All language subtitles for The Young Offenders.s01e0200

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,360 --> 00:00:05,800 They say you need to do something for 10,000 hours 2 00:00:05,800 --> 00:00:07,920 to be an expert at it. 3 00:00:07,920 --> 00:00:09,560 Guess what Jock is an expert at? 4 00:00:10,680 --> 00:00:12,520 I've got to stop, me mouth's killing me. 5 00:00:13,800 --> 00:00:15,480 Do you want to do it again tomorrow? 6 00:00:15,480 --> 00:00:18,000 Not tomorrow. We could get lockjaw if we do too much of it. 7 00:00:23,080 --> 00:00:24,800 What's wrong with you now? 8 00:00:24,800 --> 00:00:26,200 I thought we were going out. 9 00:00:28,440 --> 00:00:31,080 Look, I can't talk to you when you're all emotional. 10 00:00:31,080 --> 00:00:33,480 We'll chat about it tomorrow. 11 00:00:33,480 --> 00:00:34,600 OK. 12 00:00:39,680 --> 00:00:41,960 Is she, like, your girlfriend now or something? 13 00:00:41,960 --> 00:00:43,480 Jesus, no. 14 00:00:43,480 --> 00:00:45,480 She seems to think so. 15 00:00:45,480 --> 00:00:46,640 That's her problem. 16 00:00:59,560 --> 00:01:01,960 Jock is like a mentor to me when it comes to women, 17 00:01:01,960 --> 00:01:05,040 and the best person to talk to when it comes to relationship advice. 18 00:01:05,040 --> 00:01:07,480 Having a girlfriend's like buying a bike in the shop. 19 00:01:07,480 --> 00:01:09,960 What's the point when you can steal a different one every day? 20 00:01:09,960 --> 00:01:12,200 The city's full of them. That's all right for you to say. 21 00:01:12,200 --> 00:01:13,600 You're good at stealing bikes. 22 00:01:13,600 --> 00:01:16,360 I'd be happy with just one nice, reliable bike. 23 00:01:16,360 --> 00:01:18,840 Yeah, but would you not like to ride a load of different bikes 24 00:01:18,840 --> 00:01:20,920 before deciding on the one that you want? 25 00:01:20,920 --> 00:01:23,200 I kind of already know the one I like. 26 00:01:23,200 --> 00:01:24,560 All right, fair enough. 27 00:01:24,560 --> 00:01:27,000 Give me the make and model, and I'll nick it for you. 28 00:01:27,000 --> 00:01:29,360 Wait, we are talking about girls, aren't we? 29 00:01:29,360 --> 00:01:31,240 I thought we switched to bikes. 30 00:01:37,080 --> 00:01:38,520 Fuck! 31 00:01:40,000 --> 00:01:41,800 There's Sergeant Healy. 32 00:01:41,800 --> 00:01:44,720 He's basically a shit Irish Terminator. 33 00:01:56,680 --> 00:01:59,000 You know, it's really great to be such an inspiration 34 00:01:59,000 --> 00:02:02,600 to the younger kids in our neighbourhood. 35 00:02:02,600 --> 00:02:03,920 Get out the way! 36 00:02:03,920 --> 00:02:05,640 KIDS SHOUT 37 00:02:07,520 --> 00:02:10,040 Hurry, hurry, hurry! I AM fucking hurrying! 38 00:02:20,280 --> 00:02:21,480 Get back here, lads! 39 00:02:25,000 --> 00:02:27,280 Come, on this way! Quick! Thank you, Mrs McCarthy! 40 00:02:35,080 --> 00:02:36,800 Open the fucking door! 41 00:02:42,160 --> 00:02:43,680 Ah, Jesus Christ! 42 00:02:54,600 --> 00:02:57,680 Our school used to be an all-boys school, but they introduced girls 43 00:02:57,680 --> 00:03:00,240 in the mid-'90s to reduce fighting at lunch break. 44 00:03:01,480 --> 00:03:04,480 Take that out of your nose. I won't tell you again. 45 00:03:04,480 --> 00:03:07,440 And stop holding hands. Stop. 46 00:03:07,440 --> 00:03:09,760 Last thing I'd want to be doing on a hot day 47 00:03:09,760 --> 00:03:11,520 is holding someone's sweaty hand. 48 00:03:11,520 --> 00:03:15,040 # Looking all around when she's in town 49 00:03:15,040 --> 00:03:16,600 # Looking all around. # 50 00:03:19,160 --> 00:03:21,360 Is that the... 51 00:03:21,360 --> 00:03:23,240 ..the bike you were on about earlier? 52 00:03:24,240 --> 00:03:25,920 Is it? 53 00:03:25,920 --> 00:03:29,560 I'll help you get with her if you like, but you've got to be careful. 54 00:03:29,560 --> 00:03:31,840 Do you remember what happened to Seany? 55 00:03:31,840 --> 00:03:34,560 Seany fell in love with this wan called Dicey Dearbhla, 56 00:03:34,560 --> 00:03:36,200 and she ended up giving him the flick. 