Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:45.250 --> 00:00:52.250
UNPREDICTABLE
4
00:02:07.833 --> 00:02:10.458
- You think I'm an idiot?
- What?
5
00:02:10.625 --> 00:02:13.083
Fuck off. I'm not going to carry you.
6
00:02:15.416 --> 00:02:17.083
You think I don't know?
7
00:02:18.083 --> 00:02:20.916
Hey. I'm sorry.
8
00:02:22.166 --> 00:02:25.416
I've got something for you.
Ala gave back the money.
9
00:02:26.125 --> 00:02:27.833
I thought you'd like it.
10
00:02:35.291 --> 00:02:38.000
Thank you, darling. It's beautiful.
11
00:02:38.625 --> 00:02:41.541
- What's going on here?
- Father's moving out.
12
00:02:42.458 --> 00:02:44.166
- What?
- It's high time.
13
00:02:44.291 --> 00:02:48.375
I've been planning it for a long time.
Besides, just look at him.
14
00:02:50.125 --> 00:02:52.583
- Why didn't you tell me?
- Darling...
15
00:02:52.708 --> 00:02:55.250
- And what do you say?
- Father agrees with me.
16
00:02:55.375 --> 00:02:58.500
- I always agree with my sonny.
- Will you help?
17
00:03:16.333 --> 00:03:18.125
Do you want to put him
in an old folks' home?
18
00:03:18.250 --> 00:03:21.000
No, he'll live in your old flat
at Zamoyski Street.
19
00:03:21.125 --> 00:03:23.875
- It's empty and all I do is pay for it.
- On his own?
20
00:03:24.000 --> 00:03:28.083
You'll take care of him. You don't have
anything against it, do you?
21
00:03:28.208 --> 00:03:31.333
- You've thought everything through.
- Of course. That's who I am.
22
00:03:31.458 --> 00:03:34.333
That's why you love me.
It'll be fine. Come.
23
00:04:03.041 --> 00:04:07.041
I've been meaning to ask you...
Why don't you call me by name? Or "Dad"?
24
00:04:07.166 --> 00:04:09.500
Because you're my father, not hers.
25
00:04:11.666 --> 00:04:13.666
He got his cleverness from me.
26
00:04:29.916 --> 00:04:33.375
- It needs cleaning.
- Clean it, then.
27
00:04:34.583 --> 00:04:39.458
Kornelka started going to kindergarten.
You don't have anything to do anyway.
28
00:05:34.916 --> 00:05:37.583
Bravo! You were the best!
29
00:05:39.458 --> 00:05:41.375
Super! Give me a kiss!
30
00:05:44.750 --> 00:05:45.750
Bye!
31
00:06:08.541 --> 00:06:09.541
Hey.
32
00:06:11.833 --> 00:06:13.750
Have you been waiting for me?
33
00:06:14.541 --> 00:06:18.583
Nela's only just fallen asleep.
I thought you'd be back earlier.
34
00:06:19.833 --> 00:06:23.666
I gave an interview on TV.
It took longer I thought it would.
35
00:06:25.583 --> 00:06:28.333
The first one,
but certainly not the last.
36
00:06:32.541 --> 00:06:33.541
Certainly.
37
00:06:34.750 --> 00:06:35.958
You deserve it.
38
00:06:39.833 --> 00:06:43.083
What did you talk to Alicja about
for so long today?
39
00:07:01.416 --> 00:07:03.750
I've been waiting all day for this.
40
00:07:07.750 --> 00:07:09.041
I'm tired.
41
00:07:11.083 --> 00:07:13.041
- Tomorrow.
- Today.
42
00:07:13.750 --> 00:07:16.291
- Now.
- Please.
43
00:07:18.875 --> 00:07:20.333
Don't you want it?
44
00:07:22.000 --> 00:07:23.000
Tell me.
45
00:07:25.291 --> 00:07:27.750
Tell me. Who else do you fuck?
46
00:07:30.083 --> 00:07:31.625
There's a few guys.
47
00:07:35.916 --> 00:07:38.583
I remind you
that you live at my expense.
48
00:07:40.041 --> 00:07:43.375
I guess I can count on
my wife to be nice to me, huh?
49
00:07:47.208 --> 00:07:51.000
At least enough for me to know
what I'm paying for.
50
00:08:12.208 --> 00:08:13.208
Mommy...
51
00:08:16.625 --> 00:08:17.625
Hey.
52
00:08:18.458 --> 00:08:19.916
Aren't you asleep?
53
00:08:20.041 --> 00:08:22.041
My dear... Come.
54
00:08:22.625 --> 00:08:24.666
Come, Nelka.
55
00:09:24.166 --> 00:09:26.166
It doesn't match the deceased.
56
00:09:27.041 --> 00:09:28.041
Why not?
57
00:09:30.958 --> 00:09:33.125
It seems she wasn't a smoker.
58
00:09:35.791 --> 00:09:38.875
Right. Her daughter
mentioned something about it.
59
00:09:41.125 --> 00:09:43.208
So someone was there after all.
60
00:09:44.375 --> 00:09:47.250
- A lover?
- I don't know if it was a lover.
61
00:09:48.500 --> 00:09:50.333
We need to find out more about her life.
62
00:09:50.458 --> 00:09:54.625
Whether she had any enemies, or even
people who didn't like her. Anything.
63
00:09:54.750 --> 00:09:59.416
Or maybe
she just took someone's lighter.
64
00:10:00.208 --> 00:10:02.708
Or she found it somewhere, that's all.
65
00:10:02.875 --> 00:10:04.625
I'm going to have a smoke.
66
00:10:11.791 --> 00:10:14.916
Time for local news coverage.
67
00:10:15.041 --> 00:10:18.166
The new wing of the fruit and vegetable
processing plant has become a fact.
68
00:10:18.291 --> 00:10:19.500
Mr. Chairman...
69
00:10:19.708 --> 00:10:24.625
Ladies and gentlemen, I could say that
I built it to create 120 new jobs.
70
00:10:24.958 --> 00:10:30.833
I could say I did it just to contribute
a few million to our city's budget,
71
00:10:30.958 --> 00:10:37.083
but the truth is I did it all so that
my daughter could get a new delicious...
72
00:10:37.833 --> 00:10:39.791
...strawberry jam.
73
00:10:39.916 --> 00:10:40.958
INVESTMENT IN THE FUTURE
74
00:10:41.083 --> 00:10:44.166
Ladies and gentlemen,
this is the secret of my success.
