All language subtitles for Project.Iceman.2022-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 22:50,742 --> 01:22:51,575 Ah. 1358 01:22:54,071 --> 01:22:57,121 (Anders exhales) 1359 01:23:00,058 --> 01:23:03,353 - What are you saying? - It's impossible to get through here. 1360 01:23:07,065 --> 01:23:11,943 - 35 Hours and 30 minutes total time so far. 1361 01:23:14,282 --> 01:23:16,320 (chuckles) 1362 01:23:16,320 --> 01:23:17,153 Oh. 1363 01:23:23,880 --> 01:23:26,133 - [Team Member] If you snack well, and then... 1364 01:23:28,044 --> 01:23:30,255 My right knee is so fucked. 1365 01:23:31,800 --> 01:23:34,550 (Anders exhales) 1366 01:23:37,876 --> 01:23:39,813 (Anders exhales) 1367 01:23:39,813 --> 01:23:41,370 I've been having troubles with the knee 1368 01:23:41,370 --> 01:23:45,510 for now a month and a half. 1369 01:23:45,510 --> 01:23:47,700 And there's only one month until we take off. 1370 01:23:47,700 --> 01:23:52,569 So that, I mean, I have to do everything to fix it. 1371 01:23:52,569 --> 01:23:55,260 (physical trainer speaking in foreign language) 1372 01:23:55,260 --> 01:23:58,593 - In November and December, those were tough months. 1373 01:24:02,580 --> 01:24:04,120 So I think my parents saw that 1374 01:24:06,990 --> 01:24:08,347 and then they saw that as, you know, am I, 1375 01:24:08,347 --> 01:24:10,530 you know, am I taking care of myself? 1376 01:24:10,530 --> 01:24:12,663 Am I healthy through this process? 1377 01:24:15,060 --> 01:24:16,470 You know, I just clearly remember 1378 01:24:16,470 --> 01:24:18,170 that conversation in my apartment. 1379 01:24:19,740 --> 01:24:22,390 Why does it have to be now? I could just postpone it. 1380 01:24:23,280 --> 01:24:26,970 Yeah, I think I would see like 2% on, you know, 1381 01:24:26,970 --> 01:24:28,773 just breaking completely. 1382 01:24:30,463 --> 01:24:35,130 (family conversing in foreign language) 1383 01:24:36,990 --> 01:24:39,693 - So New Year's Eve, 1384 01:24:42,150 --> 01:24:42,983 home. 1385 01:24:44,250 --> 01:24:47,530 I can't remember since I had a long bike ride 1386 01:24:49,770 --> 01:24:53,460 because of the troubles with my knee, 1387 01:24:53,460 --> 01:24:55,323 you know, having a night like this, 1388 01:24:57,270 --> 01:24:58,570 we really just 1389 01:25:00,792 --> 01:25:01,650 (exhales deeply) 1390 01:25:01,650 --> 01:25:03,660 wanna relax, 1391 01:25:03,660 --> 01:25:04,493 party 1392 01:25:06,420 --> 01:25:07,743 like everyone else. 1393 01:25:09,240 --> 01:25:13,323 (conversing in foreign language) 1394 01:25:15,614 --> 01:25:17,297 (speaking in foreign language) 1395 01:25:17,297 --> 01:25:19,013 - I could feel the amount of pressure, 1396 01:25:22,110 --> 01:25:26,703 the amount of risk that my brother had taken. 1397 01:25:29,730 --> 01:25:32,020 Some frustration that I experienced 1398 01:25:33,030 --> 01:25:37,443 was this somewhat fear of the unknown. 1399 01:25:42,971 --> 01:25:44,931 It'll be fine. 1400 01:25:48,560 --> 01:25:51,271 - I love you. - Love you too. 1401 01:25:58,020 --> 01:26:02,370 - And I was worried for his knee. 1402 01:26:02,370 --> 01:26:06,123 Two, three months before, I'm not seeing him move. 1403 01:26:06,995 --> 01:26:08,553 And that worries me. 1404 01:26:09,840 --> 01:26:12,420 I was worried that we would get there, 1405 01:26:12,420 --> 01:26:15,153 and he would not be able to run. 1406 01:26:16,262 --> 01:26:19,512 (strong winds blowing) 1407 01:26:33,270 --> 01:26:37,270 (strong winds continue blowing) 1408 01:26:38,910 --> 01:26:42,570 - [Anders] We were 36 and a half hours into the Iceman, 1409 01:26:42,570 --> 01:26:45,213 which meant we had passed the weather window. 