06:56,760
D'you know, the way you and Jock
have all these stories?
164
00:06:56,760 --> 00:07:00,000
Maybe this could be one of ours
that we could tell people...
165
00:07:00,000 --> 00:07:02,080
Boy, you're not coming, all right?
166
00:07:02,080 --> 00:07:03,480
Why not? Cos...
167
00:07:03,480 --> 00:07:05,480
Every time we hang out,
you beat the shit out of me.
168
00:07:05,480 --> 00:07:07,400
Ah, not every time! Yes, you do!
169
00:07:07,400 --> 00:07:09,000
Every fucking time.
170
00:07:09,000 --> 00:07:10,840
Well, I won't this time.
171
00:07:10,840 --> 00:07:11,960
I promise.
172
00:07:12,960 --> 00:07:14,000
Please?
173
00:07:16,640 --> 00:07:18,040
All right.
174
00:07:18,040 --> 00:07:20,360
But if you so much as harm a hair
on my bollocks,
175
00:07:20,360 --> 00:07:23,440
I'm never talking to you again.
All right? Like, ever. You got that?
176
00:07:23,440 --> 00:07:24,480
Got it.
177
00:07:25,640 --> 00:07:26,840
Come on.
178
00:07:27,840 --> 00:07:30,560
C'mere, you must really like this
lighter.
179
00:07:30,560 --> 00:07:32,480
Yeah, I like the lighter.
180
00:07:32,480 --> 00:07:34,600
That Fake Billy prick better
be there.
181
00:07:34,600 --> 00:07:36,640
It's fucking seven euro to Kinsale?
182
00:07:36,640 --> 00:07:38,720
That's why only rich people
are living there.
183
00:07:38,720 --> 00:07:41,760
I got you covered.
My money is your money.
184
00:07:43,320 --> 00:07:45,480
Why do you have a purse and
not a wallet like most fellas?
185
00:07:45,480 --> 00:07:47,640
I do have a wallet,
but there's nothing in that.
186
00:07:47,640 --> 00:07:49,400
But there's plenty of cash in this.
187
00:07:49,400 --> 00:07:52,200
Whose purse is it, Billy? I don't
know, I didn't really catch her name
188
00:07:52,200 --> 00:07:54,200
when she ran away screaming!
189
00:07:54,200 --> 00:07:57,040
You robbed it? Where else would you
think I get a girlie purse?
190
00:07:57,040 --> 00:07:59,960
If I'm caught using stolen money,
I'm going to end up back in prison.
191
00:08:01,040 --> 00:08:02,280
All right, fair enough.
192
00:08:02,280 --> 00:08:03,680
Wait, no, Billy...! Oh...!
193
00:08:04,720 --> 00:08:06,320
We could have still used it, like!
194
00:08:06,320 --> 00:08:08,680
You want the purse,
you don't want the purse.
195
00:08:08,680 --> 00:08:10,080
Will you make up your mind?
196
00:08:10,080 --> 00:08:11,880
Look who it is.
197
00:08:11,880 --> 00:08:13,520
Some smell of piss here, la.
198
00:08:13,520 --> 00:08:16,280
What's he on about?
Er, just a difference of opinion.
199
00:08:16,280 --> 00:08:17,600
Doesn't matter. About what?
200
00:08:18,880 --> 00:08:20,160
The weather forecast.
201
00:08:21,400 --> 00:08:24,280
I was walking home,
minding my own business, when...
202
00:08:24,280 --> 00:08:27,000
If it isn't Conor the convict.
203
00:08:27,000 --> 00:08:29,320
Did you forget your umbrella?
It's not raining.
204
00:08:29,320 --> 00:08:30,680
Are you sure? Yeah.
205
00:08:31,760 --> 00:08:34,040
Oh, Jesus! Yeugh! God, it's hot!
206
00:08:34,040 --> 00:08:35,800
Just let it go, Billy, all right?
207
00:08:35,800 --> 00:08:38,280
Them pissing on you
is like they're pissing on me.
208
00:08:38,280 --> 00:08:41,680
I just don't want you to escalate
things. Come on. All right, langers.
209
00:08:41,680 --> 00:08:43,440
What in the fuck d'you want?
210
00:08:43,440 --> 00:08:47,880
Oh, I just figured out why
escalators are called escalators...
211
00:08:47,880 --> 00:08:49,360
Oh! My nose!
212
00:08:49,360 --> 00:08:50,640
Whoopsie!
213
00:08:50,640 --> 00:08:52,920
I think I might have just
escalated things. Sure!
214
00:08:52,920 --> 00:08:56,480
Right, which one of ye pricks
is fucking next?