75
00:10:44.291 --> 00:10:46.583
Thank you very much and welcome...
76
00:10:48.750 --> 00:10:49.750
Hey.
77
00:10:50.125 --> 00:10:51.333
Wojtek is on TV now.
78
00:10:51.458 --> 00:10:53.375
And I'm at Zamoyski Street.
79
00:10:54.125 --> 00:10:58.333
- What are you doing there?
- Wojtek's father wanted to live alone.
80
00:10:58.958 --> 00:11:00.125
And I'll take care of him.
81
00:11:00.250 --> 00:11:01.666
Will we be neighbors again?
82
00:11:01.791 --> 00:11:05.250
- Wow, just like old times. Cool.
- Yeah.
83
00:11:05.375 --> 00:11:08.833
Don't forget to bang on the radiator
if your father-in-law tires you out.
84
00:11:08.958 --> 00:11:10.916
I have to go. Bye for now.
85
00:11:11.333 --> 00:11:12.333
Bye.
86
00:11:49.750 --> 00:11:50.750
I'm sorry.
87
00:11:52.500 --> 00:11:55.916
Sir, why are you doing this?
You have so much.
88
00:11:57.375 --> 00:11:59.041
I don't have anything.
89
00:12:00.416 --> 00:12:01.791
What about Nelka?
90
00:12:03.083 --> 00:12:05.083
She's yours. And his.
91
00:12:35.500 --> 00:12:38.666
- I thought you couldn't get any taller.
- Hi, Mom.
92
00:12:39.416 --> 00:12:44.583
Listen, eat and we can go to the lake.
93
00:12:45.958 --> 00:12:48.875
I prepared the camper for the summer.
94
00:12:50.458 --> 00:12:52.083
I started a company.
95
00:12:52.750 --> 00:12:55.458
A bicycle one.
Just like we talked about.
96
00:12:56.458 --> 00:12:57.458
Yeah.
97
00:12:58.333 --> 00:13:01.958
I'll be able to leave the hospital.
We'll organize trips.
98
00:13:03.208 --> 00:13:06.833
- "Cycling Frenzy." Do you like it?
- Yes.
99
00:13:08.291 --> 00:13:10.875
Fucking awesome name. It's just that...
100
00:13:12.833 --> 00:13:16.541
Not now...
I don't want to work at the lake.
101
00:13:16.958 --> 00:13:19.500
But... We talked about this.
102
00:13:21.416 --> 00:13:24.177
- Back when you were in high school.
- I used to have a lot of dreams.
103
00:13:24.291 --> 00:13:27.208
I wanted to be a priest
and have a helicopter.
104
00:13:28.083 --> 00:13:29.791
But things have changed.
105
00:13:32.083 --> 00:13:36.791
It's a job for a while anyway, because
later I'm going on Erasmus to Italy.
106
00:13:38.000 --> 00:13:39.666
You didn't say anything.
107
00:13:41.375 --> 00:13:42.791
I'm saying it now.
108
00:13:43.375 --> 00:13:46.000
But this company is a really cool idea.
109
00:13:53.708 --> 00:14:00.208
Jesus, I still have a procedure
at the outpatient clinic, I forgot. Eat.
110
00:15:19.041 --> 00:15:20.041
I'm coming!
111
00:15:27.291 --> 00:15:28.291
Hey.
112
00:15:29.166 --> 00:15:32.250
- Hi, Auntie.
- What are you doing here?
113
00:15:33.250 --> 00:15:34.666
I came on holiday.
114
00:15:36.875 --> 00:15:38.833
Mom's out, but... Come in.
115
00:15:45.583 --> 00:15:46.583
Jesus...
116
00:15:47.375 --> 00:15:51.916
The last time I saw you,
your head was a head lower.
117
00:16:03.041 --> 00:16:05.833
- How's college?
- Good.
118
00:16:06.708 --> 00:16:13.166
All right. My dorm record
is four full-flavored teas from one bag.
119
00:16:13.291 --> 00:16:19.333
- Not bad. Your mom must be proud.
- Yes. She's always very proud of me.
120
00:16:21.416 --> 00:16:24.291
Don't pick on her.
She loves you very much.
121
00:16:39.416 --> 00:16:42.000
- Hello.
- Hello.
122
00:16:48.750 --> 00:16:51.750
- How are you feeling?
- I've been better.
123
00:17:01.958 --> 00:17:04.416
They'll probably discharge you today.
124
00:17:05.375 --> 00:17:08.500
It's a pity,
because I'm starting to like it here.
125
00:17:09.291 --> 00:17:11.333
- On a motorbike, right?
- Yeah.
126
00:17:12.250 --> 00:17:15.541
Then there's a chance
you'll come back to us.
127
00:17:26.250 --> 00:17:29.791
- Done.
- Already? You're quick.
128
00:17:30.291 --> 00:17:31.541
Patients are waiting.
129
00:17:31.666 --> 00:17:35.291
Maybe we could finish
our conversation after work?
130
00:17:37.583 --> 00:17:39.791
After work I take care of myself.
131
00:17:40.500 --> 00:17:43.333
- Goodbye.
- Goodbye.
132
00:17:45.333 --> 00:17:47.166
- Did you want a stick?
- Yeah.
133
00:17:47.291 --> 00:17:48.541
Come on, then.
134
00:17:49.333 --> 00:17:51.291
- Right in the middle.
- The sandcastle is ready.
135
00:17:51.416 --> 00:17:52.416
Oh, cool.
136
00:17:53.000 --> 00:17:55.333
Okay, now you can bring some water.
137
00:17:56.666 --> 00:17:58.541
This is how we'll put it in.
138
00:17:59.083 --> 00:18:02.000
We used cool mud.
139
00:18:02.666 --> 00:18:07.041
He was to come back here after college,
we were going to start this company.
140
00:18:07.166 --> 00:18:10.375
When you were his age,
you kept changing your mind.
141
00:18:11.916 --> 00:18:15.708
- He's running away from me, I feel it.
- He's an adult now.
142
00:18:15.916 --> 00:18:18.041
Shall we scrape it off? Yes.
143
00:18:18.625 --> 00:18:23.125
- We need to create a drain here.
- Nela, come!
144
00:18:24.333 --> 00:18:25.708
Come, have a sip.
145
00:18:31.208 --> 00:18:36.125
It's easy for you to say that.
You have Kornelka, Wojciech, a house.
146
00:18:37.291 --> 00:18:39.750
There's always money in your account.