1410 01:26:47,160 --> 01:26:48,300 The team knew that. 1411 01:26:48,300 --> 01:26:51,690 But I wasn't really focused on that at all. 1412 01:26:51,690 --> 01:26:53,643 In my mind, I just wanted to finish it. 1413 01:26:59,134 --> 01:27:02,384 (strong winds blowing) 1414 01:27:08,223 --> 01:27:11,184 - How many kilometers? - 7.5. 1415 01:27:18,028 --> 01:27:21,278 (strong winds blowing) 1416 01:27:34,434 --> 01:27:38,434 (strong winds continue blowing) 1417 01:27:45,480 --> 01:27:48,243 I kind of lost track of time. 1418 01:27:50,850 --> 01:27:55,830 I forgot to have some patience and to take care of myself. 1419 01:27:55,830 --> 01:27:58,390 I found myself making bad decisions 1420 01:27:59,520 --> 01:28:02,523 and I had to tell him I need to sleep. 1421 01:28:05,670 --> 01:28:07,177 And in my mind I was just like, 1422 01:28:07,177 --> 01:28:09,147 "You're fucking not leaving me, now." 1423 01:28:11,490 --> 01:28:13,860 If Anthon tells me I need a break, 1424 01:28:13,860 --> 01:28:15,573 then Anthon really needs a break. 1425 01:28:20,512 --> 01:28:23,179 (pensive music) 1426 01:28:43,545 --> 01:28:45,450 Being in that state, being tired yourself, 1427 01:28:45,450 --> 01:28:47,253 we had to go back to our tent. 1428 01:28:48,510 --> 01:28:50,403 This is 500 meters away. 1429 01:28:52,050 --> 01:28:56,010 This was dark heavy winds. You couldn't see anything. 1430 01:28:56,010 --> 01:28:58,233 We had to rely on our GPS. 1431 01:29:01,530 --> 01:29:03,277 I had this realization where I was like, 1432 01:29:03,277 --> 01:29:04,977 "This is too dangerous to be out." 1433 01:29:06,966 --> 01:29:09,549 (wind howling) 1434 01:29:13,773 --> 01:29:15,930 (strong gusty wind blowing) 1435 01:29:15,930 --> 01:29:18,120 We decided that I was just gonna walk, 1436 01:29:18,120 --> 01:29:21,070 and everybody else would go back to their tents for safety. 1437 01:29:22,560 --> 01:29:25,653 And so I walked with Oli for seven kilometers. 1438 01:29:27,210 --> 01:29:28,410 It was pitch dark. 1439 01:29:28,410 --> 01:29:31,653 You couldn't see two meters ahead of yourself. 1440 01:29:33,420 --> 01:29:35,262 I was getting dizzy. 1441 01:29:35,262 --> 01:29:37,112 It was difficult for me just to walk. 1442 01:29:39,690 --> 01:29:40,523 We quickly went through 1443 01:29:40,523 --> 01:29:43,383 the pros and cons of continuing at the point, 1444 01:29:44,430 --> 01:29:45,600 it wasn't a race anymore. 1445 01:29:45,600 --> 01:29:48,276 It was basically just survival. 1446 01:29:48,276 --> 01:29:51,359 (gusty wind blowing) 1447 01:29:56,975 --> 01:29:57,808 - [Cory] Anders. - Yeah. 1448 01:29:57,808 --> 01:29:59,880 - [Cory] Can you give us an update? 1449 01:29:59,880 --> 01:30:01,080 - We have this blizzard, 1450 01:30:03,000 --> 01:30:04,920 and I will start walking with Oli, 1451 01:30:04,920 --> 01:30:08,193 and we decided to, 1452 01:30:10,140 --> 01:30:14,463 postpone it three hours until everybody is more rested. 1453 01:30:16,260 --> 01:30:18,247 'Cause right now, time is not, 1454 01:30:19,200 --> 01:30:20,875 time doesn't matter anymore now, 1455 01:30:20,875 --> 01:30:25,042 just now it's just important for me to finish this 1456 01:30:27,996 --> 01:30:29,464 and yeah, we would just be risking it, 1457 01:30:29,464 --> 01:30:32,883 if we kept on going just two of us. 1458 01:30:36,617 --> 01:30:38,670 - Anthon, Anthon, this is Cory. 1459 01:30:38,670 --> 01:30:39,573 Do you copy? 1460 01:30:40,560 --> 01:30:43,855 It's not good that they have radio silence. I don't understand that. 1461 01:30:45,148 --> 01:30:46,816 They should be... 1462 01:30:49,444 --> 01:30:51,404 - ahead of things. - Yeah. 1463 01:30:53,656 --> 01:30:56,576 It's been a long time since we heard from them. 1464 01:30:56,577 --> 01:30:59,200 (wind whistling) 1465 01:31:02,206 --> 01:31:05,835 - It could be because... - They could've run out of batteries. 