Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,668 --> 00:02:17,126
Tired?
2
00:02:17,287 --> 00:02:18,544
Exhausted.
3
00:02:18,710 --> 00:02:19,969
No Stamina.
4
00:02:20,149 --> 00:02:21,485
No comment.
5
00:02:22,264 --> 00:02:24,088
I know just how you feel.
6
00:02:24,222 --> 00:02:25,398
How?
7
00:02:25,558 --> 00:02:27,246
How would you know?
8
00:02:29,084 --> 00:02:30,994
Serve at river temperature.
9
00:02:31,728 --> 00:02:34,790
Didn't like to take a chance on the weather,
so I thought I'd be on the safe side.
10
00:02:35,704 --> 00:02:37,344
Got a hold of a little rose.
11
00:02:37,544 --> 00:02:38,544
Pretty adaptable little wine.
12
00:02:38,744 --> 00:02:41,686
Let's hope it may give you the
strength to make the return journey.
13
00:02:41,794 --> 00:02:44,801
I hope it gives me the
strength to pull the cork.
14
00:02:46,591 --> 00:02:50,634
You know, in this estuary,
there used to be all sorts of lovely martlets.
15
00:02:51,449 --> 00:02:54,182
"The temple haunting martlet."
16
00:02:54,352 --> 00:02:58,755
Macbeth, act 1, scene 6, banquet.
17
00:02:58,961 --> 00:03:01,891
Here.
Well, now there are no martlets.
18
00:03:02,086 --> 00:03:05,100
Agreed, there are no martlets.
Why should you care?
19
00:03:05,274 --> 00:03:06,806
Well, think of the poor birdwatchers.
20
00:03:06,978 --> 00:03:09,532
Their gumboots
and disappointed faces.
21
00:03:10,312 --> 00:03:12,376
Cheers.
- Cheers.
22
00:03:14,038 --> 00:03:16,145
Ah, I like a wine that fights back.
23
00:03:16,568 --> 00:03:18,489
Steed, what about the martlets?
24
00:03:19,176 --> 00:03:20,494
I don't know.
25
00:03:20,632 --> 00:03:23,680
That's why I'm here,
eavesdropping on a lot of harmless birds.
26
00:03:23,811 --> 00:03:25,133
Eavesdropping?
27
00:03:25,938 --> 00:03:28,590
It's indecent.
It's wasting time.
28
00:03:28,796 --> 00:03:30,078
Not entirely.
29
00:03:30,244 --> 00:03:31,440
How do you mean?
30
00:03:31,564 --> 00:03:32,676
Just behind you.
31
00:03:32,830 --> 00:03:34,767
Don't look.
32
00:03:36,969 --> 00:03:38,048
A martlet?
33
00:03:38,241 --> 00:03:39,617
A man.
34
00:03:39,810 --> 00:03:43,194
He's in a tree,
with a pair of binoculars, focused on us.
35
00:03:50,496 --> 00:03:53,287
I have to get back to London.
36
00:03:57,030 --> 00:03:58,473
Find out what he wants.
37
00:04:22,039 --> 00:04:24,970
Oh!
Oh, you shouldn't have done that.
38
00:04:25,107 --> 00:04:26,069
You gave me quite a turn.
39
00:04:26,186 --> 00:04:27,184
Why were you watching me?
40
00:04:27,364 --> 00:04:28,988
Watching you?
You're mistaken.
41
00:04:29,131 --> 00:04:31,414
I was watching for the birds.
- Oh?
42
00:04:31,644 --> 00:04:33,425
Yes.
- Any particular one?
43
00:04:33,599 --> 00:04:35,317
Yes.
- Tell me.
44
00:04:35,512 --> 00:04:37,531
The black capped petrel.
- No.
45
00:04:37,721 --> 00:04:38,996
Yes.
46
00:04:39,132 --> 00:04:40,139
What is your name?
47
00:04:40,292 --> 00:04:41,339
Quince.
Mr. Quince.
48
00:04:41,539 --> 00:04:45,594
Nobody's seen a black capped petrel
in England for 100 years.
49
00:04:45,784 --> 00:04:48,246
You know it and I know it,
so don't let's play games.
50
00:04:48,461 --> 00:04:51,078
1850 it was.
Norfolk.
51
00:04:51,270 --> 00:04:54,493
Let's assume we both know something
about birds, shall we, Mr. Quince?
52
00:04:56,182 --> 00:04:58,222
I can ask you
something you don't know.
53
00:04:58,374 --> 00:05:01,940
Oh?
- Where have all the martlets gone?
54
00:05:05,649 --> 00:05:11,070
79% less wrens.
58% less thrushes.
55
00:05:11,270 --> 00:05:14,480
Eagles, kites, osprey,
virtually extinct.
56
00:05:14,665 --> 00:05:16,583
Even affects the butterflies.
57
00:05:16,717 --> 00:05:19,024
Can I help you?
No, I'm fine.
58
00:05:23,843 --> 00:05:25,452
I warned you before, Quince.
59
00:05:25,678 --> 00:05:27,902
This is private land.
Now get out.
60
00:05:28,031 --> 00:05:29,917
It's my fault.
I didn't know.
61
00:05:30,046 --> 00:05:32,296
Master's got a
partridge shoot back there.
62
00:05:32,722 --> 00:05:33,706
Doesn't want you
putting them to flight.
63
00:05:33,824 --> 00:05:35,230
We didn't do any damage.
64
00:05:35,450 --> 00:05:37,038
We didn't see any partridge either.
65
00:05:37,327 --> 00:05:38,238
Are you calling me a liar?
66
00:05:38,438 --> 00:05:40,016
Now what is it, Mellors?
67
00:05:40,138 --> 00:05:41,225
Trespassers, sir.
68
00:05:41,423 --> 00:05:43,824
I was just telling them that...
- All right, Mellors, I'll deal with it.
69
00:05:43,979 --> 00:05:46,850
There's a break in the fence
about a quarter of a mile back.
70
00:05:46,979 --> 00:05:48,299
Fix it, will you?
- Yes, sir.
71
00:05:53,886 --> 00:05:55,875
I must apologize for Mellors.
72
00:05:56,006 --> 00:05:57,368
He means well.
73
00:05:57,480 --> 00:05:58,998
He lacks charm, that's all.
74
00:05:59,205 --> 00:06:04,421
I know you, I've seen you around.
But I don't recognize you, miss.
75
00:06:04,600 --> 00:06:06,681
Perhaps I ought to
keep tabs on trespassers.
