All language subtitles for The.Young.Offenders.S04E02.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RNG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,200
One of the great things about Cork
City is we've got our own prison,
2
00:00:05,200 --> 00:00:07,920
so you don't have to walk far
when you get let out.
3
00:00:07,920 --> 00:00:10,040
Try and stay out longer than
a week this time, MacSweeney.
4
00:00:10,040 --> 00:00:11,840
Right, yeah. Fuck off.
5
00:00:11,840 --> 00:00:13,360
Conor!
6
00:00:13,360 --> 00:00:14,600
Agh!
7
00:00:14,600 --> 00:00:16,520
I am your welcome home committee!
8
00:00:16,520 --> 00:00:18,280
Welcome home!
9
00:00:18,280 --> 00:00:20,640
Would you like a biscuit?
10
00:00:25,800 --> 00:00:29,240
Now that I've got let out of prison
for, well, the second time,
11
00:00:29,240 --> 00:00:31,240
I've decided to really get
my shit together.
12
00:00:32,520 --> 00:00:34,480
Oh, Sinead O'Connor,
you...you are...
13
00:00:34,480 --> 00:00:37,840
You are my... Sinead O'Connor...
14
00:00:37,840 --> 00:00:41,160
That means things like never
being late for work.
15
00:00:41,160 --> 00:00:42,920
Ah, shit!
16
00:00:42,920 --> 00:00:44,240
Shit!
17
00:00:46,240 --> 00:00:47,800
Shit!
18
00:00:47,800 --> 00:00:49,320
Agh!
19
00:00:54,840 --> 00:00:56,240
Why didn't you wake me?
20
00:00:56,240 --> 00:00:57,480
I did wake you.
21
00:00:57,480 --> 00:00:59,360
You said, "Fuck off,
I'll follow you later."
22
00:01:01,360 --> 00:01:03,120
I thought that was yesterday.
23
00:01:04,840 --> 00:01:08,240
I'm running out of patience
with that dipshit son of yours.
24
00:01:08,240 --> 00:01:10,320
Anyone for smoked mackerel?
25
00:01:10,320 --> 00:01:11,800
Conor!
26
00:01:11,800 --> 00:01:14,880
Got to find a new job. I know, Pap,
but, look, he's just out of prison.
27
00:01:14,880 --> 00:01:17,040
He's got no education.
No-one's going to want to hire him.
28
00:01:17,040 --> 00:01:18,840
You can add me to that list.
29
00:01:41,760 --> 00:01:44,520
Gavin fucking Madigan.
30
00:01:52,720 --> 00:01:54,760
Linda, look who it is -
31
00:01:54,760 --> 00:01:56,400
your ex, Con.
32
00:01:56,400 --> 00:01:58,560
Ex-con - get it?
33
00:01:58,560 --> 00:01:59,760
Hi, Conor.
34
00:02:01,880 --> 00:02:04,560
Hi, Linda. Hi.
35
00:02:04,560 --> 00:02:06,800
Hi. Hi... Hi, Linda!
36
00:02:06,800 --> 00:02:09,360
Oh, sorry. Didn't...
I didn't recognise you there.
37
00:02:09,360 --> 00:02:11,080
I see you're back doing
the same old ding-dong
38
00:02:11,080 --> 00:02:12,560
as you were before you
went into prison.
39
00:02:12,560 --> 00:02:14,160
No, I'm not doing the same
old ding-dong.
40
00:02:14,160 --> 00:02:15,640
This is just a stop-gap ding-dong
41
00:02:15,640 --> 00:02:17,400
until I move on
with my career ding-dong,
42
00:02:17,400 --> 00:02:19,680
you fucking ding-dong!
What career's that?
43
00:02:19,680 --> 00:02:20,880
Criminal ding-dong?
44
00:02:20,880 --> 00:02:22,680
No, I'm going to be, er...
45
00:02:25,400 --> 00:02:26,520
..a businessman.
46
00:02:26,520 --> 00:02:29,200
A businessman? Yeah.
You have to go to college for that.
47
00:02:29,200 --> 00:02:30,720
You don't even
have your Leaving Cert.
48
00:02:30,720 --> 00:02:33,280
Well, er, I...
49
00:02:33,280 --> 00:02:35,280
I'm doing my Leaving Cert
at the moment.
50
00:02:36,640 --> 00:02:39,360
That's great, Con. Yeah, thanks.
51
00:02:39,360 --> 00:02:40,600
Well done.
52
00:02:40,600 --> 00:02:43,280
No offence, but if there's one
person in the whole of Cork
53
00:02:43,280 --> 00:02:45,520
that would never pass
their Leaving Cert -
54
00:02:45,520 --> 00:02:47,160
well, that's you. Gavin!
55
00:02:47,160 --> 00:02:48,400
What?
56
00:02:48,400 --> 00:02:51,520
Look, I'm sure Conor has his...
charm.
57
00:02:51,520 --> 00:02:53,640
You wouldn't have ended up with him
when you were children
58
00:02:53,640 --> 00:02:56,240
if he didn't have something, but we
all know he's not the smartest.
59
00:02:56,240 --> 00:02:58,040
That's total bullshit, boy. I...
60
00:02:58,040 --> 00:03:00,600
I might not be the smartest,
but I'm not the thickest either.
61
00:03:00,600 --> 00:03:02,080
I bet you 50 euro I pass it.
62
00:03:02,080 --> 00:03:04,400
Why not make it 100?
Why stop at 100?
63
00:03:04,400 --> 00:03:06,040
Double it. Make it 200. Why not?
64
00:03:06,040 --> 00:03:07,960
Why not make it 500?
65
00:03:07,960 --> 00:03:10,120
Five... What are you doing?
66
00:03:10,120 --> 00:03:12,240
We're supposed to be saving
for the wedding.
67
00:03:12,240 --> 00:03:14,640
This is easy money.
It's not a real bet,
68
00:03:14,640 --> 00:03:17,120
cos Conor doesn't actually
have 500 euro.
69
00:03:17,120 --> 00:03:18,640
He doesn't, but I do.
70
00:03:18,640 --> 00:03:20,040
I'll cover the bet.
71
00:03:23,400 --> 00:03:24,720
1,000 euro!
72
00:03:24,720 --> 00:03:26,560
What?!