1466 01:31:06,002 --> 01:31:08,963 Yeah, or their tent could be covered in snow. 1467 01:31:11,490 --> 01:31:14,193 - [Cory] Yeah. I don't think we're getting a hold of them. 1468 01:31:14,193 --> 01:31:15,662 (wind blowing) 1469 01:31:15,662 --> 01:31:18,960 (shovel thumping) 1470 01:31:18,960 --> 01:31:21,870 - [Team Member] I remember waking up at one point 1471 01:31:21,870 --> 01:31:24,420 being completely like fixated 1472 01:31:24,420 --> 01:31:27,423 by the weight of snow on top of the tent. 1473 01:31:29,824 --> 01:31:32,220 (shovel continues thumping) 1474 01:31:32,220 --> 01:31:35,343 So Cory had to dig the snow from the tent. 1475 01:31:37,530 --> 01:31:40,740 You just hear the shovel and in the meantime, 1476 01:31:40,740 --> 01:31:45,360 you know that if he hits like the tent, 1477 01:31:45,360 --> 01:31:46,443 just scratches it, 1478 01:31:47,730 --> 01:31:48,753 it's game over. 1479 01:31:53,182 --> 01:31:56,010 (snow squelching) 1480 01:31:56,010 --> 01:31:59,260 (strong winds blowing) 1481 01:32:11,192 --> 01:32:12,527 Where's Herman? 1482 01:32:16,650 --> 01:32:18,090 - I think it was day two, 1483 01:32:18,090 --> 01:32:20,130 around eight o'clock in the evening, 1484 01:32:20,130 --> 01:32:21,537 Greg and I got back to the boat, 1485 01:32:21,537 --> 01:32:23,430 and I started dumping all the footage 1486 01:32:23,430 --> 01:32:25,830 before I need to go off to reach you guys again. 1487 01:32:27,330 --> 01:32:29,680 I tried calling Phil and I got no answers 1488 01:32:31,560 --> 01:32:33,837 and then suddenly I just hear like scratches. 1489 01:32:33,837 --> 01:32:34,887 (imitates radio noises) 1490 01:32:34,887 --> 01:32:37,473 Like no solo travels, not safe. 1491 01:32:38,880 --> 01:32:40,230 And to give a little context, 1492 01:32:40,230 --> 01:32:42,660 we had the boat anchored up in a bay 1493 01:32:42,660 --> 01:32:46,080 where we had six safety ropes to all angles 1494 01:32:46,080 --> 01:32:48,063 holding the boat in one place. 1495 01:32:50,898 --> 01:32:52,733 - Holy fuck! - What? 1496 01:32:53,985 --> 01:32:56,946 - The white line is nearly about to snap. - Oh no. 1497 01:32:57,863 --> 01:32:58,781 What do we do? 1498 01:32:58,887 --> 01:33:01,323 - And then one of the rope snaps. 1499 01:33:03,720 --> 01:33:06,210 It was just panic on board. 1500 01:33:06,210 --> 01:33:08,250 Greg's tried to scramble some ropes 1501 01:33:08,250 --> 01:33:10,470 and see how can we solve this problem. 1502 01:33:10,470 --> 01:33:13,290 And while he's outside in winds 1503 01:33:13,290 --> 01:33:15,190 way over a hundred kilometers an hour, 1504 01:33:16,140 --> 01:33:17,166 this rope snaps. 1505 01:33:17,166 --> 01:33:19,170 (loud bang) 1506 01:33:19,170 --> 01:33:21,750 I could see the fear in both Cath and Greg's eyes 1507 01:33:21,750 --> 01:33:23,733 because now it's serious trouble. 1508 01:33:25,890 --> 01:33:27,915 And then another rope snaps. 1509 01:33:27,915 --> 01:33:29,340 (loud bang) 1510 01:33:29,340 --> 01:33:32,493 Cath picks up the radio and calls in mayday. 1511 01:33:34,050 --> 01:33:37,263 Like mayday is the last, last thing. 1512 01:33:38,790 --> 01:33:41,400 We're slamming against the rocks. 1513 01:33:41,400 --> 01:33:43,900 And then Cath tells me, with the straightest face, 1514 01:33:44,887 --> 01:33:46,833 "Herman, stop filming. 1515 01:33:49,050 --> 01:33:51,270 I need you to jump on land. 1516 01:33:51,270 --> 01:33:54,540 We need this rope that we have used to block the ice. 1517 01:33:54,540 --> 01:33:57,057 I need you to go up on land and toss it to me." 1518 01:33:59,370 --> 01:34:00,273 I tell Cath, 1519 01:34:02,107 --> 01:34:04,587 "I'm not sure I can do that, handle that task." 1520 01:34:05,580 --> 01:34:09,810 We get a small glimpse of a bit slower wind. 1521 01:34:09,810 --> 01:34:12,627 At that point I was like, "Fuck it, I need to try." 1522 01:34:13,590 --> 01:34:17,640 So I jump in the Zodiac, pull myself across. 