76
00:06:06,786 --> 00:06:08,386
I'm Mrs. Peel,
from the British Trust For Ornithology.
77
00:06:08,560 --> 00:06:11,873
This is Mr. Quince.
- Are you looking for anything in particular?
78
00:06:12,051 --> 00:06:14,823
Martlets.
- Oh, what's special about them?
79
00:06:15,001 --> 00:06:17,496
There aren't any.
- Really?
80
00:06:17,696 --> 00:06:20,972
I wouldn't know.
If you can't hunt it or shoot it, I'm not interested.
81
00:06:21,163 --> 00:06:24,769
I see.
- We'll argue that out one day Mrs. Peel.
82
00:06:24,969 --> 00:06:27,359
Do you ride?
- A little.
83
00:06:27,486 --> 00:06:31,193
I've got a middle weight bay hunter.
Suit you to a tee.
84
00:06:35,712 --> 00:06:37,801
Any time you want
to shake up your liver.
85
00:06:38,474 --> 00:06:41,698
Good day to you.
86
00:06:55,241 --> 00:06:56,279
Morning, Juggins.
87
00:06:56,382 --> 00:06:57,493
All right.
88
00:06:57,645 --> 00:06:58,966
Thirsty work?
89
00:06:59,038 --> 00:06:59,856
Home brew.
90
00:07:00,022 --> 00:07:01,516
Not for me, thanks.
91
00:07:01,708 --> 00:07:03,316
30 miles to the gallon.
92
00:07:03,500 --> 00:07:05,355
Tomorrow night.
Think you can make it?
93
00:07:05,508 --> 00:07:06,802
What do you think?
94
00:07:06,949 --> 00:07:09,324
Shouldn't take much longer,
a couple of sessions, I should think.
95
00:07:09,469 --> 00:07:12,780
I slaughtered a bullet yesterday.
I dropped the ribs in.
96
00:07:12,969 --> 00:07:14,862
You bloodthirsty villain.
97
00:07:15,066 --> 00:07:17,718
Lucky for you I am, isn't it?
98
00:07:31,826 --> 00:07:32,781
It's this country air.
99
00:07:32,966 --> 00:07:36,912
My daughter's wedding, I wore a carnation,
even that gave me hay fever.
100
00:07:37,822 --> 00:07:38,978
I'll put the division up.
101
00:07:39,176 --> 00:07:40,698
Division?
Well, surely not...
102
00:07:40,835 --> 00:07:44,176
Oh yes, of course.
These things always give me a kick.
103
00:07:44,314 --> 00:07:47,314
Yes, well, um,
little things, you know.
104
00:07:47,460 --> 00:07:48,971
You were saying.
105
00:07:49,124 --> 00:07:50,786
I was about to say...
106
00:07:55,466 --> 00:07:56,420
Yes.
107
00:07:59,794 --> 00:08:01,910
Well, that's terrible.
That's terrible, terrible.
108
00:08:02,070 --> 00:08:05,028
Tell them to move Harding across to right back.
109
00:08:05,209 --> 00:08:08,262
I don't mind if he likes it or not.
Tell him it's an order.
110
00:08:10,644 --> 00:08:12,465
Still running the
Ministry hockey team?
111
00:08:12,654 --> 00:08:16,785
Oh, yes.
They can't find anyone else. Ridiculous.
112
00:08:18,071 --> 00:08:20,850
So, I was right.
- No martlets.
113
00:08:21,050 --> 00:08:24,182
Not so much as a feather.
That's how it all began last time.
114
00:08:24,880 --> 00:08:25,838
I don't follow.
115
00:08:26,011 --> 00:08:28,438
Now you understand
why I asked you to come with me.
116
00:08:28,558 --> 00:08:30,849
Where are we going?
117
00:08:30,954 --> 00:08:34,167
Manderley.
118
00:08:49,470 --> 00:08:50,894
Very nice day for it.
- For what?
119
00:08:51,071 --> 00:08:54,311
The hockey match.
Well, I hope Harding does well at right flank.
120
00:08:54,488 --> 00:08:56,834
I'm sure you made
an excellent choice, Minister.
121
00:09:00,744 --> 00:09:03,992
The usual, please.
Nines, please.
122
00:09:06,023 --> 00:09:07,139
Thanks.
123
00:09:14,999 --> 00:09:16,919
Stand still, there's a good fellow.
124
00:09:19,750 --> 00:09:21,122
Thank-you.
125
00:09:32,473 --> 00:09:35,383
Manderley.
126
00:09:47,285 --> 00:09:48,873
What happened?
127
00:09:49,034 --> 00:09:51,896
Silent dust.
- What's that?
128
00:09:52,050 --> 00:09:54,894
Well, it should have been
an organo chloride fertilizer.
129
00:09:55,023 --> 00:09:56,166
Fertilizer?
130
00:09:56,388 --> 00:09:58,328
Unfortunately it went wrong.
131
00:09:58,489 --> 00:10:01,982
Instead of renewing,
replenishing, it killed.
132
00:10:02,152 --> 00:10:03,690
Best pesticide I ever saw.
133
00:10:13,778 --> 00:10:16,094
It is lifeless.
Just like dust.
134
00:10:16,270 --> 00:10:19,200
Kill the earthworm, Steed,
and ultimately, you kill everything.
135
00:10:19,384 --> 00:10:22,162
Soil, birds, animals, man.
136
00:10:22,283 --> 00:10:23,508
Fantastic.
137
00:10:23,666 --> 00:10:25,748
Been like this for
nearly ten years now.
138
00:10:25,911 --> 00:10:26,932
Will it recover?
139
00:10:27,054 --> 00:10:28,262
No-one can tell.
140
00:10:28,415 --> 00:10:30,671
Do we know when
it's going to happen?
141
00:10:30,873 --> 00:10:34,208
It even has it's
own early warning system.
142
00:10:35,910 --> 00:10:38,780
All the birds disappear.
143
00:11:01,997 --> 00:11:02,692
Another one.
144
00:11:04,943 --> 00:11:06,660
Um...
Peach Melba.
145
00:11:08,617 --> 00:11:11,615
That's delicious.
Not in the least like fertilizer.
146
00:11:11,777 --> 00:11:13,972
Exactly.
Whole thing's gone too far.
147
00:11:14,094 --> 00:11:14,842
It has?
148
00:11:15,150 --> 00:11:17,226
Yes, the Egyptians started it all.
149
00:11:17,347 --> 00:11:19,639
Used to douse the Nile with cedar oil.
150
00:11:19,760 --> 00:11:22,065
Now it's a 6 million pound industry.