57 00:03:36,200 --> 00:03:37,440 It's over! 58 00:03:38,400 --> 00:03:40,120 He used to be gifted at stealing shit, 59 00:03:40,120 --> 00:03:41,840 but his heart just wasn't in it any more. 60 00:03:41,840 --> 00:03:43,560 HE CRIES 61 00:03:43,560 --> 00:03:46,080 Oi, come on! Get off of me! 62 00:03:46,080 --> 00:03:48,400 He got six months in jail because of that. 63 00:03:48,400 --> 00:03:50,480 Then when he got out, he saw her with another fella. 64 00:03:50,480 --> 00:03:53,040 Now he's a drug addict living on the streets. 65 00:03:53,040 --> 00:03:54,200 Jesus. 66 00:03:54,200 --> 00:03:56,240 Love will do that to you. 67 00:03:56,240 --> 00:03:59,480 As soon as you start to like her too much, you've got to break it off. 68 00:03:59,480 --> 00:04:00,640 Got it. 69 00:04:02,560 --> 00:04:03,800 What are you doing? 70 00:04:03,800 --> 00:04:06,240 Going to ask if she wants to shift you after school. 71 00:04:06,240 --> 00:04:08,400 No fucking way. Why not? 72 00:04:08,400 --> 00:04:11,320 You need to go through the levels. First you stare at them, 73 00:04:11,320 --> 00:04:15,840 then they catch you, and then you go over and explain why you're staring. 74 00:04:15,840 --> 00:04:17,320 Has that ever worked for you? 75 00:04:23,000 --> 00:04:25,400 I'll tell you what, I'll get with her sister, Siobhan. 76 00:04:25,400 --> 00:04:27,600 That way, we'll be like a foursome hanging out, 77 00:04:27,600 --> 00:04:30,240 then eventually, Linda will get bored and she'll have to shift you. 78 00:04:30,240 --> 00:04:31,920 Thanks. 79 00:04:36,520 --> 00:04:38,440 How's it going? How you getting on? Not too bad. 80 00:04:38,440 --> 00:04:40,600 We were just eyeing you up there, we saw a bit of a ring. 81 00:04:40,600 --> 00:04:43,400 We could see it shining. Can I have a look at it? 82 00:04:43,400 --> 00:04:46,600 Got it in the Savoy. Is that from the Savoy? Yeah. 83 00:04:46,600 --> 00:04:50,040 Do up your tie, will you? Do up your tie. 84 00:04:50,040 --> 00:04:51,720 Up, up, up, up, up, up. 85 00:04:51,720 --> 00:04:54,320 All the way, all the way, all the way. All the way. 86 00:04:54,320 --> 00:04:56,480 Your hands are so soft. It's the moisturising. 87 00:04:56,480 --> 00:04:57,800 Do you use that stuff? 88 00:04:57,800 --> 00:05:01,160 BOTH: Moisturiser. Yeah, yeah. Yeah. 89 00:05:03,360 --> 00:05:06,120 Come on, you know the rules. Stop holding hands. 90 00:05:14,320 --> 00:05:16,200 Anyone wearing trainers with their uniform, 91 00:05:16,200 --> 00:05:17,760 you've been warned enough times. 92 00:05:17,760 --> 00:05:20,880 Take them off now. Spend the rest of the day in your socks. 93 00:05:26,840 --> 00:05:29,480 I thought getting a girlfriend would involve something simple, 94 00:05:29,480 --> 00:05:32,200 like telling them you like them and asking them to go out with you, 95 00:05:32,200 --> 00:05:34,440 but it's actually a lot more complicated than that. 96 00:05:34,440 --> 00:05:36,320 Linda has to see you shifting someone else. 97 00:05:36,320 --> 00:05:38,280 That way, she'll think you're the man. 98 00:05:40,400 --> 00:05:41,520 This him? Yeah. 99 00:05:41,520 --> 00:05:43,360 This is Janette, she was one of my first. 100 00:05:43,360 --> 00:05:44,640 Good kisser, no bullshit. 101 00:05:44,640 --> 00:05:46,640 JANETTE SNORTS 102 00:05:46,640 --> 00:05:49,200 This needs to look natural, like the two of you have done it 103 00:05:49,200 --> 00:05:52,040 loads before, and Linda, the black one, has to be watching. Yep. 104 00:05:53,240 --> 00:05:54,760 Let's get on with it. 105 00:06:03,040 --> 00:06:05,680 We've been waiting here ages. Mam and Da are picking us up soon. 106 00:06:05,680 --> 00:06:08,440 Yeah, sorry. Janette had to stop to get a tampon from the shop. 107 00:06:09,680 --> 00:06:11,040 Yeah. 108 00:06:11,040 --> 00:06:12,400 You want to shift? 109 00:06:12,400 --> 00:06:13,920 Yeah, all right, then. 110 00:06:20,920 --> 00:06:23,880 Hi, Linda. Hi. 111 00:06:23,880 --> 00:06:25,600 This is Janette. 112 00:06:25,600 --> 00:06:27,120 Hiya. 113 00:06:34,360 --> 00:06:36,560 JANETTE SNORTS 114 00:06:36,560 --> 00:06:38,600 Ready? 115 00:06:38,600 --> 00:06:40,000 Come on, then. 116 00:06:48,080 --> 00:06:49,440 Did you ever try and kiss someone 117 00:06:49,440 --> 00:06:51,160 when you know someone else is watching? 