Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,695 --> 00:00:14,738
Previously on The
Amazing Race Australia...
2
00:00:16,372 --> 00:00:18,933
..touching down on home soil...
3
00:00:18,933 --> 00:00:20,973
First team to check in.
4
00:00:20,973 --> 00:00:23,253
..Heath and Toni
kept their final dream alive...
5
00:00:23,253 --> 00:00:24,773
Bring it in.
Cheers, mate.
6
00:00:24,773 --> 00:00:26,173
Thank you.
Good job.
7
00:00:26,173 --> 00:00:28,173
..while race favourites
Pako and Mori...
8
00:00:28,173 --> 00:00:29,973
You are the last team to check in.
9
00:00:29,973 --> 00:00:31,093
..were eliminated.
10
00:00:31,093 --> 00:00:32,133
I'm sorry.
11
00:00:32,133 --> 00:00:34,253
Don't be sorry. Be fierce.
12
00:00:34,253 --> 00:00:39,733
Tonight, the teams' last chance
to make it to the finale.
13
00:00:39,733 --> 00:00:42,933
"It is TIME to depart from the
Fremantle Town Hall Clock Tower."
14
00:00:42,933 --> 00:00:44,653
"Make your way on foot
to Victoria Quay..."
15
00:00:44,653 --> 00:00:46,293
"..and catch a boat
to Rottnest Island..."
16
00:00:46,293 --> 00:00:49,213
"..traditionally known
as Wadjemup." Let's go.
17
00:00:49,213 --> 00:00:51,053
But it's a long way to the top...
18
00:00:51,053 --> 00:00:52,733
Where's my baby girl?
19
00:00:52,733 --> 00:00:55,013
Go!
20
00:00:56,653 --> 00:00:57,733
So after some dirty deeds...
21
00:00:57,733 --> 00:00:59,933
It was really hard
to get it in the hole.
22
00:00:59,933 --> 00:01:02,013
..and a touch too much...
23
00:01:02,013 --> 00:01:03,493
Ugh, sick in the mouth.
24
00:01:03,493 --> 00:01:04,493
..one team...
25
00:01:04,493 --> 00:01:06,533
My bumbag.
I left it in the pot plant.
26
00:01:06,533 --> 00:01:08,333
..will be shot down in flames.
27
00:01:08,333 --> 00:01:10,493
You don't need it to check in.
Yes, you do.
28
00:01:10,493 --> 00:01:13,293
"You cannot check in unless you have
your bags and your bumbag."
29
00:01:14,293 --> 00:01:17,293
This is The Amazing Race Australia.
30
00:01:48,933 --> 00:01:51,213
Our four remaining teams
are in the lively port city
31
00:01:51,213 --> 00:01:52,693
of Fremantle, Western Australia,
32
00:01:52,693 --> 00:01:55,933
where the Swan River
meets the Indian Ocean.
33
00:01:55,933 --> 00:01:58,573
This harbour has provided
a bountiful home
34
00:01:58,573 --> 00:02:01,813
to the Indigenous Noongar people
for over 50,000 years
35
00:02:01,813 --> 00:02:05,213
and its bounty wasn't lost
on colonial settlers either,
36
00:02:05,213 --> 00:02:09,093
who established Western Australia's
first permanent European settlement
37
00:02:09,093 --> 00:02:10,693
here in 1829.
38
00:02:11,853 --> 00:02:13,413
Come on!
39
00:02:13,413 --> 00:02:15,573
And right now,
our four remaining teams
40
00:02:15,573 --> 00:02:17,493
are boarding a ferry
to Rottnest Island
41
00:02:17,493 --> 00:02:20,093
just off the coast of Fremantle
42
00:02:20,093 --> 00:02:23,813
to kick off the penultimate leg
of The Amazing Race Australia,
43
00:02:23,813 --> 00:02:25,733
where one team will be eliminated
44
00:02:25,733 --> 00:02:28,173
and our final three will be decided.
45
00:02:36,533 --> 00:02:38,493
Oh, it's a red one.
46
00:02:38,493 --> 00:02:40,333
Road Block.
47
00:02:40,333 --> 00:02:42,013
"Who's ready to drop?"
48
00:02:42,013 --> 00:02:44,013
Me!
49
00:02:44,013 --> 00:02:45,493
Yes!
You got it.
50
00:02:45,493 --> 00:02:47,013
15,000.
51
00:02:47,013 --> 00:02:50,493
OK, I'm gonna do it.
Yeah!
52
00:02:50,493 --> 00:02:52,453
Oh, drop it like it's hot.
That's me!
53
00:02:52,453 --> 00:02:54,293
I'm ready, baby. Let's get it.
54
00:02:54,293 --> 00:02:55,773
A Road Block is a challenge
55
00:02:55,773 --> 00:02:57,973
that only one team member
must complete
56
00:02:57,973 --> 00:02:59,773
based on a cryptic clue
57
00:02:59,773 --> 00:03:04,133
and today that's a terrifying
15,000-foot skydive.
58
00:03:04,133 --> 00:03:05,893
Upon disembarking the ferry,
59
00:03:05,893 --> 00:03:08,933
teams must navigate
to the airfield by segway.
60
00:03:08,933 --> 00:03:11,413
Once there, one teammate
will hop on a plane
61
00:03:11,413 --> 00:03:13,493
and ascend high into the sky.
62
00:03:15,213 --> 00:03:18,533
Rottnest Island is just
19 square kilometres in size
63
00:03:18,533 --> 00:03:21,093
and from up here,
it makes a tiny target,
64
00:03:21,093 --> 00:03:25,053
so they'll have to summon up
the courage to take the leap
65
00:03:25,053 --> 00:03:27,053
and freefall for one whole minute.
66
00:03:28,653 --> 00:03:31,773
After they land, they'll reunite
with their teammate at the drop zone
67
00:03:31,773 --> 00:03:33,253
and receive their next clue.
68
00:03:37,053 --> 00:03:40,173
Oh, I'm so happy for you.
Oh, thanks.
69
00:03:40,173 --> 00:03:43,973
Now that we're kind of this close
to the grand finale, I just...
70
00:03:43,973 --> 00:03:46,133
Yeah, I want it so bad.
71
00:03:46,133 --> 00:03:48,293
I'm jealous!
I'm so happy!
72
00:03:49,453 --> 00:03:51,893
It's not been an easy ride
for Heath and I.
73
00:03:54,333 --> 00:03:55,973
And he stuck by me.
74
00:03:58,813 --> 00:04:00,333
The money will give us
the opportunity
75
00:04:00,333 --> 00:04:03,693
to do all the things we want to do
together while Toni's well enough.
76
00:04:04,693 --> 00:04:06,853
I think we can make it happen.
77
00:04:06,853 --> 00:04:08,053
Yeah.
We can.
78
00:04:10,773 --> 00:04:12,333
Are you excited?
79
00:04:12,333 --> 00:04:13,853
I'm feeling a bit
nervous this morning.
80
00:04:13,853 --> 00:04:14,973
Oh, well...
81
00:04:14,973 --> 00:04:17,133
We're this close to being
in the final three...
82
00:04:17,133 --> 00:04:18,733
With only four teams,
it's very tight, so...
83
00:04:18,733 --> 00:04:20,773
..and the chance
to take home the prize.
84
00:04:20,773 --> 00:04:22,773
We sacrificed everything to be here.
85
00:04:22,773 --> 00:04:24,933
We left our beautiful apartment
on the Gold Coast.
86
00:04:24,933 --> 00:04:27,893
We left our beautiful school
with our beautiful students.
87
00:04:27,893 --> 00:04:30,013
We knew this was
a one-in-a-lifetime opportunity
88
00:04:30,013 --> 00:04:33,293
and now the finale is so, so close,
it's within arm's reach,
89
00:04:33,293 --> 00:04:35,733
we just need to make sure
we don't hit this mat last.
90
00:04:35,733 --> 00:04:37,533
Keen to see the little quokkas,
their little faces?
91
00:04:37,533 --> 00:04:38,693
I know. Their little faces!
92
00:04:41,253 --> 00:04:43,933
It's so peaceful. Today is perfect.
93
00:04:43,933 --> 00:04:46,213
Look at that sunrise.
Ooh!
94
00:04:46,213 --> 00:04:47,693
Oh, bless.
Beauty.
95
00:04:47,693 --> 00:04:50,573
It's so important to land
on the Pit Stop and be top three
96
00:04:50,573 --> 00:04:52,253
and heading into the finale.
97
00:04:52,253 --> 00:04:55,533
We didn't come
this far just to get this far.
98
00:04:55,533 --> 00:04:58,613
I'm an older sister.
There's seven of us.
99
00:04:58,613 --> 00:05:01,173
Our dad, he recently passed away.
100
00:05:02,173 --> 00:05:04,653
When he died,
I made a promise to him
101
00:05:04,653 --> 00:05:07,813
that I would look after
my younger siblings
102
00:05:07,813 --> 00:05:10,133
and I promised,
"I'll make you proud."
103
00:05:10,133 --> 00:05:13,933
So we have to keep pushing
and being on our A-game.
104
00:05:13,933 --> 00:05:15,093
100%.
105
00:05:15,093 --> 00:05:18,173
'Urgency' is our keyword today, OK?
106
00:05:19,173 --> 00:05:21,693
I'm nervous, I'm nervous.
You got this.
107
00:05:21,693 --> 00:05:24,453
Straight up, straight down.
You'll be right.
108
00:05:24,453 --> 00:05:28,493
I cannot even express how proud I am
of this chick sitting beside me.
109
00:05:28,493 --> 00:05:31,173
She's amazing.
I love my niece to death.
110
00:05:31,173 --> 00:05:34,413
She's such a strong woman.
We've come a long way.
111
00:05:34,413 --> 00:05:38,773
The only female team
to make it to top four.
112
00:05:38,773 --> 00:05:42,773
And I think we definitely have enough
to get into the finale.
113
00:05:42,773 --> 00:05:43,973
We're strong...
Yep.
114
00:05:43,973 --> 00:05:46,973
..and we're proud
and we're gonna make it.
115
00:05:46,973 --> 00:05:49,173
I know how to get
straight to the airport.
116
00:05:49,173 --> 00:05:50,693
True.
Yep.
117
00:05:51,973 --> 00:05:54,013
Teams will now
be released from the ferry
118
00:05:54,013 --> 00:05:56,213
in the order they checked in
at the last Pit Stop.
119
00:05:59,013 --> 00:06:00,013
Quick!
120
00:06:00,013 --> 00:06:03,333
And then we were off
on the run to a segway place.
121
00:06:03,333 --> 00:06:05,093
You go. You go. You run.
122
00:06:05,093 --> 00:06:06,693
- Come on.
- Yeah, yeah.
123
00:06:06,693 --> 00:06:08,293
Go, go.
124
00:06:08,293 --> 00:06:09,973
Follow them.
125
00:06:10,973 --> 00:06:14,173
Starting a leg at
the back of the pack is so painful.
126
00:06:14,173 --> 00:06:15,573
It sucks.
127
00:06:16,693 --> 00:06:18,853
- There.
- Quick.
128
00:06:18,853 --> 00:06:20,853
- I can see them.