215
00:08:59,360 --> 00:09:01,600
Oh, will you look who it is?
216
00:09:01,600 --> 00:09:03,640
Fucking Boyzone!
217
00:09:06,240 --> 00:09:07,880
Time to de-escalate things.
218
00:09:07,880 --> 00:09:09,960
Give Him A Ball
by Sultans Of Ping F.C.
219
00:09:09,960 --> 00:09:11,720
# He's a nice young man
220
00:09:11,720 --> 00:09:13,480
# It's a lovely smile
221
00:09:13,480 --> 00:09:15,040
# He's a nice young man... #
222
00:09:15,040 --> 00:09:17,320
It's like Butch Cassidy
and The Sundance Kid.
223
00:09:17,320 --> 00:09:19,440
I don't know who that is!
224
00:09:19,440 --> 00:09:21,280
# It's a lovely smile
225
00:09:21,280 --> 00:09:23,360
# He's a nice young man
226
00:09:23,360 --> 00:09:25,040
# It's a lovely smile
227
00:09:25,040 --> 00:09:27,360
# Give him a ball
and a yard of grass
228
00:09:28,720 --> 00:09:31,040
# He'll give you a move
with a perfect pass... #
229
00:09:31,040 --> 00:09:32,600
Get the fuck away!
230
00:09:32,600 --> 00:09:35,160
# Give him a ball
and a yard of space...
231
00:09:35,160 --> 00:09:36,640
Ah, shut yourself...
232
00:09:36,640 --> 00:09:38,360
# He'll give you a move with
goodly grace... #
233
00:09:38,360 --> 00:09:39,440
Hey!
234
00:09:41,040 --> 00:09:42,520
There they are, look.
235
00:09:45,280 --> 00:09:46,800
Really sorry!
236
00:09:53,320 --> 00:09:55,400
Where the fuck have they gone?
237
00:09:55,400 --> 00:09:57,200
Find 'em, will ya?
238
00:10:05,400 --> 00:10:06,920
Are they gone yet?
239
00:10:06,920 --> 00:10:09,640
Cos I'm sitting on a bag
of used nappies here.
240
00:10:09,640 --> 00:10:11,360
Looks like they were heading
to Kinsale.
241
00:10:11,360 --> 00:10:12,760
What time IS the bus to Kinsale?
242
00:10:12,760 --> 00:10:16,800
Do you think I'd be standing here
like a fucking gomey if I knew that?
243
00:10:16,800 --> 00:10:18,880
Does anyone know how to read
these bus timetables?
244
00:10:18,880 --> 00:10:20,760
You'd need a fucking maths degree
to work them out.
245
00:10:20,760 --> 00:10:21,920
What are you doing?
246
00:10:21,920 --> 00:10:23,600
We need to get to Kinsale,
247
00:10:23,600 --> 00:10:27,160
and we can't get the bus because
you made me throw the purse away,
248
00:10:27,160 --> 00:10:29,760
so we can either
walk the 30K to Kinsale,
249
00:10:29,760 --> 00:10:31,800
or we can do what yourself
and Jock used to do.
250
00:10:31,800 --> 00:10:33,440
Well, I did...
251
00:10:39,560 --> 00:10:41,760
I'm not sure Billy has ever
had a friend,
252
00:10:41,760 --> 00:10:43,440
or at least one that he hasn't,
253
00:10:43,440 --> 00:10:46,200
like, beaten the shit out of
or robbed.
254
00:10:46,200 --> 00:10:47,960
Being a friend takes practice,
255
00:10:47,960 --> 00:10:51,520
and as nice as it is to see Billy
making an effort,
256
00:10:51,520 --> 00:10:53,520
I just wish
he wasn't practising on me.
257
00:10:53,520 --> 00:10:55,480
What's that bit between your legs?
258
00:10:55,480 --> 00:10:58,520
You know, the bit between your balls
and your ass.
259
00:10:58,520 --> 00:10:59,640
What's that called?
260
00:10:59,640 --> 00:11:01,640
I don't fucking know!
What do you think I am, a biologist?
261
00:11:01,640 --> 00:11:03,600
Well, yours must be made
out of fucking leather!
262
00:11:03,600 --> 00:11:04,720
Mine is killing me.
263
00:11:04,720 --> 00:11:07,320
Yeah, well, it toughens
up over time, like.
264
00:11:07,320 --> 00:11:09,240
Mine's like an old leather couch.
265
00:11:13,880 --> 00:11:15,120
I've got an idea.
