Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,987 --> 00:00:50,074
Alan?
2
00:00:50,827 --> 00:00:52,342
Darling?
3
00:00:55,072 --> 00:00:57,534
Look, it's taken.
Do you see?
4
00:00:58,682 --> 00:00:59,989
I think you're right.
5
00:01:00,748 --> 00:01:02,871
Reared from seed.
6
00:01:03,887 --> 00:01:06,737
Hermisus Chlorys.
The first in captivity.
7
00:01:08,067 --> 00:01:10,411
And it will blossom too,
I promise you.
8
00:01:10,565 --> 00:01:11,865
You're a very clever girl.
9
00:01:12,057 --> 00:01:14,581
Yes, of course I am.
I caught you, didn't I?
10
00:01:15,396 --> 00:01:17,818
Hey, you'll get me
the sack. Come on.
11
00:01:19,654 --> 00:01:21,864
Don't forget my
good-morning kiss.
12
00:01:25,125 --> 00:01:26,113
See you later.
13
00:03:08,425 --> 00:03:10,507
I didn't know
you had green fingers.
14
00:03:10,785 --> 00:03:14,814
Economics. Law of supply and demand.
Cut out the middleman.
15
00:03:15,014 --> 00:03:17,982
Private enterprise.
I'm growing my own buttonholes.
16
00:03:18,160 --> 00:03:21,604
Oh? Why?
- Well, it's got to start somewhere.
17
00:03:21,808 --> 00:03:23,481
Morning Sunrise,
18
00:03:23,682 --> 00:03:27,546
A fully fledged bloom
of delicate russet tints.
19
00:03:27,748 --> 00:03:31,547
In a haunting
bouquet, for you, Mrs. Peel.
20
00:03:31,723 --> 00:03:33,026
I sense a bribe.
21
00:03:33,159 --> 00:03:36,105
Nonsense, I want you to
get the first fruits of my labours.
22
00:03:36,998 --> 00:03:40,958
What nasty situation have you
got in store for me this time, hm?
23
00:03:41,150 --> 00:03:44,078
You have your own built in
early warning system you know.
24
00:03:44,263 --> 00:03:46,364
A certain look in the eye.
Roses.
25
00:03:47,405 --> 00:03:48,631
Roses...
26
00:03:48,812 --> 00:03:50,668
Roses?
- Roses.
27
00:03:50,868 --> 00:03:51,243
Ah!
28
00:03:52,250 --> 00:03:55,568
The missing horticulturalists.
- Bull's eye.
29
00:03:56,498 --> 00:04:00,866
Professors Taylor and
Knight, and Dr. Connolly.
30
00:04:01,036 --> 00:04:03,936
All disappeared
without a trace, right?
31
00:04:04,144 --> 00:04:05,939
The score
now stands at four.
32
00:04:06,125 --> 00:04:08,577
Another one joined
the merry van yesterday
33
00:04:08,742 --> 00:04:11,674
Walked out of a greenhouse,
trampled across a lot of prize plants,
34
00:04:11,834 --> 00:04:13,324
and hasn't been seen since.
35
00:04:13,495 --> 00:04:15,238
An old acquaintance
of yours, Laura Burford.
36
00:04:15,422 --> 00:04:18,041
Laura?
- I'm afraid so.
37
00:04:18,228 --> 00:04:21,856
You introduced me to her once.
Fair, glamourous creature...
38
00:04:22,024 --> 00:04:24,042
An expert in
plant diseases?
39
00:04:24,212 --> 00:04:26,968
One of the best.
What do you think's happened to her?
40
00:04:27,159 --> 00:04:30,080
Well, it's too soon to know.
The whole thing's very baffling.
41
00:04:30,250 --> 00:04:34,722
Four experts, all brilliant in their
own field of horticulture, just disappeared.
42
00:04:34,859 --> 00:04:38,922
Have you anything to go on?
- Not much, what there is is tenuous.
43
00:04:39,051 --> 00:04:42,595
They all disappeared
in this area: Surrey.
44
00:04:42,772 --> 00:04:45,121
Who told you about
Laura's disappearance?
45
00:04:45,291 --> 00:04:46,489
Carter.
- Who?
46
00:04:47,890 --> 00:04:48,888
I thought you knew.
47
00:04:49,683 --> 00:04:53,127
She got engaged a couple of
weeks ago to a chap called Alan Carter.
48
00:04:53,289 --> 00:04:54,826
He's a botanist too.
49
00:04:56,016 --> 00:04:57,715
I can't believe that
she could go like this.
50
00:04:57,875 --> 00:05:00,789
Like what, Mr. Carter?
Exactly what did happen yesterday?
51
00:05:00,976 --> 00:05:03,972
Well, nothing. One moment she was here,
happy and excited, and then the next...
52
00:05:04,153 --> 00:05:06,175
Did you see
or hear anything?
53
00:05:06,334 --> 00:05:08,571
No, but then I might not.
54
00:05:09,058 --> 00:05:12,953
It's a bad habit, I'm afraid, but sometimes
when I'm concentrating, I turn the volume down.
55
00:05:13,784 --> 00:05:15,023
But it was the
way that she went.
56
00:05:15,553 --> 00:05:18,187
Do you see?
Trampled the flower beds,
57
00:05:18,375 --> 00:05:21,832
Smashed through frames of glass,
destroyed months of research, almost as though...