- Yep.
129
00:06:21,853 --> 00:06:24,693
We actually overtook
Tiff and Cynthia in that run.
130
00:06:24,693 --> 00:06:27,213
Go, go, go. Doing good.
131
00:06:27,213 --> 00:06:28,853
Here. Hello.
132
00:06:28,853 --> 00:06:31,573
Get your helmets on.
Come on down.
133
00:06:31,573 --> 00:06:32,573
Cool.
134
00:06:35,973 --> 00:06:37,733
Lean, lean. Trust the machine.
135
00:06:37,733 --> 00:06:39,253
Lean, lean towards me.
136
00:06:39,253 --> 00:06:41,293
- Da-da-da-da!
- Well done.
137
00:06:41,293 --> 00:06:43,733
- It's easier than a skateboard.
- Alright, let's get going.
138
00:06:43,733 --> 00:06:45,253
Whoo-hoo!
139
00:06:45,253 --> 00:06:46,613
Keep the pace, guys.
140
00:06:46,613 --> 00:06:48,293
Whoop, whoop!
141
00:06:48,293 --> 00:06:50,373
Let's get there first, babe.
142
00:06:52,013 --> 00:06:53,533
- Oh, yeah!
- Follow her?
143
00:06:53,533 --> 00:06:55,933
Frankie, Frankie, don't stop.
144
00:06:55,933 --> 00:06:57,413
Faster! Beep, beep!
145
00:06:57,413 --> 00:07:00,053
We managed to catch up
to Tiffany and Cynthia.
146
00:07:00,053 --> 00:07:03,413
You know, we want to use
every opportunity we can...
147
00:07:03,413 --> 00:07:04,453
To jump back up.
148
00:07:04,453 --> 00:07:06,653
..to overtake and jump back up
from last place.
149
00:07:06,653 --> 00:07:08,133
Frankie!
150
00:07:08,133 --> 00:07:10,373
Oh, yeah, baby!
151
00:07:11,373 --> 00:07:12,413
Go, Heath! Go!
152
00:07:14,893 --> 00:07:16,653
I'm here to skydive.
153
00:07:16,653 --> 00:07:17,973
- Let's go.
- Alright.
154
00:07:17,973 --> 00:07:18,973
Man.
155
00:07:18,973 --> 00:07:21,493
Go on, Heathy. Whoo!
156
00:07:21,493 --> 00:07:22,973
Alright, let's get you ready.
157
00:07:22,973 --> 00:07:25,853
- What plane? That one?
- This is our plane!
158
00:07:25,853 --> 00:07:28,333
'Bye, Toni!
159
00:07:28,333 --> 00:07:29,853
He's gone.
160
00:07:29,853 --> 00:07:31,613
Come back down safely, please.
161
00:07:35,493 --> 00:07:37,573
There she goes.
162
00:07:37,573 --> 00:07:38,573
Yew!
163
00:07:39,973 --> 00:07:41,293
Ahh!
164
00:07:46,053 --> 00:07:47,333
Come on.
165
00:07:51,293 --> 00:07:52,933
Alright, let's go.
166
00:07:52,933 --> 00:07:55,453
Started to get
a little bit excited-nervous.
167
00:07:57,253 --> 00:07:59,533
Oh-ho-ho!
168
00:07:59,533 --> 00:08:01,373
Opening up the door,
the nerves definitely start.
169
00:08:01,373 --> 00:08:02,413
Whoo!
170
00:08:02,413 --> 00:08:04,173
But, um, I was still really pumped.
171
00:08:04,173 --> 00:08:06,413
I just hope the parachute opens.
172
00:08:06,413 --> 00:08:07,813
Oh!
173
00:08:09,933 --> 00:08:11,133
Whoo!
Whoo!
174
00:08:11,133 --> 00:08:13,893
Oh, my God! Oh-ho!
175
00:08:13,893 --> 00:08:15,373
You're just kind of floating there
176
00:08:15,373 --> 00:08:17,173
and that's when the heart rate
definitely went up.
177
00:08:17,173 --> 00:08:19,453
It's a long way. It's a long way.
178
00:08:19,453 --> 00:08:22,333
I was, like, 4,000 yesterday.
He's 15.
179
00:08:23,733 --> 00:08:25,133
Holy shit!
180
00:08:28,133 --> 00:08:29,773
Whoo!
181
00:08:29,773 --> 00:08:31,853
I forgot to breathe,
I was screaming that much.
182
00:08:31,853 --> 00:08:33,493
Yeah!
183
00:08:33,493 --> 00:08:35,933
Whoo! Yeah!
184
00:08:35,933 --> 00:08:38,213
I'm not sure how many
of these go wrong,
185
00:08:38,213 --> 00:08:39,693
but you never know, right?
186
00:08:39,693 --> 00:08:42,653
Whoo! Oh-ho!
187
00:08:42,653 --> 00:08:44,533
He's just released his parachute,
188
00:08:44,533 --> 00:08:46,693
which means my boy is safe.
189
00:08:46,693 --> 00:08:49,213
Whoo-hoo! Yeah, boy!
190
00:08:54,013 --> 00:08:55,533
Bloody hell, that's high.
191
00:08:55,533 --> 00:08:57,053
15,000 feet.
192
00:08:57,053 --> 00:09:00,213
It did make my tummy turn a little,
knowing the person you love the most
193
00:09:00,213 --> 00:09:02,013
is literally up in the sky,
nearly in space.
194
00:09:02,013 --> 00:09:03,333
I reckon she'll be crapping herself.
195
00:09:03,333 --> 00:09:05,093
Alright!
196
00:09:06,293 --> 00:09:07,893
Once you open
the window of the plane
197
00:09:07,893 --> 00:09:09,733
and you have the noise of the wind,
198
00:09:09,733 --> 00:09:11,653
everything kind of amps up a level.
199
00:09:12,653 --> 00:09:13,813
Ohh!
200
00:09:20,693 --> 00:09:22,213
She'll be squealing right now.
201
00:09:25,693 --> 00:09:28,933
Oh, my God! Oh, my God!
202
00:09:28,933 --> 00:09:30,813
Oh-ho, look at that! Oh, how good.
203
00:09:30,813 --> 00:09:33,733
This is so amazing!
204
00:09:33,733 --> 00:09:35,253
Yew-hoo-hoo!
205
00:09:35,253 --> 00:09:37,933
Whoo-hoo! Whoo-hoo!
206
00:09:37,933 --> 00:09:40,453
Get your legs up, baby!
207
00:09:40,453 --> 00:09:42,533
Ohh! Thank you!
208
00:09:42,533 --> 00:09:44,253
What about me?
209
00:09:44,253 --> 00:09:47,093
And you!
Oh, that was awesome.
210
00:09:47,093 --> 00:09:48,613
Thank you so much, mate.
211
00:09:52,933 --> 00:09:55,893
You can hear her screaming.
212
00:09:55,893 --> 00:09:57,693
Coming in hot!
213
00:09:57,693 --> 00:10:00,013
Oh, my God!
214
00:10:01,133 --> 00:10:02,893
Yay! Thank you so much!
Good job!
215
00:10:04,973 --> 00:10:06,733
"Route Info."
216
00:10:06,733 --> 00:10:09,093
"Head to the Gage Roads
Brewing Company
217
00:10:09,093 --> 00:10:11,573
"and transport half a tonne
of malt to the loading dock."
218
00:10:11,573 --> 00:10:12,573
OK.
219
00:10:12,573 --> 00:10:13,773
"While on the famous
Fremantle docks,
220
00:10:13,773 --> 00:10:15,693
"as a nod to Bob Hawke,
you must each drink..."
221
00:10:15,693 --> 00:10:17,133
"..a yard glass of beer."
222
00:10:17,133 --> 00:10:18,653
Yes!
What a day!
223
00:10:18,653 --> 00:10:20,173
"..to receive your next clue!"
224
00:10:20,173 --> 00:10:22,133
Teams must now make their way
225
00:10:22,133 --> 00:10:24,773
to the Gage Roads Brewery
at Victoria Quay,
226
00:10:24,773 --> 00:10:28,213
but they better get a move on
because that ferry is not gonna wait.
227
00:10:28,213 --> 00:10:30,533
We're gonna be drunk,
we haven't had beers in that long.
228
00:10:30,533 --> 00:10:32,853
Are they time-marking it
from when we get to the ferry?
229
00:10:32,853 --> 00:10:34,253
Yes, yes.
230
00:10:34,253 --> 00:10:36,093
- Let's go!
- Eee!
231
00:10:36,093 --> 00:10:40,373
We actually arrived third,
so we get to jump third.
232
00:10:40,373 --> 00:10:42,333
Kia kaha!
Tu meke!
233
00:10:45,213 --> 00:10:47,653
How am I supposed to do
all of this on my own
234
00:10:47,653 --> 00:10:50,093
when that guy gets to go skydiving?
235
00:10:50,093 --> 00:10:51,413
Where are we going?
236
00:10:51,413 --> 00:10:54,373
We're going to the army jetty
where... Is it your partner?
237
00:10:54,373 --> 00:10:57,413
Frankie. No, we're just friends.
OK, yeah.
238
00:10:57,413 --> 00:10:59,253
Oh, is that him?
239
00:10:59,253 --> 00:11:01,413
That's him! Oh!
240
00:11:01,413 --> 00:11:04,053
Whoo! Let's go!
241
00:11:04,053 --> 00:11:05,733
I'm a protective auntie.
242
00:11:05,733 --> 00:11:07,773
Bring my baby down safe, please.
Alright.
243
00:11:09,933 --> 00:11:11,173
Whoo-hoo!
244
00:11:13,573 --> 00:11:16,093
Yeah, I don't know yet.
245
00:11:16,093 --> 00:11:17,733
Frankie, where are you?
246
00:11:19,093 --> 00:11:22,093
100%. Give me the experience
of a lifetime.
247
00:11:25,453 --> 00:11:26,933
Whoo-hoo-hoo!
248
00:11:28,493 --> 00:11:32,213
He legit just had me outside,
hanging on nothing.
249
00:11:32,213 --> 00:11:35,533
"Um, am I meant to be over here or...
What's going on?"
250
00:11:35,533 --> 00:11:37,053
Yeah, boy!
251
00:11:37,053 --> 00:11:39,253
Let's go, let's go!
252
00:11:41,973 --> 00:11:45,973
We were flipping and then
we started spinning around.
253
00:11:47,853 --> 00:11:49,213
Ha-ha!
254
00:11:49,213 --> 00:11:50,653
Frankie!
255
00:11:50,653 --> 00:11:52,413
Ya-hoo!
256
00:11:53,893 --> 00:11:56,373
I'd be crapping my pants right now.
257
00:11:57,493 --> 00:11:59,213
Yew-hoo-hoo!
258
00:12:03,293 --> 00:12:04,573
So there's Frankie.
259
00:12:04,573 --> 00:12:06,133
Hey!
260
00:12:07,653 --> 00:12:09,733
Come on, Frankie.
We need the next clue.
261
00:12:09,733 --> 00:12:11,813
Where's my baby girl?
262
00:12:11,813 --> 00:12:13,973
Go!
263
00:12:17,733 --> 00:12:19,533
Whoo!