266
00:11:15,120 --> 00:11:16,520
If we hang on to that trailer,
267
00:11:16,520 --> 00:11:19,120
it might drag us
all the way to Kinsale.
268
00:11:19,120 --> 00:11:20,360
Good idea.
269
00:11:20,360 --> 00:11:23,440
10 Spots by The Love Buzz
270
00:11:29,320 --> 00:11:32,040
Be careful, though, it's dangerous
riding with one hand. Fuck off!
271
00:11:34,040 --> 00:11:35,240
Billy!
272
00:11:38,720 --> 00:11:41,040
Billy, what did I say to you
earlier?
273
00:11:41,040 --> 00:11:43,400
That doesn't count as me
hurting you.
274
00:11:43,400 --> 00:11:45,040
The road hurt you, not me.
275
00:11:45,040 --> 00:11:46,880
Oh, yeah, fine, all right.
276
00:11:49,040 --> 00:11:51,640
On the bright side,
we don't own the two bikes
277
00:11:51,640 --> 00:11:55,160
that we just made shit out of.
278
00:11:55,160 --> 00:11:56,600
Oh, I think I broke a rib.
279
00:11:56,600 --> 00:12:00,400
You all right?
Yeah, they're always breaking.
280
00:12:00,400 --> 00:12:03,920
That wheel is fucked
and that wheel is fucked. Yeah.
281
00:12:03,920 --> 00:12:06,720
But if we put that wheel
on that bike,
282
00:12:06,720 --> 00:12:09,040
you might be able to give me
a crosser to Kinsale.
283
00:12:11,440 --> 00:12:14,040
Fair play, Billy,
that's a good idea.
284
00:12:14,040 --> 00:12:16,920
Hey, we won't be able to use
it if you do that!
285
00:12:16,920 --> 00:12:18,880
You've gotta hand it to Billy...
286
00:12:18,880 --> 00:12:22,000
Ah! ..he's not someone who gives
up easily.
287
00:12:22,000 --> 00:12:23,480
Shake. That's it.
288
00:12:23,480 --> 00:12:24,520
Hey!
289
00:12:31,880 --> 00:12:33,040
# If I was running
290
00:12:33,040 --> 00:12:37,440
# You should know that I was running
from a hurricane system
291
00:12:37,440 --> 00:12:38,760
# If I was running
292
00:12:38,760 --> 00:12:43,560
# You should know that
I stood my ground a thousand times
293
00:12:43,560 --> 00:12:50,080
# If I seemed bothered, well,
I think you would feel similar
294
00:12:50,080 --> 00:12:54,960
# If they painted your house
red with your blood... #
295
00:12:54,960 --> 00:12:58,360
Oh, I've got bruises
going both ways!
296
00:12:58,360 --> 00:13:00,560
I'm like a fucking hot cross bun.
You're grand.
297
00:13:01,640 --> 00:13:02,960
What have we got here, lads?
298
00:13:02,960 --> 00:13:04,960
I wouldn't leave that unattended.
299
00:13:04,960 --> 00:13:07,520
We've had a few bike thefts
in the area lately.
300
00:13:07,520 --> 00:13:10,280
Oh, Jesus, Gard, that's...
That's awful.
301
00:13:10,280 --> 00:13:11,440
Shocking.
302
00:13:11,440 --> 00:13:12,960
Shocking altogether.
303
00:13:12,960 --> 00:13:14,040
Yeah, yeah.
304
00:13:14,040 --> 00:13:15,120
Could you tell me, Gard,
305
00:13:15,120 --> 00:13:16,720
do you know where the wedding shop
is around here at all?
306
00:13:16,720 --> 00:13:18,880
You're winding me up now.
There's five below.
307
00:13:18,880 --> 00:13:22,600
Five? Everyone must be getting
married in Kinsale - or is married.
308
00:13:22,600 --> 00:13:24,480
There's no point in trying to get
your hole here, or what?
309
00:13:26,920 --> 00:13:28,320
See you, Gard.
310
00:13:28,320 --> 00:13:29,440
Fuck!
311
00:13:29,440 --> 00:13:31,280
Look, Kinsale's only so big.
312
00:13:31,280 --> 00:13:33,240
Let's spread out, buddy. Oh, Jesus!
313
00:13:33,240 --> 00:13:35,120
Sorry! Billy, I've told you already!
314
00:13:35,120 --> 00:13:37,200
I didn't mean...
I've told you, all right?
315
00:13:37,200 --> 00:13:38,920
Ah, that was just a friendly...
It's your last chance.
316
00:13:38,920 --> 00:13:41,280
..friendly...tap.
317
00:13:41,280 --> 00:13:43,760
Stop it, stop it!