147
00:18:41.041 --> 00:18:42.625
And he's all I have.
148
00:18:45.375 --> 00:18:47.125
And freedom, independence.
149
00:18:48.750 --> 00:18:50.416
Do you want to switch?
150
00:18:54.666 --> 00:18:55.666
Exactly.
151
00:19:06.750 --> 00:19:08.791
Are they going swimming? Huh?
152
00:19:08.958 --> 00:19:11.291
- Well, I guess they are.
- I guess.
153
00:19:43.583 --> 00:19:44.916
- Hey.
- Hey.
154
00:19:46.416 --> 00:19:49.458
- How do you get onto this?
- Normally.
155
00:19:50.333 --> 00:19:52.250
- Do you want to try?
- Yeah.
156
00:20:00.958 --> 00:20:02.250
Where's the bottom?
157
00:20:02.375 --> 00:20:05.500
- I can't feel the bottom.
- There's no bottom here.
158
00:20:05.625 --> 00:20:08.541
- Wait, your legs are on my thighs.
- Wait.
159
00:20:09.500 --> 00:20:11.750
And up! Come on, up!
160
00:20:17.000 --> 00:20:19.541
Everything's alright, I'm holding you.
161
00:20:28.041 --> 00:20:29.041
Thanks.
162
00:21:00.500 --> 00:21:02.166
I was worried about you.
163
00:21:04.750 --> 00:21:06.208
I forgot my phone.
164
00:21:07.750 --> 00:21:10.208
And couldn't you somehow
let me know where you were?
165
00:21:10.333 --> 00:21:12.333
It was a long day.
166
00:21:15.333 --> 00:21:16.958
We swam in the lake.
167
00:21:18.291 --> 00:21:22.000
- Now she's completely gone.
- Didn't you hear what I said?
168
00:21:23.875 --> 00:21:27.000
- Well, nothing happened.
- You disappeared for a whole day.
169
00:21:27.125 --> 00:21:29.833
Out of reach. Tell me...
170
00:21:29.958 --> 00:21:32.958
How can I entrust you
with the care of my child?
171
00:21:33.166 --> 00:21:34.250
She's my child too.
172
00:21:34.375 --> 00:21:38.166
I have the right to always know
where Kornelka is. Is that clear?
173
00:21:38.291 --> 00:21:40.416
Are you complaining
about a stupid day at the lake?
174
00:21:40.541 --> 00:21:43.000
Don't you understand
that I wanted to call the police?
175
00:21:43.125 --> 00:21:45.833
I fucking love you guys.
What don't you understand? Tell me.
176
00:21:45.958 --> 00:21:48.625
Tell me what's wrong with you, huh?
177
00:21:49.541 --> 00:21:53.833
- Dad, I want to go to sleep.
- Come, baby.
178
00:21:53.958 --> 00:21:56.625
- Let's have dinner and talk.
- I've already eaten. Give her to me.
179
00:21:56.750 --> 00:22:01.000
Come on, baby. Come, my little one.
Now, now, now. You see...
180
00:22:01.125 --> 00:22:04.833
- Mom is in a lot of trouble.
- Why is she in trouble?
181
00:22:05.041 --> 00:22:06.708
We're going to sleep.
182
00:22:07.458 --> 00:22:09.083
I'll put you to bed.
183
00:22:16.916 --> 00:22:20.583
- Dad, I'm scared.
- Kornelia.
184
00:22:20.708 --> 00:22:23.833
- Dad...
- Kornelka, stay alone.
185
00:22:28.833 --> 00:22:29.833
What are you doing?
186
00:22:29.958 --> 00:22:32.833
I can't be at her beck and call
because she'll never learn respect.
187
00:22:32.958 --> 00:22:33.958
But she doesn't get it.
188
00:22:34.083 --> 00:22:36.333
Remember how I waited on you
when you were in bad shape?
189
00:22:36.458 --> 00:22:38.666
I was there
whenever you needed me. Every time.
190
00:22:38.791 --> 00:22:42.166
It was a mistake. I won't make it again
with my own daughter, you understand?
191
00:22:42.291 --> 00:22:45.666
OK. We'll talk about it tomorrow,
but now we need to calm her down...
192
00:22:45.791 --> 00:22:46.875
Leave her!
193
00:22:48.291 --> 00:22:51.500
- You can't do such things.
- I can do what I want.
194
00:22:59.416 --> 00:23:00.416
Fuck.
195
00:24:52.375 --> 00:24:54.833
Please provide your name and surname.
196
00:24:56.083 --> 00:24:57.583
Adelina Marczewska.
197
00:24:59.291 --> 00:25:00.875
Your parents' names?
198
00:25:07.416 --> 00:25:10.833
If you want, we can
postpone the interrogation.
199
00:25:10.958 --> 00:25:11.958
No.
200
00:25:14.083 --> 00:25:15.750
I'll tell you everything.
201
00:25:49.666 --> 00:25:54.958
Oh, Adelka. Listen, I'm begging you,
take my shift tomorrow.
202
00:25:55.375 --> 00:25:58.916
- You don't have to beg me.
- Why, because you won't agree anyway?
203
00:25:59.041 --> 00:26:01.416
- I'll agree anyway.
- Really?!
204
00:26:07.125 --> 00:26:10.250
- Adelka, thank you.
- No problem.
205
00:26:10.750 --> 00:26:11.750
Hey.
206
00:26:16.708 --> 00:26:19.583
- Hi, I'm Daniel.
- Adelina.
207
00:26:21.916 --> 00:26:24.958
- Daniel.
- I'm Ola.
208
00:26:26.916 --> 00:26:30.333
But you already know that
and you probably don't care.
209
00:26:31.541 --> 00:26:32.833
I'm leaving you.
210
00:26:35.125 --> 00:26:37.083
- Bye.
- Bye.
211
00:26:37.208 --> 00:26:40.291
- So where are we going?
- You know each other?
212
00:26:41.291 --> 00:26:43.750
- Excuse me?
- You know each other?
213
00:26:45.708 --> 00:26:46.708
Should we?
214
00:26:47.750 --> 00:26:50.166
I don't know. Rather not.
215
00:26:52.458 --> 00:26:56.916
You know, it's a small town. Maybe
we bumped into each other somewhere.
216
00:26:59.625 --> 00:27:02.083
- So where are we going?
- Here.
217
00:27:03.541 --> 00:27:05.333
- Here?
- Yeah. Come.
218
00:27:08.500 --> 00:27:10.166
Unless you're scared.