58
00:05:22,684 --> 00:05:24,214
Almost as though
it didn't matter any longer.
59
00:05:26,782 --> 00:05:30,277
Mr. Steed, I've got to go.
There's a meeting of the Horticultural Circle.
60
00:05:30,440 --> 00:05:33,649
Ordinarily I'd cancel it, but the
president's ill and I've got to stand in for him.
61
00:05:33,847 --> 00:05:37,436
Sir Lyle Peterson?
- Yes, it's the first meeting he's missed for ten years.
62
00:05:37,634 --> 00:05:39,144
Everything seems to
be going wrong lately.
63
00:05:40,902 --> 00:05:43,262
I would be grateful if you...
- If I find anything, I'll be in touch.
64
00:05:43,441 --> 00:05:46,499
Thank you.
Do stay in here until the rain stops.
65
00:05:50,642 --> 00:05:52,580
There was something
I hadn't the heart to ask him.
66
00:05:52,744 --> 00:05:53,811
Laura and another man?
67
00:05:53,988 --> 00:05:56,053
It's possible.
- Anything's possible.
68
00:05:56,670 --> 00:05:59,034
For instance, it
might just be coincidence.
69
00:06:00,263 --> 00:06:04,480
Sir Lyle Peterson, an eminent
horticulturalist missing his first meeting in ten years.
70
00:06:04,665 --> 00:06:08,101
And his home is
situated in Surrey Green.
71
00:06:37,032 --> 00:06:40,066
My name is Steed.
I have an appointment with Sir Lyle Peterson.
72
00:06:40,226 --> 00:06:43,124
Yes, sir. Come in.
73
00:06:50,228 --> 00:06:53,126
Sir Lyle will see you shortly, sir.
- Thank you.
74
00:06:57,021 --> 00:06:58,789
Would you wait here?
75
00:07:39,343 --> 00:07:41,390
Come autumn,
l hope to see more of you.
76
00:08:02,418 --> 00:08:05,394
Well, that's all for the moment, gentlemen.
There'll be further reports later today.
77
00:08:06,406 --> 00:08:09,729
Ah, Miss Perkins, didn't have a chance before.
Welcome to our little group.
78
00:08:09,868 --> 00:08:11,580
If there's anything you want,
don't hesitate to come to me.
79
00:08:11,741 --> 00:08:13,296
Thank you.
80
00:08:27,298 --> 00:08:28,690
Mr. Steed.
- Sir Lyle.
81
00:08:28,880 --> 00:08:31,203
Tree Preservation Society, isn't it?
- That's right.
82
00:08:31,752 --> 00:08:33,074
We can talk in my office.
83
00:08:43,099 --> 00:08:45,453
Do you drink
brandy, Mr. Steed?
84
00:08:45,620 --> 00:08:49,045
If you mean am I accustomed to
drinking brandy Sir Lyle, the answer is yes.
85
00:08:49,243 --> 00:08:52,156
If you mean would I like one now,
the answer is also yes.
86
00:08:52,354 --> 00:08:53,050
Good.
87
00:08:54,364 --> 00:08:59,922
Man differs little from plant life.
Liquid nutriment is vitally essential.
88
00:09:00,593 --> 00:09:01,790
I do so agree.
89
00:09:02,005 --> 00:09:06,074
Difficult to survive without it.
- And relatively unnecessary.
90
00:09:08,928 --> 00:09:09,880
Thank you.
91
00:09:11,442 --> 00:09:13,997
Your call interested me.
92
00:09:14,183 --> 00:09:16,329
Trees are our
national heritage.
93
00:09:16,507 --> 00:09:19,734
Now indiscriminate felling, mutilation,
this is criminal. It's an act of violence.
94
00:09:20,121 --> 00:09:22,435
We think alike, Mr. Steed.
- I'm so glad.
95
00:09:22,616 --> 00:09:27,163
Because we're pressing the government
to increase compulsory planting in cities and towns.
96
00:09:27,352 --> 00:09:30,256
Now your name on our list of
memberships would insure success.
97
00:09:30,985 --> 00:09:31,953
You shall have it.
98
00:09:32,097 --> 00:09:36,091
Thank you! And this is delicious.
- I'm so glad.
99
00:09:36,276 --> 00:09:40,918
You know, Mr. Steed, people often
regard plants like these wax figures.
100
00:09:41,085 --> 00:09:43,651
Passive, inanimate.
- What pretty hair.
101
00:09:43,838 --> 00:09:45,928
Yes.
Real too.
102
00:09:46,917 --> 00:09:48,344
Yet see how
these plants climb.
103
00:09:48,560 --> 00:09:52,342
For all we know they feel,
perhaps even think.
104
00:09:54,152 --> 00:09:55,782
I want to
show you something.
105
00:09:58,101 --> 00:10:02,224
My favourite plant,
the Venus flytrap, devours insects.
106
00:10:02,399 --> 00:10:05,490
It's quite a gourmet.
Aren't you, my pet?
107
00:10:06,254 --> 00:10:10,136
Very partial to blue bottles,
but can't abide the domestic house fly.
108
00:10:10,817 --> 00:10:14,210
However, I have a treat for
you today, specially imported.
109
00:10:14,416 --> 00:10:15,817
Now, see how you like these.
110
00:10:17,079 --> 00:10:19,963
Here, now then, you have that.
111
00:10:20,152 --> 00:10:22,031
Now, now, now, don't snap.