151
00:11:22,211 --> 00:11:25,515
Even started putting smells back.
152
00:11:25,684 --> 00:11:27,901
Make an old car smell like a new one.
153
00:11:28,120 --> 00:11:31,826
Make doggie's rubber bone smell meaty.
154
00:11:31,948 --> 00:11:35,108
Really?
- Should appeal to jaded canine palates.
155
00:11:35,316 --> 00:11:39,526
Man's faithful friend
deserves a fresh slobber.
156
00:11:39,661 --> 00:11:43,134
Oh, I've got another one:
Jasmine scented water-proof baby pants.
157
00:11:43,314 --> 00:11:44,360
You're pulling my leg.
158
00:11:44,447 --> 00:11:47,016
Give baby a new start in life.
159
00:11:47,216 --> 00:11:51,432
If it smells like peaches,
people won't believe it does any fertilizing.
160
00:11:51,586 --> 00:11:56,174
We had a winner last year.
Smelled like old socks.
161
00:11:56,319 --> 00:11:57,563
Dr. Manfred?
- Yes?
162
00:11:57,708 --> 00:12:02,429
I know you're a busy man.
- Get to the point. That's what I tell all my salesmen.
163
00:12:02,603 --> 00:12:04,545
Silent dust.
- What? What'd you say?
164
00:12:04,647 --> 00:12:08,237
Silent dust.
- Sh! I won't talk about it.
165
00:12:08,591 --> 00:12:10,746
Those words haven't been
mentioned here in years.
166
00:12:10,890 --> 00:12:12,088
You've read the report.
167
00:12:12,276 --> 00:12:15,316
Now if somebody gets a large
quantity of that, we must have your help.
168
00:12:15,471 --> 00:12:19,231
Mr. Steed, there isn't an atom,
molecule, call it what you will,
169
00:12:19,369 --> 00:12:21,390
of that unmentionable product
in the world today.
170
00:12:21,550 --> 00:12:23,963
Who was working on the project?
The man in charge?
171
00:12:24,136 --> 00:12:26,319
Chemist named Prendergast.
172
00:12:26,482 --> 00:12:29,283
Can I talk to him?
- Well, that's very silly to hear from you.
173
00:12:29,478 --> 00:12:32,609
He was sacked. We couldn't get
him out of the building fast enough.
174
00:12:32,746 --> 00:12:36,351
Would personnel have a file on him?
- Possibly. I don't want to talk about it any more.
175
00:12:36,547 --> 00:12:41,496
Prendergast had a daughter.
Girl called Clare.
176
00:12:42,755 --> 00:12:44,014
Keep still.
177
00:12:47,218 --> 00:12:48,705
Fine subject you are.
178
00:12:50,995 --> 00:12:53,639
I'll bet Picasso
doesn't have all this trouble.
179
00:12:55,886 --> 00:12:57,379
Oh, dash.
180
00:13:08,802 --> 00:13:09,929
Miss Prendergast?
- Yes?
181
00:13:10,084 --> 00:13:12,772
My name is Steed, John Steed.
I spoke to you earlier.
182
00:13:12,883 --> 00:13:14,633
Oh, yes.
Come in Mr. Steed.
183
00:13:14,763 --> 00:13:15,866
Thank-you.
184
00:13:18,113 --> 00:13:20,807
Well, do sit down, won't you?
Thank-you.
185
00:13:23,003 --> 00:13:26,211
You said you'd been to the company.
Spoken to Dr. Manfred.
186
00:13:26,381 --> 00:13:28,666
That's correct.
Then why come here?
187
00:13:29,324 --> 00:13:31,485
Surely you must
have heard it all by now.
188
00:13:31,646 --> 00:13:34,999
There are two sides to every story, I always say.
Not to this one.
189
00:13:35,206 --> 00:13:37,181
Oh, really?
- My father was sacked.
190
00:13:37,288 --> 00:13:40,204
Humiliated.
Treated like a lab boy.
191
00:13:40,360 --> 00:13:42,400
Miss Prendergast,
I should like to see your father.
192
00:13:42,564 --> 00:13:44,111
Now, I'm sure I can help him.
193
00:13:45,202 --> 00:13:47,150
It's too late for that, Mr. Steed.
194
00:13:48,957 --> 00:13:51,276
A very still life.
195
00:13:52,246 --> 00:13:53,350
I had no idea.
196
00:13:53,508 --> 00:13:55,663
You remember the cold snap
at the end of March?
197
00:13:56,601 --> 00:13:56,863
That's what killed him.
198
00:13:58,578 --> 00:14:00,178
That's what finally killed him.
199
00:14:00,299 --> 00:14:01,833
I'm very sorry.
- So was I.
200
00:14:01,885 --> 00:14:04,343
And the two other people
that followed the coffin.
201
00:14:05,283 --> 00:14:07,982
They say to err is human.
To forgive, divine?
202
00:14:09,466 --> 00:14:11,991
Not a lot of divinity in the world,
is there, Mr. Steed?
203
00:14:13,118 --> 00:14:16,965
If there's anything I can...
- There is. I just want to be left in peace.
204
00:14:25,537 --> 00:14:28,726
Dead six months,
and still they won't leave him alone.
205
00:14:30,908 --> 00:14:32,728
He wanted to help father.
206
00:14:32,928 --> 00:14:36,144
Help?
That's a laugh.
207
00:14:36,341 --> 00:14:38,288
If you hadn't been around,
we'd have starved.
208
00:14:38,489 --> 00:14:39,649
What's his name?
209
00:14:40,686 --> 00:14:42,630
Steed.
210
00:14:43,450 --> 00:14:45,614
Steed.
211
00:15:00,250 --> 00:15:01,627
Tell me what you think of the scent.
212
00:15:03,524 --> 00:15:04,208
It's beautiful.
213
00:15:04,369 --> 00:15:09,431
The fairest things have fleetest end,
their scent survives their close.
214
00:15:09,601 --> 00:15:14,067
The rose's scent is bitter less,
- to him that loved the rose.
215
00:15:15,674 --> 00:15:16,209
Francis Thompson.
216
00:15:16,406 --> 00:15:17,536
Quite right.
217
00:15:17,675 --> 00:15:20,159
Ne'er a rose without a thorn.
218
00:15:20,349 --> 00:15:21,543
Heddick?
219
00:15:21,675 --> 00:15:24,150
Fifteen all.
Your service.
220
00:15:24,568 --> 00:15:25,699
I grow them.
221
00:15:27,491 --> 00:15:29,696
Or rather, I create them.