318
00:13:43,760 --> 00:13:45,160
All right, Billy, here's our MO -
319
00:13:45,160 --> 00:13:47,360
we go to all the wedding shops
till we find the one
320
00:13:47,360 --> 00:13:48,560
Linda's getting her dress from.
321
00:13:48,560 --> 00:13:50,720
Then we find that fake Billy's
hideout next door.
322
00:13:50,720 --> 00:13:52,240
All right? Got it.
323
00:13:52,240 --> 00:13:56,440
Wedding dresses are supposed to
make people feel happy.
324
00:13:56,440 --> 00:13:57,560
When I see them,
325
00:13:57,560 --> 00:13:59,840
it just makes me want to
punch the face off Gavin Madigan.
326
00:13:59,840 --> 00:14:01,880
Do you I think this is it? Yeah?
327
00:14:03,760 --> 00:14:07,240
You look...amazing.
328
00:14:07,240 --> 00:14:09,040
Slaughterhouse.
329
00:14:09,040 --> 00:14:10,120
Can I help ye?
330
00:14:10,120 --> 00:14:13,840
Uh, just wondering, did Linda Walsh
get her wedding dress here?
331
00:14:15,080 --> 00:14:18,480
I am Linda Walsh's fiance man.
332
00:14:18,480 --> 00:14:20,680
You're her fiance, is it, yeah? Yes.
333
00:14:20,680 --> 00:14:23,120
And I'm just wondering,
did she get her dress here,
334
00:14:23,120 --> 00:14:25,240
so I can get a matching suit?
335
00:14:28,800 --> 00:14:31,920
No Linda Walsh, I'm afraid,
so, er...
336
00:14:31,920 --> 00:14:33,240
Are you sure? Will you double-check?
337
00:14:33,240 --> 00:14:35,200
I'm absolutely positive.
So sorry, lads.
338
00:14:35,200 --> 00:14:37,920
Now, if you don't mind jogging
on out of me shop.
339
00:14:37,920 --> 00:14:39,720
You know, someday we're going
to come back
340
00:14:39,720 --> 00:14:41,840
and buy all of this, you know? Yeah.
341
00:14:41,840 --> 00:14:43,960
Big mistake. Huge!
342
00:14:47,720 --> 00:14:50,600
If you don't want people
to smoke in your shop,
343
00:14:50,600 --> 00:14:52,640
then you should have a sign.
344
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
Right, I've created
a group chat called
345
00:15:00,000 --> 00:15:02,280
Kick Conor MacSweeney's
Fucking Hole.
346
00:15:02,280 --> 00:15:04,760
If you see him, send a message.
All right.
347
00:15:04,760 --> 00:15:05,800
Split up!
348
00:15:08,120 --> 00:15:11,240
If you're ever looking for
a free meal,
349
00:15:11,240 --> 00:15:15,520
the "free pints from the bar owner"
trick always works a treat.
350
00:15:15,520 --> 00:15:18,440
Lads, the landlady's divorce is
after coming through.
351
00:15:18,440 --> 00:15:20,600
If you want to head in,
she's giving out free pints.
352
00:15:20,600 --> 00:15:21,680
I'll bring them in for ye.
353
00:15:21,680 --> 00:15:22,920
That's brilliant.
354
00:15:22,920 --> 00:15:25,280
Work away there, lads.
Thanks, boy!
355
00:15:25,280 --> 00:15:27,040
Go, go, go, go, go!
356
00:15:28,520 --> 00:15:31,040
The food in Kinsale is actually
really nice.
357
00:15:31,040 --> 00:15:32,680
Bit pricey, though.
358
00:15:39,960 --> 00:15:42,920
Do you mind if I ask
you a personal question?
359
00:15:42,920 --> 00:15:45,320
Uh, yeah, sure.
360
00:15:46,640 --> 00:15:48,560
What do you like about me?
361
00:15:51,320 --> 00:15:52,360
Uh...
362
00:15:53,320 --> 00:15:55,600
Uh... I'll make it easy on you.
363
00:15:55,600 --> 00:15:57,160
I'll do you first.
364
00:15:57,160 --> 00:15:58,920
I like you because even though
365
00:15:58,920 --> 00:16:01,240
I don't think as clearly
as most people,
366
00:16:01,240 --> 00:16:04,440
you take the time to listen
to me and you don't judge me.
367
00:16:07,120 --> 00:16:10,240
Thanks, Billy.
Don't thank me, thank yourself,
368
00:16:10,240 --> 00:16:12,720
because you're such a good person.
369
00:16:14,520 --> 00:16:16,640
Now, what do you like about me?