No, we're not making it 1,000!
73
00:03:26,560 --> 00:03:27,840
All right. What? 1,000.
74
00:03:27,840 --> 00:03:30,320
Two! Make it two. Not another
fuckin' word, all right?
75
00:03:30,320 --> 00:03:31,960
Sorry, I thought... 1,000 euro.
76
00:03:31,960 --> 00:03:33,920
Loser pays up
on the day of the results.
77
00:03:33,920 --> 00:03:35,600
Grand. Now fuck off.
78
00:03:38,000 --> 00:03:39,960
What you want?
I was going to get something,
79
00:03:39,960 --> 00:03:42,320
but clearly the two of them
can't be left in a room together.
80
00:03:42,320 --> 00:03:44,400
You using the discount for exes?
81
00:03:44,400 --> 00:03:46,040
Idiots.
82
00:03:46,040 --> 00:03:47,600
1,000 euro!
83
00:03:47,600 --> 00:03:49,440
No, that's the honeymoon gone now!
84
00:03:49,440 --> 00:03:50,960
1,000 fucking euro! Yeah...
85
00:03:50,960 --> 00:03:52,280
What the hell, like? I...
86
00:03:52,280 --> 00:03:55,200
I don't know if I can pass this.
Conor, look...
87
00:03:55,200 --> 00:03:57,400
The upcoming
Leaving Certificate exam dates
88
00:03:57,400 --> 00:03:58,520
have been released,
89
00:03:58,520 --> 00:04:00,800
causing widespread panic
among this year's students
90
00:04:00,800 --> 00:04:04,600
as they prepare for the most
important exam of their lives.
91
00:04:04,600 --> 00:04:07,120
We are bred to think about the
Leaving Cert from day one, really.
92
00:04:07,120 --> 00:04:09,600
All your teachers are telling you,
"You have to do great in this."
93
00:04:09,600 --> 00:04:11,560
Horrible time in my life,
to be honest with you.
94
00:04:11,560 --> 00:04:13,480
To this day, I have nightmares.
95
00:04:13,480 --> 00:04:14,600
Terrified. Stress.
96
00:04:14,600 --> 00:04:16,960
Are you looking forward
to doing your Leaving Cert? No.
97
00:04:16,960 --> 00:04:19,000
They can't sleep, they can't eat,
98
00:04:19,000 --> 00:04:20,480
and they can't look at the telly.
99
00:04:25,720 --> 00:04:27,640
Oh. Mairead?
100
00:04:27,640 --> 00:04:29,280
Hey, how are you?
101
00:04:29,280 --> 00:04:32,080
Um... Never better.
102
00:04:32,080 --> 00:04:33,680
Well, it's, like,
one o'clock in the day,
103
00:04:33,680 --> 00:04:35,200
and you're still
in your dressing gown.
104
00:04:35,200 --> 00:04:38,360
Laundry day. I like to wash
everything at the one go.
105
00:04:38,360 --> 00:04:41,200
Look, Conor has decided
to do his Leaving Cert, OK?
106
00:04:41,200 --> 00:04:43,480
He needs a tutor. I'm happy to pay.
107
00:04:43,480 --> 00:04:44,720
Hah!
108
00:04:44,720 --> 00:04:46,840
No, not a chance.
109
00:04:46,840 --> 00:04:49,280
The only thing I ever saw him
pay attention to in school
110
00:04:49,280 --> 00:04:50,640
was the fire alarm -
111
00:04:50,640 --> 00:04:53,520
and more often than not,
he was the one that set it off.
112
00:04:53,520 --> 00:04:56,040
It's occupied. What are you doing?
113
00:04:56,040 --> 00:04:59,080
It's not a bathroom.
It's a laundry room!
114
00:04:59,080 --> 00:05:00,440
Look, I'll make you a deal.
115
00:05:00,440 --> 00:05:04,000
There is nothing you could offer me.
116
00:05:04,000 --> 00:05:06,480
Maybe I could help you
get back with Orla.
117
00:05:10,560 --> 00:05:12,680
Look, I've had to do a lot
of begging and pleading to get this,
118
00:05:12,680 --> 00:05:14,920
so don't fuck things up at all, OK?
All right.
119
00:05:15,920 --> 00:05:17,960
Me and Barry don't have the best
track record
120
00:05:17,960 --> 00:05:20,160
when it comes to him
being my teacher.
121
00:05:20,160 --> 00:05:22,880
He can get pissed off
over the tiniest of things.
122
00:05:25,040 --> 00:05:26,720
Fuck-arse bastard!
123
00:05:26,720 --> 00:05:28,160
Wahey!
124
00:05:28,160 --> 00:05:29,400
Expelled!
125
00:05:29,400 --> 00:05:32,720
You're so, so, so expelled!
126
00:05:32,720 --> 00:05:34,080
How's it going, Barry?
127
00:05:34,080 --> 00:05:36,000
Principal Walsh, if you don't mind.
128
00:05:36,000 --> 00:05:37,600
OK, Mr Principal Walsh.
129
00:05:37,600 --> 00:05:39,600
Mam says you see
a lot of potential in me.
130
00:05:39,600 --> 00:05:41,040
A potential disaster,
131
00:05:41,040 --> 00:05:43,480
which I'm going to try
and help your mam avoid.
132
00:05:43,480 --> 00:05:45,800
You've given her enough heartache.
133
00:05:45,800 --> 00:05:47,120
All right. OK.
134
00:05:51,480 --> 00:05:53,720
I've taught the Leaving Cert
for 23 years
135
00:05:53,720 --> 00:05:56,760
in the most academically challenged
school in the entire country -
136
00:05:56,760 --> 00:06:00,040
and in that time, there were kids
I'd written off as total deadbeats
137
00:06:00,040 --> 00:06:03,360
without a chance on this earth
of passing the Leaving Cert,
138
00:06:03,360 --> 00:06:05,880
and they still managed
to scrape a pass.
139
00:06:05,880 --> 00:06:07,800
So maybe there is hope for you.
140
00:06:07,800 --> 00:06:10,400
Most people have two years
to prepare for a Leaving Cert.
141
00:06:10,400 --> 00:06:13,560
You've only got five months,
so we need to get to work.