222
00:15:32,290 --> 00:15:35,143
Crossing, inter-pollinating...
223
00:15:37,446 --> 00:15:39,102
This little beauty took me ten years.
224
00:15:39,257 --> 00:15:43,164
Whimsical Folly,
out of Bate's Joy, and Whimsy Dan.
225
00:15:43,254 --> 00:15:45,801
Whimsy... oh, of course I know it.
I've seen it at several shows.
226
00:15:46,773 --> 00:15:49,489
Yes, you would.
227
00:15:50,212 --> 00:15:52,685
They're growing in half the gardens
from here to Timbuktu.
228
00:15:53,239 --> 00:15:56,422
My brainchild.
And not a penny piece do I get for it.
229
00:15:56,542 --> 00:15:59,261
But I thought...
Royalties for rose growers?
230
00:15:59,447 --> 00:16:02,401
Yes.
They've changed that now.
231
00:16:03,096 --> 00:16:06,250
It's too late though.
Too late for me.
232
00:16:06,404 --> 00:16:09,183
I'd have been a rich man
if they done it 10, 15 years ago.
233
00:16:09,333 --> 00:16:11,529
Too darn late!
234
00:16:14,509 --> 00:16:15,780
Friend of yours?
235
00:16:17,851 --> 00:16:19,761
Oh, yes.
Excuse me.
236
00:16:27,455 --> 00:16:28,618
I found out something.
237
00:16:28,798 --> 00:16:30,593
About the martlets?
- Could be.
238
00:16:32,275 --> 00:16:34,242
I'd like to show you.
- Where is it?
239
00:16:39,680 --> 00:16:42,856
Do you know where I saw you that first morning?
- Yes, I remember.
240
00:16:43,056 --> 00:16:46,480
Yes. Well, I'll see you there,
nearby, at the spinnet, 10:00 tonight.
241
00:16:46,596 --> 00:16:48,318
How will I find you?
242
00:17:50,584 --> 00:17:52,035
Cut off in mid warble?
243
00:17:52,205 --> 00:17:53,383
And I haven't heard from him since.
244
00:17:53,566 --> 00:17:54,792
Do you know what he was trying to tell you?
245
00:17:54,956 --> 00:17:57,614
Well, he would have told me there and then,
but something frightened him off.
246
00:17:57,766 --> 00:17:58,593
Oh?
247
00:17:58,749 --> 00:17:59,658
Mellors.
248
00:17:59,820 --> 00:18:00,462
Who's he?
249
00:18:00,625 --> 00:18:01,807
Local gamekeeper.
250
00:18:02,629 --> 00:18:04,692
Mellors, not the gamekeeper.
251
00:18:06,892 --> 00:18:09,938
He works for Peter Omrod,
who's the local squire type.
252
00:18:10,138 --> 00:18:13,319
Hunting, shooting, fishing, sitting...
on every committee.
253
00:18:13,501 --> 00:18:15,618
Old county family, eh?
254
00:18:20,740 --> 00:18:23,184
By the way, how's your connection
with industrial science?
255
00:18:23,356 --> 00:18:24,285
Well oiled.
256
00:18:25,058 --> 00:18:26,844
Check up on a chemist called Prendergast.
257
00:18:27,044 --> 00:18:31,689
Used to work for Fellows Fertilizers.
I'll see what I can pick up here.
258
00:18:31,872 --> 00:18:35,106
I'm sure you will.
Pick up something.
259
00:18:38,017 --> 00:18:41,178
I don't know what's the matter with him.
There's nothing but sweat and keep biting his stomach.
260
00:18:41,325 --> 00:18:42,157
Sounds nasty.
261
00:18:42,321 --> 00:18:44,079
Constantly trying to lie down.
262
00:18:44,245 --> 00:18:46,441
Raving drunk!
I beg your pardon.
263
00:18:46,574 --> 00:18:50,173
If it's a man, raving drunk.
And if it's a horse, raving colic.
264
00:18:50,330 --> 00:18:51,313
You think so?
265
00:18:51,412 --> 00:18:52,639
All the classic symptoms.
266
00:18:52,826 --> 00:18:57,303
I agree. But my vet seems to have some doubts.
Anyway I sent for him. Mr.?
267
00:18:57,468 --> 00:19:00,408
Steed. John Steed.
Well, you did right, then.
268
00:19:00,594 --> 00:19:01,608
Fire the vet.
269
00:19:01,949 --> 00:19:04,235
Don't let the horse lie down,
keep him walking.
270
00:19:04,372 --> 00:19:05,773
I've already done that.
271
00:19:05,945 --> 00:19:07,404
You've nothing to worry about.
272
00:19:07,590 --> 00:19:09,103
That's very reassuring.
273
00:19:09,307 --> 00:19:11,501
Tell me,
do you know a lot about horses, Mr. Steed?
274
00:19:11,709 --> 00:19:13,031
Do a bit of steeple chasing.
275
00:19:13,189 --> 00:19:15,924
Oh, I would have thought
you were a little too tall in the saddle.
276
00:19:16,102 --> 00:19:17,400
Oh, I don't know.
277
00:19:17,606 --> 00:19:18,802
Comes in handy.
278
00:19:18,980 --> 00:19:22,746
Pop the old feet down,
help the animal over the sticks.
279
00:19:22,924 --> 00:19:24,928
Uh, what'll you...
what'll you have to drink then, eh, Miss, Miss...
280
00:19:25,806 --> 00:19:27,811
Beryl Snow.
Thank-you, I'd love one.
281
00:19:28,008 --> 00:19:29,556
Well, Miss...
282
00:19:30,286 --> 00:19:30,635
Time we were off.
283
00:19:31,025 --> 00:19:34,244
Oh, most awfully sorry.
Meeting you know. Some other time?
284
00:19:34,394 --> 00:19:36,305
Soon, I hope.
285
00:19:38,617 --> 00:19:39,925
Charming little filly.
286
00:19:45,491 --> 00:19:47,182
Double brandy, please.
287
00:19:47,570 --> 00:19:49,078
They're all on the hunt committee.
288
00:19:49,352 --> 00:19:50,841
Omrod's the master of hounds.
289
00:19:51,024 --> 00:19:52,873
Probably some last minute arrangements.
290
00:19:59,599 --> 00:20:02,527
Oh, so that's Omrod.
Carrying on the family tradition, eh?
291
00:20:02,693 --> 00:20:04,051
Oh no, Omrod's new to these parts.
292
00:20:04,189 --> 00:20:07,253
Only been here, let's see, 14 years.
293
00:20:07,443 --> 00:20:10,893
Not like Miss Snow.