219
00:27:31.500 --> 00:27:32.500
Sorry.
220
00:27:38.958 --> 00:27:42.708
- What a romantic date.
- What did you expect?
221
00:27:44.125 --> 00:27:45.166
I don't know.
222
00:27:46.791 --> 00:27:47.791
Candles.
223
00:27:49.166 --> 00:27:50.666
A string quartet.
224
00:27:52.666 --> 00:27:58.375
- Or at least a boys' choir.
- Then you've met strange girls so far.
225
00:27:58.958 --> 00:28:01.166
- Here you are.
- Thanks.
226
00:28:03.875 --> 00:28:05.458
Because I'm strange.
227
00:28:07.166 --> 00:28:09.833
- Aren't you scared?
- Should I be?
228
00:28:13.625 --> 00:28:16.166
Where did you get such a strange name?
229
00:28:17.416 --> 00:28:18.916
"Adeline", right?
230
00:28:20.416 --> 00:28:21.416
No.
231
00:28:22.708 --> 00:28:27.666
The parents met in Adelina.
It's some shithole in Mazovia.
232
00:28:27.791 --> 00:28:28.791
SWIMMING POOL
233
00:28:28.916 --> 00:28:33.791
- Even worse than this city.
- There's nothing worse than this city.
234
00:28:51.500 --> 00:28:53.333
- Here!
- Here?
235
00:29:04.458 --> 00:29:05.458
Wait.
236
00:29:06.500 --> 00:29:07.500
What for?
237
00:29:09.208 --> 00:29:10.208
For me.
238
00:30:23.500 --> 00:30:26.333
- I can't loosen the screw...
- Fuck! - Mom!
239
00:30:29.708 --> 00:30:32.625
Which screw? Come, show me. Come.
240
00:30:34.625 --> 00:30:36.083
Mom, it's 5am.
241
00:30:37.041 --> 00:30:40.375
- I have to wash them.
- You washed them a month ago.
242
00:30:41.166 --> 00:30:44.208
- But not exactly, I can't see anything.
- Mommy.
243
00:30:46.416 --> 00:30:48.500
Have you taken your medication?
244
00:30:49.666 --> 00:30:50.666
Hm?
245
00:30:57.916 --> 00:31:01.708
Wait, give it to me. Give me. Give.
246
00:31:03.083 --> 00:31:04.250
Daniel!
247
00:31:13.125 --> 00:31:16.875
You know what, I think I should go.
248
00:31:19.416 --> 00:31:22.666
- But maybe you want to come with me?
- I can't.
249
00:31:23.333 --> 00:31:27.541
- Can I make you a joint? Or tea?
- No. - Fuck.
250
00:31:28.416 --> 00:31:31.333
Unfortunately,
this is where my support skills end.
251
00:31:31.458 --> 00:31:33.458
But I don't need support.
252
00:31:41.666 --> 00:31:43.791
- Bye, then.
- Bye.
253
00:32:06.958 --> 00:32:09.875
- You're already awake?
- And you aren't yet?
254
00:32:10.291 --> 00:32:14.083
- What do you mean?
- We need to figure something out.
255
00:32:14.208 --> 00:32:18.583
- You live with me, so I don't want...
- Later, okay? Later.
256
00:32:22.333 --> 00:32:26.250
I don't want you to go out for
the whole night and not tell me where.
257
00:32:26.375 --> 00:32:29.041
I'm 22 years old, I guess
I don't have to ask for your permission
258
00:32:29.166 --> 00:32:31.458
when I want to meet a girl, right?
259
00:32:31.625 --> 00:32:35.541
Did you come here
to hang out with me or some girls?
260
00:32:35.750 --> 00:32:37.750
One doesn't exclude the other.
261
00:32:40.000 --> 00:32:44.375
Listen. I don't want you
to ever bring anyone here.
262
00:32:45.500 --> 00:32:47.458
Can you hear yourself at all?
263
00:32:49.625 --> 00:32:54.416
Daniel, I'm your mom, of course
I want you to find someone, but...
264
00:32:54.541 --> 00:32:55.541
I'm going to bed.
265
00:32:55.666 --> 00:32:56.958
ATTENTION! DANGEROUS CROSSING
266
00:32:57.083 --> 00:32:58.500
Can you leave?
267
00:33:10.041 --> 00:33:11.500
Pancakes!
268
00:33:12.958 --> 00:33:14.541
Would you like some?
269
00:33:16.000 --> 00:33:17.000
Whoop!
270
00:33:25.958 --> 00:33:26.958
I'm sorry.
271
00:33:27.875 --> 00:33:31.000
- I didn't want to startle you.
- So many flowers!
272
00:33:32.291 --> 00:33:36.375
This time it was Daddy who
got in some trouble last night, and...
273
00:33:36.500 --> 00:33:38.166
Today Daddy apologizes.
274
00:33:42.125 --> 00:33:43.125
I'm sorry.
275
00:33:50.958 --> 00:33:52.875
So which of Daddy's jams
would you like today?
276
00:33:53.000 --> 00:33:55.875
- The raspberry one.
- Raspberry. Here you go.
277
00:34:05.041 --> 00:34:08.958
Martyna, I'm sorry. I know
I acted like an idiot, I really do.
278
00:34:15.458 --> 00:34:17.208
You're not perfect either.
279
00:34:19.125 --> 00:34:20.666
I never said I was.
280
00:34:21.000 --> 00:34:22.750
- I didn't want to fight.
- Neither did I.
281
00:34:22.875 --> 00:34:25.625
- And yet, you caused it.
- Me? - Yes, you.
282
00:34:25.750 --> 00:34:28.958
I'm fighting for respect in this house.
I'm losing this battle.
283
00:34:29.083 --> 00:34:32.791
- I have to defend myself somehow.
- Can you hear yourself?
284
00:34:33.875 --> 00:34:35.666
I apologized to you, right?
285
00:34:36.583 --> 00:34:39.333
Martyna! Wait... Wait.
286
00:34:56.500 --> 00:34:57.833
Will you wear it?
287
00:35:43.416 --> 00:35:45.000
It smells fantastic.
288
00:35:57.750 --> 00:35:59.125
Sit down, please.
289
00:36:15.125 --> 00:36:16.125
Take it.
290
00:36:20.125 --> 00:36:22.125
Think of it as compensation.
291
00:36:24.000 --> 00:36:25.000
What for?
292
00:36:27.458 --> 00:36:28.458
My son.