264
00:12:19,533 --> 00:12:21,933
Oh, whoa!
265
00:12:21,933 --> 00:12:24,093
Oh, perfect landing.
266
00:12:24,093 --> 00:12:25,333
Something here for you.
267
00:12:25,333 --> 00:12:27,373
Whoo! Yeah!
Oh, thank you!
268
00:12:27,373 --> 00:12:29,133
Come on down, baby girl.
269
00:12:29,133 --> 00:12:30,693
Oh, man!
270
00:12:31,933 --> 00:12:34,133
I kept thinking, you know,
"Just come down quicker.
271
00:12:35,413 --> 00:12:36,973
"We got places to be."
272
00:12:39,213 --> 00:12:41,573
Beautiful.
You can stand on up there.
273
00:12:41,573 --> 00:12:42,933
Whoo!
274
00:12:42,933 --> 00:12:44,333
Oh, good girl.
275
00:12:45,333 --> 00:12:46,333
Yay! Awesome.
Yes!
276
00:12:46,333 --> 00:12:48,253
Thank you so much.
Not a problem. Thank you.
277
00:12:48,253 --> 00:12:49,773
Yew!
Nice rip.
278
00:12:50,773 --> 00:12:53,133
The next ferry
for Victoria Quay...
279
00:12:53,133 --> 00:12:55,333
Go for it.
..departs in five minutes.
280
00:12:55,333 --> 00:12:56,773
Let's go.
Hello, mate.
281
00:12:56,773 --> 00:12:58,293
Let's go!
282
00:12:58,293 --> 00:12:59,693
Back to Fremantle!
283
00:12:59,693 --> 00:13:01,973
- Jump!
- Whoo!
284
00:13:03,053 --> 00:13:05,133
Which boat?
Keep going. Push.
285
00:13:05,133 --> 00:13:06,613
Excuse me!
286
00:13:14,533 --> 00:13:16,533
Can you see the boat?
287
00:13:16,533 --> 00:13:18,653
It's the one
right at the end.
288
00:13:18,653 --> 00:13:21,853
To the end!
289
00:13:21,853 --> 00:13:23,933
Excuse me!
Oh, far out.
290
00:13:25,373 --> 00:13:26,653
Excuse me!
291
00:13:26,653 --> 00:13:28,213
They're gonna close it. Quick!
292
00:13:28,213 --> 00:13:29,773
Oh, you're joking.
293
00:13:29,773 --> 00:13:31,653
Excuse me, excuse me, people!
294
00:13:37,093 --> 00:13:39,293
- They're gonna close it. Quick!
- Oh!
295
00:13:39,293 --> 00:13:41,213
Excuse me!
Oh, far out.
296
00:13:41,213 --> 00:13:43,893
We need to get on the ferry.
297
00:13:43,893 --> 00:13:45,413
Oh, you're joking.
298
00:13:45,413 --> 00:13:47,133
Excuse me, excuse me, people!
299
00:13:47,133 --> 00:13:49,013
This ship is not waiting for us.
300
00:13:49,013 --> 00:13:50,773
I'm coming.
301
00:13:52,573 --> 00:13:54,453
Today was not the day
to be late either.
302
00:13:54,453 --> 00:13:56,493
Oh!
So we gotta go to the Gage Brewery.
303
00:13:56,493 --> 00:13:58,773
I'm hoping that
they all run past it
304
00:13:58,773 --> 00:14:00,853
and go in a different direction.
305
00:14:06,733 --> 00:14:08,893
It is said that Fremantle,
Western Australia,
306
00:14:08,893 --> 00:14:11,093
is the birthplace
of craft beer in Australia.
307
00:14:11,093 --> 00:14:15,053
Now, all beer is made out of
water, yeast, hops and grain.
308
00:14:15,053 --> 00:14:18,253
The grain goes through a malting
process to stimulate germination,
309
00:14:18,253 --> 00:14:22,053
which produces sugar that the yeast
depends on for fermentation.
310
00:14:22,053 --> 00:14:24,893
In this challenge, our teams
must come down to Gage Brewery...
311
00:14:26,173 --> 00:14:28,493
..and locate
a half-tonne pallet of malt.
312
00:14:30,933 --> 00:14:35,493
Then they must relocate 20 sacks
of malt along a marked path
313
00:14:35,493 --> 00:14:37,773
down the dock and into the brewery.
314
00:14:39,213 --> 00:14:43,573
Once inside, they must restack
the 20 sacks on a fresh pallet
315
00:14:43,573 --> 00:14:45,333
exactly how they found them.
316
00:14:46,653 --> 00:14:50,773
And nobody loved the finished product
more than our late PM Bob Hawke,
317
00:14:50,773 --> 00:14:53,893
who set the Guinness
World Record in 1954
318
00:14:53,893 --> 00:14:56,493
for sculling a yard glass
in 11 seconds.
319
00:14:56,493 --> 00:14:58,453
That's 1.4 litres.
320
00:14:58,453 --> 00:15:01,813
But don't stress for our teams.
It's non-alcoholic beer.
321
00:15:01,813 --> 00:15:03,293
It's just a lot of beer.
322
00:15:06,333 --> 00:15:08,373
They do all that,
they'll receive their next clue.
323
00:15:11,173 --> 00:15:12,813
Most of that's going in.
324
00:15:23,973 --> 00:15:26,013
It was good
to get off the ferry first
325
00:15:26,013 --> 00:15:28,093
and we're off to a brewery.
326
00:15:28,093 --> 00:15:29,933
Take the closest one.
327
00:15:29,933 --> 00:15:31,413
Let's go.
328
00:15:33,133 --> 00:15:37,293
We had to carry numerous
heavy bags of malt
329
00:15:37,293 --> 00:15:39,013
along a designated pathway...
330
00:15:39,013 --> 00:15:41,053
Yeah, they've got a bit
of weight in 'em.
331
00:15:41,053 --> 00:15:42,733
25 kilos each.
332
00:15:42,733 --> 00:15:45,453
So it's a bit of burn.
333
00:15:45,453 --> 00:15:47,533
..and stack them exactly
the way they had been
334
00:15:47,533 --> 00:15:49,973
stacked on the pallet
where we picked them up from.
335
00:15:49,973 --> 00:15:51,733
And then around?
That way, longways.
336
00:15:51,733 --> 00:15:53,213
Yeah, perfect.
337
00:15:55,653 --> 00:15:56,933
Ah!
338
00:15:56,933 --> 00:15:58,773
I hate running!
339
00:15:58,773 --> 00:16:00,173
Here, G.
340
00:16:00,173 --> 00:16:02,013
I knew we should've
gone around the other way.
341
00:16:02,013 --> 00:16:03,693
Gotta work hard here, OK?
342
00:16:03,693 --> 00:16:04,693
I'm gonna lay this one.
343
00:16:04,693 --> 00:16:06,533
So I've got the fat edge
at the front.
344
00:16:06,533 --> 00:16:08,213
Yeah, whatever works for you.
On your head.
345
00:16:08,213 --> 00:16:10,533
That's gonna hurt your arms.
Go on your head.
346
00:16:10,533 --> 00:16:12,773
I can't get it up there, babe.
Yeah, you can.
347
00:16:12,773 --> 00:16:15,453
Kelly, mate, it's 25 kilos.
I can't get it above my head.
348
00:16:15,453 --> 00:16:16,933
Trust me. Your head's easy.
349
00:16:16,933 --> 00:16:18,533
Just trust me.
That's gonna tire you out.
350
00:16:18,533 --> 00:16:20,533
I can't get it up there right now!
Here. Stop.
351
00:16:20,533 --> 00:16:22,013
Let me do it.
No, I'm fine!
352
00:16:23,013 --> 00:16:24,773
This is so easy like this.
Babe!
353
00:16:24,773 --> 00:16:26,453
I can't even feel it on my head.
354
00:16:26,453 --> 00:16:27,653
Cool! I get it!
355
00:16:27,653 --> 00:16:30,693
"Put it on your head, put it on
your head, put it on your head..."
356
00:16:30,693 --> 00:16:32,693
If you put it on your head,
we'll be faster.
357
00:16:32,693 --> 00:16:35,133
Shut the up!
I get it, Kelly!
358
00:16:36,413 --> 00:16:38,013
OK, drop.
359
00:16:38,013 --> 00:16:39,493
Come on, Ange.
360
00:16:41,733 --> 00:16:44,413
There's the pallets.
Where's the bag drop?
361
00:16:44,413 --> 00:16:47,053
Did we run past it?
Probably.
362
00:16:47,053 --> 00:16:49,613
We can do this,
we can do this, we can do this.
363
00:16:49,613 --> 00:16:51,653
We'll come back, we'll come back.
Yep.
364
00:16:51,653 --> 00:16:53,653
What do you think?
Let's go put our bags down.
365
00:16:53,653 --> 00:16:54,933
That way.
366
00:16:57,173 --> 00:17:00,253
On the head?
Whatever's easiest for you.
367
00:17:00,253 --> 00:17:02,373
This is going to be rough.
368
00:17:02,373 --> 00:17:03,933
Oh!
369
00:17:03,933 --> 00:17:05,973
OK, this is heaps better.
370
00:17:05,973 --> 00:17:08,293
We knew it was gonna be physical.
371
00:17:08,293 --> 00:17:09,293
You alright?
372
00:17:09,293 --> 00:17:11,373
It reminds me back
when I used to do warehousing.
373
00:17:11,373 --> 00:17:13,293
I used to stack pallets,
move pallets around.
374
00:17:13,293 --> 00:17:15,373
Put your one flat.
375
00:17:15,373 --> 00:17:17,133
You do a bit of hard yakka,
376
00:17:17,133 --> 00:17:18,613
get a cold beer and you're finished.
377
00:17:18,613 --> 00:17:20,973
Day's work.
Day's work. Can't complain.
378
00:17:20,973 --> 00:17:22,453
We just focus.
379
00:17:23,693 --> 00:17:26,653
Calm down. Calm.
I am calm!
380
00:17:26,653 --> 00:17:28,333
OK, are you good there?
Yeah.
381
00:17:28,333 --> 00:17:31,693
This challenge was so hard.
I absolutely hated it.
382
00:17:31,693 --> 00:17:34,813
Relax those shoulders. Take slow
breaths. Don't hold your breath.
383
00:17:35,933 --> 00:17:37,413
If we catch them, we're equal.
384
00:17:38,413 --> 00:17:40,613
Angel and Frankie,
who started a few minutes behind us,
385
00:17:40,613 --> 00:17:42,373
actually overtook us quite early.
386
00:17:42,373 --> 00:17:43,893
They were working very hard.
387
00:17:43,893 --> 00:17:44,973
Come on.
388
00:17:44,973 --> 00:17:47,973
He especially is a powerhouse
and then he kind of encourages her.
389
00:17:47,973 --> 00:17:49,693
Let's go, let's go.
You're doing good.
390
00:17:50,693 --> 00:17:52,533
Last little bit. Come on.
391
00:17:52,533 --> 00:17:54,853
We're the Kmart version
of Angel and Frankie.
392
00:17:58,493 --> 00:17:59,973
Just give me a break, man.