The Snows have been here centuries.
294
00:20:11,036 --> 00:20:13,691
Setting the style,
well, until recently, that is.
295
00:20:14,722 --> 00:20:15,462
What happened?
296
00:20:15,643 --> 00:20:19,468
They lost all their money.
Soil turned sour on them, or something like that.
297
00:20:40,431 --> 00:20:41,141
Where the devil have you been?
298
00:20:41,275 --> 00:20:42,989
I just slit a sow's throat.
299
00:20:43,162 --> 00:20:45,539
You could hear the squeal three mile away.
300
00:20:45,692 --> 00:20:47,378
You measured it, no doubt.
301
00:20:47,433 --> 00:20:48,381
Vicar told me.
302
00:20:48,934 --> 00:20:50,097
Scrumpy, anyone?
303
00:20:50,926 --> 00:20:51,707
So, daughter.
304
00:20:51,842 --> 00:20:55,569
Come on, put some meat on your bones
and some fire in your belly.
305
00:20:55,744 --> 00:20:57,570
Thank-you, I can manage without.
306
00:20:57,779 --> 00:21:00,677
Aye, you should have heard that sow.
It were like music.
307
00:21:00,857 --> 00:21:03,015
All right, that's enough, Juggins.
Let's get down to business.
308
00:21:03,197 --> 00:21:04,399
Have we got clearance from the farmers?
309
00:21:04,585 --> 00:21:05,321
All we need.
310
00:21:06,474 --> 00:21:07,826
We don't want to upset anyone, do we?
311
00:21:07,973 --> 00:21:09,726
Not around here, anyway.
312
00:21:09,896 --> 00:21:10,881
And Beryl, what about the hounds?
313
00:21:11,050 --> 00:21:12,651
Ready and raring to go.
314
00:21:12,813 --> 00:21:15,709
I trust they're in good voice,
that's important.
315
00:21:15,874 --> 00:21:17,806
Tank 'em up on scrumpy before we start.
316
00:21:17,953 --> 00:21:19,963
And they'll all fall asleep,
no thanks.
317
00:21:20,102 --> 00:21:21,243
What sort of turnout will it be?
318
00:21:21,414 --> 00:21:22,821
One hundred percent.
319
00:21:22,981 --> 00:21:24,769
Do you have any last minute invitations.?
320
00:21:25,577 --> 00:21:26,611
Yes, I might have.
321
00:21:27,459 --> 00:21:28,564
One or two.
322
00:21:28,727 --> 00:21:31,410
Stop playing.
That one can take of itself.
323
00:21:35,087 --> 00:21:39,200
If I remember correctly,
Prendergast didn't have a particular assistant.
324
00:21:39,384 --> 00:21:40,533
Oh, he was a lone wolf.
325
00:21:40,629 --> 00:21:43,134
Exactly.
Yes, that describes him very well.
326
00:21:43,262 --> 00:21:44,108
Did you know him?
327
00:21:44,254 --> 00:21:46,436
Oh, he was a star in his own way, you know.
328
00:21:46,575 --> 00:21:48,425
Quite out of my weight.
329
00:21:49,913 --> 00:21:50,974
What's this photograph?
330
00:21:51,886 --> 00:21:54,666
Oh, that's the annual general conference, you know.
331
00:21:54,855 --> 00:21:58,135
Representatives from all branches
subsidiary companies.
332
00:21:58,265 --> 00:21:59,680
Oh, it's a wonderful evening.
333
00:21:59,850 --> 00:22:03,383
There's a seven course dinner,
corsage for all the ladies, cigarettes for all the men.
334
00:22:03,574 --> 00:22:05,440
What's wrong?
335
00:22:05,562 --> 00:22:07,792
This man.
Who is he?
336
00:22:07,974 --> 00:22:09,448
Oh, that's Mr. Omrod.
337
00:22:09,608 --> 00:22:12,532
Charming man,
not that I've met him myself.
338
00:22:12,715 --> 00:22:13,955
What has he to do with the company?
339
00:22:14,060 --> 00:22:16,800
Nothing, nothing.
He's, um, oh what do you call it?
340
00:22:16,930 --> 00:22:20,881
One of these farmers
who try experimental products,
341
00:22:21,057 --> 00:22:24,311
uh, um... agricultural adviser.
342
00:22:28,805 --> 00:22:30,163
It's agreed then.
343
00:22:31,378 --> 00:22:35,176
Forty million pounds.
Made available in a Zurich bank.
344
00:22:35,292 --> 00:22:39,250
Switzerland, eh?
Lovely country for roses.
345
00:22:40,458 --> 00:22:41,706
Yes, that's fine.
346
00:22:42,396 --> 00:22:43,179
Beryl?
347
00:22:43,301 --> 00:22:47,640
Forty million?
Adequate compensation, I'd say. Yes.
348
00:22:48,176 --> 00:22:48,864
Juggins?
349
00:22:49,010 --> 00:22:52,526
Aye, well, I'll leave the wordify to you.
I mean, that's not my department.
350
00:22:54,040 --> 00:22:57,488
Forty million, you say?
You reckon that's enough, do you?
351
00:22:57,593 --> 00:23:00,034
Oh, yes.
Don't you?
352
00:23:00,166 --> 00:23:01,796
Split four ways, you know.
353
00:23:02,957 --> 00:23:04,455
It's still ten million each.
354
00:23:04,918 --> 00:23:06,094
Aye.
355
00:23:06,276 --> 00:23:08,808
I've got my eye on an Aberdeen Angus.
356
00:23:08,961 --> 00:23:11,964
I've always wanted to cross one
with my Holstein Friesien.
357
00:23:12,233 --> 00:23:14,989
You'll be able to cross an Aberdeen Angus
with a cottage loaf.
358
00:23:15,164 --> 00:23:17,148
Aye, and have plenty left over for scrumpy, eh?
359
00:23:17,270 --> 00:23:19,435
More than you'll ever be able to drink.
360
00:23:19,575 --> 00:23:20,814
Fair enough, then.
361
00:23:20,929 --> 00:23:22,286
And if they don't pay up?
362
00:23:22,469 --> 00:23:23,609
Oh, they will.
363
00:23:23,798 --> 00:23:25,830
After we destroy Dorset.
364
00:23:26,518 --> 00:23:29,618
And we'll destroy county after county
until they do pay.
365
00:23:31,060 --> 00:23:31,989
If need be,
366
00:23:32,739 --> 00:23:35,238
we'll destroy the whole country.
367
00:23:49,972 --> 00:23:53,880
That's far enough, Mr...