118 00:06:51,160 --> 00:06:53,920 You start picturing what they see, and end up trying to do it better 119 00:06:53,920 --> 00:06:55,720 based on what you think you look like. 120 00:06:58,400 --> 00:07:00,520 Why are you combing my hair? 121 00:07:00,520 --> 00:07:03,360 I'm not combing, I'm caressing. 122 00:07:03,360 --> 00:07:05,320 What does caressing mean? 123 00:07:05,320 --> 00:07:08,920 Er, it's like when you touch something really lovingly. 124 00:07:08,920 --> 00:07:11,840 Love? Well, not love, like, I didn't mean that. 125 00:07:11,840 --> 00:07:14,280 I don't love you. You'd better not! 126 00:07:14,280 --> 00:07:16,120 This is fucked up. I'm going. 127 00:07:19,920 --> 00:07:21,840 She's obviously not having a good day. 128 00:07:21,840 --> 00:07:23,600 Clearly. 129 00:07:23,600 --> 00:07:25,920 I mean, I don't know why she got so upset. 130 00:07:27,760 --> 00:07:30,040 Using your hands shows initiative. 131 00:07:30,040 --> 00:07:34,160 The way you held her and the way you touched her and... 132 00:07:34,160 --> 00:07:35,400 Yeah. 133 00:07:35,400 --> 00:07:39,160 ..the way you held your body around her, your body language. 134 00:07:39,160 --> 00:07:41,360 I think it was pretty romantic. 135 00:07:41,360 --> 00:07:43,720 Well, like, tell me if I'm wrong, but isn't this nice? 136 00:07:43,720 --> 00:07:46,240 Oh, yeah, it's really nice. Oh, your hair's way better! 137 00:07:46,240 --> 00:07:47,840 Yeah! It feels like ropes. 138 00:07:47,840 --> 00:07:50,880 No, it's not like ropes, but, yeah, I get your point, though. 139 00:07:50,880 --> 00:07:53,160 Yeah. She must have a thing about her hair. 140 00:07:55,000 --> 00:07:57,680 It's not even like she was that good. 141 00:07:57,680 --> 00:07:59,240 Her tongue was like... 142 00:07:59,240 --> 00:08:00,560 ..like an angry snake. 143 00:08:03,480 --> 00:08:05,840 Are you OK? Yeah, thanks. 144 00:08:11,920 --> 00:08:13,880 Shit, fuck. Sorry, no... 145 00:08:14,920 --> 00:08:16,400 You got a tissue? 146 00:08:18,640 --> 00:08:21,120 Are you sure? Go for it. It's fine, it needs washed anyway. 147 00:08:21,120 --> 00:08:22,720 Positive? Yeah. 148 00:08:25,960 --> 00:08:27,280 Thanks. 149 00:08:28,880 --> 00:08:30,840 Er... 150 00:08:30,840 --> 00:08:32,520 You've got just a little bit left. 151 00:08:32,520 --> 00:08:34,560 Oh, I... No, it's fine. 152 00:08:42,960 --> 00:08:44,560 You've got to hand it to Jock. 153 00:08:44,560 --> 00:08:46,920 His advice on girls is pretty much idiot-proof. 154 00:08:51,800 --> 00:08:54,880 I thought you said they were meeting friends. Like, girl friends. 155 00:08:54,880 --> 00:08:56,960 Why, what's wrong with them? 156 00:08:56,960 --> 00:08:58,560 They're the worst! 157 00:08:58,560 --> 00:09:01,360 They are literally the worst two fellas in the school! 158 00:09:01,360 --> 00:09:04,720 Oh, I hate them. I hate them! 159 00:09:04,720 --> 00:09:08,520 They're only having a chat with two fellas on a bench, for God's sake. 160 00:09:08,520 --> 00:09:10,480 Orla, this is where it starts. 161 00:09:10,480 --> 00:09:13,560 They talk on the bench, and then they go back to the house. 162 00:09:13,560 --> 00:09:15,080 They say, "Let's chill." 163 00:09:15,080 --> 00:09:17,640 That's the words they use, then they don't chill. 164 00:09:17,640 --> 00:09:19,560 Barry, you're going to have to trust the girls. 165 00:09:19,560 --> 00:09:21,920 You know that, like, OK? 166 00:09:21,920 --> 00:09:24,400 I'm going to go over and say hello. Yeah, go over and say hello, 167 00:09:24,400 --> 00:09:27,440 and don't embarrass the girls in front of their two friends. 168 00:09:33,520 --> 00:09:35,600 HE COUGHS EXAGGERATEDLY 169 00:09:39,680 --> 00:09:42,000 Jock. Conor. 170 00:09:42,000 --> 00:09:44,880 All right so? Hi, sir. 171 00:09:44,880 --> 00:09:47,320 Girls, your mam's in the car, waiting for you. 172 00:09:47,320 --> 00:09:48,560 I'll be over in a minute. 173 00:09:54,280 --> 00:09:55,520 Can I sit down? 174 00:10:04,280 --> 00:10:07,040 See you and Linda and Siobhan are getting very friendly these days. 175 00:10:09,200 --> 00:10:11,200 Just like to ask you what your intentions are... 176 00:10:12,200 --> 00:10:13,440 ..man-to-man. 177 00:10:15,080 --> 00:10:17,400 Is this one of them conversations about protection? 