142
00:06:13,560 --> 00:06:17,640
You'll be doing Art, Maths,
English, Irish and Business Studies.
143
00:06:17,640 --> 00:06:20,600
You'll have one practical
assessment, five written exams,
144
00:06:20,600 --> 00:06:23,280
and you'll have one oral exam
that we'll need to prepare you for.
145
00:06:23,280 --> 00:06:25,120
I'll probably fly through that one
146
00:06:25,120 --> 00:06:27,000
cos Linda always said
I was good at oral.
147
00:06:30,400 --> 00:06:31,560
Sorry, Barry.
148
00:06:31,560 --> 00:06:33,840
Did you ever...do the oral exam
149
00:06:33,840 --> 00:06:35,880
with a...with a student?
150
00:06:37,720 --> 00:06:39,680
I'm so sorry. Sorry, Barry.
151
00:06:39,680 --> 00:06:42,080
For the oral you said you need...
152
00:06:42,080 --> 00:06:44,560
..was it 69%?
153
00:06:44,560 --> 00:06:46,760
I'm sorry, Barry. Sorry, Barry.
154
00:06:46,760 --> 00:06:49,080
So, just to be clear, um...
155
00:06:49,080 --> 00:06:50,640
..that's you.
156
00:06:55,320 --> 00:06:57,400
I won't piss on you again
like last time, you know.
157
00:06:57,400 --> 00:06:59,400
No. Yeah. How are you, Dad?
158
00:06:59,400 --> 00:07:01,280
Good to see you, son.
159
00:07:01,280 --> 00:07:03,320
I know you two have
a little wager going on.
160
00:07:03,320 --> 00:07:05,880
Gavin was very sportsmanlike.
He didn't object to you using
161
00:07:05,880 --> 00:07:08,040
the school facilities
at the last teacher meeting.
162
00:07:08,040 --> 00:07:11,200
I think we all know that the odds
are heavily tipped in my favour.
163
00:07:11,200 --> 00:07:12,840
MacSweeney.
164
00:07:12,840 --> 00:07:14,040
Gavin.
165
00:07:14,040 --> 00:07:17,040
We address teachers in this school
as "Sir" and "Miss"
166
00:07:17,040 --> 00:07:18,320
so if you could try that again.
167
00:07:18,320 --> 00:07:20,040
Sorry, Miss.
168
00:07:20,040 --> 00:07:23,360
Address me as "Sir" or you'll never
step foot again in this school.
169
00:07:26,080 --> 00:07:27,680
Sorry, Sir.
170
00:07:27,680 --> 00:07:29,160
That's more like it.
171
00:07:29,160 --> 00:07:31,000
No earrings allowed. Hand it over.
172
00:07:31,000 --> 00:07:32,280
Nah, that's not happening.
173
00:07:32,280 --> 00:07:34,280
He's not technically a student
at the school.
174
00:07:34,280 --> 00:07:35,600
And I know that, Barry,
175
00:07:35,600 --> 00:07:38,040
but didn't you always say
that the reputation of the school
176
00:07:38,040 --> 00:07:41,160
depends on the rules followed
by everyone?
177
00:07:41,160 --> 00:07:43,080
No exceptions.
178
00:07:43,080 --> 00:07:45,520
I'm just trying to follow
in your footsteps, Dad.
179
00:07:45,520 --> 00:07:47,400
Mm. Yeah.
180
00:07:47,400 --> 00:07:49,200
Yeah.
181
00:07:49,200 --> 00:07:51,000
Thanks for being so helpful.
182
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
No problem, Conor. We're just trying
to support you the best we can here
183
00:07:54,000 --> 00:07:56,240
at Saint Finan's.
Oh, you're so thoughtful.
184
00:07:56,240 --> 00:07:58,200
I'm so lucky to have you looking
out for me.
185
00:07:58,200 --> 00:08:00,720
Well, you know me, Conor - always
thinking of the less fortunate
186
00:08:00,720 --> 00:08:02,480
such as yourself. Yeah? Yeah.
187
00:08:02,480 --> 00:08:04,160
Is that so? Yeah, that's so!
188
00:08:04,160 --> 00:08:06,200
Yeah. Yeah? Yeah! How so?
189
00:08:06,200 --> 00:08:09,000
Listen, I'd love to sit and chat,
but I actually have kids in there
190
00:08:09,000 --> 00:08:10,280
that I have to teach, you know,
191
00:08:10,280 --> 00:08:12,560
who have a hope of passing their
Leaving Cert,
192
00:08:12,560 --> 00:08:14,480
so, Dad, I'll see you later.
193
00:08:14,480 --> 00:08:16,040
Bye-bye!
194
00:08:17,640 --> 00:08:19,760
Why does he call you dad?
It's so weird.
195
00:08:30,920 --> 00:08:32,320
Are you speaking Irish now or what?
196
00:08:32,320 --> 00:08:35,440
Cos it just sounds like a dog
kind of choking on some fatty meat.
197
00:08:35,440 --> 00:08:37,840
Conor, do you know what
a square root is?
198
00:08:37,840 --> 00:08:41,040
Is it the part of the square
that's, like, under the ground?
199
00:08:42,760 --> 00:08:44,880
Conor MacSweeney, would
you like to give me a summary
200
00:08:44,880 --> 00:08:46,560
of what you've learned today?
201
00:08:49,800 --> 00:08:51,200
OK, Conor...
202
00:08:51,200 --> 00:08:52,960
..22%. Yes!
203
00:08:52,960 --> 00:08:54,360
A pass is 40%.
204
00:08:54,360 --> 00:08:55,400
Out of how much?
205
00:08:58,600 --> 00:09:00,120
We've been at this for two months
206
00:09:00,120 --> 00:09:02,480
and I think you know less now
than when we started.
207
00:09:02,480 --> 00:09:04,440
What year was
Leonardo da Vinci born?
208
00:09:04,440 --> 00:09:05,520
I'll say...
209
00:09:05,520 --> 00:09:07,040
..1972.
210
00:09:07,040 --> 00:09:09,560
He was a Renaissance painter,
not a Hollywood actor.
211
00:09:09,560 --> 00:09:12,240
He was born in 1452.
212
00:09:12,240 --> 00:09:14,320
Why do you think you keep
getting the questions wrong?