- Morning, squire, beautiful weather.
368
00:23:54,026 --> 00:23:55,928
Having my morning constitutional.
369
00:23:56,151 --> 00:23:57,540
Road's back that way.
370
00:23:57,658 --> 00:24:01,596
Oh, and Mister,
I almost took you for a poacher just then.
371
00:24:02,422 --> 00:24:05,666
I've orders to shoot poachers.
372
00:24:05,822 --> 00:24:07,396
That'll keep them down.
373
00:27:57,976 --> 00:27:59,810
You're sure Mr. Steed didn't leave a message.
374
00:27:59,936 --> 00:28:03,707
Yes, Miss. Went out right after lunch.
I saw him from that very window.
375
00:28:03,914 --> 00:28:05,602
Well, did he say anything about dinner?
376
00:28:05,783 --> 00:28:06,956
Ordered it before he went.
377
00:28:07,137 --> 00:28:08,432
Good evening, Mrs. Peel.
378
00:28:08,562 --> 00:28:09,515
Mr. Omrod.
379
00:28:09,665 --> 00:28:12,069
You still haven't taken me up on my invitation.
380
00:28:12,237 --> 00:28:14,117
It's still in my "In" tray.
381
00:28:14,238 --> 00:28:16,718
Beautiful three year old,
just waiting to be exercised.
382
00:28:16,908 --> 00:28:18,773
You ever done any hunting, Mrs. Peel?
383
00:28:19,733 --> 00:28:20,355
A little.
384
00:28:20,492 --> 00:28:21,480
Fascinating.
385
00:28:21,668 --> 00:28:24,483
Pit your wits against a master
of craftiness and deception.
386
00:28:24,617 --> 00:28:26,441
Point and counterpoint.
387
00:28:27,088 --> 00:28:30,629
Finally cornering him, and killing.
388
00:28:30,973 --> 00:28:32,211
It's a wonderful day's sport.
389
00:28:33,686 --> 00:28:34,818
Well, what about it?
390
00:28:35,484 --> 00:28:36,916
I'll let you know.
391
00:28:41,941 --> 00:28:43,285
Boyfriend let her down.
392
00:28:43,889 --> 00:28:44,622
Who's that?
393
00:28:44,728 --> 00:28:48,152
That chap that runs that vintage job.
Name of Steed.
394
00:33:11,586 --> 00:33:14,585
I prefer you clean shaven.
- Are you all right?
395
00:33:14,943 --> 00:33:15,767
Oh!
396
00:33:15,880 --> 00:33:18,057
It's fleshy, but not serious.
397
00:33:18,202 --> 00:33:21,864
I ran into Mr. Mellors
down the unfriendly end of a 12 bore.
398
00:33:22,064 --> 00:33:24,687
Don't I get a shot of that red-eye?
399
00:33:24,783 --> 00:33:26,760
This is a dry town, pardner.
400
00:33:27,242 --> 00:33:29,226
Are you feeling well enough
to stand another shock?
401
00:33:29,425 --> 00:33:32,723
Peter Omrod was an adviser
with Fellow's Fertilizers.
402
00:33:32,845 --> 00:33:35,925
He holds a pilot's license
and he's an expert crop sprayer.
403
00:33:36,118 --> 00:33:37,638
Don't confuse me with the facts.
404
00:33:37,824 --> 00:33:41,008
You're as sound in mind and limb
as you'll ever be, so I'll leave you to it.
405
00:33:41,169 --> 00:33:42,436
I have an appointment with Clare Prendergast.
406
00:33:42,588 --> 00:33:44,527
You may have more success there than I did.
407
00:33:44,707 --> 00:33:47,647
Admire the brush strokes,
keep your feet off the mantlepiece.
408
00:33:47,836 --> 00:33:50,158
I'd like an opinion on this.
409
00:33:50,286 --> 00:33:50,979
What is it?
410
00:33:51,938 --> 00:33:54,216
It could be "silent dust".
411
00:33:54,404 --> 00:33:55,855
And why are you telling me all this?
412
00:33:55,985 --> 00:33:57,657
You might happen to be passing the analyst's.
413
00:33:57,762 --> 00:33:58,714
Inevitably.
414
00:33:58,844 --> 00:34:01,942
Spare a thought for me as I lie here,
spent, alone.
415
00:34:02,065 --> 00:34:03,776
Not quite alone.
416
00:34:03,943 --> 00:34:04,718
Huh?
417
00:34:04,902 --> 00:34:05,392
You have company.
418
00:34:05,547 --> 00:34:06,489
Oh?
419
00:34:06,679 --> 00:34:07,943
Hm.
Quince.
420
00:34:08,114 --> 00:34:08,668
Where?
421
00:34:08,847 --> 00:34:10,438
In that cupboard.
422
00:34:15,949 --> 00:34:17,823
I think I shall retire to the country.
423
00:34:17,952 --> 00:34:20,523
Lead a contemplative life.
424
00:34:20,700 --> 00:34:22,987
Small cottage and a handyman.
425
00:34:23,123 --> 00:34:24,923
You're not a country girl, are you?
426
00:34:25,465 --> 00:34:26,066
No, I'm not.
427
00:34:26,203 --> 00:34:27,356
It's a charming village.
428
00:34:28,149 --> 00:34:29,027
Glad you like it.
429
00:34:29,698 --> 00:34:32,097
I suppose like everything else,
it's changed a great deal.
430
00:34:32,248 --> 00:34:33,348
Hm, I suppose so.
431
00:34:34,351 --> 00:34:36,658
You can take a rest now, Mrs. Peel.
- Thank-you.
432
00:34:41,130 --> 00:34:42,305
Are these for sale?
433
00:34:42,433 --> 00:34:43,681
Most of them.
434
00:34:45,973 --> 00:34:48,978
What happened to the fountain?
It's not there any more, is it?
435
00:34:49,992 --> 00:34:52,936
Oh, a lorry ran into it.
Council decided to remove it. Wasn't safe.
436
00:34:53,424 --> 00:34:54,635
When was this?
437
00:34:55,711 --> 00:34:56,743
Two years ago.
438
00:34:57,353 --> 00:34:59,050
Do you do much riding?
439
00:34:59,635 --> 00:35:01,381
There's a saying in the village, Mrs. Peel:
440
00:35:01,568 --> 00:35:04,296
"No point going up top farm,
to get to midsummer meadow."
441
00:35:04,466 --> 00:35:05,605
What does it mean?
442
00:35:05,697 --> 00:35:08,039
It means:
"Come to the point."