112
00:10:22,921 --> 00:10:25,895
That's right.
One for you, my pretty.
113
00:10:26,079 --> 00:10:27,901
There, that's choice.
114
00:10:28,654 --> 00:10:32,968
And you, how about you, eh?
How's that? Is that nice?
115
00:10:33,147 --> 00:10:36,131
And you.
All right, all right, here it comes.
116
00:10:36,893 --> 00:10:40,808
There. Is that good?
Is that good?
117
00:10:41,699 --> 00:10:44,421
What an interesting gadget.
118
00:10:45,299 --> 00:10:47,692
Yes, it's experimental.
119
00:10:47,820 --> 00:10:50,217
Controls soil temperature
and water supply.
120
00:10:50,928 --> 00:10:53,482
There's no substitute
for first class equipment, or brains.
121
00:10:53,632 --> 00:10:55,103
You're certainly
well stocked with both.
122
00:10:55,278 --> 00:11:00,154
Oh, by the way, wasn't that Laura Burford
I heard and surely Dr. Connolly, just leaving?
123
00:11:00,749 --> 00:11:02,998
Oh dear, oh dear, oh dear,
the cat's out of the bag, I see.
124
00:11:03,182 --> 00:11:08,271
Well, the fact is, that I'm engaged on
some research with great commercial possibilities.
125
00:11:08,451 --> 00:11:09,971
New flowering shrubs.
So...
126
00:11:11,080 --> 00:11:13,807
Naturally I gathered the
greatest team of experts I could find.
127
00:11:13,971 --> 00:11:16,706
Perhaps I have
been a trifle overcautious.
128
00:11:17,472 --> 00:11:19,421
You're certainly very observant.
129
00:11:19,610 --> 00:11:21,115
Well, the press
has been full of them.
130
00:11:21,317 --> 00:11:24,239
You say you know Miss Burford?
- I've met her.
131
00:11:24,425 --> 00:11:25,726
Then let's have her in.
132
00:11:28,291 --> 00:11:30,780
Lennox, would you send in Miss Burford, please.
- Right away, sir.
133
00:11:30,953 --> 00:11:32,685
Oh, another?
- Thank you, no.
134
00:11:32,881 --> 00:11:36,337
I'd rather not sully
such a perfect vintage with repetition.
135
00:11:37,746 --> 00:11:39,192
Fascinating.
136
00:11:42,928 --> 00:11:46,568
Ah, Miss Burford, come in.
Come in, I have an old friend of yours here.
137
00:11:47,220 --> 00:11:49,883
You remember? John Steed.
I met you with Mrs. Peel.
138
00:11:50,046 --> 00:11:52,959
Oh yes, of course, how are you?
- More to the point, how are you?
139
00:11:53,121 --> 00:11:55,772
I'm sorry?
- I ran into your fiance the other day.
140
00:11:55,954 --> 00:11:58,890
Frantic about you, he is.
- Yes, I can imagine.
141
00:11:59,030 --> 00:12:01,926
But it isn't often
one gets an opportunity like this.
142
00:12:02,063 --> 00:12:05,874
It's such an exciting project so when
Sir Lyle called me I just dropped everything.
143
00:12:06,078 --> 00:12:09,178
What exactly are you doing?
- What?
144
00:12:09,279 --> 00:12:09,919
The project?
- Well...
145
00:12:10,104 --> 00:12:13,615
As I told you, we're experimenting
with a new flowering shrub.
146
00:12:13,746 --> 00:12:16,913
Yes, a new flowering shrub.
- Oh.
147
00:12:17,486 --> 00:12:19,992
Well, I must
be getting back.
148
00:12:27,467 --> 00:12:31,647
So must I. I have some fledgling forests
in Cambridge that I must attend to.
149
00:12:33,591 --> 00:12:38,409
I'll send you those membership forms.
- Please, do.
150
00:13:20,420 --> 00:13:21,823
Lennox.
151
00:13:53,273 --> 00:13:54,721
Imagine sitting on that.
152
00:13:54,921 --> 00:13:56,763
If my car had a roof,
I'd have gone through it.
153
00:13:56,962 --> 00:13:59,532
You would have gone further than that.
These barbs are deadly.
154
00:14:00,687 --> 00:14:03,293
Wonder what we did to upset Sir Lyle?
- Oh, I don't know.
155
00:14:03,494 --> 00:14:04,587
Finding Laura
and the others?
156
00:14:06,607 --> 00:14:06,701
Whoops, you dropped it.
157
00:14:07,809 --> 00:14:10,516
Where has it gone?
- Underneath there.
158
00:14:12,472 --> 00:14:14,816
I must say that
oil derrick puzzles me.
159
00:14:15,849 --> 00:14:18,101
Well, whatever
they're drilling for, it's not oil.
160
00:14:18,844 --> 00:14:21,931
There is no oil in Surrey.
- You called the equipment company?
161
00:14:22,113 --> 00:14:24,538
Yeah, Peterson placed
two orders about a month ago.
162
00:14:24,651 --> 00:14:25,502
One was for the estate,
163
00:14:25,677 --> 00:14:26,531
And the other one?
164
00:14:26,661 --> 00:14:28,543
Ah, got it.
They're calling me back.
165
00:14:29,738 --> 00:14:33,139
It was supposed to go to some farm or other,
but at the last minute, Peterson cancelled.
166
00:14:33,324 --> 00:14:34,812
Did they say why?
- No.