213
00:09:14,320 --> 00:09:17,120
I'm not any good at it, like. Why do
you think you're not any good at it?
214
00:09:17,120 --> 00:09:20,280
Cos I'm not smart, right?
Is that what you want me to say?
215
00:09:20,280 --> 00:09:21,560
Do you actually think that?
216
00:09:21,560 --> 00:09:23,920
Think what? Do you actually
think that you're thick?
217
00:09:23,920 --> 00:09:26,040
Well, you're the teacher,
you tell me.
218
00:09:26,040 --> 00:09:27,560
I want to hear what you think.
219
00:09:27,560 --> 00:09:30,640
It is what it is.
I wasn't any good in school.
220
00:09:30,640 --> 00:09:32,720
I'm not exactly a speed reader.
221
00:09:32,720 --> 00:09:34,440
I went to prison for something
stupid as well.
222
00:09:34,440 --> 00:09:36,200
I wasn't even the smartest
person in there,
223
00:09:36,200 --> 00:09:38,280
and that's saying something.
And that makes you thick?
224
00:09:38,280 --> 00:09:40,120
All right, Barry, you don't
have to keep saying it.
225
00:09:40,120 --> 00:09:42,240
Well, what's wrong with me
saying it if it's true?
226
00:09:42,240 --> 00:09:43,320
You're a thick fuck. Stop.
227
00:09:43,320 --> 00:09:45,240
I'm just saying
what everyone else is thinking.
228
00:09:45,240 --> 00:09:46,400
You do know that, don't you?
229
00:09:46,400 --> 00:09:48,640
People take one look at you
and they say to themselves,
230
00:09:48,640 --> 00:09:51,160
"There goes one thick fuck
just walking down the road."
231
00:09:51,160 --> 00:09:53,360
Stop fucking saying it!
Does it make you angry?
232
00:09:53,360 --> 00:09:54,680
Yeah, it makes me angry!
233
00:09:54,680 --> 00:09:56,800
Yeah, well, let me tell you
something about thick fucks, Conor,
234
00:09:56,800 --> 00:09:58,760
cos I've taught a lot
of them in my time.
235
00:09:58,760 --> 00:10:00,560
Thick fucks think they're smart.
236
00:10:00,560 --> 00:10:03,160
It's the people who think they're
thick that are actually smart
237
00:10:03,160 --> 00:10:06,200
because they're clever enough
to know the difference.
238
00:10:06,200 --> 00:10:10,280
Now, what year was
Leonardo da Vinci born?
239
00:10:10,280 --> 00:10:11,720
1452.
240
00:10:11,720 --> 00:10:13,120
Yes! Yay.
241
00:10:13,120 --> 00:10:14,400
If you think you're a thick fuck,
242
00:10:14,400 --> 00:10:16,160
then that's all you're ever
going to be.
243
00:10:16,160 --> 00:10:18,320
Look in the mirror
and repeat after me.
244
00:10:18,320 --> 00:10:21,760
"My name is Conor MacSweeney
and I am not a thick fuck."
245
00:10:21,760 --> 00:10:24,560
My name is Conor MacSweeney
and I'm not a thick fuck.
246
00:10:24,560 --> 00:10:28,600
Again! My name is Conor MacSweeney
and I'm not a thick fuck.
247
00:10:28,600 --> 00:10:29,880
You're not a thick fuck!
248
00:10:29,880 --> 00:10:33,920
My name is Conor MacSweeney
and I'm not a thick fuck!
249
00:10:33,920 --> 00:10:35,440
Yes! I'm a genius!
250
00:10:35,440 --> 00:10:37,640
Well... OK, don't lose the run
of yourself.
251
00:10:39,320 --> 00:10:41,520
Conor, when you get a chance to
later on,
252
00:10:41,520 --> 00:10:44,080
would you mind getting me
12 brill, please?
253
00:10:44,080 --> 00:10:46,480
Sure. Do you want me to fillet them
as well?
254
00:10:46,480 --> 00:10:48,240
Yeah, sure. Thank you.
255
00:10:51,360 --> 00:10:54,360
Oh. Er... I actually have a study
session now on my lunch break.
256
00:10:54,360 --> 00:10:56,160
Do you mind if we do it after?
Yeah, sure.
257
00:10:56,160 --> 00:10:57,880
It doesn't have to be out
till three. Yeah.
258
00:10:57,880 --> 00:10:59,960
All right. Right. Thank you.
259
00:11:04,440 --> 00:11:05,760
Let's learn!
260
00:11:07,680 --> 00:11:11,560
So would you like to know what your
Leaving Cert result would be
261
00:11:11,560 --> 00:11:13,640
based on our last assessment?
262
00:11:13,640 --> 00:11:16,040
All right, fine. So, how low?
263
00:11:17,640 --> 00:11:19,560
Well, you're averaging an O6.
264
00:11:21,280 --> 00:11:22,760
That's a pass, Conor.
265
00:11:22,760 --> 00:11:25,160
What? Yeah.
266
00:11:25,160 --> 00:11:27,400
Don't mess with these brains, boy!
267
00:11:27,400 --> 00:11:29,640
That's it! Fucking genius!
268
00:11:29,640 --> 00:11:32,680
Conor. Hey, Orla. Barry. Gavin.
269
00:11:41,960 --> 00:11:43,920
Look, I know you've been
asking Mairead
270
00:11:43,920 --> 00:11:46,720
to put in a good word for you,
but could you tell her stop?
271
00:11:46,720 --> 00:11:50,280
Cos all she does is go
on about how wonderful you are.
272
00:11:50,280 --> 00:11:52,120
I'm just here for Conor!
273
00:11:52,120 --> 00:11:53,920
Do you know what I'm going to do
for you, Conor?
274
00:11:53,920 --> 00:11:56,080
Just because I'm sound
and I've already won at life,
275
00:11:56,080 --> 00:11:58,560
I'm willing to call off the bet
just so you can save face
276
00:11:58,560 --> 00:12:00,200
for whatever face you have left.
277
00:12:00,200 --> 00:12:03,000
Cos, what is it?
Two weeks today, exams?
278
00:12:03,000 --> 00:12:06,960
It's just not enough time - and it'd
be unfair to hold you to it.
279
00:12:06,960 --> 00:12:08,320
Thanks, Gavin,
280
00:12:08,320 --> 00:12:11,400
but I think I'm going to
respectfully decline your offer.