393
00:17:59,973 --> 00:18:01,373
You're good,
you're good, you're good.
394
00:18:01,373 --> 00:18:03,693
I'm doing the best I can.
You are. You're doing well.
395
00:18:03,693 --> 00:18:06,093
Alright. Here.
396
00:18:07,333 --> 00:18:08,333
Good?
397
00:18:08,333 --> 00:18:11,613
The bags were heavy. It was hard
to pick up. It was hard to carry.
398
00:18:11,613 --> 00:18:14,173
Up! Let's go.
399
00:18:14,173 --> 00:18:16,293
Especially when you have to
take it a good distance.
400
00:18:16,293 --> 00:18:18,533
Hang on, Cynthia. It's falling.
401
00:18:18,533 --> 00:18:21,333
Even trying to carry it
under your arm, it was so heavy.
402
00:18:22,453 --> 00:18:26,013
And everyone's five, six bags in.
We need to get going.
403
00:18:27,373 --> 00:18:29,173
There. Come on.
404
00:18:29,173 --> 00:18:30,333
Sorry, George.
405
00:18:31,333 --> 00:18:32,973
We were going probably the hardest.
406
00:18:32,973 --> 00:18:35,493
Keep pushing.
Come on, Ange.
407
00:18:35,493 --> 00:18:38,453
Definitely Angel and Frankie
started real strong.
408
00:18:38,453 --> 00:18:40,653
But you can't keep that up
in a challenge like this.
409
00:18:40,653 --> 00:18:41,693
It's just impossible.
410
00:18:41,693 --> 00:18:43,533
Come on, Ange!
No, Frankie.
411
00:18:43,533 --> 00:18:45,253
Put it flat on my head.
412
00:18:46,453 --> 00:18:47,933
Good?
413
00:18:47,933 --> 00:18:49,733
Good work, Ange. Keep going.
414
00:18:49,733 --> 00:18:51,773
You got it? It's gonna fall back.
415
00:18:51,773 --> 00:18:53,093
I'm good.
416
00:18:53,093 --> 00:18:54,133
Eyes up, neck straight.
417
00:18:54,133 --> 00:18:56,173
Let me get there
the way I wanna get there.
418
00:18:57,373 --> 00:18:58,893
Oh!
419
00:18:59,893 --> 00:19:01,653
- Check.
- Looks good, guys.
420
00:19:01,653 --> 00:19:03,253
Now it's time
to scull a massive beer.
421
00:19:03,253 --> 00:19:04,573
Oh, thank you!
Cheers.
422
00:19:04,573 --> 00:19:05,733
This is huge!
423
00:19:05,733 --> 00:19:07,853
So one each and it was massive.
424
00:19:07,853 --> 00:19:10,173
Thankfully, we'd worked up
a little bit of a thirst.
425
00:19:11,253 --> 00:19:14,453
Is this what Bob Hawke drank?
This size?
426
00:19:14,453 --> 00:19:16,333
He didn't drink this size, did he?
427
00:19:16,333 --> 00:19:18,213
Oh, God, I'm gonna
be pissing like a racehorse.
428
00:19:19,213 --> 00:19:20,813
Last little bit. Come on.
429
00:19:20,813 --> 00:19:22,653
Let's go, let's go.
You're doing good.
430
00:19:27,133 --> 00:19:30,453
Toni Hilland,
you alcoholic.
431
00:19:30,453 --> 00:19:32,373
We're in a race. Will you hurry up?!
Oh!
432
00:19:32,373 --> 00:19:33,893
Stop talking!
433
00:19:36,413 --> 00:19:38,573
Oh, Heath, you're putting me off.
434
00:19:38,573 --> 00:19:40,333
Ugh, sick in the mouth.
435
00:19:41,333 --> 00:19:42,853
It's not easy, mate.
436
00:19:43,933 --> 00:19:46,293
Heath, the bucket!
I got the bucket.
437
00:19:46,293 --> 00:19:48,373
Come on. This is appalling.
438
00:19:48,373 --> 00:19:50,173
I don't care.
439
00:19:50,173 --> 00:19:52,093
I'm a real woman!
440
00:19:52,093 --> 00:19:54,093
Oh, God.
441
00:19:54,093 --> 00:19:57,133
Well, you best hurry up.
Oh, there's actual vomit in there.
442
00:19:59,773 --> 00:20:01,253
Oh, come on, baby.
443
00:20:01,253 --> 00:20:04,173
Yeah, just... I'm getting there.
So is Christmas.
444
00:20:05,173 --> 00:20:07,173
- Check, please.
- Looks good, guys.
445
00:20:07,173 --> 00:20:08,293
Thanks.
Sweet. Let's do it.
446
00:20:08,293 --> 00:20:09,653
Alright, cheers.
447
00:20:09,653 --> 00:20:13,173
"Never above, never below.
Always besides you, all that smoke."
448
00:20:14,213 --> 00:20:16,053
Definitely when I was playing rugby,
449
00:20:16,053 --> 00:20:18,813
a yardie is a big thing
after the game.
450
00:20:18,813 --> 00:20:19,973
Eh, yeah, we got this.
451
00:20:20,973 --> 00:20:22,133
21st memories.
452
00:20:22,133 --> 00:20:23,613
I used to be good at these.
453
00:20:24,853 --> 00:20:26,653
That's a good style, Frankie.
454
00:20:33,653 --> 00:20:34,813
Check on these, please.
455
00:20:34,813 --> 00:20:36,253
Looks good, guys.
Alright, let's do it.
456
00:20:36,253 --> 00:20:38,013
Sounds good.
Come on.
457
00:20:38,013 --> 00:20:39,453
That's it!
458
00:20:39,453 --> 00:20:41,133
Holy frothy.
459
00:20:41,133 --> 00:20:42,413
That was terrible.
460
00:20:42,413 --> 00:20:44,053
Thank you so much.
461
00:20:44,053 --> 00:20:45,773
That was a lot of beer.
Let's go.
462
00:20:47,253 --> 00:20:49,853
"Head to the infamous
Fremantle Roundhouse
463
00:20:49,853 --> 00:20:52,133
"and dine like a convict
to receive your next clue."
464
00:20:53,373 --> 00:20:55,693
The oldest public building
in Western Australia,
465
00:20:55,693 --> 00:20:59,693
the Roundhouse once served
as a jail for colonial prisoners,
466
00:20:59,693 --> 00:21:01,773
and though WA never had convicts,
467
00:21:01,773 --> 00:21:04,213
there were a lot of naughty settlers
in the early days.
468
00:21:05,653 --> 00:21:07,933
And in this challenge,
teams must come here
469
00:21:07,933 --> 00:21:12,213
and get familiar with a colonial
form of convict punishment.
470
00:21:13,893 --> 00:21:15,493
After collecting
one tray
471
00:21:15,493 --> 00:21:17,013
of prison
rations,
472
00:21:17,013 --> 00:21:18,533
teams will head out to the lawn
473
00:21:18,533 --> 00:21:20,573
where one team member
will become the prison officer
474
00:21:20,573 --> 00:21:22,373
and the other
will become the convict.
475
00:21:22,373 --> 00:21:25,653
Now, firstly, the prison officer
will lock the convict in stocks,
476
00:21:25,653 --> 00:21:28,973
then from behind the line,
they'll hurl prison rations at them.
477
00:21:28,973 --> 00:21:31,773
The convict must catch
a piece of bread
478
00:21:31,773 --> 00:21:33,613
and a piece of spam in their mouth,
479
00:21:33,613 --> 00:21:35,893
then they must wash it down
480
00:21:35,893 --> 00:21:38,453
with a glass of lime juice,
to prevent scurvy, obviously.
481
00:21:38,453 --> 00:21:42,053
After they complete all that,
teams will ring the curfew bell...
482
00:21:43,733 --> 00:21:45,853
..to receive their next clue.
483
00:21:47,173 --> 00:21:49,333
That lime juice is...
484
00:21:49,333 --> 00:21:51,293
..really, really, really bad.
485
00:21:53,653 --> 00:21:54,813
OK, let's go.
Let's go.
486
00:21:54,813 --> 00:21:57,013
Come on.
I want to get Heath and Toni.
487
00:21:57,013 --> 00:21:58,693
They're not winning this leg today.
488
00:22:00,293 --> 00:22:03,133
Oh, this is the biggest part.
489
00:22:03,133 --> 00:22:04,653
Ugh!
490
00:22:05,653 --> 00:22:07,333
Oh!
You got it?
491
00:22:07,333 --> 00:22:09,533
Oh!
Up. Let's go.
492
00:22:10,533 --> 00:22:12,533
We don't need a bloke
to do this for us.
493
00:22:12,533 --> 00:22:14,253
Yeah, we do.
Come on.
494
00:22:14,253 --> 00:22:15,733
We gotta catch up.
495
00:22:17,333 --> 00:22:18,853
I don't want to do this anymore.
496
00:22:18,853 --> 00:22:20,573
Come on.
I can't.
497
00:22:40,313 --> 00:22:43,193
I feel like I'm gonna
throw up.
498
00:22:43,193 --> 00:22:45,993
Excuse me, sir. Do you know
how to get to the Roundhouse?
499
00:22:45,993 --> 00:22:47,593
Walk just down there.
Thank you.
500
00:22:47,593 --> 00:22:49,313
Well, yeah, that way.
That way kind of.
501
00:22:49,313 --> 00:22:50,553
OK.
Thank you!
502
00:22:50,553 --> 00:22:53,753
Ohh...I need to vomit.
503
00:22:55,873 --> 00:22:57,353
Big gulps.
504
00:22:57,353 --> 00:22:59,073
I got my passport.
Better not do that.
505
00:23:00,153 --> 00:23:01,673
Don't lose that.
506
00:23:01,673 --> 00:23:03,393
After we have stacked the bags,
507
00:23:03,393 --> 00:23:05,153
we have to drink beer.
508
00:23:07,073 --> 00:23:08,433
A whole yard glass of beer.
509
00:23:12,273 --> 00:23:14,153
Kombucha! Kombucha!
510
00:23:14,153 --> 00:23:15,993
Just think of it like kombucha.
511
00:23:15,993 --> 00:23:18,873
Georgia has never had a full beer,
not even a little stubby.
512
00:23:20,193 --> 00:23:21,473
No, I cannot stand beer.
513
00:23:21,473 --> 00:23:23,473
What a way to have
your first drink of beer.
514
00:23:23,473 --> 00:23:27,713
Beer tastes like a combination
of cat's wee and old stinky shoes.
515
00:23:28,913 --> 00:23:30,233
Ugh!
516
00:23:30,233 --> 00:23:32,433
I cannot stand the smell of it.
517
00:23:32,433 --> 00:23:34,033
I cannot stand the taste of it.
518
00:23:34,033 --> 00:23:37,273
I was just holding my nose
and forcing myself to swallow.
519
00:23:37,273 --> 00:23:38,753
I hate beer.
520
00:23:40,233 --> 00:23:41,513
Eww!
521
00:23:41,513 --> 00:23:42,993
Jesus!
522
00:23:42,993 --> 00:23:45,993
Nice, Frankie.
Nice, nice. Yes.