293
00:36:29.708 --> 00:36:33.708
- But this is a misunderstanding.
- You don't have to lie. I know it all.
294
00:36:33.833 --> 00:36:34.833
Everything.
295
00:36:35.583 --> 00:36:38.458
Take it. Sell it and run away.
296
00:36:39.416 --> 00:36:41.833
Save Nelka while there's still time.
297
00:36:44.375 --> 00:36:45.958
Why is he like this?
298
00:36:46.875 --> 00:36:48.458
Because he's my son.
299
00:36:51.333 --> 00:36:54.291
This is my wife's,
or rather her grandmother's.
300
00:36:55.083 --> 00:36:57.916
She wanted to sell it
to run away from me.
301
00:36:58.125 --> 00:36:59.916
She didn't make it in time.
302
00:37:00.541 --> 00:37:02.666
- I can't.
- It's yours. Run.
303
00:37:04.500 --> 00:37:06.083
What about you, sir?
304
00:37:06.791 --> 00:37:07.791
I'll manage.
305
00:37:08.875 --> 00:37:09.875
On coffee?
306
00:37:10.958 --> 00:37:12.625
What's wrong with coffee?
307
00:37:18.666 --> 00:37:19.666
Thank you.
308
00:37:31.250 --> 00:37:32.416
Thank you, Dad.
309
00:37:36.500 --> 00:37:37.500
At last.
310
00:37:56.083 --> 00:37:57.375
Do you know her?
311
00:37:59.083 --> 00:38:00.166
Yes, that's...
312
00:38:01.125 --> 00:38:02.250
Joasia Marczewska.
313
00:38:02.375 --> 00:38:04.958
When was the last time you saw her?
314
00:38:07.291 --> 00:38:09.500
I don't know, about 20 years ago.
315
00:38:10.750 --> 00:38:12.500
Did your husband know her?
316
00:38:15.666 --> 00:38:17.333
No, I don't think so.
317
00:38:17.458 --> 00:38:20.583
Has anyone threatened him recently?
318
00:38:23.416 --> 00:38:26.291
- My husband?
- Yes.
319
00:38:35.458 --> 00:38:36.458
Mom!
320
00:38:36.916 --> 00:38:39.625
Mom, can you come down? Please!
321
00:38:42.041 --> 00:38:45.541
Mom, I'll do it, you hear me?
Can I do it?
322
00:38:46.750 --> 00:38:50.625
Stop! Mom! Mom! Mom, stop!
323
00:38:52.583 --> 00:38:53.583
Come.
324
00:38:53.708 --> 00:38:57.500
Come, come, come. There, there, there.
325
00:38:57.625 --> 00:39:01.041
There, there, there.
326
00:39:56.625 --> 00:39:59.333
OUR TV
NEWS, ENTERTAINMENT, SPORT, CULTURE
327
00:40:03.916 --> 00:40:07.250
W. POZNANSKI
OPENS A NEW WING OF HIS PROCESSING PLANT
328
00:40:28.458 --> 00:40:29.458
ENTRANCE
329
00:40:50.416 --> 00:40:52.083
Did something happen?
330
00:40:53.916 --> 00:40:55.500
No, excuse me.
331
00:41:04.375 --> 00:41:05.375
Ready?
332
00:41:14.541 --> 00:41:16.625
- Hey.
- Hi.
333
00:41:17.500 --> 00:41:19.166
It's good to see you.
334
00:41:23.208 --> 00:41:27.166
- I like this place more and more.
- Your mother will be happy.
335
00:41:27.541 --> 00:41:31.625
When you're nervous,
you get a line between your eyebrows.
336
00:41:32.166 --> 00:41:34.583
- I'm not nervous.
- Aren't you?
337
00:41:39.416 --> 00:41:42.041
And I like it even more when you laugh.
338
00:41:49.208 --> 00:41:50.250
I have to go.
339
00:42:01.958 --> 00:42:04.541
- What's up?
- Did you have a nice time?
340
00:42:05.875 --> 00:42:07.083
Just the usual.
341
00:42:09.541 --> 00:42:10.541
Get in.
342
00:42:11.125 --> 00:42:12.833
- But my car...
- Get in.
343
00:42:35.375 --> 00:42:37.416
I feel that it's him, you know?
344
00:42:39.791 --> 00:42:41.500
The photo proves nothing.
345
00:42:42.125 --> 00:42:46.708
- It could've been anyone.
- Anyone? No, definitely not.
346
00:42:46.833 --> 00:42:50.375
Anyone of a certain age
who hung around your mother.
347
00:42:50.500 --> 00:42:53.583
They were together
for about a year before I was born.
348
00:42:53.708 --> 00:42:54.708
So?
349
00:42:55.250 --> 00:42:57.416
Has she lied to you all your life?
350
00:42:57.541 --> 00:43:01.791
She told me that he moved abroad
as soon as she got pregnant with me.
351
00:43:01.916 --> 00:43:05.375
He gave her money for an abortion
and off he went.
352
00:43:07.458 --> 00:43:09.125
Why do you need a father?
353
00:43:10.291 --> 00:43:11.958
And what are fathers for?
354
00:43:19.041 --> 00:43:25.500
- If you need help, then...
- Then I'll ask my boyfriend for it.
355
00:45:12.541 --> 00:45:13.541
I'm home.
356
00:45:18.041 --> 00:45:19.041
Mom?
357
00:45:21.625 --> 00:45:22.625
God, Mom!
358
00:45:24.666 --> 00:45:27.708
- You weren't here.
- I wasn't.
359
00:45:28.541 --> 00:45:30.500
Because I was at work, right?
360
00:45:32.541 --> 00:45:37.250
- You're not here.
- How come? But I am here.
361
00:45:37.708 --> 00:45:40.666
I was looking out the window.
You weren't here.
362
00:46:03.958 --> 00:46:04.958
Want some?
363
00:46:07.208 --> 00:46:08.208
No, thanks.
364
00:46:20.375 --> 00:46:23.250
I wonder why
it was lying next to that woman.
365
00:46:24.458 --> 00:46:27.333
Maybe she was fixing something.
366
00:46:27.458 --> 00:46:30.958
Maybe. Or she used it
to defend herself against someone.
367
00:46:31.500 --> 00:46:36.083
It was a suicide
of a poor, desperate woman.
368
00:46:37.833 --> 00:46:38.833
That's all.
369
00:46:39.458 --> 00:46:40.583
That girl...
370
00:46:41.958 --> 00:46:44.208
I don't know,
she seemed too specific to me.