443
00:35:08,164 --> 00:35:11,939
If you want to get to the meadow,
you don't go 60 miles out of your way to do so.
444
00:35:12,041 --> 00:35:14,677
When your father lost his job,
you had the whole of this country to choose from.
445
00:35:14,775 --> 00:35:17,593
Yet you chose this village.
Why?
446
00:35:17,741 --> 00:35:19,912
My father not only lost his job,
447
00:35:21,299 --> 00:35:22,602
He lost all his friends.
448
00:35:23,390 --> 00:35:24,677
Only one stood by him.
449
00:35:25,373 --> 00:35:27,027
One good friend.
450
00:35:28,747 --> 00:35:30,001
He brought us down here.
451
00:35:31,806 --> 00:35:33,751
Oh, that one's not for sale.
452
00:35:34,772 --> 00:35:35,541
No?
453
00:35:36,590 --> 00:35:37,911
He's the one good friend.
454
00:35:50,658 --> 00:35:53,490
I'm sure you won't mind.
I told your butler not to bother.
455
00:35:55,548 --> 00:35:56,680
We haven't met, have we?
456
00:35:56,889 --> 00:35:58,512
My name's Steed.
457
00:35:58,699 --> 00:36:00,710
Sorry.
Oil.
458
00:36:00,881 --> 00:36:02,457
Sorry.
Buckshot.
459
00:36:03,407 --> 00:36:03,882
Oh.
460
00:36:04,082 --> 00:36:05,395
What a nice gun.
461
00:36:05,543 --> 00:36:07,714
Should be.
Weatherbys.
462
00:36:07,863 --> 00:36:11,050
I've got its brother.
Only with a walnut stock.
463
00:36:12,575 --> 00:36:15,003
Better use them while we can, hadn't we?
464
00:36:15,937 --> 00:36:16,630
What do you mean?
465
00:36:16,791 --> 00:36:19,641
Birds are getting scarcer minute by minute.
466
00:36:19,762 --> 00:36:21,118
I hadn't heard.
467
00:36:21,344 --> 00:36:22,676
Oh, you better ask your gamekeeper.
468
00:36:23,009 --> 00:36:23,991
Mellors?
469
00:36:25,081 --> 00:36:27,197
He mistook me for a partridge.
470
00:36:27,349 --> 00:36:29,606
Seriously ruffled my wing feathers.
471
00:36:29,766 --> 00:36:30,913
I must speak to him.
472
00:36:31,095 --> 00:36:32,502
I must tell him to be a little more...
473
00:36:32,673 --> 00:36:33,403
... accurate?
474
00:36:34,090 --> 00:36:34,808
Careful.
475
00:36:36,845 --> 00:36:42,850
Oh well, at 70 bob a hundred cartridges,
my poor old father, he'd spin in his grave.
476
00:36:43,007 --> 00:36:45,350
Can I be of any service, Mr. Steed?
477
00:36:46,401 --> 00:36:48,226
I'm negotiating for some land.
478
00:36:50,656 --> 00:36:51,843
I'd very much like your advice.
479
00:36:51,997 --> 00:36:54,537
Perhaps you'd give me some idea
about local prospects.
480
00:36:56,356 --> 00:36:57,533
Do you intend to farm?
481
00:36:57,720 --> 00:36:58,805
Yes.
482
00:36:58,978 --> 00:36:59,713
Arable
483
00:36:59,824 --> 00:37:03,309
A little bit of everything.
Stock, sugar-beet, grain.
484
00:37:03,489 --> 00:37:04,731
Forget it.
485
00:37:04,897 --> 00:37:06,734
Save your money and try elsewhere.
486
00:37:07,933 --> 00:37:11,935
Just a bit of friendly advice,
country around here isn't any too good for farming.
487
00:37:12,047 --> 00:37:13,771
Lots of problems.
488
00:37:13,955 --> 00:37:15,653
Soil isn't very rich, you see.
489
00:37:15,827 --> 00:37:16,881
So that's it.
490
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
I've been talking to the local suppliers.
491
00:37:19,171 --> 00:37:23,104
That's why you've been buying up
this enormous amount of phosphates.
492
00:37:31,372 --> 00:37:33,149
Steed's become a problem.
493
00:37:33,321 --> 00:37:35,613
I warned him, but I don't think it will do any good.
Sherry?
494
00:37:36,065 --> 00:37:37,434
What excuse has he got for snooping around?
495
00:37:37,614 --> 00:37:39,159
He says he wants to buy land.
496
00:37:39,818 --> 00:37:41,014
I give him some free, for nothing.
497
00:37:41,193 --> 00:37:44,258
You will?
- Aye, six feet of it.
498
00:37:45,170 --> 00:37:47,229
Right, enough talking, let's have some action.
499
00:37:47,415 --> 00:37:49,304
A little pole-axing party.
500
00:37:49,475 --> 00:37:50,901
We're only a few days away from success.
501
00:37:51,047 --> 00:37:52,847
Tomorrow we destroy Dorset.
502
00:37:53,025 --> 00:37:54,676
And the next day
the Prime Minister gets our ultimatum.
503
00:37:54,845 --> 00:37:58,310
We can't afford to take risks.
- And Steed is a very big risk.
504
00:37:58,443 --> 00:38:02,262
Seems such a pity.
He's just the sort of risk I fancied.
505
00:38:02,375 --> 00:38:04,153
I'm not so sure of the girl, either.
506
00:38:04,900 --> 00:38:05,734
Nor me.
507
00:38:06,485 --> 00:38:08,276
Didn't you say she'd been quizzing Clare?
508
00:38:08,574 --> 00:38:10,060
Is Mrs. Peel going to the hunt?
509
00:38:10,209 --> 00:38:11,379
I invited her.
510
00:38:11,532 --> 00:38:15,088
Aye, and a lot can happen on a hunt.
Why, it was good to invite Mrs. Peel.
511
00:38:15,678 --> 00:38:18,144
Get Steed there too,
and then we can make a clean sweep of it.
512
00:38:18,301 --> 00:38:19,888
Yes, you're right, it's the best way.
513
00:38:20,705 --> 00:38:23,405
I've got a brand new cleaver
that needs christening.
514
00:38:23,572 --> 00:38:25,237
Wonderful blade.
515
00:38:26,079 --> 00:38:27,546
Honed to a whisker.
516
00:38:27,717 --> 00:38:29,088
No, Juggins.
517
00:38:29,231 --> 00:38:29,967
Why not?
518
00:38:30,148 --> 00:38:31,532
Must look like a hunting accident.