523
00:23:46,993 --> 00:23:49,913
All those times
my dad would say to me,
524
00:23:49,913 --> 00:23:51,633
"Meet you at the bottom,"
525
00:23:51,633 --> 00:23:53,913
and I could never
meet him at the bottom.
526
00:23:53,913 --> 00:23:56,033
This one's for you, Dad.
527
00:24:01,593 --> 00:24:04,633
There's no way we're gonna catch up.
Come on. We will.
528
00:24:04,633 --> 00:24:06,513
Quitting is not an option for us.
Nup.
529
00:24:06,513 --> 00:24:08,513
Ugh!
Sorry.
530
00:24:09,633 --> 00:24:11,193
Come on. Let's go.
531
00:24:11,193 --> 00:24:12,513
Yeah!
532
00:24:12,513 --> 00:24:14,753
As much as we wanted to,
we didn't give up.
533
00:24:14,753 --> 00:24:17,433
One more, one more! Come on.
Yep.
534
00:24:17,433 --> 00:24:19,553
Oh, finish it! Come on!
535
00:24:21,953 --> 00:24:23,753
Check! Oh.
536
00:24:25,633 --> 00:24:27,033
Thank you.
Thank you.
537
00:24:27,033 --> 00:24:28,873
Thank you.
538
00:24:28,873 --> 00:24:30,313
Good job, guys.
Shot.
539
00:24:30,313 --> 00:24:31,833
OK, I need water.
540
00:24:31,833 --> 00:24:35,833
Frankie, I'm gonna cry and faint
and vomit at the same time.
541
00:24:38,233 --> 00:24:40,273
Well done.
542
00:24:41,273 --> 00:24:43,953
They were probably the loudest burps
I've done in my entire life.
543
00:24:43,953 --> 00:24:45,793
Imagine what the students
are gonna think of this.
544
00:24:47,073 --> 00:24:50,433
Yep, good. Yep, good.
545
00:24:50,433 --> 00:24:51,953
Well done, guys.
Thank you so much.
546
00:24:51,953 --> 00:24:53,833
I swear I am excited.
I just can't even...
547
00:24:53,833 --> 00:24:55,913
I'm sorry you had to witness that.
548
00:24:57,273 --> 00:24:58,993
Let's go, let's go. Come on.
549
00:24:58,993 --> 00:25:02,273
On our last two bags,
we had a bit of a jog in our step
550
00:25:02,273 --> 00:25:05,073
because we were hopeful
something would happen to a team
551
00:25:05,073 --> 00:25:06,553
and we'd be able
to overtake someone.
552
00:25:11,433 --> 00:25:13,433
Just don't give up.
You never know what can happen.
553
00:25:13,433 --> 00:25:15,073
Ooh!
554
00:25:16,113 --> 00:25:17,393
Looks good, guys.
555
00:25:17,393 --> 00:25:19,873
"Head into the Roundhouse.
Collect a tray of rations."
556
00:25:19,873 --> 00:25:22,073
Into the Roundhouse, Heath.
Oh!
557
00:25:25,353 --> 00:25:27,873
Stocks. Stocks must be
where my head and that goes.
558
00:25:27,873 --> 00:25:29,033
Yeah, it's in the thing.
559
00:25:29,033 --> 00:25:31,713
So we got there first,
which, again, felt great
560
00:25:31,713 --> 00:25:34,033
to just keep nudging in the lead.
561
00:25:34,033 --> 00:25:36,473
OK, so I consume the food,
562
00:25:36,473 --> 00:25:38,553
then you must give me
some lime juice,
563
00:25:38,553 --> 00:25:40,033
"which will prevent scurvy."
564
00:25:40,033 --> 00:25:42,393
Oh.
Yeah.
565
00:25:42,393 --> 00:25:44,273
This challenge was ridiculous.
566
00:25:44,273 --> 00:25:45,913
Oh.
Spam first?
567
00:25:45,913 --> 00:25:47,073
I mean, sure.
568
00:25:47,073 --> 00:25:49,873
Once I was in the stock, you
couldn't really manoeuvre your head
569
00:25:49,873 --> 00:25:51,833
in a position that would help.
570
00:25:51,833 --> 00:25:54,233
Oh!
571
00:25:54,233 --> 00:25:56,473
Ow! My eye!
572
00:25:56,473 --> 00:25:58,353
Oh!
Oh, so close.
573
00:25:58,353 --> 00:26:00,593
I tasted it. Oh!
574
00:26:00,593 --> 00:26:01,953
Ugh!
575
00:26:01,953 --> 00:26:03,593
Not me vagina!
576
00:26:04,713 --> 00:26:05,953
I'm really good at beer pong.
577
00:26:05,953 --> 00:26:08,513
Why is this not working?
Oh, dear God.
578
00:26:08,513 --> 00:26:10,313
Oh, here goes our lead.
579
00:26:10,313 --> 00:26:11,793
Uhh!
580
00:26:13,033 --> 00:26:15,033
You guys know where
the Fremantle Roundhouse is?
581
00:26:15,033 --> 00:26:17,633
This way?
How do you get through there?
582
00:26:17,633 --> 00:26:19,313
Let's go.
They're right behind us.
583
00:26:19,313 --> 00:26:21,273
Oh, shit, my stomach.
584
00:26:21,273 --> 00:26:23,353
I'm gonna throw up.
If you can't run, just walk.
585
00:26:23,353 --> 00:26:25,153
I don't want to be sick again.
I'm OK.
586
00:26:26,153 --> 00:26:28,273
My stomach's a bit grim.
587
00:26:29,913 --> 00:26:31,793
Oh!
588
00:26:31,793 --> 00:26:33,993
I'm never gonna drink another beer.
589
00:26:38,353 --> 00:26:39,793
I'm gonna cry!
590
00:26:41,273 --> 00:26:42,833
I don't want to do this anymore.
591
00:26:42,833 --> 00:26:44,073
Someone left their bumbag.
592
00:26:44,073 --> 00:26:45,513
Oh, they did too!
593
00:26:45,513 --> 00:26:46,913
Oop! Whose is that?
594
00:26:46,913 --> 00:26:49,753
They'd have to come back and
physically get it themselves.
595
00:26:49,753 --> 00:26:51,553
You can't go to
a Pit Stop without it.
596
00:26:51,553 --> 00:26:53,193
It might be an advantage.
597
00:26:53,193 --> 00:26:54,713
It was definitely a glimmer of hope.
598
00:26:54,713 --> 00:26:56,513
Just gotta keep pushing
to get there.
599
00:26:56,513 --> 00:26:57,953
Come on, come on.
600
00:26:58,993 --> 00:27:01,513
Done. Your turn.
601
00:27:01,513 --> 00:27:03,833
Last bit, last bit.
Tip it back, tip it back.
602
00:27:04,833 --> 00:27:06,353
Yes, let's go.
603
00:27:07,513 --> 00:27:09,953
Thank you. Yes!
I don't even want it anymore.
604
00:27:09,953 --> 00:27:11,793
Let's go.
605
00:27:11,793 --> 00:27:13,273
The team just forgot their bumbag.
606
00:27:13,273 --> 00:27:15,593
It was the mistake
that we were waiting for,
607
00:27:15,593 --> 00:27:17,153
a chance for us to get in front.
608
00:27:17,153 --> 00:27:18,273
Come on, come on.
609
00:27:19,273 --> 00:27:20,753
In our second-last leg,
610
00:27:20,753 --> 00:27:22,233
Heath and Toni are out in front
611
00:27:22,233 --> 00:27:23,713
with Tiffany and Cynthia
612
00:27:23,713 --> 00:27:25,313
currently in last place.
613
00:27:25,313 --> 00:27:27,393
Who will be the first three teams
614
00:27:27,393 --> 00:27:29,633
to meet me at the Pit Stop?
615
00:27:29,633 --> 00:27:31,553
It's beautiful. I might
bring my little man out.
616
00:27:31,553 --> 00:27:33,993
Of course you can.
He's a bit crazy/psycho.
617
00:27:33,993 --> 00:27:35,393
Is that alright?
Oh, he'll be right.
618
00:27:35,393 --> 00:27:38,233
He'll be right. I might leave him
with you for a couple of years.
619
00:27:38,233 --> 00:27:41,913
Yeah. Well, we got 'em.
I look after a lot of grandkids.
620
00:27:49,553 --> 00:27:51,233
Do you know where the Roundhouse is?
621
00:27:51,233 --> 00:27:53,833
- No, you don't? OK.
- Can you google it?
622
00:27:56,233 --> 00:27:58,193
Oh, my God.
You got 5G, bro.
623
00:27:58,193 --> 00:27:59,673
It's going so slow.
624
00:28:00,753 --> 00:28:02,993
Anyone else's phone working faster?
625
00:28:02,993 --> 00:28:05,073
Four phones are better than one.
626
00:28:06,073 --> 00:28:07,753
Together we'll get this done.
627
00:28:07,753 --> 00:28:10,073
Do you guys know
where the Roundhouse is?
628
00:28:10,073 --> 00:28:12,993
- That way? Yep, thank you.
- This way? Thank you.
629
00:28:12,993 --> 00:28:14,393
- They're up there.
- Who is?
630
00:28:14,393 --> 00:28:15,993
Frankie and Angel.
OK, let's go this way.
631
00:28:17,633 --> 00:28:19,473
Roundhouse?
632
00:28:19,473 --> 00:28:21,473
Yep.
You're awesome!
633
00:28:21,473 --> 00:28:24,393
Oh, thank you.
634
00:28:24,393 --> 00:28:27,793
If they realise they lost their bag,
they know exactly where to run
635
00:28:27,793 --> 00:28:30,833
so we just need to make up time
before they realise.
636
00:28:30,833 --> 00:28:33,473
But you're right.
That should hopefully level us up.
637
00:28:35,713 --> 00:28:37,593
Toni, Toni, Toni.
638
00:28:37,593 --> 00:28:39,153
Shit.
639
00:28:39,153 --> 00:28:40,393
What does the clue say?
640
00:28:40,393 --> 00:28:42,233
"Collect a tray of rations.
One per team.
641
00:28:42,233 --> 00:28:44,993
"Head outside to the grassed area
and choose a set of stocks."
642
00:28:44,993 --> 00:28:46,313
Let's go.
Hey, guys.
643
00:28:50,033 --> 00:28:52,673
Ahh!
Toni, open your mouth, babe.
644
00:28:52,673 --> 00:28:57,033
Babe, you're not even near me mouth.
You're on me foot!
645
00:28:58,073 --> 00:28:59,753
See? Foot.
646
00:28:59,753 --> 00:29:02,513
Heath and Toni seemed
a bit stressed, didn't they?
647
00:29:02,513 --> 00:29:03,873
Lower!
648
00:29:03,873 --> 00:29:07,593
So just one piece of bread
and one piece of spam.
649
00:29:07,593 --> 00:29:10,273
Huh? Are you feeding
my head or my mouth?
650
00:29:11,273 --> 00:29:13,073
Oh! Oh-ho!
You could've got that.
651
00:29:13,073 --> 00:29:15,433
Move your head around.
I'm a prisoner.
652
00:29:15,433 --> 00:29:17,113
I shouldn't be able to move my head.