178 00:10:26,400 --> 00:10:28,280 HE LAUGHS NERVOUSLY 179 00:10:38,960 --> 00:10:40,320 What's up with him? 180 00:10:43,200 --> 00:10:45,280 Calm down now, Barry. Barry... 181 00:10:45,280 --> 00:10:47,400 You're not hanging out with them any more. Barry... 182 00:10:47,400 --> 00:10:49,440 ..necking their face off! 183 00:10:49,440 --> 00:10:53,200 Barry, would you just drive the fucking car?! 184 00:10:53,200 --> 00:10:55,520 ENGINE STARTS 185 00:11:00,960 --> 00:11:03,720 That's me da there. He died a few years back. 186 00:11:03,720 --> 00:11:05,840 Some dickhead dropped a hammer off a roof. 187 00:11:05,840 --> 00:11:07,040 Watch out! 188 00:11:10,880 --> 00:11:13,000 Jesus Christ! 189 00:11:13,000 --> 00:11:14,560 How come you ended up with Dad? 190 00:11:16,080 --> 00:11:18,760 Same as everyone else - I got pregnant. 191 00:11:18,760 --> 00:11:22,760 You didn't have to marry him, though. What did you like about him? 192 00:11:22,760 --> 00:11:24,640 Is this about a girl? 193 00:11:24,640 --> 00:11:26,360 No, fuck off. 194 00:11:26,360 --> 00:11:28,400 Relax! Jesus. 195 00:11:45,400 --> 00:11:47,600 After your dad got me up the pole, I was raging. 196 00:11:48,800 --> 00:11:50,320 Couldn't even look at him. 197 00:11:52,480 --> 00:11:54,400 I'd say a month went by. 198 00:11:54,400 --> 00:11:57,280 He'd be calling every day, and I'd be saying I wasn't in. 199 00:11:57,280 --> 00:12:00,400 But then another month went by, I didn't hear from him at all. 200 00:12:02,280 --> 00:12:03,680 I was feeling like shit, 201 00:12:03,680 --> 00:12:06,400 so your grandad brought me down to his workshop, 202 00:12:06,400 --> 00:12:08,640 and he showed me a wooden cot he'd made. 203 00:12:10,720 --> 00:12:12,000 It was ugly as fuck. 204 00:12:13,160 --> 00:12:15,000 But so much thought had gone into it. 205 00:12:16,760 --> 00:12:19,280 Then he told me that your dad was down there every day 206 00:12:19,280 --> 00:12:21,080 for the last month, making it with him. 207 00:12:23,760 --> 00:12:25,560 Wasn't the smartest, your dad. 208 00:12:27,440 --> 00:12:30,080 But he knew if he won your grandad over, he'd have me too. 209 00:12:32,560 --> 00:12:34,840 AS VOICEOVER: I like to think that, someday, 210 00:12:34,840 --> 00:12:37,560 I might be doing carpentry with Linda's da. 211 00:12:37,560 --> 00:12:39,120 DOORBELL RINGS 212 00:12:50,440 --> 00:12:52,120 Hiya. 213 00:12:52,120 --> 00:12:53,800 Hi. 214 00:12:53,800 --> 00:12:55,080 Can I come in? 215 00:13:04,760 --> 00:13:06,960 Being a good criminal is all about keeping your cool 216 00:13:06,960 --> 00:13:08,680 when confronted by the Guards. 217 00:13:12,080 --> 00:13:13,880 Hiya. 218 00:13:13,880 --> 00:13:17,120 Just checking in you're OK after that ordeal in the school last week. 219 00:13:17,120 --> 00:13:18,400 I'm fine. 220 00:13:20,360 --> 00:13:22,600 And you're OK? 221 00:13:22,600 --> 00:13:25,080 Yeah. Fine. 222 00:13:27,200 --> 00:13:28,400 Brought you some biscuits. 223 00:13:33,160 --> 00:13:35,840 There was no need. 224 00:13:35,840 --> 00:13:37,880 I wanted to. 225 00:13:37,880 --> 00:13:39,200 Thanks. 226 00:13:41,040 --> 00:13:43,400 Maybe I'll leave you my number, 227 00:13:43,400 --> 00:13:45,960 just in case you ever need a Guard for something. 228 00:13:47,360 --> 00:13:48,840 Can I not just dial 999? 229 00:13:51,840 --> 00:13:55,000 Well, if you can't get through, you'll have this as a backup. 230 00:13:55,000 --> 00:13:56,360 OK. 231 00:14:01,760 --> 00:14:03,040 I'll show myself out. 232 00:14:04,440 --> 00:14:06,080 Bye. 233 00:14:06,080 --> 00:14:07,360 Bye. 234 00:14:17,280 --> 00:14:19,640 What was that about? 235 00:14:19,640 --> 00:14:21,120 Fucked if I know. 236 00:14:37,320 --> 00:14:39,360 Boop! What are you doing? 237 00:14:39,360 --> 00:14:41,120 It's a boop. A boop? 238 00:14:41,120 --> 00:14:43,320 Yeah, you do it to someone you think is cute. 239 00:14:45,120 --> 00:14:47,000 Lads. 240 00:14:47,000 --> 00:14:49,440 Siobhan was telling me inside the bathrooms that he was after 241 00:14:49,440 --> 00:14:51,880 getting off with four girls through the week. Siobhan Casey? 242 00:14:51,880 --> 00:14:54,120 Yeah. She's a fucking bitch. 243 00:14:54,120 --> 00:14:56,000 So? She's telling the truth, like. 244 00:14:56,000 --> 00:14:58,160 Everyone knows that's the way Jock is. 245 00:14:58,160 --> 00:14:59,280 I know what you're doing. 