1523 01:34:17,640 --> 01:34:21,003 I just basically had to jump from the Zodiac onto land. 1524 01:34:22,620 --> 01:34:25,680 So I was soaked. I started crawling along the land, 1525 01:34:25,680 --> 01:34:29,490 because of the wind, there was no chance to be able to walk. 1526 01:34:29,490 --> 01:34:32,343 And I start untying this rope and it's so tight. 1527 01:34:33,390 --> 01:34:34,920 While I was reaching the rope, 1528 01:34:34,920 --> 01:34:36,753 my hat and my mittens blew off. 1529 01:34:37,740 --> 01:34:40,650 Finally, I kind of thought just slowly with one hand 1530 01:34:40,650 --> 01:34:43,350 loosening the rope, and then pause it 1531 01:34:43,350 --> 01:34:44,760 while laying on the ground, 1532 01:34:44,760 --> 01:34:47,190 and I start crawling back to a big rock 1533 01:34:47,190 --> 01:34:48,483 where I could shelter. 1534 01:34:49,890 --> 01:34:52,410 I was so scared. And this was the first point 1535 01:34:52,410 --> 01:34:54,633 where I actually feared for my life. 1536 01:34:57,150 --> 01:35:00,693 And I lay there for what felt like an eternity. 1537 01:35:04,928 --> 01:35:07,511 (wind howling) 1538 01:35:14,731 --> 01:35:17,981 (strong winds blowing) 1539 01:35:38,130 --> 01:35:41,160 - I don't know how I made it through that bike ride. 1540 01:35:41,160 --> 01:35:42,930 I've never been so broken in my life, 1541 01:35:42,930 --> 01:35:45,667 both physically and mentally. 1542 01:35:48,179 --> 01:35:51,679 (wind flaps tent noisily) 1543 01:35:55,205 --> 01:36:00,205 Anthon, do you copy? 1544 01:36:08,311 --> 01:36:11,104 Anthon, Anthon, this is Anders. 1545 01:36:11,104 --> 01:36:12,104 Do you copy? 1546 01:36:14,466 --> 01:36:17,640 (tense music) 1547 01:36:17,640 --> 01:36:20,807 (strong wind blowing) 1548 01:36:26,297 --> 01:36:28,350 - Anthon, Anthon. This is Cory. 1549 01:36:28,350 --> 01:36:29,183 Do you copy? 1550 01:36:34,110 --> 01:36:35,283 We ran out of food, 1551 01:36:36,960 --> 01:36:40,890 and we had a ice cave that we built early on 1552 01:36:40,890 --> 01:36:44,280 as a surplus for us if we ever needed to go, 1553 01:36:44,280 --> 01:36:45,963 and gather more food. 1554 01:36:49,580 --> 01:36:52,830 (strong winds blowing) 1555 01:37:12,130 --> 01:37:14,580 I remember just looking around and then looking back at you 1556 01:37:14,580 --> 01:37:16,950 and being like, is this where it is? 1557 01:37:16,950 --> 01:37:17,783 Is this it? 1558 01:37:35,610 --> 01:37:38,973 I realized that there was no way that we're gonna get it. 1559 01:37:55,620 --> 01:37:58,453 - I do have something I wanna say. 1560 01:38:00,330 --> 01:38:03,420 There was a moment with Anders and I 1561 01:38:03,420 --> 01:38:06,693 that I will never forget. 1562 01:38:09,090 --> 01:38:10,440 As an independent artist, 1563 01:38:10,440 --> 01:38:12,390 I was going through a really hard time, 1564 01:38:14,130 --> 01:38:16,500 and (chuckles softly) 1565 01:38:16,500 --> 01:38:20,310 I was coming home for Christmas. 1566 01:38:20,310 --> 01:38:22,350 It was a very dark time for me, 1567 01:38:22,350 --> 01:38:27,350 and a lot of thoughts about giving up or is it all worth it? 1568 01:38:29,490 --> 01:38:31,770 And I hadn't really said much that, 1569 01:38:31,770 --> 01:38:35,190 that those days up until Christmas Eve. 1570 01:38:35,190 --> 01:38:37,980 But someone asked me like, "How are you?" 1571 01:38:37,980 --> 01:38:41,250 And then we started talking and then in our family 1572 01:38:41,250 --> 01:38:42,817 it's instantly like, 1573 01:38:42,817 --> 01:38:46,140 "This is what you should do. This is the plan. 1574 01:38:46,140 --> 01:38:48,573 We can work this out. And we'll..." you know, 1575 01:38:49,800 --> 01:38:52,560 or Anthon will always have the good questions 1576 01:38:52,560 --> 01:38:54,120 and like, "But you don't need this. 1577 01:38:54,120 --> 01:38:55,029 Why do you need this?" 1578 01:38:55,029 --> 01:38:58,560 And I keep thinking like, 1579 01:38:58,560 --> 01:39:00,710 you know, I have to have the good argument. 