281
00:12:11,400 --> 00:12:13,440
I'm feeling pretty confident
in myself.
282
00:12:13,440 --> 00:12:15,360
Why are you talking like
you're in court?
283
00:12:15,360 --> 00:12:17,640
Come on, tell me to fuck off
or call me a prick or something.
284
00:12:17,640 --> 00:12:20,160
Whoa. Whoa, whoa. Gavin, I don't
think that language is appropriate,
285
00:12:20,160 --> 00:12:23,000
all right? It's kind of ruining
the atmosphere of the nice view.
286
00:12:23,000 --> 00:12:25,640
That's rich coming from
the cocaine-dealing convict.
287
00:12:25,640 --> 00:12:26,720
Gavin!
288
00:12:26,720 --> 00:12:28,280
What? He is, isn't he?
289
00:12:28,280 --> 00:12:30,400
I think I might leave before Gavin
gets more upset.
290
00:12:30,400 --> 00:12:32,480
He's a bit fragile today.
Thanks, Sir. Appreciate it.
291
00:12:32,480 --> 00:12:34,240
See you, Conor.
Linda, good to see you.
292
00:12:34,240 --> 00:12:37,040
Gavin, fuck you. All right.
Good luck! See you later.
293
00:12:37,040 --> 00:12:38,840
See you after. Barry.
294
00:12:38,840 --> 00:12:40,880
That was too far.
That was uncalled for!
295
00:12:40,880 --> 00:12:43,200
I'm sorry, OK? So disrespectful!
No need!
296
00:12:48,720 --> 00:12:51,600
Yeah, I heard you were teaching
here. Jeez, it's great to see you.
297
00:12:51,600 --> 00:12:54,760
Listen, I hate to do this now,
but you remember that time
298
00:12:54,760 --> 00:12:57,400
my mam got you off of that drunk
and disorderly charge?
299
00:12:57,400 --> 00:12:59,480
I'm going to have to call
in that favour.
300
00:12:59,480 --> 00:13:00,920
I knew this was coming.
301
00:13:00,920 --> 00:13:02,920
You're like the bloody Godfather.
Who?
302
00:13:02,920 --> 00:13:04,320
The Godfather. You know?
303
00:13:04,320 --> 00:13:07,000
I'll make
him an offer he can't refuse.
304
00:13:07,000 --> 00:13:08,360
The Godfather.
305
00:13:08,360 --> 00:13:11,120
I've never heard someone speak
like that in my life.
306
00:13:11,120 --> 00:13:13,760
The actor, Marlon Brando.
The Godfather.
307
00:13:13,760 --> 00:13:15,600
Sorry, I don't know
what you're on about.
308
00:13:16,960 --> 00:13:19,080
OK, just remember,
the Irish oral exam,
309
00:13:19,080 --> 00:13:21,520
it's just a simple conversation.
That's all it is.
310
00:13:21,520 --> 00:13:23,040
He's going to ask you
basic questions.
311
00:13:23,040 --> 00:13:24,560
You're going to give him
basic answers.
312
00:13:26,760 --> 00:13:28,800
The worst part of it for me
was the Irish oral.
313
00:13:28,800 --> 00:13:31,720
I remember, like,
being absolutely petrified.
314
00:13:31,720 --> 00:13:32,920
You'll go into your Irish oral exam
315
00:13:32,920 --> 00:13:34,640
and they'll ask you a bunch of
questions in Irish,
316
00:13:34,640 --> 00:13:35,840
you just respond to them in Irish.
317
00:13:35,840 --> 00:13:38,200
And you don't know what's going to
come up, and you just start end up
318
00:13:38,200 --> 00:13:40,680
talking about how much you like your
mam and you have three brothers
319
00:13:40,680 --> 00:13:41,880
and all this kind of stuff.
320
00:13:41,880 --> 00:13:44,920
Someone who can fully speak Irish
attempting to have a conversation
321
00:13:44,920 --> 00:13:47,160
with someone who can absolutely not
speak Irish at all.
322
00:14:15,000 --> 00:14:16,120
Er...
323
00:14:41,960 --> 00:14:43,280
Does that mean say it again?
324
00:15:22,320 --> 00:15:25,040
Listen.
Try not to stress about it.
325
00:15:25,040 --> 00:15:27,320
Stress will only make it harder
to concentrate. OK.
326
00:15:27,320 --> 00:15:29,400
I mean, yes,
if you fail your Irish oral,
327
00:15:29,400 --> 00:15:32,200
the chances of you passing
the Leaving Cert are zero.
328
00:15:32,200 --> 00:15:34,720
So yes, there's a lot
riding on it,
329
00:15:34,720 --> 00:15:38,080
but don't let it get
into your head, OK?
330
00:15:44,160 --> 00:15:45,280
Erm...
331
00:16:34,480 --> 00:16:36,600
Oh, come on, Conor! Barry?
332
00:16:37,880 --> 00:16:39,680
I thought you might like
to meet Moira.
333
00:16:39,680 --> 00:16:42,880
She's the new head of the state
examination commission in Munster.
334
00:16:42,880 --> 00:16:45,520
Congratulations on the new role.
Thanks, Barry.
335
00:16:45,520 --> 00:16:48,640
Actually, Gavin was just telling us
there about all your charity work
336
00:16:48,640 --> 00:16:50,280
with a former convict.
337
00:16:50,280 --> 00:16:51,840
He's not just any former convict.
338
00:16:51,840 --> 00:16:54,200
I think it's safe to say
that he's the worst student
339
00:16:54,200 --> 00:16:55,760
ever to pass through St Finan's.
340
00:16:55,760 --> 00:16:58,040
All the teachers
used to have a nickname for him.
341
00:16:58,040 --> 00:17:01,320
They called him Zero because that's
what he got in all of his tests.
342
00:17:01,320 --> 00:17:02,960
You must like a challenge, so.
343
00:17:02,960 --> 00:17:04,200
Boy, did he get one.
344
00:17:05,400 --> 00:17:07,400
If you really want to test
your skills as a teacher,
345
00:17:07,400 --> 00:17:10,120
you need to start with a student
that is at rock bottom.
346
00:17:10,120 --> 00:17:12,080
Definitely. Like Conor MacSweeney.