246 00:14:59,280 --> 00:15:01,320 Is it like the kind of thing where it's hard to get? 247 00:15:01,320 --> 00:15:03,960 You tell me to fuck off, and then it's like 248 00:15:03,960 --> 00:15:05,720 then you always want me to come back to you. 249 00:15:05,720 --> 00:15:07,200 I've seen that in the movies. 250 00:15:19,920 --> 00:15:21,680 KNOCK AT DOOR 251 00:15:23,000 --> 00:15:24,400 Are you expecting anyone? 252 00:15:24,400 --> 00:15:25,920 No. 253 00:15:25,920 --> 00:15:28,200 Hello! Hello, hello! 254 00:15:28,200 --> 00:15:29,840 Jesus! 255 00:15:31,800 --> 00:15:33,240 Hello! 256 00:15:39,400 --> 00:15:42,160 Hi, sir. All right? 257 00:15:43,520 --> 00:15:44,840 What do you want? 258 00:15:47,560 --> 00:15:48,840 Can we come inside? 259 00:15:50,560 --> 00:15:52,560 In here? To MY house? 260 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 When I was younger, I used to have difficulty reading body language, 261 00:16:00,000 --> 00:16:01,720 but I'm pretty good at it these days. 262 00:16:16,280 --> 00:16:18,040 Dad, what are you doing? 263 00:16:18,040 --> 00:16:19,600 I invited them over. 264 00:16:21,800 --> 00:16:24,800 Come in, boys. Make yourselves at home. 265 00:16:24,800 --> 00:16:26,720 Thank you. 266 00:16:26,720 --> 00:16:27,920 Thank you. 267 00:16:29,720 --> 00:16:32,560 SHE MOUTHS 268 00:16:48,360 --> 00:16:50,640 I don't want you upsetting our two girls, all right? 269 00:16:50,640 --> 00:16:53,480 What, as long as they just get pregnant and not upset? 270 00:16:53,480 --> 00:16:55,160 I guess that's what matters, right? 271 00:16:55,160 --> 00:16:57,080 For fuck's sake, what are you on about? 272 00:16:57,080 --> 00:17:00,680 They're here to sexually involve themselves with Linda and Siobhan. 273 00:17:00,680 --> 00:17:03,560 That's why they're here. They're not here for sausages and burgers. 274 00:17:03,560 --> 00:17:06,160 You could have warned me Jock was coming. I would have gone out. 275 00:17:06,160 --> 00:17:08,880 The only reason Jock came's because Conor wouldn't go without him. 276 00:17:08,880 --> 00:17:10,240 They're like two peas in a pod. 277 00:17:10,240 --> 00:17:12,120 We're going to have a lovely fucking evening, 278 00:17:12,120 --> 00:17:14,240 you're going to put some sausages on that barbecue, 279 00:17:14,240 --> 00:17:16,120 and you're going to fucking smile, all right? 280 00:17:16,120 --> 00:17:18,040 You're going to be a granny in nine months' time 281 00:17:18,040 --> 00:17:19,880 because you want sausages and smiles today. 282 00:17:19,880 --> 00:17:21,160 Have you seen Dad's face? 283 00:17:27,080 --> 00:17:28,920 That's what he looks like now because of you. 284 00:17:28,920 --> 00:17:31,320 As long as you're happy, that's all that matters, isn't it? 285 00:17:31,320 --> 00:17:33,360 Yeah, I'm glad you fucking understand that. 286 00:17:33,360 --> 00:17:36,280 Good, yeah. Yeah. Yeah, good. Best behaviour now, Barry, right? 287 00:17:36,280 --> 00:17:38,120 Best behaviour. All smiles. 288 00:17:38,120 --> 00:17:39,880 All smiles, exactly. 289 00:17:39,880 --> 00:17:41,920 Yeah, happy fucking days. Yeah. 290 00:17:47,960 --> 00:17:49,680 Little fucking pricks. 291 00:17:50,840 --> 00:17:53,320 There's no need to be nervous. You've seen her looking at you, 292 00:17:53,320 --> 00:17:56,280 she can't take her eyes off you since you arrived. 293 00:17:56,280 --> 00:17:57,440 I just go up and I say... 294 00:17:58,880 --> 00:18:00,760 "All right, hi, Linda." 295 00:18:02,160 --> 00:18:03,640 IN HIGH VOICE: "Oh, hello, Conor." 296 00:18:06,160 --> 00:18:08,120 What, that's Linda, is it? 297 00:18:08,120 --> 00:18:09,640 Yeah. 298 00:18:09,640 --> 00:18:11,320 Grand, all right. 299 00:18:11,320 --> 00:18:14,120 Hi, Linda. Hello, Conor. 300 00:18:14,120 --> 00:18:15,520 So... 301 00:18:17,160 --> 00:18:18,560 Do you want to maybe...? 302 00:18:18,560 --> 00:18:20,080 Do you want to be my girlfriend? 303 00:18:20,080 --> 00:18:22,840 Oh, have to check my schedule to see if I'm busy. 304 00:18:22,840 --> 00:18:25,600 Fuck you, so. If you don't have time for me, fuck... 305 00:18:25,600 --> 00:18:26,800 Fuck off. 306 00:18:26,800 --> 00:18:29,400 I've checked my schedule, and I'm free this weekend. 