653
00:29:17,113 --> 00:29:21,033
We start and then
Kelly and Georgia rock up.
654
00:29:21,033 --> 00:29:22,753
OK, ready?
655
00:29:22,753 --> 00:29:24,433
Ain't no way
I'm fitting that in my...
656
00:29:24,433 --> 00:29:26,433
That's what she said!
657
00:29:26,433 --> 00:29:29,193
Georgia has never thrown
food into my mouth before.
658
00:29:29,193 --> 00:29:30,673
This was a first for us.
659
00:29:30,673 --> 00:29:33,833
It was really hard to get it in
the hole. Move your head for it.
660
00:29:33,833 --> 00:29:36,233
Work with the angles.
You gotta put it in. It's not in.
661
00:29:36,233 --> 00:29:38,433
I was so excited for Kelly
to be in the stocks.
662
00:29:38,433 --> 00:29:40,033
Can you not move your head at all?
663
00:29:40,033 --> 00:29:41,313
I was over the moon!
664
00:29:41,313 --> 00:29:43,153
Is that good for you?
Uh-huh.
665
00:29:43,153 --> 00:29:44,313
Yay!
666
00:29:45,353 --> 00:29:46,433
Oh!
667
00:29:46,433 --> 00:29:48,833
Happy wife, happy life.
668
00:29:49,833 --> 00:29:51,393
So we get
to the Roundhouse...
669
00:29:51,393 --> 00:29:53,833
Look how you gotta be strapped up.
670
00:29:53,833 --> 00:29:56,393
..and we see the other
three teams all still there.
671
00:29:56,393 --> 00:30:00,153
Knowing that one team had to go back
and collect the bumbag somewhere,
672
00:30:00,153 --> 00:30:02,633
we were hopeful that
we could smash this out.
673
00:30:02,633 --> 00:30:05,513
Yeah, look. Lock you up.
There you go.
674
00:30:05,513 --> 00:30:07,593
We just need to come up one place.
675
00:30:07,593 --> 00:30:10,233
Uhh!
676
00:30:10,233 --> 00:30:12,753
Oh, I just got a cramp. Oh!
677
00:30:12,753 --> 00:30:15,193
Oh, that hurt.
Tones, you want to have a go?
678
00:30:15,193 --> 00:30:17,593
Heath's got a bigger gob than I do
679
00:30:17,593 --> 00:30:20,473
so we decided to change tack.
680
00:30:21,513 --> 00:30:23,033
Come on, prisoner.
681
00:30:26,193 --> 00:30:28,193
It's like that ball-in-mouth
at a carnival.
682
00:30:29,593 --> 00:30:31,593
It was literally impossible.
683
00:30:31,593 --> 00:30:34,433
"Uh, uh, uh! Throw the food in my..."
It wasn't happening.
684
00:30:34,433 --> 00:30:36,113
Wait, Frankie. Wait, wait, wait.
685
00:30:36,113 --> 00:30:39,353
So I came up with
this brilliant idea.
686
00:30:39,353 --> 00:30:40,913
Ready, Frankie?
687
00:30:40,913 --> 00:30:42,593
Are you ready?
Yeah.
688
00:30:42,593 --> 00:30:45,753
Why don't you turn around
and face your head upwards?
689
00:30:45,753 --> 00:30:47,713
You're still in the shackle, right?
690
00:30:47,713 --> 00:30:49,913
Come on!
I'm trying my fastest, OK?
691
00:30:49,913 --> 00:30:52,833
'Nek minnit', I turn around and see
other teams are copying us.
692
00:30:52,833 --> 00:30:54,593
Oh, it's in your hair.
That's sticky.
693
00:30:54,593 --> 00:30:56,553
- Nup.
- OK, let's try that way.
694
00:30:56,553 --> 00:30:58,193
Do you want to try that way?
Yeah.
695
00:30:58,193 --> 00:31:00,033
Angel and Frankie were
going kind of upside down...
696
00:31:00,033 --> 00:31:01,433
Go back.
697
00:31:01,433 --> 00:31:04,193
..to get a better angle
with their mouths open.
698
00:31:04,193 --> 00:31:05,993
So we did that.
699
00:31:05,993 --> 00:31:07,313
OK, go again.
700
00:31:07,313 --> 00:31:09,753
Little balls, Tones. Little balls.
Little balls. Ready?
701
00:31:09,753 --> 00:31:11,673
But it's not helping.
702
00:31:11,673 --> 00:31:13,353
Bit further.
703
00:31:13,353 --> 00:31:15,993
This challenge stuffed us up.
704
00:31:17,113 --> 00:31:18,513
Yes!
705
00:31:18,513 --> 00:31:21,113
The bread went in straightaway
so we were in with a chance.
706
00:31:21,113 --> 00:31:22,873
One down, spam to go.
707
00:31:22,873 --> 00:31:26,873
Once we switched and I was
in the convict shackles backwards...
708
00:31:26,873 --> 00:31:28,713
- Yes!
- Yes! Yes, yes!
709
00:31:28,713 --> 00:31:30,313
Boom, straight in the gob.
710
00:31:30,313 --> 00:31:32,473
This one's gonna be harder, G.
It's alright.
711
00:31:32,473 --> 00:31:34,633
Just try that again.
Gotta put it in. Ready?
712
00:31:34,633 --> 00:31:36,593
Georgia looked like a contortionist.
713
00:31:36,593 --> 00:31:38,673
Her body was going
all over the shop.
714
00:31:38,673 --> 00:31:40,113
She's laying back with her head,
715
00:31:40,113 --> 00:31:42,113
tongue's out,
eyes are squinting closed.
716
00:31:42,113 --> 00:31:43,553
It was a great look on her.
717
00:31:43,553 --> 00:31:45,193
Open your mouth.
718
00:31:45,193 --> 00:31:46,873
Tell me when it's coming.
719
00:31:46,873 --> 00:31:48,353
It's coming.
720
00:31:48,353 --> 00:31:49,353
Oh!
721
00:31:49,353 --> 00:31:51,513
OK, got my neck.
What a honeymoon.
722
00:31:51,513 --> 00:31:54,073
Focus, focus, focus, focus.
723
00:31:54,073 --> 00:31:55,513
Oh!
724
00:31:55,513 --> 00:31:57,313
Yep, move it, move it! Yes!
725
00:31:57,313 --> 00:31:59,953
Yes! OK, OK.
726
00:31:59,953 --> 00:32:01,833
Sorry, G.
727
00:32:01,833 --> 00:32:03,313
Come on, Kelly.
G, I'm going.
728
00:32:03,313 --> 00:32:04,513
Good job.
729
00:32:06,073 --> 00:32:07,393
Oh!
730
00:32:07,393 --> 00:32:08,673
Some went in my mouth.
731
00:32:08,673 --> 00:32:10,673
It's in my mouth.
OK.
732
00:32:10,673 --> 00:32:12,433
Yes, I'm a vegetarian,
but I was like,
733
00:32:12,433 --> 00:32:16,233
when I felt that piece of spam go
in my mouth, I didn't even care.
734
00:32:16,233 --> 00:32:17,313
Yeah, swallow that.
735
00:32:18,313 --> 00:32:19,873
Good?
736
00:32:21,433 --> 00:32:23,353
Go and ring the curfew bell.
737
00:32:23,353 --> 00:32:25,073
Oh, yes! Let's ring it.
738
00:32:25,073 --> 00:32:26,513
You do the honours,
my little convict.
739
00:32:28,633 --> 00:32:30,633
Thank you so much.
Thank you so much.
740
00:32:30,633 --> 00:32:32,553
Cheers, mate. Thank you. Legend.
Nice to meet you.
741
00:32:32,553 --> 00:32:34,153
We came into the challenge
in third place
742
00:32:34,153 --> 00:32:36,353
and we are out of there in first.
743
00:32:37,473 --> 00:32:40,233
"Find the statue of the iconic
AC/DC frontman Bon Scott
744
00:32:40,233 --> 00:32:41,833
"to find your next clue."
745
00:32:41,833 --> 00:32:44,433
Before he hit it big
with AC/DC,
746
00:32:44,433 --> 00:32:47,833
local crayfisherman Bon Scott
electrified audiences,
747
00:32:47,833 --> 00:32:52,473
performing in local Fremantle bars
and surf clubs throughout the '60s,
748
00:32:52,473 --> 00:32:55,033
and in honour
of Freo's favourite son,
749
00:32:55,033 --> 00:32:57,953
he's commemorated here
at the Fisherman's Wharf,
750
00:32:57,953 --> 00:33:00,513
where our teams will find
their next clue.
751
00:33:00,513 --> 00:33:02,313
Are you OK, G?
I'm gonna throw up.
752
00:33:02,313 --> 00:33:04,833
Do you want me to carry the bag?
Nup.
753
00:33:04,833 --> 00:33:06,633
- It's impossible!
- Stop panicking.
754
00:33:06,633 --> 00:33:09,153
Just relax, Toni.
We go out on this, it's ridiculous.
755
00:33:09,153 --> 00:33:11,033
Toni, can you please just relax?
756
00:33:11,033 --> 00:33:12,593
It was ridiculously hard.
757
00:33:12,593 --> 00:33:15,833
We've been holding our
number one position most of today.
758
00:33:15,833 --> 00:33:18,033
You just need to calm down, OK?
759
00:33:18,033 --> 00:33:20,033
And knowing how much we have to lose,
760
00:33:20,033 --> 00:33:21,873
we've got a position
in the grand final here.
761
00:33:21,873 --> 00:33:23,593
Where's my hand? Over?
Down.
762
00:33:23,593 --> 00:33:25,073
It's just gut-wrenching, really.
763
00:33:25,073 --> 00:33:27,233
OK, I need help,
I need help, I need help.
764
00:33:39,273 --> 00:33:40,793
Open.
765
00:33:40,793 --> 00:33:43,953
One of us had to be a prisoner,
one of us had to be the...
766
00:33:43,953 --> 00:33:45,433
Prison guard.
Prison guard.
767
00:33:45,433 --> 00:33:47,233
Wider, Frankie. Open wider.
768
00:33:47,233 --> 00:33:48,713
It's as wide as I can go!
769
00:33:48,713 --> 00:33:51,073
And we had to feed each other.
770
00:33:51,073 --> 00:33:52,793
Oh! So close!
771
00:33:52,793 --> 00:33:58,393
We were just two friends that were
just thrown into this crazy race.
772
00:33:58,393 --> 00:34:00,753
We're definitely closer.
773
00:34:00,753 --> 00:34:02,833
He's been by my side
literally through everything,
774
00:34:02,833 --> 00:34:06,473
like, the funeral, everything,
775
00:34:06,473 --> 00:34:10,353
and has just been
such a good friend to me.
776
00:34:10,353 --> 00:34:12,513
And I appreciate you.
777
00:34:12,513 --> 00:34:14,873
I don't tell you that, but I do.
778
00:34:14,873 --> 00:34:16,953
There we go,
there's your compliment...
779
00:34:16,953 --> 00:34:18,393
..for the year.
780
00:34:24,113 --> 00:34:25,633
Oh-ho!
781
00:34:25,633 --> 00:34:28,033
Is there any meat there?
782
00:34:28,033 --> 00:34:29,473
No?