167
00:14:36,173 --> 00:14:38,786
Do you mind.
168
00:14:45,528 --> 00:14:47,212
Yes, this is
Mrs. Peel speaking.
169
00:14:48,382 --> 00:14:50,893
Would you repeat that?
Yes, I've got that.
170
00:14:51,604 --> 00:14:53,836
Mot Farm, Denby.
171
00:15:07,590 --> 00:15:11,815
Well, this isn't my
idea of striking it rich.
172
00:15:17,741 --> 00:15:19,620
No wonder Peterson
cancelled his order.
173
00:15:22,227 --> 00:15:23,600
Oop, mind the puddle.
174
00:15:24,041 --> 00:15:25,695
Well, after you.
175
00:15:25,841 --> 00:15:28,709
No, after you.
- So kind.
176
00:15:28,875 --> 00:15:30,394
It's a pleasure, Mrs. Peel.
177
00:15:41,482 --> 00:15:43,799
I prefer the west wing.
- This is not bad.
178
00:15:43,998 --> 00:15:45,944
What for?
- A pied-a-terre.
179
00:16:20,605 --> 00:16:22,151
Steed?
180
00:16:28,678 --> 00:16:32,272
Looks as though there's been a fire.
- And there's something under there.
181
00:17:56,817 --> 00:17:58,459
Steed. Mrs. Peel.
182
00:17:58,608 --> 00:18:00,662
Well, we have a clear identification
- And?
183
00:18:00,857 --> 00:18:03,024
A spaceship,
launched about a year ago.
184
00:18:03,192 --> 00:18:06,530
And what happened to it?
- A technical failure just after launching.
185
00:18:06,747 --> 00:18:09,248
Poor chap died,
up there, alone.
186
00:18:09,434 --> 00:18:11,454
Five thousand
miles up in the cosmos.
187
00:18:12,212 --> 00:18:14,209
We tried to hush the
whole thing up of course.
188
00:18:14,410 --> 00:18:17,855
Since then, the ship and the
body have been circling in orbit.
189
00:18:18,052 --> 00:18:21,420
What caused re-entry?
- Ah, that's the question.
190
00:18:22,162 --> 00:18:23,630
Collision.
191
00:18:23,753 --> 00:18:25,599
Collision?
With what?
192
00:18:25,792 --> 00:18:27,835
That, we are
about to find out.
193
00:18:56,908 --> 00:18:58,251
What on earth's that?
194
00:18:58,415 --> 00:19:00,795
Looks like some
sort of mad octopus.
195
00:19:00,975 --> 00:19:02,893
Well, what was it
doing up in the cosmos?
196
00:19:03,646 --> 00:19:07,953
From the dent it made in the spacecraft,
impact must have been enormous.
197
00:19:08,872 --> 00:19:12,848
Probably weighs half a hundred weight.
- Animal, vegetable, or mineral?
198
00:19:13,049 --> 00:19:14,156
It's vegetable.
199
00:19:14,998 --> 00:19:15,984
Vegetable?
200
00:19:16,176 --> 00:19:18,180
These aren't tentacles,
they're pappus.
201
00:19:18,350 --> 00:19:21,826
Oh, pappi.
- It's definitely vegetable.
202
00:19:23,159 --> 00:19:27,986
Thirty years of botany,
and I've never seen anything like this before.
203
00:19:28,158 --> 00:19:29,739
But it is of
vegetable origin?
204
00:19:29,928 --> 00:19:33,499
Oh, of that there's no doubt.
Come, l'll show you.
205
00:19:34,982 --> 00:19:37,074
Now, look.
206
00:19:38,515 --> 00:19:43,182
This is the seed case
containing the embryo and reserves of food.
207
00:19:43,404 --> 00:19:49,181
However, rather damaged
in collision, I'm afraid.
208
00:19:49,381 --> 00:19:51,306
And these are
undoubtedly pappus.
209
00:19:51,763 --> 00:19:53,322
Very observant
of you, my dear.
210
00:19:53,495 --> 00:19:58,027
Can you hazard a guess?
Which family of plant life does it belong to?
211
00:19:58,222 --> 00:20:01,378
Well, it's unusual,
very unusual.
212
00:20:01,588 --> 00:20:04,623
It's not tropical,
of that I'm certain.
213
00:20:04,805 --> 00:20:09,132
Of course I shall want a complete analysis.
- Just a guess, Miss Sheldon.
214
00:20:09,293 --> 00:20:14,374
Well, don't hold me to it,
but l think it's a composite.
215
00:20:14,535 --> 00:20:15,436
Really?
216
00:20:15,617 --> 00:20:18,237
You know it better
as a ''parachute seed''.
217
00:20:18,426 --> 00:20:20,331
Dispersed on the wind,
218
00:20:20,446 --> 00:20:22,980
like the common,
or garden dandelion.
219
00:20:25,114 --> 00:20:27,886
Just as Miss Sheldon said,
like hundreds of little parachutes.
220
00:20:28,084 --> 00:20:31,187
Dispersed on the wind.
Where does that little baby come from?
221
00:20:31,326 --> 00:20:32,788
Mars.
222
00:20:33,008 --> 00:20:34,730
Mars?
- Or even the moon.
223
00:20:34,897 --> 00:20:37,674
Recent photographs
show whole areas of vegetation.
224
00:20:38,574 --> 00:20:41,123
Does it also show
some outsized dandelions?