307 00:18:29,400 --> 00:18:30,920 Boop! 308 00:18:32,840 --> 00:18:36,320 Are you actually? Nice. All right. 309 00:18:36,320 --> 00:18:39,920 So, what, maybe we could go out on Saturday or something? 310 00:18:39,920 --> 00:18:43,880 I'm free on Saturday, Conor, but you need to give me a kiss. 311 00:18:46,360 --> 00:18:47,840 Er... 312 00:18:50,680 --> 00:18:52,320 What the fuck are you doing, boy? 313 00:18:53,560 --> 00:18:55,240 You said, "Give me a kiss." 314 00:18:55,240 --> 00:18:57,440 Yeah, I didn't say that, Linda said that. 315 00:18:57,440 --> 00:18:59,040 Yeah, I was kissing Linda. 316 00:19:01,360 --> 00:19:03,160 Just drop it, all right? Sorry. 317 00:19:06,760 --> 00:19:08,560 Hey, but I'll see you Saturday. 318 00:19:09,840 --> 00:19:11,840 Was that good? You did well, though. 319 00:19:11,840 --> 00:19:14,360 That's the kind of thing we'll be going for. 320 00:19:14,360 --> 00:19:15,880 OK, yeah, yeah. 321 00:19:15,880 --> 00:19:17,720 I'll just stay calm and collected. 322 00:19:17,720 --> 00:19:19,160 ENTHUSIASTICALLY: Hiya! 323 00:19:19,160 --> 00:19:20,600 Fucking hell, why did I do that? 324 00:19:22,960 --> 00:19:25,560 Just leave you to it, all right? No, fucking stay! 325 00:19:25,560 --> 00:19:27,720 No... Stay, please! 326 00:19:27,720 --> 00:19:29,800 Please, please! Fucking hell. Hiya. 327 00:19:33,600 --> 00:19:34,760 Shit! 328 00:19:38,600 --> 00:19:40,320 Are you all right? Yeah! 329 00:19:42,000 --> 00:19:45,280 How's it going? Hiya. 330 00:19:45,280 --> 00:19:46,920 You look good. 331 00:19:46,920 --> 00:19:48,280 I know. 332 00:19:50,560 --> 00:19:52,400 You OK? 333 00:19:52,400 --> 00:19:53,880 I'm fine. All right. 334 00:19:55,040 --> 00:19:57,000 You seem a bit moody or something. 335 00:19:57,000 --> 00:19:58,880 No. 336 00:20:00,240 --> 00:20:01,760 All right. 337 00:20:17,000 --> 00:20:18,640 Fuck... 338 00:20:21,720 --> 00:20:25,200 Are you nervous? No, why? 339 00:20:25,200 --> 00:20:27,360 You're pulling the hairs out your 'tache. 340 00:20:27,360 --> 00:20:30,360 I'm just checking the length. It's just... 341 00:20:30,360 --> 00:20:33,080 You know, it grows so quick, you've got to keep on top of it, you know? 342 00:20:33,080 --> 00:20:34,320 Yeah, I guess, yeah. 343 00:20:37,440 --> 00:20:40,440 All right, let's cut the bullshit. 344 00:20:40,440 --> 00:20:42,000 What bullshit? Huh? What? 345 00:20:42,000 --> 00:20:43,680 I just need to say something. 346 00:20:43,680 --> 00:20:45,720 OK. So... 347 00:20:45,720 --> 00:20:47,440 Just give me a second. Sorry. 348 00:20:50,840 --> 00:20:52,800 Sir, how are you? Mm. 349 00:20:55,600 --> 00:20:57,840 Nice old selection of sausages there. 350 00:20:59,760 --> 00:21:03,680 Conor likes them short stumpy ones. Have you had them before? 351 00:21:03,680 --> 00:21:06,240 I kind of prefer the long skinny ones there. 352 00:21:08,000 --> 00:21:10,280 I'd say Siobhan likes a big sausage, does she? 353 00:21:12,560 --> 00:21:14,680 So... 354 00:21:14,680 --> 00:21:16,280 ..Linda... 355 00:21:16,280 --> 00:21:17,520 ..do you think...? 356 00:21:18,640 --> 00:21:20,760 What do you think about...? 357 00:21:20,760 --> 00:21:22,600 If you're interested... 358 00:21:22,600 --> 00:21:23,640 HE BELCHES 359 00:21:23,640 --> 00:21:25,800 ..at all, in any way, at some point...? 360 00:21:25,800 --> 00:21:27,440 In what? 361 00:21:27,440 --> 00:21:29,480 Like, go with me? 362 00:21:29,480 --> 00:21:32,200 Go where? Just kind of in general. 363 00:21:32,200 --> 00:21:33,960 Just kind of go with me, like? 364 00:21:33,960 --> 00:21:35,600 Like, be your girlfriend? 365 00:21:35,600 --> 00:21:37,680 Pff! 366 00:21:37,680 --> 00:21:39,880 No! Ha! 367 00:21:39,880 --> 00:21:41,760 No, of course not! 368 00:21:41,760 --> 00:21:43,520 Ask me again. 369 00:21:44,640 --> 00:21:46,840 What? Ask me. 370 00:21:46,840 --> 00:21:48,160 Just ask me again. 371 00:21:50,200 --> 00:21:51,840 Will you be my girlfriend? 372 00:21:51,840 --> 00:21:53,920 Linda! One second! 373 00:21:53,920 --> 00:21:56,640 Now, Linda! Your mother needs help in the kitchen. 374 00:21:58,440 --> 00:22:00,800 Just wait here two seconds. All right? All right. 