347
00:17:15,120 --> 00:17:16,840
What are you looking at?
348
00:17:18,440 --> 00:17:21,200
It's sad, but some students
just don't deserve the help,
349
00:17:21,200 --> 00:17:22,680
if you ask me.
350
00:17:22,680 --> 00:17:24,200
Right. Yeah.
351
00:17:24,200 --> 00:17:25,800
Hurry up.
352
00:17:25,800 --> 00:17:29,440
Hey. What was that about?
Trashing school property?
353
00:17:29,440 --> 00:17:31,720
Fuck off.
How did your exam go?
354
00:17:31,720 --> 00:17:33,280
How do you think it went?
355
00:17:33,280 --> 00:17:35,120
It was a fucking load of shit,
wasn't it?
356
00:17:35,120 --> 00:17:37,000
I just felt like an idiot in there.
357
00:17:37,000 --> 00:17:39,320
The Leaving Cert's just bullshit,
I'm done with it.
358
00:17:39,320 --> 00:17:40,800
It's only one exam.
359
00:17:40,800 --> 00:17:42,320
I had hope in you.
360
00:17:42,320 --> 00:17:44,960
Maybe you are just a thick fuck
after all.
361
00:17:44,960 --> 00:17:47,400
Yeah, I might be thick, but
at least I'm not full of shit.
362
00:17:47,400 --> 00:17:49,040
What's that supposed to mean?
363
00:17:49,040 --> 00:17:51,560
You're only helping me
so you can get back with Orla.
364
00:18:01,280 --> 00:18:02,400
Yeah, boy.
365
00:18:05,760 --> 00:18:08,040
Haven't you got studying
to be doing?
366
00:18:08,040 --> 00:18:11,080
No, I messed up the Irish oral, so
it's pointless doing the rest of it.
367
00:18:11,080 --> 00:18:12,920
We spoke to Gavin, though,
and called off the bet
368
00:18:12,920 --> 00:18:14,640
so you're not going to lose
your money.
369
00:18:14,640 --> 00:18:17,160
It's only part of an exam.
You can still pass.
370
00:18:20,120 --> 00:18:22,200
Hi, Mairead. Hi, Linda?
371
00:18:22,200 --> 00:18:24,040
Is Gavin there? Yeah, he is.
372
00:18:24,040 --> 00:18:25,640
Yeah. Can you put me on loudspeaker?
373
00:18:27,000 --> 00:18:28,760
Gavin, it's my money.
374
00:18:28,760 --> 00:18:30,480
The deal was with me and not Conor.
375
00:18:30,480 --> 00:18:32,120
The bet is still on.
376
00:18:34,960 --> 00:18:36,280
What are you doing?
377
00:18:36,280 --> 00:18:37,400
You're going to lose.
378
00:18:37,400 --> 00:18:38,640
I'm used to it, Con.
379
00:18:38,640 --> 00:18:40,840
I've been betting on you
your entire life.
380
00:18:40,840 --> 00:18:42,320
And, yeah, it's probably
a million to one
381
00:18:42,320 --> 00:18:44,200
that you'll actually turn out OK,
but, like...
382
00:18:45,520 --> 00:18:47,160
..if I don't bet on you, who will?
383
00:18:54,240 --> 00:18:58,240
Conor, you tried to pass
the Leaving Cert their way.
384
00:18:58,240 --> 00:19:01,400
Now we're going
to have to do it our way.
385
00:19:01,400 --> 00:19:04,360
We're going to have to cheat
the shit out of this.
386
00:19:04,360 --> 00:19:06,520
Oh, only thick fucks cheat.
387
00:19:06,520 --> 00:19:10,640
Bullshit. Only thick fucks
get caught cheating.
388
00:19:10,640 --> 00:19:11,960
Listen to me, right?
389
00:19:11,960 --> 00:19:13,960
Non-cheaters pass the Leaving Cert
390
00:19:13,960 --> 00:19:16,200
by using the top half
of their brain.
391
00:19:16,200 --> 00:19:19,280
Cheaters use the bottom half
of their brain.
392
00:19:19,280 --> 00:19:22,280
It's where all the clever thinking
is done.
393
00:19:22,280 --> 00:19:26,120
So you've got to be extra smart
to cheat.
394
00:19:27,600 --> 00:19:31,560
You've got to be extra smart
to cheat.
395
00:19:39,600 --> 00:19:41,720
MacSweeney! Stop right there.
396
00:19:41,720 --> 00:19:44,840
What are you doing? Just a random
search for cheat notes.
397
00:19:44,840 --> 00:19:47,080
Just totally random.
398
00:19:47,080 --> 00:19:50,200
Yeah. Who else are you
checking randomly? Nobody.
399
00:19:50,200 --> 00:19:52,920
Actually, you're the first
and probably the last as well.
400
00:19:52,920 --> 00:19:55,400
No, I was assigned to
examination secretary,
401
00:19:55,400 --> 00:19:57,440
so I'll be in the exam hall.
402
00:19:58,560 --> 00:20:00,760
Every time you have an exam.
403
00:20:00,760 --> 00:20:05,360
I know, I know, your convict brain
will be thinking of ways to cheat.
404
00:20:06,840 --> 00:20:09,520
But I will be there to stop you.
405
00:20:10,800 --> 00:20:13,160
Off you go.
Try not to fail too quick.
406
00:20:21,920 --> 00:20:25,400
You have two hours and 50 minutes
to complete this exam.
407
00:20:25,400 --> 00:20:27,320
Your timing is now.
408
00:20:29,280 --> 00:20:31,760
# If you're feeling stressed
If you're feeling low... #
409
00:20:31,760 --> 00:20:34,760
And all you have to do
is stick it on your head. Right.
410
00:20:34,760 --> 00:20:37,680
# If you're feeling low
If you need some help... #
411
00:20:37,680 --> 00:20:41,440
..is a door
into the dark. Outside...