370
00:16:17,880 --> 00:16:20,600
Take your time...but make it good.
371
00:16:21,840 --> 00:16:23,360
Uh...
372
00:16:23,360 --> 00:16:24,400
Uh...
373
00:16:26,080 --> 00:16:29,840
Uh...
Don't take too long either, though.
374
00:16:29,840 --> 00:16:31,840
Uh... Come on, spit it out.
375
00:16:31,840 --> 00:16:33,880
Sorry. Uh, you're loyal. Loyal?
376
00:16:33,880 --> 00:16:36,960
Yeah, well, look, apart from me
mam, you were the only one who gave
377
00:16:36,960 --> 00:16:38,560
a shit about me when I got
out of prison.
378
00:16:38,560 --> 00:16:42,040
So I guess, in your own way,
you were there for me,
379
00:16:42,040 --> 00:16:44,720
so, loyal, yeah.
380
00:16:44,720 --> 00:16:45,760
Loyal?
381
00:16:47,480 --> 00:16:49,320
Dogs are loyal.
382
00:16:49,320 --> 00:16:51,400
Well... And I like dogs, so...
383
00:16:52,880 --> 00:16:54,400
..I'll take that.
384
00:16:56,040 --> 00:16:57,640
I'll be your dog.
385
00:16:57,640 --> 00:16:59,200
Jesus Christ!
386
00:16:59,200 --> 00:17:01,840
Why are you so tense around me
all the time?
387
00:17:01,840 --> 00:17:04,600
Cos I never know if you're going
to laugh or punch me in the face.
388
00:17:06,360 --> 00:17:09,400
I'll be honest with you,
I never know myself.
389
00:17:09,400 --> 00:17:10,840
And it's a total balls,
390
00:17:10,840 --> 00:17:12,560
because I think
it's started affecting
391
00:17:12,560 --> 00:17:13,960
my relationship with people.
392
00:17:13,960 --> 00:17:16,360
If you gave yourself a few
moments before you react,
393
00:17:16,360 --> 00:17:19,720
you might not end up punching
someone every time.
394
00:17:19,720 --> 00:17:23,160
Yeah, that's a good idea.
We might give that a shot.
395
00:17:23,160 --> 00:17:25,680
Could you say something nasty to me?
396
00:17:27,240 --> 00:17:29,600
Billy, I don't think that's a good
idea at all.
397
00:17:29,600 --> 00:17:31,400
Just to practise.
398
00:17:31,400 --> 00:17:32,640
Go on, go on.
399
00:17:34,120 --> 00:17:35,160
OK.
400
00:17:36,400 --> 00:17:38,840
Billy, you are a crazy dickhead...
401
00:17:38,840 --> 00:17:40,840
Jesus, like. Sorry. Sorry.
402
00:17:40,840 --> 00:17:42,960
Billy! Muscle memory.
403
00:17:42,960 --> 00:17:44,560
Go again? Yeah, yeah.
404
00:17:44,560 --> 00:17:48,640
This time, all right, just take
three seconds before you react, OK?
405
00:17:48,640 --> 00:17:50,320
Yeah, yeah. All right.
406
00:17:51,760 --> 00:17:56,720
Billy, you're a headcase
scumbag, and nobody likes you.
407
00:17:56,720 --> 00:17:57,760
One...
408
00:18:00,320 --> 00:18:01,360
..two...
409
00:18:04,400 --> 00:18:05,440
..three.
410
00:18:08,560 --> 00:18:11,000
You actually fucking think that,
though, don't ya?
411
00:18:11,000 --> 00:18:13,200
You think I'm a headcase scumbag?
No, man.
412
00:18:13,200 --> 00:18:14,280
Argh!
413
00:18:14,280 --> 00:18:16,400
Oh, shit!
I'm, sorry, I didn't mean that!
414
00:18:16,400 --> 00:18:18,440
I'm sorry, it's the...
Get away from me, boy.
415
00:18:18,440 --> 00:18:20,560
Do you know why nobody wants
to be your friend?
416
00:18:20,560 --> 00:18:23,080
It's because you're a psychopath
who robs your neighbour
417
00:18:23,080 --> 00:18:25,600
and beats the shit out of everyone.
I said I'm sorry!
418
00:18:25,600 --> 00:18:28,040
Look, why don't we go and look
for that Fake Billy fella
419
00:18:28,040 --> 00:18:29,280
and we can get your lighter.
420
00:18:29,280 --> 00:18:30,920
Just leave me alone!
421
00:18:30,920 --> 00:18:33,320
I don't ever want to see you again,
all right?