375 00:22:00,800 --> 00:22:02,880 I'll be right back to you. All right. 376 00:22:02,880 --> 00:22:04,840 OK. Promise. Promise. 377 00:22:04,840 --> 00:22:06,600 Two seconds. Two seconds. 378 00:22:07,960 --> 00:22:09,400 Boom! 379 00:22:11,280 --> 00:22:12,560 What did she say? 380 00:22:12,560 --> 00:22:14,840 Nothing yet, she had to go help her mam. 381 00:22:16,440 --> 00:22:18,840 But I'm pretty sure she's going to say yes, though! 382 00:22:21,120 --> 00:22:22,720 A big sausage for me, yeah? 383 00:22:22,720 --> 00:22:24,320 You're not getting any sausage! 384 00:22:24,320 --> 00:22:26,040 What's got into you? 385 00:22:34,400 --> 00:22:36,520 What are you smiling about? 386 00:22:36,520 --> 00:22:38,120 Nothing. 387 00:22:38,120 --> 00:22:40,480 Come on, why are you smiling? 388 00:22:40,480 --> 00:22:42,200 You can't take it off your face! 389 00:22:45,280 --> 00:22:48,000 Has it got something to do with that ride outside gawking in at you? 390 00:22:49,360 --> 00:22:52,160 He asked me to be his girlfriend, and... 391 00:22:52,160 --> 00:22:54,560 And? And what? 392 00:22:54,560 --> 00:22:56,000 And what did you say? 393 00:22:56,000 --> 00:22:57,840 I didn't give him an answer yet, 394 00:22:57,840 --> 00:23:01,160 I just came here because Da said you wanted me up here. 395 00:23:01,160 --> 00:23:03,680 Ah, Jesus, don't leave him hanging, the poor fucker. 396 00:23:03,680 --> 00:23:05,760 He's probably bricking it. 397 00:23:05,760 --> 00:23:08,440 I wouldn't tell him till next week, and make him sweat. 398 00:23:08,440 --> 00:23:10,720 That way he'll always want you, even after you dump him. 399 00:23:10,720 --> 00:23:12,320 You have a very dark side to you. 400 00:23:13,440 --> 00:23:15,360 I don't know where you get that from. 401 00:23:18,520 --> 00:23:20,120 What did I tell you? 402 00:23:23,240 --> 00:23:24,640 Ah, me balls! 403 00:23:40,560 --> 00:23:44,240 Sorry, sir. We were just doing a bit of wrestling. 404 00:23:44,240 --> 00:23:45,560 It's OK. 405 00:23:46,760 --> 00:23:48,680 I love wrestling. 406 00:23:48,680 --> 00:23:50,360 Oh, yeah? Yeah. 407 00:23:52,400 --> 00:23:53,840 Haven't done it in ages. 408 00:23:56,120 --> 00:23:58,240 Do you mind if I have a go? 409 00:23:58,240 --> 00:24:00,400 What, with me? 410 00:24:00,400 --> 00:24:01,560 Yeah. 411 00:24:02,760 --> 00:24:04,960 HE CHUCKLES NERVOUSLY 412 00:24:04,960 --> 00:24:07,880 Wait, are you being serious now, or is this one of them situations 413 00:24:07,880 --> 00:24:10,160 where I misread the signals and end up in trouble? 414 00:24:10,160 --> 00:24:11,640 No, it'll be a bit of fun. 415 00:24:12,960 --> 00:24:14,320 Come on. 416 00:24:16,360 --> 00:24:17,760 What's wrong? 417 00:24:17,760 --> 00:24:19,480 Er, this just feels a bit weird. 418 00:24:25,520 --> 00:24:29,040 MUSIC: Habanera from Carmen by Bizet 419 00:24:45,920 --> 00:24:47,320 That was good. You're still good. 420 00:24:47,320 --> 00:24:48,600 It was, yeah. 421 00:24:50,040 --> 00:24:51,720 What's going on out there? 422 00:24:58,160 --> 00:24:59,840 Looks like they're wrestling. 423 00:25:03,480 --> 00:25:05,120 This should be interesting. 424 00:25:12,280 --> 00:25:13,320 That was close. 425 00:25:13,320 --> 00:25:15,040 It's a good one, yeah? Yeah. 426 00:25:33,520 --> 00:25:36,800 Looks a bit winded there, doesn't he? Yeah. 427 00:25:36,800 --> 00:25:39,720 All right? Want to take a break? No. 428 00:25:49,040 --> 00:25:50,200 There you are. 429 00:25:52,080 --> 00:25:54,600 Do you mind if I sit down for a while? 430 00:25:54,600 --> 00:25:56,880 I just want to hug, we don't have to kiss or nothing. 431 00:25:56,880 --> 00:25:59,320 No! Please? 432 00:25:59,320 --> 00:26:01,400 I've got this weird pain. 433 00:26:01,400 --> 00:26:03,960 A hug would definitely make it go away for a while. 434 00:26:03,960 --> 00:26:05,280 Jesus Christ! 435 00:26:07,560 --> 00:26:08,600 Please? 436 00:26:17,600 --> 00:26:18,880 That's a good one. 437 00:26:29,800 --> 00:26:31,880 So you want to go out with my Linda, yeah? 438 00:26:31,880 --> 00:26:34,360 Yeah! I mean, that's all right with you. 439 00:26:34,360 --> 00:26:35,920 I really like her. 440 00:26:35,920 --> 00:26:38,440 And you think you're good enough for her? 441 00:26:38,440 --> 00:26:40,160 I don't know, really. 