371
00:46:44.333 --> 00:46:46.500
Do you prefer it when witnesses fib?
372
00:46:46.625 --> 00:46:49.166
You know damn well that's not the point.
373
00:46:49.291 --> 00:46:52.625
She spoke as if
she'd prepared everything in advance.
374
00:46:55.958 --> 00:46:57.958
I actually feel sorry for her.
375
00:46:59.666 --> 00:47:01.500
Such life sucks.
376
00:47:23.875 --> 00:47:26.458
- Can you hear it?
- What?
377
00:47:26.958 --> 00:47:28.416
It keeps knocking.
378
00:47:35.375 --> 00:47:37.958
- What about you?
- I've already eaten.
379
00:47:43.583 --> 00:47:45.041
Strange, isn't it?
380
00:47:52.041 --> 00:47:54.916
It's probably the neighbor.
381
00:47:56.375 --> 00:47:59.250
From the fifth floor.
She's doing renovations.
382
00:48:06.500 --> 00:48:08.833
What a musical neighbor you have.
383
00:48:15.708 --> 00:48:18.416
The dinner's in the fridge. Bye.
384
00:48:19.375 --> 00:48:20.375
Bye.
385
00:48:38.875 --> 00:48:39.875
What's up?
386
00:48:42.583 --> 00:48:45.791
You keep banging,
and then you don't open the door?
387
00:48:50.708 --> 00:48:53.958
- Will you have a drink?
- I got wet because of you.
388
00:49:07.250 --> 00:49:09.791
Well, you're not 10 years old anymore.
389
00:49:20.250 --> 00:49:21.791
What are you doing?
390
00:49:23.083 --> 00:49:25.083
I want to give you my shirt.
391
00:49:32.833 --> 00:49:33.833
Turn around.
392
00:49:47.583 --> 00:49:48.708
Just a moment.
393
00:51:41.541 --> 00:51:42.583
I have to go.
394
00:51:44.458 --> 00:51:45.875
I'll walk you out.
395
00:51:49.250 --> 00:51:52.125
And next time
I'll choose a better place.
396
00:51:55.875 --> 00:51:57.666
There'll be no next time.
397
00:52:10.750 --> 00:52:12.625
I thought we could renovate.
398
00:52:13.083 --> 00:52:16.791
I'd paint the room beige
and the kitchen blue.
399
00:52:19.791 --> 00:52:22.250
And then we'll go to the seaside.
400
00:52:23.250 --> 00:52:26.291
- Mom...
- You've never been to the seaside.
401
00:52:27.708 --> 00:52:28.708
I haven't.
402
00:52:33.208 --> 00:52:34.208
Mom...
403
00:52:40.125 --> 00:52:42.250
Is Wojciech Poznanski my father?
404
00:52:46.625 --> 00:52:50.208
- Who?
- Wojciech Poznanski.
405
00:52:52.666 --> 00:52:53.666
Mom...
406
00:52:54.458 --> 00:52:55.958
Mom, tell me!
407
00:52:59.458 --> 00:53:00.458
Let it go.
408
00:53:22.166 --> 00:53:23.958
- KISS!
- A KISS, THAT'S NICE...
409
00:53:24.083 --> 00:53:26.458
THURSDAY, AUGUST 3, 2023
WILL I SEE YOU TODAY?
410
00:53:54.458 --> 00:53:56.416
I'M AT WORK. I WON'T MAKE IT.
411
00:54:37.250 --> 00:54:38.958
I'd like to teach again.
412
00:54:40.083 --> 00:54:43.833
Would you?
Well, that's great, wonderful.
413
00:54:43.958 --> 00:54:44.958
Yeah.
414
00:54:47.458 --> 00:54:49.208
Can I do it at your place?
415
00:54:50.666 --> 00:54:52.458
And why at my place?
416
00:54:53.250 --> 00:54:56.125
Well, there's always
something going on at our place.
417
00:54:56.250 --> 00:55:00.666
Wojciech's employees come and go,
bring documents... There's no peace.
418
00:55:02.958 --> 00:55:05.250
But everything's fine between you?
419
00:55:09.708 --> 00:55:12.583
- Of course.
- Are you sure?
420
00:55:14.166 --> 00:55:17.958
- You're a model of a perfect marriage.
- Yeah.
421
00:55:20.208 --> 00:55:22.583
No, no, of course you can.
422
00:55:22.708 --> 00:55:26.541
If only you could take care of Larry
during this time, because...
423
00:55:26.666 --> 00:55:29.416
I've taken some more shifts now, and...
424
00:55:30.125 --> 00:55:33.041
Why should he stay alone
in the flat all day?
425
00:55:33.958 --> 00:55:34.958
Thanks.
426
00:55:42.375 --> 00:55:43.416
Good evening.
427
00:55:44.958 --> 00:55:46.250
You're still here?
428
00:55:46.375 --> 00:55:51.291
Mrs. Alicja, stop for a moment,
I can't walk that fast. I'm sorry.
429
00:55:51.791 --> 00:55:55.458
- What do you want?
- I'd like to ask you out.
430
00:55:56.875 --> 00:56:01.083
For coffee, wine, I don't know, beer.
Whatever you prefer.
431
00:56:01.208 --> 00:56:03.541
But I already said I don't want to.
432
00:56:04.750 --> 00:56:09.666
I hope you're one who understands that
when a woman says "no", she means "no".
433
00:56:11.083 --> 00:56:14.958
- And I clearly said "no".
- Why won't you give us a chance?
434
00:56:18.000 --> 00:56:19.000
Goodnight.
435
00:56:22.541 --> 00:56:26.458
...where you can see works
by Rubens, El Greco, and Velázquez.
436
00:56:26.583 --> 00:56:29.041
Please read that fragment once again.
437
00:56:29.625 --> 00:56:30.750
That last one?
438
00:56:32.125 --> 00:56:33.125
Yes, yes.
439
00:56:33.291 --> 00:56:35.083
The author of "Don Quixote".
440
00:56:35.625 --> 00:56:39.625
Painting lovers should visit
the Prado museum,
441
00:56:39.750 --> 00:56:43.583
where you can see works by Rubens,
El Greco and Velázquez.
442
00:56:43.708 --> 00:56:45.458
Very good. Thank you.
443
00:56:45.583 --> 00:56:47.833
I'll send you a link with the exercises.
444
00:56:47.958 --> 00:56:48.958
See you later.
445
00:56:49.083 --> 00:56:50.083
See you later.