412
00:20:41,440 --> 00:20:43,400
# Let me know, let me know
Let me know
413
00:20:43,400 --> 00:20:46,640
# If you're Billy No Mates
and you've no chance, let me know
414
00:20:46,640 --> 00:20:49,520
# Billy No Chance
Billy No Mates
415
00:20:49,520 --> 00:20:51,280
# Billy No Great Shakes, come on
416
00:20:51,280 --> 00:20:53,280
# Let me know, let me know
Let me know
417
00:20:53,280 --> 00:20:56,080
# If you're Billy No Mates
and you've no chance, let me know
418
00:20:56,080 --> 00:20:58,920
# Billy No Chance
Billy No Mates
419
00:20:58,920 --> 00:21:00,400
# Billy No Great Shakes, come on
420
00:21:00,400 --> 00:21:02,480
# So you think you're not cool
People mock you
421
00:21:02,480 --> 00:21:05,720
# Peeking blinky
at opportunities confused Yeah
422
00:21:05,720 --> 00:21:08,160
# Confidence bruised
Insignificant events
423
00:21:08,160 --> 00:21:10,680
# Proved in your view
as the be all and end all
424
00:21:10,680 --> 00:21:14,320
# You wish all them dopes
would freefall into a hellhole
425
00:21:14,320 --> 00:21:17,000
# Well, you know what they say
Can't beat them, join them.
426
00:21:17,000 --> 00:21:19,800
# There's a poignant point
for your cranium, coin it
427
00:21:19,800 --> 00:21:23,280
# And by that I mean I'm your boy
that will change it all for you
428
00:21:23,280 --> 00:21:25,560
# Get embroiled... #
Conor!
429
00:21:25,560 --> 00:21:27,000
Conor!
430
00:21:28,120 --> 00:21:30,320
I work for Billy Murphy.
431
00:21:30,320 --> 00:21:33,960
# If you're Billy No Mates and
you've no chance, let me know. #
432
00:21:33,960 --> 00:21:35,720
Pop quiz, hotshot.
433
00:21:35,720 --> 00:21:39,320
Where is the one place a teacher
will never look
434
00:21:39,320 --> 00:21:42,040
for a student's cheats?
The back of your hands.
435
00:21:42,040 --> 00:21:44,400
Ehhh! Wrong. It's your dick.
436
00:21:44,400 --> 00:21:47,720
A teacher will never check
your dick,
437
00:21:47,720 --> 00:21:51,200
because if they even think
about it, they'll get arrested.
438
00:21:51,200 --> 00:21:53,160
There's not a lot of real estate
down there, like.
439
00:21:53,160 --> 00:21:56,360
Not when it's small.
When it's big. Big.
440
00:21:56,360 --> 00:22:00,560
You get a lot of theorems down there
when it's big, if you write small.
441
00:22:00,560 --> 00:22:03,520
OK, think big, write small.
442
00:22:03,520 --> 00:22:05,560
Think big, write small.
443
00:22:05,560 --> 00:22:07,680
Big dick, write small.
444
00:22:09,040 --> 00:22:10,320
Come on.
445
00:22:10,320 --> 00:22:13,040
How come you didn't need any help
on the bus this morning?
446
00:22:16,640 --> 00:22:18,080
Finally.
447
00:22:18,080 --> 00:22:21,640
Minus B plus or minus
the square root...
448
00:22:21,640 --> 00:22:23,760
OK, minus, minus B.
449
00:22:26,400 --> 00:22:27,880
Come here.
450
00:22:27,880 --> 00:22:31,000
He's been going back and forward
to the toilet like a pensioner.
451
00:22:31,000 --> 00:22:33,400
He's cheating. I know it.
452
00:22:35,320 --> 00:22:38,760
That's it.
No more toilet breaks for you, boy.
453
00:22:46,480 --> 00:22:48,280
Last night I got into the school
454
00:22:48,280 --> 00:22:50,800
and I wrote all your business
studies cheats
455
00:22:50,800 --> 00:22:52,840
on the bog roll in the last cubicle.
456
00:22:52,840 --> 00:22:55,640
Nah, Gavin's banned me
from using the toilet.
457
00:22:55,640 --> 00:22:56,960
Oh, fuck.
458
00:22:56,960 --> 00:23:00,520
And that is why I got you this.
459
00:23:03,480 --> 00:23:07,800
Nobody said cheating in the Leaving
Cert was going to be easy.
460
00:23:07,800 --> 00:23:09,640
What is it?
461
00:23:09,640 --> 00:23:12,840
This is your passport to the bog.
462
00:23:27,880 --> 00:23:30,120
I'm really looking forward
to spending that thousand pound
463
00:23:30,120 --> 00:23:32,440
on a romantic honeymoon
away with Linda.
464
00:23:32,440 --> 00:23:33,800
Eh?
465
00:23:54,880 --> 00:23:58,440
Nobody said cheating in the Leaving
Cert was going to be easy.
466
00:24:01,280 --> 00:24:03,280
This is your passport...
467
00:24:03,280 --> 00:24:04,720
..to the bog.
468
00:24:22,520 --> 00:24:23,760
Oh!
469
00:24:27,120 --> 00:24:29,840
Sorry about this, but I got
a terrible case of the shits.
470
00:24:31,280 --> 00:24:33,720
Oh, that smells serious.
Hurry up and get in there.
471
00:24:37,120 --> 00:24:38,960
I warned you about him.
472
00:24:38,960 --> 00:24:41,560
Aye, lad, he's got genuine shits.
I smelt it.
473
00:24:45,960 --> 00:24:47,240
Oh...
474
00:24:47,240 --> 00:24:48,800
Agh!
475
00:24:48,800 --> 00:24:50,800
Oh, God. Oh, shit.
476
00:24:50,800 --> 00:24:53,240
Shit is right.
No more cheating for you.
477
00:24:53,240 --> 00:24:56,280
Oh, I'm going to shit myself.
It's an emergency!
478
00:24:56,280 --> 00:24:58,240
Not a hope. Get out of my way!
479
00:24:58,240 --> 00:24:59,600
Gaah!
480
00:25:01,760 --> 00:25:04,280
Ah, fuck.
481
00:25:04,280 --> 00:25:05,680
What was that?
482
00:25:05,680 --> 00:25:07,280
The apocalypse.
483
00:25:07,280 --> 00:25:08,560
Oh!
484
00:25:08,560 --> 00:25:10,680
Oh, Jesus Christ!
485
00:25:10,680 --> 00:25:13,040
What's happening to my hole?!
486
00:25:13,040 --> 00:25:15,840
Agh! Feels like
it's turning inside out.