442 00:26:40,160 --> 00:26:42,640 But I guess that's for her to decide. 443 00:26:42,640 --> 00:26:45,440 And if she'd go out with me, I'd be the happiest fella around. 444 00:26:45,440 --> 00:26:47,040 BARRY CHUCKLES 445 00:26:47,040 --> 00:26:48,480 What's so funny? 446 00:26:48,480 --> 00:26:50,880 Do you seriously think I'd let someone like you 447 00:26:50,880 --> 00:26:52,160 go out with my Linda? 448 00:26:53,760 --> 00:26:55,720 What do you mean, "like me"? 449 00:26:55,720 --> 00:26:58,760 You're nothing but a little scumbag knacker. 450 00:26:58,760 --> 00:27:00,880 I know it, Linda knows it, everybody knows it. 451 00:27:00,880 --> 00:27:02,480 And I'd never let you near her. 452 00:27:19,920 --> 00:27:21,600 Jesus! 453 00:27:29,120 --> 00:27:31,000 What the fuck, Conor? 454 00:27:31,000 --> 00:27:32,400 I'm sorry! 455 00:27:33,880 --> 00:27:37,280 Are you OK? Stay away from him! I'm OK, I'm OK. 456 00:27:38,280 --> 00:27:40,040 He was saying some nasty shit. 457 00:27:40,040 --> 00:27:42,040 I was doing a bit of taunting. 458 00:27:42,040 --> 00:27:44,400 That's what happens in wrestling, isn't it? 459 00:27:44,400 --> 00:27:46,600 I thought you were being serious. 460 00:27:46,600 --> 00:27:48,640 Well, I wasn't. 461 00:27:48,640 --> 00:27:52,200 And even if I was, when is it OK to punch somebody in the face? 462 00:27:52,200 --> 00:27:53,760 I'm sorry. 463 00:27:55,360 --> 00:27:56,760 You need to go. 464 00:28:00,240 --> 00:28:01,480 I'll get some ice. 465 00:28:17,480 --> 00:28:20,080 He's lucky. 466 00:28:20,080 --> 00:28:23,080 If this was in school, I'd have him expelled. Hitting a teacher! 467 00:28:24,920 --> 00:28:26,880 What? 468 00:28:26,880 --> 00:28:28,760 You should be ashamed of yourself. 469 00:28:29,800 --> 00:28:32,960 A grown man fighting a 15-year-old boy! 470 00:28:32,960 --> 00:28:34,320 And do you know the worst thing? 471 00:28:35,560 --> 00:28:38,280 You're after breaking your daughter's heart. 472 00:29:04,800 --> 00:29:06,600 You know what? 473 00:29:06,600 --> 00:29:09,480 You haven't taken the time to find out anything about me. 474 00:29:11,240 --> 00:29:12,960 You don't know what food I like... 475 00:29:14,240 --> 00:29:17,320 ..what I want to be when I grow up, what I'm good at, what I'm bad at. 476 00:29:19,600 --> 00:29:23,720 You just see this face, hear this accent, see my fashion sense, 477 00:29:23,720 --> 00:29:25,480 and you've just made up your mind. 478 00:29:27,200 --> 00:29:29,040 But there's more going on up here... 479 00:29:31,760 --> 00:29:33,360 ..than that. 480 00:29:41,040 --> 00:29:42,440 Conor... 481 00:29:45,760 --> 00:29:47,160 ..what food DO you like? 482 00:29:49,680 --> 00:29:51,120 Chicken. 483 00:30:04,240 --> 00:30:07,120 This was the first time Jock had ever been rejected, 484 00:30:07,120 --> 00:30:10,000 and he was taking it better than I expected. 485 00:30:10,000 --> 00:30:11,920 I'm not crying, boy. 486 00:30:11,920 --> 00:30:13,520 It's just hay fever. 487 00:30:13,520 --> 00:30:15,000 I didn't say nothing. 488 00:30:17,560 --> 00:30:19,080 Do you want to shift me friend? 489 00:30:19,080 --> 00:30:20,400 Fuck off! 490 00:30:34,840 --> 00:30:38,200 I heard that only your first love gets to break your heart. 491 00:30:38,200 --> 00:30:42,240 After that, you spend your whole life trying to fix it. 492 00:30:42,240 --> 00:30:44,160 Siobhan's a fucking bitch, boy. 493 00:30:45,160 --> 00:30:47,960 I'm delighted I don't have to talk to her any more. 494 00:30:51,560 --> 00:30:53,640 # Stay in on the weekends 495 00:30:53,640 --> 00:30:56,200 # Watching what I'm eating 496 00:30:56,200 --> 00:30:59,160 # Dancing with my demons 497 00:30:59,160 --> 00:31:01,800 # That's how I'm dealing now 498 00:31:01,800 --> 00:31:04,120 # Drunk in the hallway 499 00:31:04,120 --> 00:31:06,360 # Pissing in the doorway 500 00:31:06,360 --> 00:31:08,480 # Finished with the foreplay 501 00:31:08,480 --> 00:31:10,440 # That's how I'm feeling now 502 00:31:10,440 --> 00:31:14,520 # This is my comeback girl This is my comeback girl 503 00:31:15,840 --> 00:31:19,400 # This is my comeback This is my comeback girl... # 56265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.