446
00:57:27.208 --> 00:57:30.833
- What's up?
- I'm sorry. I can't focus.
447
00:57:35.458 --> 00:57:36.458
On what?
448
00:57:45.583 --> 00:57:48.833
- Are you angry with me?
- I have worse problems.
449
00:57:51.500 --> 00:57:52.708
My underwear...
450
00:58:00.791 --> 00:58:01.791
Your mother?
451
00:58:03.583 --> 00:58:04.583
Yeah.
452
00:58:06.333 --> 00:58:08.041
She's not taking her meds.
453
00:58:10.125 --> 00:58:12.458
And what exactly is wrong with her?
454
00:58:15.250 --> 00:58:16.583
She's bipolar.
455
00:58:19.083 --> 00:58:21.958
When she takes her meds,
she's the coolest person in the world.
456
00:58:23.125 --> 00:58:24.833
She's witty and funny.
457
00:58:25.500 --> 00:58:29.291
Fuck, my mother will be here soon.
Get ready to leave, okay?
458
00:58:34.833 --> 00:58:36.166
I'll borrow this.
459
00:59:19.208 --> 00:59:23.083
"Look, it's a sink."
460
00:59:25.041 --> 00:59:29.583
"I'm a little bear."
"And I'm a big bear."
461
00:59:29.708 --> 00:59:32.750
"But I'm scared."
462
00:59:32.875 --> 00:59:36.125
"You got in trouble,
so you have to be punished."
463
00:59:36.833 --> 00:59:41.083
- Honey, what are you doing?
- Dad gave me some plushies.
464
00:59:43.750 --> 00:59:45.375
They're very nice.
465
01:00:01.583 --> 01:00:04.583
- Fuck, listen!
- Nelka's home.
466
01:00:04.708 --> 01:00:07.833
He has someone, you know?
Daniel has a girlfriend.
467
01:00:08.458 --> 01:00:11.333
They were in my bed.
They had sex in my bed.
468
01:00:12.000 --> 01:00:16.041
- Are you sure?
- Yes, I found a condom in the garbage.
469
01:00:24.541 --> 01:00:26.750
He threw it in the biodegradable.
470
01:00:30.458 --> 01:00:31.916
He's 22 years old.
471
01:00:34.708 --> 01:00:37.208
He has the right to have a girlfriend.
472
01:00:39.750 --> 01:00:43.250
He'll make a baby, and what then?
He'll waste his life.
473
01:00:43.833 --> 01:00:47.541
And if it's a holiday romance, then...
474
01:00:48.916 --> 01:00:51.125
He'll fall in love, maybe stay...
475
01:00:59.625 --> 01:01:01.958
You're with him more than I am now.
476
01:01:03.541 --> 01:01:05.416
Find out who she is. Please.
477
01:01:06.666 --> 01:01:07.666
Promise me.
478
01:01:10.625 --> 01:01:11.625
Let it go.
479
01:01:13.708 --> 01:01:15.208
Come on, let it go!
480
01:01:16.708 --> 01:01:19.666
You can't stop him.
He'll do whatever he wants.
481
01:01:23.000 --> 01:01:27.333
- He promised me he'd stay.
- Okay, well, he changed his mind.
482
01:01:30.750 --> 01:01:33.166
You too can change your life.
483
01:01:34.916 --> 01:01:37.208
What don't you like about my life?
484
01:01:40.416 --> 01:01:43.041
When was the last time you met someone?
485
01:01:44.375 --> 01:01:47.166
- I see.
- Meet someone.
486
01:01:47.750 --> 01:01:49.875
And this is supposed to help me?
487
01:01:54.666 --> 01:01:57.125
I don't need a man to be happy.
488
01:02:01.666 --> 01:02:03.125
Except for Daniel.
489
01:02:09.416 --> 01:02:11.375
- Fuck!
- I'm sorry.
490
01:02:12.791 --> 01:02:14.291
I hope it survived.
491
01:02:15.666 --> 01:02:18.208
Yes. It's tougher than it seems.
492
01:02:19.750 --> 01:02:23.666
Excuse me, did you use to live here?
I'm getting this feeling.
493
01:02:23.833 --> 01:02:27.458
- Yes, in this staircase.
- Exactly. I saw you with Larry.
494
01:02:28.708 --> 01:02:31.541
- This is my friend's dog.
- Mrs. Alicja's?
495
01:02:31.958 --> 01:02:35.833
Yes, we were friends
with Ala and Joasia when we were little.
496
01:02:35.958 --> 01:02:38.083
- With who?
- Joasia Marczewska.
497
01:02:38.208 --> 01:02:39.875
She lived over there.
498
01:02:44.500 --> 01:02:46.083
- Goodbye.
- Goodbye.
499
01:03:11.250 --> 01:03:12.791
What happened here?
500
01:03:15.041 --> 01:03:18.750
Oh, well... The door frame attacked me.
501
01:03:29.000 --> 01:03:32.875
Well, well.
Here's the musical one from below again.
502
01:03:52.583 --> 01:03:53.958
- No!
- Why not?
503
01:03:54.083 --> 01:03:55.208
Because no.
504
01:05:02.958 --> 01:05:05.625
Has he been beating you for a long time?
505
01:06:20.791 --> 01:06:21.791
Yes?
506
01:06:22.583 --> 01:06:24.125
What are you doing?
507
01:06:25.750 --> 01:06:27.541
I'm about to pick Nelka up.
508
01:06:27.666 --> 01:06:29.375
Kornelka's at my work.
509
01:06:29.750 --> 01:06:32.375
Drive up to the house, get my suits.
510
01:06:32.500 --> 01:06:37.166
Come to the company, take Kornelka,
and then take my suits to the laundry.
511
01:06:39.541 --> 01:06:41.208
Don't get back to him.
512
01:06:45.666 --> 01:06:48.791
- Can't you stay with me?
- It's not that easy.
513
01:06:49.291 --> 01:06:53.375
I know I don't have any money
and I don't really control my life.
514
01:06:53.875 --> 01:06:55.583
But I'll take care of you.
515
01:08:08.083 --> 01:08:10.416
WHORE
516
01:10:22.125 --> 01:10:23.125
You're late.
517
01:10:27.291 --> 01:10:29.375
Your father was feeling unwell.
518
01:10:30.000 --> 01:10:32.375
I had to buy him something to drink.
519
01:10:35.875 --> 01:10:38.083
Did you remember about the suits?
520
01:10:42.875 --> 01:10:44.375
They're in the car.