Nup.
783
00:34:29,473 --> 00:34:30,953
- Don't...
- Do I eat it?
784
00:34:30,953 --> 00:34:32,753
Don't eat it!
Yes! Yes!
785
00:34:33,753 --> 00:34:36,073
Yes! Oh, yes, yes, yes.
786
00:34:36,073 --> 00:34:38,473
So once we got the spam
and the bread in the mouth,
787
00:34:38,473 --> 00:34:42,073
we then had to tip lime juice
into the prisoner's mouth.
788
00:34:42,073 --> 00:34:43,553
OK?
Keep going.
789
00:34:43,553 --> 00:34:45,513
Yeah, it was way better than...
The beer.
790
00:34:45,513 --> 00:34:46,913
The beer.
791
00:34:46,913 --> 00:34:48,153
OK.
792
00:34:48,153 --> 00:34:49,833
OK, done, done, done.
What do I do?
793
00:34:49,833 --> 00:34:51,433
Yep, that's it. You can come out.
794
00:34:51,433 --> 00:34:52,793
Yes!
Yes!
795
00:34:52,793 --> 00:34:55,633
Eventually, I got
in the spam, the bread.
796
00:34:55,633 --> 00:34:56,913
OK.
There's quite a bit.
797
00:34:56,913 --> 00:34:59,313
Mm-hm.
Done, done.
798
00:34:59,313 --> 00:35:03,153
It felt good to finally
get ahead of Heath and Toni.
799
00:35:03,153 --> 00:35:05,553
But they're, like, on our tail
800
00:35:05,553 --> 00:35:08,313
and Kelly and Georgia
had already left.
801
00:35:08,313 --> 00:35:09,993
Yes! Thank you.
Yes! Thank you so much.
802
00:35:09,993 --> 00:35:11,433
Let's skedaddle.
803
00:35:11,433 --> 00:35:12,873
Hold that, hold that.
804
00:35:15,393 --> 00:35:17,033
Thank you, sir.
805
00:35:17,033 --> 00:35:19,153
- Thank you.
- Thank you. Let's go.
806
00:35:20,713 --> 00:35:23,033
"Find the statue of the iconic
AC/DC frontman Bon Scott
807
00:35:23,033 --> 00:35:24,513
"to find your next clue."
808
00:35:24,513 --> 00:35:26,153
Let's go.
809
00:35:26,153 --> 00:35:27,153
Oh!
810
00:35:27,153 --> 00:35:30,113
We were first and we ended up
coming out of that challenge third.
811
00:35:30,113 --> 00:35:32,473
Anything can happen,
so let's not get eliminated.
812
00:35:32,473 --> 00:35:34,353
Let's get into the grand final.
813
00:35:34,353 --> 00:35:36,713
Do you know where
the AC/DC statue is?
814
00:35:36,713 --> 00:35:39,313
Yeah, that way.
Can you cut across the beach?
815
00:35:39,313 --> 00:35:40,633
Let's cut across the beach.
816
00:35:41,993 --> 00:35:44,113
Hey, mate, do you know
where Fisherman's Wharf...
817
00:35:45,353 --> 00:35:46,793
Yeah, at the roundabout?
818
00:35:48,833 --> 00:35:50,313
All the way at the end.
Yep.
819
00:35:52,833 --> 00:35:54,873
So we're in last position,
820
00:35:54,873 --> 00:35:57,793
but, yeah, I think
we're still in with a chance
821
00:35:57,793 --> 00:36:00,433
because one team still had to
go collect their bumbag.
822
00:36:00,433 --> 00:36:02,073
Last bit. That's it.
823
00:36:04,433 --> 00:36:06,233
Thank you so much.
Thank you.
824
00:36:06,233 --> 00:36:08,433
How do we cross
the train line here?
825
00:36:08,433 --> 00:36:09,433
Cross it.
826
00:36:09,433 --> 00:36:12,233
I was feeling pretty confident.
We had a lead on the other guys.
827
00:36:12,233 --> 00:36:13,873
- Here it is, G.
- # Yeah! #
828
00:36:15,873 --> 00:36:16,913
"Route Info.
829
00:36:16,913 --> 00:36:18,473
"Make your way
to South Mole Lighthouse
830
00:36:18,473 --> 00:36:20,193
"and search for Beau
at the Pit Stop."
831
00:36:23,393 --> 00:36:26,833
It's a long way to the Pit Stop
if you're racing to South Mole...
832
00:36:26,833 --> 00:36:28,313
..Lighthouse, that is.
833
00:36:28,313 --> 00:36:31,753
This lighthouse sits at the end
of the half-a-kilometre breakwater
834
00:36:31,753 --> 00:36:34,713
protecting the entrance
to Fremantle Harbour
835
00:36:34,713 --> 00:36:38,913
and it's the Pit Stop for the 20th
leg of The Amazing Race Australia.
836
00:36:38,913 --> 00:36:42,433
Oh, yeah, and one team
will be eliminated.
837
00:36:45,353 --> 00:36:47,953
My head is exploding.
It's fireworks.
838
00:36:47,953 --> 00:36:49,433
We are over the moon.
839
00:36:49,433 --> 00:36:52,273
Excuse me! South Mole Lighthouse?
840
00:36:52,273 --> 00:36:54,113
OK, thank you so much.
Really appreciate that.
841
00:36:54,113 --> 00:36:55,873
Oh, shit, my bumbag.
Are you serious? Kelly!
842
00:36:55,873 --> 00:36:58,273
I left it in the pot plant.
We can get that later.
843
00:36:58,273 --> 00:37:00,753
Come on, Kelly!
Are you actually kidding me?
844
00:37:00,753 --> 00:37:02,593
I got my passport.
Better not do that.
845
00:37:04,273 --> 00:37:06,233
Don't lose that.
846
00:37:06,233 --> 00:37:07,713
It's not... You just
need your backpack.
847
00:37:07,713 --> 00:37:09,513
You're gonna get a penalty...
We're not gonna get...
848
00:37:09,513 --> 00:37:11,553
Georgia, we're not gonna
get a penalty for a bumbag!
849
00:37:11,553 --> 00:37:13,233
We gained spots from third to first,
850
00:37:13,233 --> 00:37:16,233
but this missing bumbag
could reverse that in seconds.
851
00:37:16,233 --> 00:37:18,153
Trust me, B. it's fine.
No, it's not.
852
00:37:18,153 --> 00:37:20,873
"You cannot check in unless you have
your bags and your bumbag."
853
00:37:24,473 --> 00:37:28,033
First drinking that yard glass
and now some lime juice...
854
00:37:29,353 --> 00:37:31,153
..my body was just rejecting it.
855
00:37:31,153 --> 00:37:32,753
Toni, I can't run.
I'm gonna throw up.
856
00:37:32,753 --> 00:37:34,833
I was trying to just stay focused.
857
00:37:36,713 --> 00:37:39,633
Don't make that noise.
858
00:37:39,633 --> 00:37:41,473
Bon Scott, bro! The statue?
859
00:37:41,473 --> 00:37:43,233
It might be.
860
00:37:43,233 --> 00:37:44,873
Statue?
861
00:37:44,873 --> 00:37:46,633
Statue of Bon Scott?
862
00:37:46,633 --> 00:37:48,473
Statue, bro.
863
00:37:48,473 --> 00:37:50,193
Oh, I don't think it's Bon Scott.
864
00:37:50,193 --> 00:37:52,033
Neither.
865
00:37:52,033 --> 00:37:54,913
Some older man.
Matilda Brown.
866
00:37:54,913 --> 00:37:57,113
Do you guys know where
the Bon Scott statue is?
867
00:37:57,113 --> 00:37:58,913
Bon Scott Statue.
868
00:37:58,913 --> 00:38:00,193
It's over there?
869
00:38:01,473 --> 00:38:02,993
Yep.
870
00:38:02,993 --> 00:38:05,273
Yep. Cheers, guys. Thank you.
Awesome. Thank you.
871
00:38:05,273 --> 00:38:06,873
- Oh, who's that?
- Who's what?
872
00:38:06,873 --> 00:38:09,273
This thing here.
That's not Bon Scott.
873
00:38:09,273 --> 00:38:11,673
No, I don't know who that is.
Let's go.
874
00:38:11,673 --> 00:38:14,073
Let's go, G. Let's go.
You need to get your bumbag.
875
00:38:14,073 --> 00:38:16,673
I don't think we need it, G.
Kelly, I'm not risking it, OK?
876
00:38:16,673 --> 00:38:18,633
We've got this lead.
Yep.
877
00:38:18,633 --> 00:38:20,513
It's a while away, isn't it?
The brewery?
878
00:38:20,513 --> 00:38:21,993
Yeah.
It's this way.
879
00:38:21,993 --> 00:38:23,193
You sure?
Yeah.
880
00:38:23,193 --> 00:38:24,913
OK, I trust you. You sure?
881
00:38:24,913 --> 00:38:26,153
Yes, Kelly!
882
00:38:26,153 --> 00:38:27,993
South Mole... I reckon
we should just try it.
883
00:38:27,993 --> 00:38:30,313
Kelly, no!
OK, let's go.
884
00:38:37,873 --> 00:38:40,513
- Oh, right there.
- There he is!
885
00:38:40,513 --> 00:38:42,993
So we finally found Bon Scott.
886
00:38:42,993 --> 00:38:44,833
♪ Yeah! ♪
887
00:38:44,833 --> 00:38:46,433
Thank you, Jesus!
888
00:38:46,433 --> 00:38:49,233
Ange, they're coming. We gotta move.
889
00:38:49,233 --> 00:38:51,393
- Oh, they're up there.
- Yeah.
890
00:38:54,473 --> 00:38:56,153
"Make your way
to South Mole Lighthouse.
891
00:38:56,153 --> 00:38:57,633
"Search for Beau
at the Pit Stop."
892
00:38:57,633 --> 00:38:59,353
"The last team to check in
may be eliminated."
893
00:38:59,353 --> 00:39:01,833
Which way do we go?
This one's a physical one, hey?
894
00:39:01,833 --> 00:39:03,273
♪ Yeah! ♪
895
00:39:03,273 --> 00:39:05,073
The brewery's just through here,
then we go left.
896
00:39:05,073 --> 00:39:07,313
I don't think we need it.
We're getting it. We're here.
897
00:39:07,313 --> 00:39:09,233
The time it's taking us
to get this bumbag
898
00:39:09,233 --> 00:39:11,833
could be the time the other teams
are heading to the Pit Stop.
899
00:39:11,833 --> 00:39:14,033
Let's go. Should be just over here.
Here. Yep.
900
00:39:15,113 --> 00:39:17,833
That's him there. Yes.
901
00:39:17,833 --> 00:39:20,033
Last one. Alright, let's go.
902
00:39:20,033 --> 00:39:22,753
South Mole Lighthouse.
OK, let's go. Come on!
903
00:39:22,753 --> 00:39:25,033
I need you to run
as fast as you've ever run.
904
00:39:25,033 --> 00:39:27,473
We are fighting
for our spot in the finale
905
00:39:27,473 --> 00:39:30,993
and we are so close,
but this bumbag could be costing us.