422
00:18:33,320 --> 00:18:34,760
Are you OK? Move!
423
00:18:36,200 --> 00:18:38,080
Fuck, fuck...
424
00:18:40,200 --> 00:18:42,400
THICK, THICK, THICK, THICK!
425
00:18:42,400 --> 00:18:43,720
Shit!
426
00:18:43,720 --> 00:18:47,640
THICK, THICK, THICK, THICK!
427
00:18:47,640 --> 00:18:50,840
Shit!
428
00:19:18,120 --> 00:19:19,160
Got ya.
429
00:19:20,640 --> 00:19:22,840
What's the craic? Are you OK?
430
00:19:22,840 --> 00:19:24,400
Yeah, why?
431
00:19:24,400 --> 00:19:26,080
The... Oh, right.
432
00:19:26,080 --> 00:19:27,320
Sorry, it's fine.
433
00:19:27,320 --> 00:19:28,960
I just walked into a wall.
434
00:19:28,960 --> 00:19:30,720
Listen, happens to the best of us.
Yeah, yeah.
435
00:19:30,720 --> 00:19:31,960
Is there something I can help
you with?
436
00:19:31,960 --> 00:19:35,120
Yeah, did a Linda Walsh buy her
wedding dress here?
437
00:19:35,120 --> 00:19:36,520
Oh, I remember Linda.
438
00:19:36,520 --> 00:19:39,000
She was in a couple of weeks ago.
Gorgeous girl.
439
00:19:39,000 --> 00:19:40,720
She is, yeah. Are you the groom?!
440
00:19:40,720 --> 00:19:43,040
I am, yeah. Didn't you do very well
for yourself there?
441
00:19:43,040 --> 00:19:44,160
I did, yeah.
442
00:19:44,160 --> 00:19:46,040
To be honest, you're probably
punching above your weight a...
443
00:19:46,040 --> 00:19:47,720
Yeah, fine. Is she there in the
book? Yeah, yeah, hang on.
444
00:19:47,720 --> 00:19:51,640
Uh, Linda...
So, you're Gavin Madigan?
445
00:19:52,760 --> 00:19:53,920
Yeah, yeah, that's me.
446
00:19:53,920 --> 00:19:55,440
She had nothing but good things
to say about you.
447
00:19:55,440 --> 00:19:56,920
Yeah, well I...
Very considerate guy, apparently.
448
00:19:56,920 --> 00:19:58,800
I'm not that great, all right?
I'm a bit of a weasel.
449
00:19:58,800 --> 00:20:00,600
Wait till you see what I've done
for the suit for you -
450
00:20:00,600 --> 00:20:02,360
absolutely fantastic.
Come on, it's out the back.
451
00:20:02,360 --> 00:20:03,480
Great.
452
00:20:03,480 --> 00:20:05,840
You'll have to try it on.
453
00:20:05,840 --> 00:20:07,400
Perfect fit.
454
00:20:07,400 --> 00:20:10,080
Yourself and Linda are going to look
wonderful on the big day.
455
00:20:21,880 --> 00:20:23,520
Good to meet you.
456
00:20:25,040 --> 00:20:26,080
I do.
457
00:20:27,960 --> 00:20:29,000
I do.
458
00:20:38,560 --> 00:20:41,360
LINDA, FLASHBACK: And I saw him
climbing out of a window
459
00:20:41,360 --> 00:20:44,240
next to the wedding shop
with a stolen TV.
460
00:21:10,160 --> 00:21:11,200
Jesus.
461
00:21:20,000 --> 00:21:21,120
Who's there?!
462
00:21:22,440 --> 00:21:23,520
Oh, fuck.
463
00:21:23,520 --> 00:21:25,280
All right, Colonel Pissy Pants?
464
00:21:25,280 --> 00:21:27,800
Come out to play-ay!
465
00:21:27,800 --> 00:21:30,120
There's nowhere to run,
nowhere to hide,
466
00:21:30,120 --> 00:21:31,760
no-one to protect you.
467
00:21:31,760 --> 00:21:32,960
Right, back off!
468
00:21:34,320 --> 00:21:36,680
I'm warning ye!
Oh, I'm gonna piss all over you -
469
00:21:36,680 --> 00:21:38,840
in your ears, on your toes.
470
00:21:38,840 --> 00:21:42,560
I'm gonna rip off your head
and piss down your neck!
471
00:21:42,560 --> 00:21:44,960
What's your thing
about pissing on people, boy?!
472
00:21:44,960 --> 00:21:46,680
I don't know,
I just really like it.
473
00:21:46,680 --> 00:21:50,240
Makes us all look a bit fucking
weird, don't you think?