225
00:20:41,442 --> 00:20:43,008
- Mr. Steed?
- Yes, Commander.
226
00:20:43,196 --> 00:20:47,118
A message has just come through
from the Air Ministry, radar control.
227
00:20:47,244 --> 00:20:50,108
They've checked back and they've
found that a meteorite was reported
228
00:20:50,296 --> 00:20:51,444
on the fourth
of last month.
229
00:20:52,374 --> 00:20:53,153
Fits in with all this.
230
00:20:53,319 --> 00:20:56,269
And do you think in fact
the meteorite was a spaceship re-entering?
231
00:20:56,367 --> 00:20:59,326
I'm sure of it.
Well, I just thought you'd like to know.
232
00:20:59,501 --> 00:21:00,492
Thank-you, Commander.
233
00:21:01,257 --> 00:21:03,489
Fourth of last month?
That's odd.
234
00:21:04,419 --> 00:21:06,798
That's the day that Knight,
Connolly and Taylor disappeared.
235
00:21:07,006 --> 00:21:08,443
Is there any connection?
236
00:21:08,656 --> 00:21:11,534
Whatever it is, Peterson's
got it behind barbed wire.
237
00:21:11,720 --> 00:21:13,871
Well, we could always
cut our way through.
238
00:21:14,093 --> 00:21:16,836
You go and have a chat with the locals,
see what they know about it.
239
00:21:16,981 --> 00:21:18,212
And you?
240
00:21:19,147 --> 00:21:21,068
Mr. Carter!
241
00:21:28,892 --> 00:21:31,199
Mr. Carter?
- Oh, sorry.
242
00:21:31,431 --> 00:21:34,257
Terrible weather we're having.
I ran into your fiance.
243
00:21:34,408 --> 00:21:36,221
Laura? Where is she?
Is she all right?
244
00:21:36,355 --> 00:21:37,666
She's quite all right,
I've spoken to her.
245
00:21:37,781 --> 00:21:39,554
Well, where is she?
- She's with Sir Lyle Peterson.
246
00:21:40,548 --> 00:21:43,221
If this is some kind of joke,
I think it's of the worst possible taste.
247
00:21:43,372 --> 00:21:45,793
Oh, that's where she is.
She's working for him.
248
00:21:46,624 --> 00:21:50,352
Working for him?
But she loathes him.
249
00:21:50,531 --> 00:21:52,260
Peterson's one
of her pet hates.
250
00:21:53,090 --> 00:21:56,748
Every theory he's ever had
is diametrically opposed to Laura's.
251
00:21:56,942 --> 00:21:58,776
She no more work for him
than fly to the moon.
252
00:21:58,952 --> 00:22:02,142
All the same, that's where she is,
with Knight, Taylor and Connolly.
253
00:22:03,292 --> 00:22:04,904
What are
they doing there?
254
00:22:05,094 --> 00:22:09,230
Same as her. They're developing some
new flowering shrub, according to Sir Lyle.
255
00:22:09,367 --> 00:22:12,124
But you can't lift or graft
shrubs at this time of the year.
256
00:22:12,317 --> 00:22:15,652
That's what I heard. All the same
I should get Laura to explain it to you.
257
00:22:15,854 --> 00:22:16,824
Call her.
258
00:22:16,980 --> 00:22:18,700
What? After she walked
out on me without a word?
259
00:22:18,855 --> 00:22:21,288
Surrey Green,
double 1, 4, 1.
260
00:22:33,946 --> 00:22:34,761
Same again, John.
261
00:22:37,732 --> 00:22:40,713
I'm looking for Joe Mercer, farm supplies.
Is he here?
262
00:22:40,867 --> 00:22:42,647
Yes, Miss.
263
00:22:44,993 --> 00:22:47,175
Joe, there's
someone for you.
264
00:22:48,870 --> 00:22:51,460
Looking for me, lady?
- Yes. My name is Mrs. Peel.
265
00:22:51,621 --> 00:22:55,492
And I just bought a small
holding near here. I gather you...
266
00:22:57,238 --> 00:23:00,405
I gather you supply a
friend of mine, Sir Lyle Peterson.
267
00:23:00,561 --> 00:23:01,771
He's my best customer.
268
00:23:01,931 --> 00:23:03,594
John!
And a pint for the lady.
269
00:23:04,162 --> 00:23:07,968
l supply him with everything:
wire fencing, insecticides, and this stuff.
270
00:23:08,110 --> 00:23:09,906
What's the polythene for?
271
00:23:10,083 --> 00:23:13,437
Conserves heat and moisture,
and helps seedlings to germinate.
272
00:23:13,600 --> 00:23:16,790
Mind you, this is all I've got left,
the same with the fertilizer.
273
00:23:16,914 --> 00:23:18,381
He's had every
ounce in the place.
274
00:23:18,564 --> 00:23:19,497
Oh, thank you.
275
00:23:19,997 --> 00:23:22,317
Cheers!
- Cheers!
276
00:23:24,363 --> 00:23:27,490
What's he growing up there?
- I wouldn't know.
277
00:23:27,652 --> 00:23:30,670
But I must have supplied him
with 20 tons in the past month.
278
00:23:30,840 --> 00:23:32,716
In fact, the last
lorry load's just gone up.
279
00:26:19,016 --> 00:26:21,114
Commander Davis!
280
00:26:21,517 --> 00:26:24,554
Commander Davis,
come here, come here.