487
00:25:15,840 --> 00:25:18,200
It looks like you need to
go home to get changed, Conor.
488
00:25:18,200 --> 00:25:20,520
It's a pity you won't make
the rest of your exam.
489
00:25:20,520 --> 00:25:23,520
I'm going to do them.
I'm going to fucking do them.
490
00:25:23,520 --> 00:25:26,960
Here is a student so determined
to do their exam,
491
00:25:26,960 --> 00:25:29,440
they're willing to do it
covered in shit.
492
00:25:30,720 --> 00:25:35,240
We're teachers, and the teacher's
job is to help a student learn.
493
00:25:35,240 --> 00:25:37,320
And the ones we need to help
the hardest
494
00:25:37,320 --> 00:25:40,560
are the ones that need
our help the most. Yeah?
495
00:25:40,560 --> 00:25:43,760
Conor here has made mistakes,
and no-one has judged him worse
496
00:25:43,760 --> 00:25:45,240
for those decisions than me.
497
00:25:45,240 --> 00:25:47,640
But he's trying to turn
his life around.
498
00:25:47,640 --> 00:25:52,000
And all of you, you should be
ashamed of yourselves as teachers
499
00:25:52,000 --> 00:25:53,600
for standing in his way.
500
00:25:55,320 --> 00:25:56,800
Particularly you, Gavin.
501
00:25:56,800 --> 00:25:58,560
But I didn't do anything.
502
00:25:58,560 --> 00:26:00,800
I'm sorry for judging you.
503
00:26:00,800 --> 00:26:03,120
The best of luck
with the rest of your exams.
504
00:26:05,760 --> 00:26:09,440
You know, it's people like you
that we need,
505
00:26:09,440 --> 00:26:12,120
with your commitment
and your loyalty to the education
506
00:26:12,120 --> 00:26:13,920
of the students with the commission.
507
00:26:15,400 --> 00:26:17,320
You give me a call
if you'd like a change of career.
508
00:26:17,320 --> 00:26:18,680
Thank you.
509
00:26:18,680 --> 00:26:20,480
But I'm a teacher.
510
00:26:20,480 --> 00:26:22,280
And teachers teach.
511
00:26:22,280 --> 00:26:24,360
Come on, Conor. Come on.
512
00:26:42,960 --> 00:26:45,080
Conor, you got this.
513
00:26:55,520 --> 00:26:57,920
Look, don't worry about it,
all right?
514
00:26:57,920 --> 00:27:01,960
Like, I'm really proud of you
for just even trying this and...
515
00:27:03,640 --> 00:27:05,080
All right. It's here.
516
00:27:06,960 --> 00:27:08,600
Oh!
517
00:27:08,600 --> 00:27:10,240
I did it.
518
00:27:10,240 --> 00:27:12,160
I passed, I passed everything.
519
00:27:12,160 --> 00:27:13,480
You what?!
520
00:27:13,480 --> 00:27:15,720
Oh, my God! Oh, my God!
521
00:27:15,720 --> 00:27:17,520
Oh, my God!
522
00:27:17,520 --> 00:27:22,400
Oh, my God! The first person in our
family to pass the Leaving Cert!
523
00:27:24,160 --> 00:27:25,320
I even passed business!
524
00:27:25,320 --> 00:27:27,840
Oh, my God, I thought
I was shit at business.
525
00:27:27,840 --> 00:27:30,200
Oh, look at you, Mr Businessman.
526
00:27:30,200 --> 00:27:33,160
It turns out cheating the shit
out of an exam can be even harder
527
00:27:33,160 --> 00:27:35,680
than just studying for it
in the first place.
528
00:27:35,680 --> 00:27:38,000
Yeah, my other tracksuit bottoms
are covered in shit,
529
00:27:38,000 --> 00:27:39,080
and I couldn't get it out, so...
530
00:27:39,080 --> 00:27:41,000
You have to give him the money.
Don't deserve it.
531
00:27:41,000 --> 00:27:42,360
He's not getting it.
532
00:27:44,800 --> 00:27:48,040
I am so smart. The smartest.
533
00:27:49,760 --> 00:27:52,800
Sorry to interrupt.
He's got something he has to do.
534
00:27:54,800 --> 00:27:56,920
Just fuckin'... Yeah. I'm doing it.
535
00:27:56,920 --> 00:27:58,240
You're taking your time.
536
00:28:00,360 --> 00:28:02,000
Now, wasn't that hard.
537
00:28:02,000 --> 00:28:03,240
You deserve it.
538
00:28:03,240 --> 00:28:05,160
You passed them all. Barely.
539
00:28:05,160 --> 00:28:06,600
60 points!
540
00:28:06,600 --> 00:28:07,760
Isn't that the minimum?
541
00:28:08,960 --> 00:28:11,240
Congratulations on passing.
542
00:28:11,240 --> 00:28:13,120
I'm proud of you.
543
00:28:13,120 --> 00:28:14,960
Thanks, Linda. Er...
544
00:28:16,800 --> 00:28:19,000
Use this to get whatever dress
you want.
545
00:28:19,000 --> 00:28:21,000
I just want you to be happy
on your big day.
546
00:28:22,160 --> 00:28:23,600
Are you sure?
547
00:28:23,600 --> 00:28:27,680
It was your wedding money, like,
so it'd be wrong if I didn't.
548
00:28:29,200 --> 00:28:30,480
Thanks.
549
00:28:32,480 --> 00:28:35,120
Barry. Orla.
550
00:28:35,120 --> 00:28:37,240
Yeah. Drinks on me!
551
00:28:39,320 --> 00:28:40,840
You should be proud.
552
00:28:44,160 --> 00:28:46,160
Even though I cheated
the shit out of it,
553
00:28:46,160 --> 00:28:49,440
I think passing the Leaving Cert
has had a positive effect on me.
554
00:28:51,640 --> 00:28:53,720
It's like a part of growing up
as an Irish person
555
00:28:53,720 --> 00:28:56,600
that I'd missed out on.
Something to be proud of.
556
00:28:57,800 --> 00:29:00,240
Everyone knows the Leaving Cert's
a load of bollocks anyway.
557
00:29:01,360 --> 00:29:03,200
Now you tell me, like?
40496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.