519
00:38:31,657 --> 00:38:32,865
A double one?
520
00:38:33,055 --> 00:38:34,525
That's more original.
521
00:38:34,637 --> 00:38:37,343
Devil's dive.
- How do we know they'll accept?
522
00:38:37,967 --> 00:38:39,236
Just leave that to me.
523
00:38:39,439 --> 00:38:43,489
Tally-ho.
Tally-bloomin-ho!
524
00:39:00,995 --> 00:39:05,105
Well, dear ken Emma Peel.
- And when did you get an invitation?
525
00:39:05,264 --> 00:39:08,665
This forenoon.
The unspeakable in pursuit of the uneatable.
526
00:39:08,823 --> 00:39:10,414
Oh, I got the analyst's report.
527
00:39:10,698 --> 00:39:11,650
You were right.
528
00:39:11,851 --> 00:39:12,770
Silent dust?
529
00:39:12,942 --> 00:39:16,256
Highly concentrated,
one sackful would destroy an area of 40 miles.
530
00:39:18,107 --> 00:39:19,282
Got the sandwiches?
531
00:39:24,316 --> 00:39:26,443
After you, Lady Emma.
Thank-you.
532
00:39:30,821 --> 00:39:32,793
What did you think of Clare Prendergast?
533
00:39:32,939 --> 00:39:35,245
She's in need of care and protection.
534
00:39:36,486 --> 00:39:38,462
Pretty dodgy guardian.
535
00:39:38,632 --> 00:39:40,572
A wolf in hunting pink.
536
00:39:41,905 --> 00:39:42,992
Juggins?
537
00:39:44,076 --> 00:39:46,649
He'll be in amongst the hounds
when it comes to the kill.
538
00:39:47,221 --> 00:39:48,661
And his dressage!
539
00:39:51,813 --> 00:39:52,333
Croft?
540
00:39:52,478 --> 00:39:55,132
Well, his roses bloom,
but he got the blight.
541
00:39:55,961 --> 00:39:58,691
And what about your friend, Miss Snow?
542
00:39:59,430 --> 00:40:02,137
She's got a good seat.
543
00:40:02,265 --> 00:40:03,749
She's got a good seat.
544
00:40:05,452 --> 00:40:07,129
Omrod.
545
00:40:07,651 --> 00:40:08,946
He cracks the whip.
546
00:40:09,863 --> 00:40:12,322
Good hunting!
- Good hunting.
547
00:40:39,273 --> 00:40:40,829
Morning master.
548
00:40:41,375 --> 00:40:42,690
Glad you could make it.
549
00:40:57,793 --> 00:40:58,904
Hup!
Thanks.
550
00:40:59,453 --> 00:41:00,476
Marvellous.
551
00:41:01,967 --> 00:41:03,167
Mr. Steed?
- Yes.
552
00:41:03,285 --> 00:41:05,410
I wonder if you could help me,
it's my horse.
553
00:41:05,573 --> 00:41:07,973
Anything for you, me dear,
what's wrong with it?
554
00:41:08,121 --> 00:41:09,759
Can't keep him away from the trough,
555
00:41:09,909 --> 00:41:12,251
just seems to want to
keep on drinking all the time.
556
00:41:12,429 --> 00:41:15,687
Oh dear.
Once had an Auntie like that.
557
00:41:26,874 --> 00:41:28,346
Rightly athletic.
558
00:41:30,098 --> 00:41:32,837
We don't want you left behind,
do we, Mrs. Peel?
559
00:41:44,762 --> 00:41:46,445
What's the matter, then?
560
00:41:47,167 --> 00:41:48,739
What's the matter, eh?
561
00:43:00,650 --> 00:43:03,133
All right now, spit it out.
562
00:44:17,522 --> 00:44:18,465
Come on.
563
00:44:19,513 --> 00:44:20,371
Come on!
564
00:44:51,256 --> 00:44:52,043
Everything okay?
565
00:44:52,233 --> 00:44:53,491
Smooth as clockwork.
566
00:44:55,683 --> 00:44:56,970
What about Snow-drop?
567
00:44:57,116 --> 00:44:58,546
She won't be a minute.
568
00:45:01,720 --> 00:45:03,711
Well, there'll be no hitches with the helicopter.
569
00:45:03,825 --> 00:45:06,887
Good.
Aye, it's a grand day for it.
570
00:45:07,014 --> 00:45:09,258
Not that I've got anything against Dorset.
571
00:45:09,380 --> 00:45:11,334
My brother Jethro used to farm there.
572
00:45:11,503 --> 00:45:12,378
Hurry up, Beryl.
573
00:45:13,578 --> 00:45:15,462
Well, Juggins, celebration tonight.
574
00:45:15,646 --> 00:45:17,366
A magnum of champagne for each of us.
575
00:45:17,494 --> 00:45:19,918
Do you reckon this will bring
the government to their knees, then.
576
00:45:20,054 --> 00:45:21,382
Don't you?
577
00:45:21,484 --> 00:45:23,292
Wouldn't mind betting a fiver on it.
578
00:45:23,462 --> 00:45:27,434
Acre on acre of dead ground.
Should do the trick.
579
00:45:27,857 --> 00:45:29,997
It'll be the showplace of the nation.
580
00:45:30,758 --> 00:45:32,140
A desert in Dorset.
581
00:45:32,701 --> 00:45:35,081
Dorset.
582
00:45:35,188 --> 00:45:36,933
Thank-you, gentlemen, for the warning.
583
00:45:37,586 --> 00:45:40,624
Now, put your hands above your heads
and turn around.
584
00:45:55,814 --> 00:45:58,340
She's off across the fields.
All right, let's get after her.
585
00:45:58,449 --> 00:46:00,675
Aye, you wanted a day's hunting, didn't you?
586
00:46:00,855 --> 00:46:02,673
Give her another chance and all that.
587
00:46:08,921 --> 00:46:09,978
Normal hunting calls.
588
00:46:10,178 --> 00:46:12,140
All right.
First one to her gets the ears.
589
00:49:35,211 --> 00:49:36,964
Tally-ho!
590
00:50:14,532 --> 00:50:16,980
Are you sure you know how
to control one of these things, Steed?
591
00:50:17,117 --> 00:50:18,636
Absolutely, my dear.
592
00:50:18,795 --> 00:50:22,142
Nothing to worry about.
Just a question of throwing ballast overboard.
593
00:50:22,335 --> 00:50:24,311
What happens when we run out of ballast?
594
00:50:30,783 --> 00:50:37,102
subtitles: rick@peoplesguidetothecosmos.com
43932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.