281
00:26:24,735 --> 00:26:26,673
Now then,
take a look at that.
282
00:26:27,049 --> 00:26:31,881
Go on. No, no, focus it, focus it.
Now then, what do you see?
283
00:26:32,068 --> 00:26:36,231
It looks like a sponge.
- A sponge!
284
00:26:36,415 --> 00:26:38,681
Oh, this is unbelievable!
285
00:26:38,850 --> 00:26:41,058
History in the making!
286
00:26:41,246 --> 00:26:45,210
What you see there
are cells, brain cells.
287
00:26:46,034 --> 00:26:49,243
This seed had
an embryonic brain.
288
00:26:50,036 --> 00:26:53,673
Oh, what a disaster
that it was damaged.
289
00:26:53,886 --> 00:26:56,947
Imagine,
a plant that could think.
290
00:26:57,859 --> 00:26:59,717
Think!
291
00:27:07,076 --> 00:27:08,335
There, you see?
292
00:27:09,106 --> 00:27:12,482
I've tried more than a dozen times.
And there's never anyone there.
293
00:27:12,890 --> 00:27:15,142
Maybe the phone's out of order.
- No, I had it checked.
294
00:27:17,366 --> 00:27:19,922
Are you sure Peterson was there?
- He was when I left.
295
00:27:22,448 --> 00:27:25,974
I've been thinking about what
you said, about Peterson and Laura.
296
00:27:26,860 --> 00:27:28,833
It doesn't make sense.
297
00:27:29,529 --> 00:27:34,042
Why should she work for him?
She's got a good job, and full research facilities.
298
00:27:34,174 --> 00:27:38,110
Money. Brains are marketable,
and Peterson wants the best.
299
00:27:38,262 --> 00:27:39,736
But that's just my point.
300
00:27:40,571 --> 00:27:41,710
Laura's clever.
301
00:27:43,004 --> 00:27:45,246
She was a pupil of mine.
That's how we met.
302
00:27:45,383 --> 00:27:46,774
But she's got
a lot to learn.
303
00:27:46,948 --> 00:27:48,344
That wouldn't
be sour grapes?
304
00:27:48,511 --> 00:27:50,352
Look, if Peterson had
approached me, I would have said no.
305
00:27:50,533 --> 00:27:51,639
I'm surprised he didn't.
306
00:27:52,044 --> 00:27:55,261
But for that matter, if I were
looking for the most able botanists,
307
00:27:55,390 --> 00:27:58,793
I wouldn't have picked
Connolly, but Dr. Sheldon.
308
00:27:58,984 --> 00:28:00,850
And why
all this secrecy?
309
00:28:01,720 --> 00:28:03,585
Why didn't she
discuss the matter with me?
310
00:28:03,762 --> 00:28:06,224
Well, ask her.
- I would if I could reach her.
311
00:28:06,401 --> 00:28:08,869
Well, I'll do my best.
312
00:28:09,043 --> 00:28:10,210
Excuse me.
313
00:28:13,671 --> 00:28:15,499
Yeah, Steed speaking.
Hello?
314
00:28:16,605 --> 00:28:19,533
I'm not going to wait any longer. I'm going
over to Peterson's to see what it's all about.
315
00:28:19,708 --> 00:28:21,008
And I'll break
in if I have to.
316
00:28:21,211 --> 00:28:24,139
Oh, Dr. Sheldon.
Carter? Carter!
317
00:28:25,321 --> 00:28:26,503
Yes.
318
00:28:27,001 --> 00:28:28,213
You what?
319
00:29:01,701 --> 00:29:04,447
Laura! Laura!
320
00:29:06,759 --> 00:29:09,220
Laura!
321
00:29:09,802 --> 00:29:11,209
Laura!
322
00:29:15,379 --> 00:29:17,122
Laura!
323
00:29:39,014 --> 00:29:42,513
And now, as our project
is nearing completion,
324
00:29:42,629 --> 00:29:45,606
I should like your reports,
in order of priority.
325
00:29:46,651 --> 00:29:48,539
Germination, Professor Taylor?
326
00:29:49,288 --> 00:29:52,392
Satisfactory.
Expected at 1800.
327
00:29:52,551 --> 00:29:55,042
Under soil heating,
Professor Knight?
328
00:29:55,226 --> 00:29:57,713
The specified temperature
is being maintained.
329
00:29:58,474 --> 00:30:00,627
Irrigation, Dr. Connolly?
330
00:30:00,804 --> 00:30:03,500
All channels tested,
and working normally.
331
00:30:03,690 --> 00:30:07,018
Excellent, excellent.
And finally, pest control?
332
00:30:08,902 --> 00:30:11,241
All preparations
on schedule, Sir Lyle.
333
00:30:14,396 --> 00:30:17,650
These cells. They're
identical to the human brain cells.
334
00:30:17,848 --> 00:30:19,556
Yes, but the shape.
335
00:30:19,737 --> 00:30:24,059
In my opinion,
this is the seed of a climbing plant.
336
00:30:24,219 --> 00:30:27,266
A bean stalk.
Now then, where are we?
337
00:30:27,994 --> 00:30:31,888
Yes, the average bean
is about half an inch long,
338
00:30:32,062 --> 00:30:35,137
and grows, say,
four or five feet high.
339
00:30:35,255 --> 00:30:38,831
Proportionately,
this would grow to...