474
00:21:50,240 --> 00:21:51,720
I'm just gonna batter you.
475
00:21:53,080 --> 00:21:55,160
Oh, you're after hitting my sister!
476
00:21:55,160 --> 00:21:56,640
Oh, that's your sister?
You all right, Claire?
477
00:21:56,640 --> 00:21:57,680
Claire?
478
00:21:57,680 --> 00:21:59,560
Are you all just gonna stand there
like pricks? Get him!
479
00:21:59,560 --> 00:22:00,960
I would never... No!
480
00:22:02,200 --> 00:22:03,440
Let me go!
481
00:22:03,440 --> 00:22:05,240
Finish him off! Get it away!
482
00:22:05,240 --> 00:22:07,040
Below the neck, below the neck!
483
00:22:07,040 --> 00:22:09,600
Just get it over with, God damn it!
484
00:22:11,840 --> 00:22:12,880
What the f...?
485
00:22:20,280 --> 00:22:21,560
Let me go!
486
00:22:26,040 --> 00:22:29,520
Cock shot! Argh, my dick!
487
00:22:35,440 --> 00:22:37,400
Sorry, boy. Sorry.
488
00:22:40,680 --> 00:22:41,720
Let me at him!
489
00:22:42,680 --> 00:22:43,840
Get him!
490
00:22:43,840 --> 00:22:46,520
Go on, go on, go on!
491
00:22:54,960 --> 00:22:56,320
Get out of here!
492
00:22:56,320 --> 00:22:57,640
Run!
493
00:22:59,440 --> 00:23:00,480
Run!
494
00:23:09,680 --> 00:23:12,160
Who do you think you are
robbing my lighter?
495
00:23:12,160 --> 00:23:14,400
My best friend gave me that lighter!
496
00:23:14,400 --> 00:23:15,840
You clearly have no code,
497
00:23:15,840 --> 00:23:18,600
because every langer knows
you don't steal shit from people
498
00:23:18,600 --> 00:23:20,640
that is of sentimental value.
499
00:23:20,640 --> 00:23:22,240
It's just mean!
500
00:23:22,240 --> 00:23:23,400
Don't get me wrong,
501
00:23:23,400 --> 00:23:26,480
I appreciate what you did back
there, but I'm all conflicted now
502
00:23:26,480 --> 00:23:27,920
because you really pissed me off,
503
00:23:27,920 --> 00:23:31,160
and you don't own that mask
either, so take it off!
504
00:23:33,040 --> 00:23:34,080
Take off...
505
00:23:35,480 --> 00:23:36,520
..the mask.
506
00:23:39,520 --> 00:23:40,880
ARGH!
507
00:23:40,880 --> 00:23:42,240
Take off the mask!
508
00:23:43,360 --> 00:23:44,400
Take it off!
509
00:23:44,400 --> 00:23:45,960
Take off the mask!
510
00:23:46,960 --> 00:23:48,600
Take it off!
511
00:23:48,600 --> 00:23:51,400
Take off the mask!
512
00:23:51,400 --> 00:23:53,520
The only person who has a right
to wear that mask
513
00:23:53,520 --> 00:23:54,880
is my friend.
514
00:23:54,880 --> 00:23:59,280
Your days of
wearing his mask are over, boy!
515
00:23:59,280 --> 00:24:01,280
GAH!
516
00:24:06,360 --> 00:24:07,400
Billy?
517
00:24:10,400 --> 00:24:13,760
You're like one
of them Russian dolls.
518
00:24:14,720 --> 00:24:16,080
What?! When did...?
519
00:24:21,880 --> 00:24:25,720
I found the mask about a year
ago down Devil's Walk.
520
00:24:25,720 --> 00:24:28,040
At first I was going to burn it,
521
00:24:28,040 --> 00:24:30,480
because it caused me so much pain
throughout the years.
522
00:24:30,480 --> 00:24:33,880
But then I thought...well, like,
523
00:24:33,880 --> 00:24:36,440
everyone hates me,
but they love Fake Billy.
524
00:24:38,360 --> 00:24:39,760
I wanted to know...
525
00:24:41,320 --> 00:24:43,200
..what if I put on the mask?
526
00:24:44,840 --> 00:24:48,160
How would it feel, like,
to be a version of me that...
527
00:24:49,480 --> 00:24:51,800
..well, that everybody liked?
528
00:25:00,280 --> 00:25:02,120
Would you like a hot chocolate?
529
00:25:04,440 --> 00:25:06,200
You've got low-fat milk?
530
00:25:07,680 --> 00:25:09,040
I got marshmallows.