1580 01:39:01,860 --> 01:39:05,523 I have to defend myself in my case. 1581 01:39:06,690 --> 01:39:10,740 And as I was doing that, I just totally like lost it. 1582 01:39:10,740 --> 01:39:15,180 I started like, I got a panic attack basically. 1583 01:39:15,180 --> 01:39:16,413 And I remember, 1584 01:39:17,250 --> 01:39:20,250 I just remember being on my couch and like had, 1585 01:39:20,250 --> 01:39:22,470 I remember thinking like, "You're about to pass out." 1586 01:39:22,470 --> 01:39:25,380 So I like, I put my head between my legs, 1587 01:39:25,380 --> 01:39:28,320 and I remember like the whole room just froze 1588 01:39:28,320 --> 01:39:30,750 and no one knew like what to do. 1589 01:39:30,750 --> 01:39:35,750 And Anders just like runs over and grabs my shoulders 1590 01:39:35,940 --> 01:39:38,487 and just shakes me and be like, 1591 01:39:38,487 --> 01:39:42,630 and he starts crying and like just, 1592 01:39:42,630 --> 01:39:44,670 I've never seen Anders like that. 1593 01:39:44,670 --> 01:39:48,873 I just felt like he just understood. (sniffles) 1594 01:39:50,010 --> 01:39:51,273 He just understood. 1595 01:39:57,090 --> 01:40:00,780 He keeps telling me that what I'm doing is so much harder, 1596 01:40:00,780 --> 01:40:04,950 because to him what he's doing is he's the only one. 1597 01:40:04,950 --> 01:40:08,010 But what I'm doing is like, there's millions of us. 1598 01:40:08,010 --> 01:40:11,580 So for me to stand out and do my thing 1599 01:40:11,580 --> 01:40:15,483 is a completely different Iceman as he says. 1600 01:40:23,335 --> 01:40:25,835 (radio beeps) 1601 01:40:34,050 --> 01:40:36,677 - [Anthon] Cory, Cory, Anthon, Anthon. 1602 01:40:43,287 --> 01:40:45,706 Anthon, Anthon, this is Cory. 1603 01:40:48,270 --> 01:40:50,373 - [Anthon] How is Anders doing? 1604 01:40:59,970 --> 01:41:01,472 He's all right. 1605 01:41:03,891 --> 01:41:07,019 - [Anders] What luxury do you guys have over there? 1606 01:41:08,700 --> 01:41:10,263 - How are you guys doing? 1607 01:41:12,691 --> 01:41:15,778 We're good. We've all peed in the same water bottle 1608 01:41:15,903 --> 01:41:19,948 and now Jan is cooking some porridge for us for dinner. 1609 01:41:21,570 --> 01:41:23,310 - Sounds like brotherhood. 1610 01:41:23,310 --> 01:41:26,313 Happy to hear that. (radio beeps) 1611 01:41:30,960 --> 01:41:32,280 - The storm was gone, 1612 01:41:32,280 --> 01:41:34,480 and then suddenly nobody was doing anything. 1613 01:41:35,520 --> 01:41:37,743 And then I felt we cannot wait anymore. 1614 01:41:40,594 --> 01:41:43,013 The time is 2:32. 1615 01:41:43,931 --> 01:41:46,642 We've been here for about... 1616 01:41:47,935 --> 01:41:50,145 ... 27, 28 hours. 1617 01:41:52,231 --> 01:41:57,152 But we made it. The weather is calm. We can trust the weather now. 1618 01:41:57,796 --> 01:42:01,320 (radio crackling) 1619 01:42:01,320 --> 01:42:03,297 I just told Anders, 1620 01:42:03,297 --> 01:42:05,610 "15 minutes, you're gonna meet out here 1621 01:42:05,610 --> 01:42:07,310 and then we're gonna finish this." 1622 01:42:10,740 --> 01:42:14,130 I think he was caught up in the struggle at that moment 1623 01:42:14,130 --> 01:42:15,423 running on a glacier. 