340
00:30:39,011 --> 00:30:43,420
well, say 200 times higher
than the Empire State Building.
341
00:30:43,637 --> 00:30:46,862
Charming prospect.
- And think of the tendrils!
342
00:30:47,024 --> 00:30:49,730
I'd rather not.
- Reaching out for miles!
343
00:30:49,854 --> 00:30:53,361
If it were allowed to seed,
it would cover the earth in well...
344
00:30:53,498 --> 00:30:55,440
a matter of weeks!
345
00:30:55,637 --> 00:30:57,736
Well, there'd be
no shortage of beans.
346
00:30:57,841 --> 00:31:01,050
Ah, but this isn't the common,
or garden vegetable.
347
00:31:01,247 --> 00:31:04,403
If it has brains,
it has reflexes.
348
00:31:04,572 --> 00:31:07,875
These tendrils
would move, feed,
349
00:31:08,058 --> 00:31:10,906
protect it.
Oh, I beg your pardon!
350
00:31:11,187 --> 00:31:15,272
Now then, what puzzles
me is it's digestive system.
351
00:31:15,456 --> 00:31:19,766
To germinate, this
would require tons of fertilizer,
352
00:31:19,903 --> 00:31:23,711
enormous heat,
and endless supplies of water.
353
00:31:23,885 --> 00:31:26,292
Miss Sheldon,
this has just arrived.
354
00:31:26,397 --> 00:31:29,637
Ah ha, now I shall be
able to tell you something.
355
00:31:29,828 --> 00:31:31,751
A report
from the laboratory.
356
00:31:31,934 --> 00:31:34,311
I sent some
specimens up for analysis.
357
00:31:36,324 --> 00:31:38,706
Hydrochrome oxidase!
358
00:31:38,870 --> 00:31:42,728
A chemical enzyme
present in the tissue.
359
00:31:42,912 --> 00:31:44,584
But enzymes
are perfectly harmless.
360
00:31:44,763 --> 00:31:47,492
Yes, but essential for growth.
361
00:31:47,656 --> 00:31:51,804
We may think ourselves
lucky that this was damaged.
362
00:31:51,969 --> 00:31:53,074
Why?
363
00:31:53,215 --> 00:31:56,824
On Earth, there's only one
source of hydrachrome oxidase.
364
00:31:57,125 --> 00:31:58,287
Man.
365
00:31:58,426 --> 00:31:59,334
Man?
366
00:31:59,431 --> 00:32:02,681
Yes, this was
a man-eating plant.
367
00:32:04,358 --> 00:32:06,604
If it had germinated,
368
00:32:06,709 --> 00:32:11,743
it would have required us just as
much as we require green vegetables.
369
00:32:11,927 --> 00:32:14,233
Ah, it's lucky
there's only one of them.
370
00:32:32,234 --> 00:32:34,580
Increase temperature five degrees.
371
00:32:38,906 --> 00:32:41,879
Please indicate rate of growth.
372
00:32:42,084 --> 00:32:44,386
Three hundred
and rising steadily.
373
00:33:50,401 --> 00:33:53,213
Where's Miss Sheldon?
- Collecting the herbicide.
374
00:33:53,382 --> 00:33:56,216
Well if there is another seed,
she'd better be quick or we'll all be on the menu.
375
00:33:56,362 --> 00:33:57,374
That's only one
of our problems.
376
00:33:57,545 --> 00:33:58,508
Oh?
377
00:33:58,676 --> 00:34:01,886
The missing horticulturalists,
they must have been under some sort of spell.
378
00:34:01,968 --> 00:34:02,750
How's that?
379
00:34:02,928 --> 00:34:03,773
Well, take Peterson.
380
00:34:03,927 --> 00:34:07,890
He orders supplies, a special
drill for planting at the right depth.
381
00:34:08,067 --> 00:34:10,075
Well, how did he know?
He must have been directed.
382
00:34:10,248 --> 00:34:13,434
No, those missing scientists
were hand-picked by the plant.
383
00:34:13,624 --> 00:34:16,669
Then why not pick on Alan or Miss Sheldon?
They were much more qualified.
384
00:34:16,850 --> 00:34:18,776
Why not indeed.
Now, put that on.
385
00:34:19,772 --> 00:34:22,130
Well, don't you recognize a deaf aid.
- Pardon?
386
00:34:22,283 --> 00:34:24,843
A deaf aid.
- Who needs a deaf aid?
387
00:34:25,551 --> 00:34:26,673
For breaking into the estate.
Now go on, put it on.
388
00:34:26,850 --> 00:34:29,039
But if Alan and Miss Sheldon...
- ...were immune.
389
00:34:29,434 --> 00:34:30,654
What did they
have in common?
390
00:34:30,851 --> 00:34:31,866
Ah!
391
00:34:33,070 --> 00:34:33,960
Now, how does it work?
392
00:34:34,160 --> 00:34:38,143
Well, it's probably a
transistorized circuit. Acts as a barrier.
393
00:34:39,339 --> 00:34:41,070
A barrier!
Oh!
394
00:34:41,848 --> 00:34:43,949
Yeah, well, don't lose it, will you?
- Why not?
395
00:34:44,102 --> 00:34:47,164
The plant's
only man-eating.
396
00:35:00,752 --> 00:35:02,689
Temperature to maximum.
397
00:35:42,100 --> 00:35:43,847
This herbicide,
you're sure it will work?