906
00:39:30,993 --> 00:39:32,953
It was heartbreaking
to even think about.
907
00:39:32,953 --> 00:39:34,713
Let's go.
908
00:39:34,713 --> 00:39:36,713
- South Mole's straight ahead.
- We can't get through.!
909
00:39:36,713 --> 00:39:39,833
It's this way. It has to be.
I don't know if we can get around.
910
00:39:39,833 --> 00:39:42,033
Oh, frick!
Where did they go?
911
00:39:42,033 --> 00:39:43,793
They went that way. Come on.
912
00:39:43,793 --> 00:39:44,993
That way?
Yeah.
913
00:39:44,993 --> 00:39:46,153
This way?
No.
914
00:39:46,153 --> 00:39:47,433
Yeah, it is.
This way!
915
00:39:47,433 --> 00:39:50,073
What? Are you sure?
Yes, Kelly!
916
00:39:50,073 --> 00:39:51,593
Come on, Heath.
917
00:39:51,593 --> 00:39:53,633
This way?
No, no, this way.
918
00:39:55,193 --> 00:39:57,473
Keep going that way.
We gotta get across there.
919
00:39:57,473 --> 00:40:00,353
Oh, there. Read the map.
920
00:40:00,353 --> 00:40:02,593
It's just through here.
Give me everything you got.
921
00:40:02,593 --> 00:40:03,793
Everything.
922
00:40:03,793 --> 00:40:07,193
Excuse me, do you guys know where
the South Mole Lighthouse is?
923
00:40:07,193 --> 00:40:09,033
Got it!
Where?
924
00:40:09,033 --> 00:40:10,633
This way.
925
00:40:12,353 --> 00:40:14,233
Come on. Heath and Toni.
Go, go, go.
926
00:40:14,233 --> 00:40:17,633
Straight across there.
This is our last chance.
927
00:40:17,633 --> 00:40:19,513
Can you see it?
Yeah.
928
00:40:22,953 --> 00:40:24,793
Everyone's behind us!
Every single person?
929
00:40:24,793 --> 00:40:26,753
Yes! Just run!
Coming!
930
00:40:26,753 --> 00:40:29,433
Go, Ange.
Go, go, go, go, go, go.
931
00:40:29,433 --> 00:40:31,673
Heathy, Heathy, I'm sorry.
932
00:40:31,673 --> 00:40:33,153
It's alright, babe.
933
00:40:34,353 --> 00:40:35,953
Good work, Frankie.
934
00:40:36,953 --> 00:40:38,793
Keep going, G.
OK.
935
00:40:39,953 --> 00:40:42,433
They're tired as well.
Trust me. They're gassed.
936
00:40:43,793 --> 00:40:47,073
- Come on. Get your boost.
- I can't. Give us a second.
937
00:40:47,073 --> 00:40:49,833
Oh, I'm cramping up, Frank.
938
00:40:49,833 --> 00:40:51,153
You right?
939
00:40:51,153 --> 00:40:53,273
Quick. They're catching us.
940
00:40:56,873 --> 00:40:58,953
Everything you damn got.
OK.
941
00:40:58,953 --> 00:41:01,353
My calves. Bloody hell.
942
00:41:01,353 --> 00:41:02,833
You just gotta keep going.
943
00:41:02,833 --> 00:41:04,433
Keep going.
I am!
944
00:41:04,433 --> 00:41:05,913
I'm going to die.
945
00:41:07,553 --> 00:41:09,513
They're catching. So close, G.
946
00:41:11,913 --> 00:41:13,553
- Keep going.
- , Kelly.
947
00:41:13,553 --> 00:41:16,153
G, they're just there! 100 metres!
948
00:41:17,833 --> 00:41:19,313
Keep running!
I am!
949
00:41:21,193 --> 00:41:23,473
They might have a time penalty.
Yep.
950
00:41:23,473 --> 00:41:24,993
Come on. we gotta run.
951
00:41:27,993 --> 00:41:30,273
- Oh! Do not stop.
- I'm not.
952
00:41:34,633 --> 00:41:36,313
Gotta hit the mat.
953
00:41:43,073 --> 00:41:46,153
Kaya, wanju, nidja Wadjemup.
954
00:41:46,153 --> 00:41:48,033
Welcome to Fremantle.
955
00:41:48,033 --> 00:41:49,313
Thank you.
956
00:41:49,313 --> 00:41:50,713
- Thank you.
- Hi.
957
00:41:50,713 --> 00:41:52,913
Kelly and Georgia, you
are the first team to check in.
958
00:41:52,913 --> 00:41:55,113
Angel and Frankie, you are
the second team to check in.
959
00:41:55,113 --> 00:41:57,313
That makes Toni and Heath
the third team to check in.
960
00:41:57,313 --> 00:41:58,833
Well done, guys.
Well done, guys.
961
00:41:58,833 --> 00:42:01,073
And you're all going to the finale.
962
00:42:01,073 --> 00:42:02,313
Yeah, baby!
963
00:42:02,313 --> 00:42:04,433
- Awesome!
- Let's go!
964
00:42:04,433 --> 00:42:06,553
That's all we wanted.
965
00:42:06,553 --> 00:42:08,193
But there can only be one winner...
966
00:42:09,193 --> 00:42:12,753
..'cause one of you guys is
walking away with 250 grand cash
967
00:42:12,753 --> 00:42:16,553
and two Isuzus, the Isuzu D-MAX
and the Isuzu MU-X.
968
00:42:16,553 --> 00:42:19,033
Oh, my God! Bring it on!
Dreaming of it.
969
00:42:19,033 --> 00:42:20,673
To see how close that finish was,
970
00:42:20,673 --> 00:42:23,073
you know, we're so neck-and-neck,
it's anyone's race.
971
00:42:23,073 --> 00:42:25,473
We're all here for
the same reason, to win the 250.
972
00:42:25,473 --> 00:42:27,113
So there's no hard feelings.
It's all business.
973
00:42:27,113 --> 00:42:29,113
It looks like we got
a race on our hands.
974
00:42:29,113 --> 00:42:30,513
We do!
Yeah, we sure do.
975
00:42:30,513 --> 00:42:32,753
Who's ready for the finale?
976
00:42:32,753 --> 00:42:34,233
Come on!
Let's go!
977
00:42:35,513 --> 00:42:37,713
- Alright, bring it in.
- Yeah.
978
00:42:37,713 --> 00:42:39,393
- Let's go. Good job.
- Good job, guys.
979
00:42:39,393 --> 00:42:40,833
That was a good yard.
980
00:42:53,993 --> 00:42:55,833
Give me your hand.
981
00:42:55,833 --> 00:42:59,033
Kaya, wanju, nidja Wadjemup.
982
00:42:59,033 --> 00:43:01,273
Welcome to Fremantle, girls.
983
00:43:03,073 --> 00:43:04,753
You are the last team to check in.
984
00:43:07,233 --> 00:43:08,913
And unfortunately, girls,
you're eliminated.
985
00:43:08,913 --> 00:43:10,993
Mm-hm.
986
00:43:10,993 --> 00:43:12,793
Your time on the race is over.
987
00:43:12,793 --> 00:43:14,593
We're OK with that.
Yeah.
988
00:43:14,593 --> 00:43:17,913
We're good and we did our best.
We made it to the top four.
989
00:43:17,913 --> 00:43:21,233
I know for a fact our family,
our community's proud of us.
990
00:43:21,233 --> 00:43:23,673
Yep.
Definitely, 100%.
991
00:43:23,673 --> 00:43:25,633
Wouldn't have done this
with anyone else.
992
00:43:25,633 --> 00:43:27,193
I agree.
993
00:43:27,193 --> 00:43:29,073
We're two strong Black women,
994
00:43:29,073 --> 00:43:30,953
Indigenous women.
995
00:43:30,953 --> 00:43:34,513
The only female team
to make it to top four.
996
00:43:34,513 --> 00:43:36,673
I feel pretty damn proud.
Yep.
997
00:43:36,673 --> 00:43:39,433
So in Noongar language,
'woolah' means 'praise',
998
00:43:39,433 --> 00:43:42,113
'moorditj' is 'good'
and 'yorgas' is 'women',
999
00:43:42,113 --> 00:43:44,793
so we're very proud of you,
of what you've done,
1000
00:43:44,793 --> 00:43:47,433
and this contest
that you've been involved in.
1001
00:43:47,433 --> 00:43:48,753
You go with our blessings.
1002
00:43:48,753 --> 00:43:50,393
Thank you.
Thank you very much.
1003
00:43:50,393 --> 00:43:52,833
- Last hug, girls. Well done.
- Thank you.
1004
00:43:52,833 --> 00:43:54,593
Well done.
Thank you.
1005
00:43:54,593 --> 00:43:56,593
I'll see you on the other side, hey?
Yep.
1006
00:44:01,553 --> 00:44:03,033
I'm so glad we did it
1007
00:44:03,033 --> 00:44:05,033
and I wouldn't choose
to do it with anyone else.
1008
00:44:06,753 --> 00:44:08,473
I love my niece to death
1009
00:44:08,473 --> 00:44:10,793
and my strength
on this whole race was her.
1010
00:44:10,793 --> 00:44:13,713
To be eliminated in Perth,
I'm not mad at that.
1011
00:44:13,713 --> 00:44:15,513
Yep, same.
We're home.
1012
00:44:16,513 --> 00:44:19,513
Next time on
The Amazing Race Australia...
1013
00:44:19,513 --> 00:44:22,713
This race has been
our life for seven weeks.
1014
00:44:22,713 --> 00:44:25,513
And we've managed to fight through
all of it to get to the finale.
1015
00:44:25,513 --> 00:44:27,513
We didn't just make it in there.
We finished first.
1016
00:44:27,513 --> 00:44:29,633
Yeah, we're the top team right now,
the top contenders.
1017
00:44:29,633 --> 00:44:31,473
We've got a chance
to take home the prize.
1018
00:44:31,473 --> 00:44:33,433
This is it. This is the big one.
1019
00:44:33,433 --> 00:44:34,953
And we can do it.
Absolutely.
1020
00:44:34,953 --> 00:44:37,433
And hopefully our dreams come true.
1021
00:44:37,433 --> 00:44:39,153
..the time has come...
1022
00:44:39,153 --> 00:44:41,313
Second spot.
We gotta climb one more.
1023
00:44:41,313 --> 00:44:42,793
..to challenge the teams...
1024
00:44:42,793 --> 00:44:44,313
I've got them. Got that.
1025
00:44:44,313 --> 00:44:45,913
..on all they have seen...
1026
00:44:45,913 --> 00:44:48,833
It was hard to remember
what countries we had been to.
1027
00:44:48,833 --> 00:44:51,233
So easy. We have
them all written down.
1028
00:44:51,233 --> 00:44:54,193
Never felt this much stress
in my life.
1029
00:44:54,193 --> 00:44:55,633
..for the biggest prize...
1030
00:44:55,633 --> 00:44:58,473
I feel like we're getting closer.
Where the hell's this Pit Stop?
1031
00:44:58,473 --> 00:45:01,673
..in Amazing Race Australia history.
1032
00:45:03,393 --> 00:45:05,473
Captions by Red Bee Media
74469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.