1624 01:42:16,457 --> 01:42:21,457 And I realized that you don't see what we see right now. 1625 01:42:24,300 --> 01:42:28,300 And what we are seeing is that you have 10 kilometers left 1626 01:42:29,580 --> 01:42:32,763 on something people thought was impossible, 1627 01:42:35,790 --> 01:42:38,223 and you need to realize that yourself as well. 1628 01:42:39,528 --> 01:42:41,989 You show that it's fucking possible! 1629 01:42:42,114 --> 01:42:44,992 You show that you live out your message! 1630 01:42:45,284 --> 01:42:48,203 You show that you are what you fucking say! 1631 01:42:49,413 --> 01:42:50,664 You're doing it, Anders! 1632 01:42:50,914 --> 01:42:52,291 You're fucking doing it! 1633 01:42:52,820 --> 01:42:55,653 (snow squelching) 1634 01:43:00,299 --> 01:43:03,886 That's it! That was already 1 km. That was 1 km! 1635 01:43:09,510 --> 01:43:10,823 - [Team Member] He needed that. 1636 01:43:12,930 --> 01:43:16,810 - In that moment, I had this feeling of just 1637 01:43:18,960 --> 01:43:20,253 finding my purpose there. 1638 01:43:21,282 --> 01:43:24,115 (snow squelching) 1639 01:43:26,100 --> 01:43:27,660 - Something in me just says 1640 01:43:27,660 --> 01:43:32,280 that Anders shut down for these years 1641 01:43:32,280 --> 01:43:35,613 probably to figure out when am I gonna press that button. 1642 01:43:38,670 --> 01:43:41,313 And that happened in Antarctica. 1643 01:43:42,341 --> 01:43:46,887 It started as a calm morning and it ends with a calm morning. 1644 01:43:47,539 --> 01:43:50,372 (snow squelching) 1645 01:43:51,294 --> 01:43:54,461 (calm ethereal music) 1646 01:44:20,035 --> 01:44:22,702 (team cheering) 1647 01:44:28,918 --> 01:44:33,335 (Anders and Anthon sniffling softly) 1648 01:44:34,434 --> 01:44:38,188 I want to be the first person... I will be the first person 1649 01:44:38,355 --> 01:44:40,774 doing an Iceman in Antarctica. 1650 01:44:40,775 --> 01:44:42,479 - [Camera Person] 30 Seconds, 30 seconds. 1651 01:44:42,480 --> 01:44:44,910 Come on, come on. 1652 01:44:44,910 --> 01:44:48,100 - I just have to remember that I can do so much fucking more 1653 01:44:49,276 --> 01:44:51,826 than I think I can, that I allow myself to believe. 1654 01:44:56,730 --> 01:45:00,810 - This was just as much a project to test himself 1655 01:45:00,810 --> 01:45:04,060 of how much he could believe in himself 1656 01:45:05,100 --> 01:45:07,200 when nobody else did. 1657 01:45:07,200 --> 01:45:11,316 He now know that that voice comes from a truth. 1658 01:45:11,316 --> 01:45:14,483 (gentle upbeat music) 1659 01:45:20,647 --> 01:45:25,610 72 hours and 54 minutes. 1660 01:45:26,110 --> 01:45:28,693 (Anders sighs) 1661 01:45:29,850 --> 01:45:32,903 We fucking did it. (team applauds) 1662 01:45:34,060 --> 01:45:37,517 (team cheers and whoops) 1663 01:45:37,517 --> 01:45:38,874 - Good morning to you. 1664 01:45:38,874 --> 01:45:41,135 (Anders whoops) 1665 01:45:41,135 --> 01:45:42,052 - Let's go! 1666 01:45:43,804 --> 01:45:46,471 (Anders whoops) 1667 01:45:47,597 --> 01:45:50,070 - Anders is giving people a gift. 1668 01:45:50,070 --> 01:45:52,470 He's giving people the gift of hope, 1669 01:45:52,470 --> 01:45:55,680 and his willingness to suffer intentionally 1670 01:45:55,680 --> 01:45:57,120 gives people hope on their journey 1671 01:45:57,120 --> 01:45:59,610 where they're not suffering intentionally. 1672 01:45:59,610 --> 01:46:01,910 That's the greatest gift you can give anybody. 1673 01:46:05,484 --> 01:46:06,485 Well done, Anders. 1674 01:46:07,152 --> 01:46:08,320 A new beginning. 1675 01:46:09,614 --> 01:46:11,447 (Anthon sighs) 1676 01:46:11,448 --> 01:46:13,367 You've finished what you started. 