398
00:35:44,036 --> 00:35:47,948
Oh, yes. Nothing more
effective than propyonic acid.
399
00:35:48,141 --> 00:35:51,526
A teaspoon full of this
would kill a large oak tree.
400
00:35:51,635 --> 00:35:54,317
Good. Let's hope the plant's
no bigger by the time we arrive.
401
00:36:36,278 --> 00:36:37,656
Excellent.
402
00:36:37,989 --> 00:36:39,198
Excellent!
403
00:36:40,245 --> 00:36:41,422
My friends,
you've done well.
404
00:36:42,189 --> 00:36:44,464
And I promise you
your services will not go unrewarded.
405
00:36:45,208 --> 00:36:47,684
Your experience
will prove invaluable.
406
00:36:49,017 --> 00:36:51,542
Have no fear.
No fear.
407
00:36:51,719 --> 00:36:53,909
Protection will be
afforded to you all,
408
00:36:54,752 --> 00:36:58,220
when we have
complete control.
409
00:37:06,797 --> 00:37:08,011
Where's the driver?
410
00:37:08,642 --> 00:37:11,238
I'll give you three guesses.
Come on, we'll park here.
411
00:38:14,008 --> 00:38:15,744
Well, where is everybody?
412
00:38:47,809 --> 00:38:50,728
The battery must have...
Miss Sheldon!
413
00:38:53,167 --> 00:38:55,137
Oh! Oh!
414
00:38:59,731 --> 00:39:02,504
Oh, dear. Oh, dear. Oh, dear.
How very extraordinary.
415
00:41:11,725 --> 00:41:13,899
Oh...
416
00:41:15,281 --> 00:41:20,193
Yucca Gloriosa.
Oh, you should see it in the summer.
417
00:41:28,995 --> 00:41:33,608
It's the roof, the foliage,
the rate of growth is fantastic!
418
00:41:33,776 --> 00:41:37,859
You can actually see it moving.
- It's growing darker every second.
419
00:41:39,268 --> 00:41:41,085
Peterson's office.
The controls are in there.
420
00:42:23,961 --> 00:42:25,657
There's the panel.
421
00:42:43,897 --> 00:42:45,165
Don't touch that!
422
00:42:45,949 --> 00:42:47,481
Get away from it,
you hear me.
423
00:42:47,658 --> 00:42:49,172
Get away from it!
424
00:43:25,593 --> 00:43:28,534
It's taken them all.
Everyone.
425
00:43:29,384 --> 00:43:30,754
You try, but
you can't resist it.
426
00:43:30,944 --> 00:43:32,707
I'll get you a drink.
- Thank you.
427
00:43:34,767 --> 00:43:38,606
It's covered the whole building.
In a few hours it'll seed.
428
00:43:48,020 --> 00:43:50,958
Keep it in. It'll act as a barrier
against the pull of the plant.
429
00:43:51,154 --> 00:43:53,348
Now is there anything we can do?
- Nothing.
430
00:43:54,920 --> 00:43:55,518
How does this work?
431
00:43:55,701 --> 00:43:59,210
It's too late for that. It's not a man.
It's like some prehistoric monster.
432
00:43:59,394 --> 00:44:02,192
The only chance is a powerful herbicide.
- We've got some.
433
00:44:02,364 --> 00:44:03,474
Miss Sheldon!
434
00:44:08,665 --> 00:44:10,696
Where's the herbicide?
- You had it last.
435
00:45:15,762 --> 00:45:18,862
I'm all right.
Thank you so much.
436
00:45:24,706 --> 00:45:26,544
Look after her.
437
00:46:00,676 --> 00:46:03,017
Mrs. Peel,
don't you recognize me?
438
00:46:03,208 --> 00:46:04,661
Apparently not.
Ow!
439
00:47:29,581 --> 00:47:32,486
It's all around this room, we can't get out.
- The herbicide, get it.
440
00:47:32,679 --> 00:47:34,261
What?
- The herbicide.
441
00:47:35,987 --> 00:47:36,739
Oh, yes.
442
00:47:46,616 --> 00:47:47,801
For heaven's sake, hurry!
443
00:47:57,037 --> 00:47:58,205
Come on!
444
00:48:21,294 --> 00:48:23,032
Do you think it will work?
445
00:49:46,068 --> 00:49:48,894
Steed...
446
00:49:50,548 --> 00:49:52,413
What happened to...?
447
00:49:54,035 --> 00:49:58,192
Oh, that? I'm a herbicidal maniac.
Didn't you know?
448
00:50:04,533 --> 00:50:08,869
Lunch first, I think,
then a meander across the Surrey down,
449
00:50:09,855 --> 00:50:11,681
through woodland glades,
450
00:50:12,401 --> 00:50:16,243
just in time for tea and clotted
cream with an old friend of mine.
451
00:50:16,902 --> 00:50:19,728
He runs a nursery.
Grows all sorts of things:
452
00:50:19,928 --> 00:50:23,276
roses, daffodils,
giant climbers.
453
00:50:23,439 --> 00:50:26,336
What?
- They grow as tall as this.
454
00:50:26,504 --> 00:50:28,436
What are it's
eating habits?
455
00:50:28,644 --> 00:50:31,685
Strictly vegetarian.
456
00:50:35,532 --> 00:50:38,156
Ho, ho...
Boing!
457
00:50:40,343 --> 00:50:49,180
Subtitles by: rick@peoplesguidetothecosmos.com
36734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.