531
00:25:14,400 --> 00:25:16,000
Hiya! Hi, mam.
532
00:25:17,760 --> 00:25:19,400
Billy, not a hope. Get out!
533
00:25:19,400 --> 00:25:21,160
Mam, I invited him
to stay for dinner.
534
00:25:21,160 --> 00:25:22,800
Is that all right?
535
00:25:22,800 --> 00:25:25,280
Well, it's not like you've given
me a fucking choice now, is it?
536
00:25:25,280 --> 00:25:26,480
I don't want to be any trouble.
537
00:25:26,480 --> 00:25:27,760
I'll head off, like.
538
00:25:27,760 --> 00:25:29,560
You're grand, Billy.
Come on, sit down.
539
00:25:29,560 --> 00:25:31,400
Come on.
540
00:25:31,400 --> 00:25:33,840
Thanks, Mairead. All right.
541
00:25:33,840 --> 00:25:36,040
Mm!
542
00:25:36,040 --> 00:25:38,800
Jesus, Conor,
what happened you?! Huh?
543
00:25:38,800 --> 00:25:40,560
Oh, right.
544
00:25:40,560 --> 00:25:42,680
Me and Billy went out on a bike
ride to Kinsale,
545
00:25:42,680 --> 00:25:46,080
and Billy had this bright idea to
hold on to the back of a tractor.
546
00:25:46,080 --> 00:25:47,920
And the bike went from under me.
547
00:25:47,920 --> 00:25:50,400
And we were riding and
he was like ET in the front.
548
00:25:50,400 --> 00:25:52,040
I was like that Evil Knievel fella.
549
00:25:52,040 --> 00:25:54,120
Do you remember him? He used to
go over the buses and stuff.
550
00:25:54,120 --> 00:25:55,800
That's what it was like. Yeah.
551
00:25:55,800 --> 00:25:57,960
You're enjoying that, anyway.
Oh, it's lovely.
552
00:25:57,960 --> 00:25:59,280
Does Tony have any dinner, then?
553
00:25:59,280 --> 00:26:02,240
No, that's Tony's dinner.
Even better!
554
00:26:02,240 --> 00:26:04,040
We don't always get to choose
our friends.
555
00:26:04,040 --> 00:26:06,440
He'll probably bring home
a load of doughnuts anyway...
556
00:26:06,440 --> 00:26:08,240
Sometimes they choose us.
557
00:26:10,440 --> 00:26:13,520
And the ones that do choose us...
558
00:26:13,520 --> 00:26:15,120
Ah, lads, give him a break.
559
00:26:16,840 --> 00:26:19,160
..they're usually the ones
who need a friend the most.
560
00:26:22,320 --> 00:26:24,320
I'm here in Cork, and with me,
561
00:26:24,320 --> 00:26:29,000
I have the man who was the
inspiration behind Fake Billy.
562
00:26:29,000 --> 00:26:32,800
Mr Murphy, how did it feel
to have your identity stolen?
563
00:26:32,800 --> 00:26:33,960
The last few weeks
564
00:26:33,960 --> 00:26:37,360
have been an incredibly difficult
time for me and my family.
565
00:26:37,360 --> 00:26:42,200
I feel not only has my identity
been stolen, but my reputation too.
566
00:26:42,200 --> 00:26:45,760
Every crime has a victim,
and this victim's face is mine.
567
00:26:45,760 --> 00:26:48,240
And the fact that the face
that commits this crime is also mine
568
00:26:48,240 --> 00:26:51,240
is like
a double hard pill to swallow.
569
00:26:51,240 --> 00:26:56,200
Thank you to An Garda Siochana
and all my friends and family.
570
00:26:56,200 --> 00:26:57,440
I would ask you...
571
00:26:57,440 --> 00:27:00,600
please to respect my privacy
at this moment.
572
00:27:00,600 --> 00:27:02,680
Fuck off!
573
00:27:02,680 --> 00:27:05,800
Such is the effect of such
a shocking crime.
574
00:27:05,800 --> 00:27:06,920
I'm gonna kill ya!
575
00:27:06,920 --> 00:27:10,400
Dibnah Derocha, reporting from Cork.
576
00:27:12,240 --> 00:27:13,280
They're gone.
577
00:27:14,640 --> 00:27:15,680
That's good.
578
00:27:20,520 --> 00:27:21,840
I own this prison.
579
00:27:23,680 --> 00:27:25,360
It's mine.
580
00:27:25,360 --> 00:27:28,280
# One, two, three! #
581
00:27:28,280 --> 00:27:32,000
First One
by DJ Bad Finn
40520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.