1677 01:46:14,701 --> 01:46:17,371 - I'm proud of you. - I'm proud of you too. 1678 01:46:19,331 --> 01:46:21,917 - I love you. - Love you too, bro. 1679 01:46:25,509 --> 01:46:28,759 (calm uplifting music) 1680 01:46:37,997 --> 01:46:40,563 - We get contact with base, 1681 01:46:41,820 --> 01:46:46,320 they're telling us to stay calm and they will get people 1682 01:46:46,320 --> 01:46:47,373 and come help us. 1683 01:46:48,510 --> 01:46:49,477 The marine guys were like, 1684 01:46:49,477 --> 01:46:52,050 "Okay, this is not safe for you anymore. 1685 01:46:52,050 --> 01:46:54,840 All of you guys need to come back to the base." 1686 01:46:54,840 --> 01:46:57,780 We wait there while the divers do their job 1687 01:46:57,780 --> 01:46:59,730 and attach on new ropes 1688 01:46:59,730 --> 01:47:01,800 and try to pull the boat slowly back. 1689 01:47:01,800 --> 01:47:05,610 Greg ended up being swam back to the boat with the divers 1690 01:47:05,610 --> 01:47:08,880 because our skipper Cath, she refused to leave the boat, 1691 01:47:08,880 --> 01:47:13,880 which was eventually pretty heroic thing to do. 1692 01:47:14,160 --> 01:47:17,130 I get back to the base and I was just sitting there alone. 1693 01:47:17,130 --> 01:47:19,200 I was so in shock still, I think. 1694 01:47:19,200 --> 01:47:23,387 So I just ate, got a room and I just laid down. 1695 01:47:23,387 --> 01:47:26,760 It was the first time in over 48 hours 1696 01:47:26,760 --> 01:47:28,210 where I could actually sleep. 1697 01:47:29,160 --> 01:47:31,187 So I wake up unnaturally early in the morning, 1698 01:47:31,187 --> 01:47:35,190 like 6:00 or something, and as I walk out the door, 1699 01:47:35,190 --> 01:47:38,040 I turn around the corner and I just see Anders 1700 01:47:38,040 --> 01:47:41,550 suddenly I just hit me. I was like, "Oh, fuck." 1701 01:47:41,550 --> 01:47:43,020 Because then I realized also 1702 01:47:43,020 --> 01:47:45,690 you guys have been on the glacier 1703 01:47:45,690 --> 01:47:48,290 when this whole thing has happened down by the boat. 1704 01:47:49,838 --> 01:47:52,320 And you guys probably needed to be rescued as well, 1705 01:47:52,320 --> 01:47:54,270 was my first initial thought. 1706 01:47:54,270 --> 01:47:57,510 So I was just, "Oh fuck, you guys got rescued" 1707 01:47:57,510 --> 01:47:59,850 I mean, does that mean the whole race was just canceled 1708 01:47:59,850 --> 01:48:00,683 and stuff? 1709 01:48:00,683 --> 01:48:02,887 And I was asked, I just asked Anders plain, 1710 01:48:02,887 --> 01:48:04,873 "What happened, dude? Are you okay?" 1711 01:48:04,873 --> 01:48:06,921 And he was like, "Yeah, I just finished the race." 1712 01:48:06,921 --> 01:48:07,754 (everyone chuckles) 1713 01:48:07,754 --> 01:48:08,587 And I was like, 1714 01:48:08,587 --> 01:48:11,047 "The fuck you mean you just finished the race?" 1715 01:48:11,047 --> 01:48:12,690 And I was so confused, 1716 01:48:12,690 --> 01:48:14,670 but at the same time I was so relieved 1717 01:48:14,670 --> 01:48:16,627 that kinda he was safe and he was like, 1718 01:48:16,627 --> 01:48:19,890 "Yeah, the rest of the guys are kind of in the food area." 1719 01:48:19,890 --> 01:48:22,170 And I walked out and saw the whole gang 1720 01:48:22,170 --> 01:48:24,420 sitting in the dinner area, 1721 01:48:24,420 --> 01:48:27,120 and it was just the most surreal moment. 1722 01:48:27,120 --> 01:48:29,010 Everyone was just safe. 1723 01:48:29,010 --> 01:48:30,393 Everyone's smiling. 1724 01:48:31,410 --> 01:48:35,130 I you got something which ended up 1725 01:48:35,130 --> 01:48:38,340 with my bag coming home from the expedition. 1726 01:48:38,340 --> 01:48:42,180 And that is the tag from the Chilean base you got 1727 01:48:42,180 --> 01:48:44,172 when you finished the race. 1728 01:48:44,172 --> 01:48:45,005 - Huh! 1729 01:48:45,005 --> 01:48:46,710 And it's been two years now, I've had this. 1730 01:48:46,710 --> 01:48:48,510 I haven't said anything to you, 1731 01:48:48,510 --> 01:48:52,670 but I've always had this to bring you 1732 01:48:52,670 --> 01:48:54,743 so we finally meet again, 1733 01:48:54,743 --> 01:48:56,737 and this belongs to you. 1734 01:49:00,163 --> 01:49:00,996 - Crazy. 1735 01:49:05,555 --> 01:49:07,014 - Yeah. 1736 01:49:07,014 --> 01:49:09,857 (Anders exhales) 1737 01:49:09,857 --> 01:49:13,774 (speaking in foreign language) 1738 01:49:17,077 --> 01:49:20,220 - You know, it all came from it being ironic 1739 01:49:20,220 --> 01:49:23,280 that, you know, during the Iceman and you know, 1740 01:49:23,280 --> 01:49:25,770 going out and doing speaks at primary schools 1741 01:49:25,770 --> 01:49:27,240 and to young kids, 1742 01:49:27,240 --> 01:49:30,640 I'm telling them to pursue their own Iceman in life 1743 01:49:31,770 --> 01:49:36,150 when the fact is I've not pursued my own Iceman in life. 1744 01:49:36,150 --> 01:49:37,073 - [Interviewer] Here you go. 1745 01:49:39,750 --> 01:49:40,920 - Yeah. 1746 01:49:40,920 --> 01:49:41,883 So project 30. 1747 01:49:44,964 --> 01:49:48,240 - [Interviewer] What's project 30? 1748 01:49:48,240 --> 01:49:52,710 - Project 30 is pursuing my childhood dream 1749 01:49:52,710 --> 01:49:54,810 of becoming a professional football player. 1750 01:49:54,810 --> 01:49:56,280 - [Interviewer] And what's 30? 1751 01:49:56,280 --> 01:49:58,967 - 30 is the age I'm restarting my football career. 1752 01:50:12,884 --> 01:50:15,467 (gentle music) 1753 01:50:19,507 --> 01:50:21,652 ♪ I'm 'bout to do this shit ♪ 1754 01:50:21,652 --> 01:50:23,655 ♪ Sick of sitting here ♪ 1755 01:50:23,655 --> 01:50:27,959 ♪ Only got a couple years before I disappear ♪ 1756 01:50:27,959 --> 01:50:31,649 ♪ I don't know, just a man ♪ 1757 01:50:31,649 --> 01:50:35,234 ♪ But there's more inside me than these people understand ♪ 1758 01:50:35,234 --> 01:50:40,234 ♪ Oh, I think this time I went and found ♪ 1759 01:50:40,622 --> 01:50:43,717 ♪ A way ♪ 1760 01:50:43,717 --> 01:50:47,778 ♪ I'm looking for something different ♪ 1761 01:50:47,778 --> 01:50:51,548 ♪ To clear my mind ♪ 1762 01:50:51,548 --> 01:50:55,545 ♪ I'm headed to someplace distant ♪ 1763 01:50:55,545 --> 01:50:58,521 ♪ That I might not find ♪ 1764 01:50:58,521 --> 01:51:01,938 ♪ And I know ♪ 1765 01:51:01,938 --> 01:51:05,131 ♪ That you're worried ♪ 1766 01:51:05,131 --> 01:51:07,548 ♪ I won't make it, but ♪ 1767 01:51:07,548 --> 01:51:10,419 ♪ No ♪ 1768 01:51:10,419 --> 01:51:13,232 ♪ Don't worry ♪ 1769 01:51:13,232 --> 01:51:16,649 ♪ I'm gonna make it home ♪ 1770 01:51:24,152 --> 01:51:25,713 ♪ I could die ♪ 1771 01:51:25,713 --> 01:51:27,640 ♪ I'ma do it though ♪ 1772 01:51:27,640 --> 01:51:32,127 ♪ Hope my life becomes a symbol of what's beautiful ♪ 1773 01:51:32,127 --> 01:51:35,676 ♪ Take it there, make it back ♪ 1774 01:51:35,676 --> 01:51:37,654 ♪ All these people think I'm crazy ♪ 1775 01:51:37,654 --> 01:51:39,258 ♪ I'm okay with that ♪ 1776 01:51:39,258 --> 01:51:41,354 ♪ Oh, I think it's time ♪ 1777 01:51:41,354 --> 01:51:46,354 ♪ I went and found a way ♪ 1778 01:51:47,669 --> 01:51:52,013 ♪ I'm looking for something different ♪ 1779 01:51:52,013 --> 01:51:55,541 ♪ To clear my mind ♪ 1780 01:51:55,541 --> 01:51:59,385 ♪ I'm headed to someplace distant ♪ 1781 01:51:59,385 --> 01:52:02,561 ♪ That I might not find ♪ 1782 01:52:02,561 --> 01:52:06,029 ♪ And I know ♪ 1783 01:52:06,029 --> 01:52:09,227 ♪ That you're worried ♪ 1784 01:52:09,227 --> 01:52:11,578 ♪ I won't make it, but ♪ 1785 01:52:11,578 --> 01:52:14,463 ♪ No ♪ 1786 01:52:14,463 --> 01:52:17,034 ♪ Don't worry ♪ 1787 01:52:17,034 --> 01:52:20,367 ♪ I'm gon' make it home ♪ 123642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.