521
01:10:47.875 --> 01:10:48.875
Come, baby.
522
01:10:54.291 --> 01:10:55.291
Come.
523
01:10:57.916 --> 01:10:58.916
Bye!
524
01:11:09.583 --> 01:11:13.666
What were you doing
on the evening of August 22?
525
01:11:13.791 --> 01:11:16.958
I was at my father-in-law's.
Stefan Poznanski's.
526
01:11:18.208 --> 01:11:20.791
- Can he confirm this?
- Yes, of course.
527
01:11:23.958 --> 01:11:27.041
Do you know what happened
at Zamoyski Street?
528
01:12:00.750 --> 01:12:01.750
What's up?
529
01:12:08.166 --> 01:12:09.833
Look what I have for you.
530
01:12:20.541 --> 01:12:22.166
I saw him today.
531
01:12:23.333 --> 01:12:24.500
Who?
532
01:12:26.333 --> 01:12:28.916
That fucker, my father.
533
01:12:31.500 --> 01:12:33.208
He told me to get out.
534
01:12:37.500 --> 01:12:39.791
And I just asked him to help you.
535
01:12:43.166 --> 01:12:44.250
Help me...
536
01:12:44.583 --> 01:12:47.625
Why haven't you told me
anything for so many years?
537
01:12:47.750 --> 01:12:49.416
I wanted to protect you.
538
01:12:55.041 --> 01:12:56.875
He treated you the same way.
539
01:13:01.500 --> 01:13:02.750
Do you want tea?
540
01:13:04.125 --> 01:13:05.125
No.
541
01:13:19.125 --> 01:13:21.791
But I'd like to eat something sweet.
542
01:13:22.708 --> 01:13:24.666
Okay, I'll buy you something.
543
01:14:52.500 --> 01:14:54.166
I came to say goodbye.
544
01:14:56.541 --> 01:15:00.208
At last. It took too long anyway.
545
01:15:01.125 --> 01:15:02.750
Good evening, Nelus.
546
01:15:04.291 --> 01:15:07.541
- I'll miss you.
- And we'll miss you.
547
01:15:13.000 --> 01:15:16.375
- Promise me...
- No, no, Martyna, I won't.
548
01:15:16.500 --> 01:15:17.541
Why not?
549
01:15:19.208 --> 01:15:22.416
- I fucked up so much...
- Even if, then...
550
01:15:23.416 --> 01:15:24.625
Not everything.
551
01:15:26.583 --> 01:15:28.125
I have something else to do.
552
01:15:28.250 --> 01:15:30.125
- Would you take care of Nelka?
- Yes.
553
01:15:30.250 --> 01:15:34.083
- Just...
- This is just the first coffee today.
554
01:15:36.291 --> 01:15:38.625
- Will you play with grandpa?
- Yes.
555
01:15:39.458 --> 01:15:41.625
- Bye.
- Bye.
556
01:15:44.083 --> 01:15:49.416
- So? Shall we play hide and seek?
- Yes, but you're counting first.
557
01:16:24.208 --> 01:16:25.333
What happened?
558
01:16:25.625 --> 01:16:26.750
What happened?
559
01:16:28.666 --> 01:16:30.375
Someone knows about us.
560
01:16:30.666 --> 01:16:31.791
I got a video.
561
01:16:33.958 --> 01:16:34.958
So what?
562
01:16:35.583 --> 01:16:36.583
So what?
563
01:16:37.375 --> 01:16:41.083
You don't understand anything.
He'll take her away from me.
564
01:16:43.583 --> 01:16:49.750
- Don't ever call me again. It's over.
- I love you.
565
01:16:53.541 --> 01:16:54.541
I love you.
566
01:17:17.666 --> 01:17:20.291
Daniel, I know everything.
567
01:17:21.000 --> 01:17:23.875
- Leave her, please.
- Don't interfere, okay?
568
01:17:24.916 --> 01:17:28.500
- What are you doing?
- I'm getting the fuck out of here.
569
01:17:31.416 --> 01:17:34.416
Is this your plan?
You'll lock me here forever?
570
01:17:38.166 --> 01:17:40.208
I'm not surprised dad left you.
571
01:17:56.333 --> 01:17:59.250
FLATS 1-33
572
01:18:33.541 --> 01:18:35.125
Your parents' names.
573
01:18:35.458 --> 01:18:38.375
Joanna Marczewska
and Wojciech Poznanski.
574
01:18:42.625 --> 01:18:44.333
He didn't acknowledge me.
575
01:18:45.583 --> 01:18:47.375
When my mother told him
about the pregnancy,
576
01:18:47.500 --> 01:18:50.291
he gave her money
for an abortion and left.
577
01:18:52.208 --> 01:18:53.208
I'm sorry.
578
01:18:54.041 --> 01:18:56.000
Excuse me, can I have some water?
579
01:19:16.291 --> 01:19:19.375
Have you been meeting
your father, Mr. Poznanski?
580
01:19:23.375 --> 01:19:24.375
Just once.
581
01:19:27.583 --> 01:19:29.166
Are you here for me?
582
01:19:30.291 --> 01:19:31.291
Yes.
583
01:19:48.125 --> 01:19:51.208
- What do you want?
- Me...? It's not about me.
584
01:19:51.625 --> 01:19:54.208
It's just that my mother is sick
and I thought that maybe...
585
01:19:54.333 --> 01:19:55.708
Get the fuck out.
586
01:19:56.500 --> 01:20:00.125
If I see you here again
or anywhere near my house,
587
01:20:00.875 --> 01:20:05.125
I'll kill you and your mother,
do you understand? Get the fuck out.
588
01:20:11.291 --> 01:20:13.500
When did you last see your mother
589
01:20:13.625 --> 01:20:14.625
before...?
590
01:20:16.833 --> 01:20:19.125
Before leaving for work.
I work at the swimming pool.
591
01:20:19.250 --> 01:20:21.250
We know your mother was sick.
592
01:20:21.750 --> 01:20:25.083
Neighbors testified that she hadn't
left her home for about 10 years.
593
01:20:25.208 --> 01:20:28.708
I'm sorry, are you suggesting that
my mother might've committed suicide?
594
01:20:29.875 --> 01:20:30.875
Are you?
595
01:20:31.958 --> 01:20:32.958
No.
596
01:20:33.375 --> 01:20:37.125
All my mother wanted was to renovate
and go to the seaside.
597
01:20:49.958 --> 01:20:52.166
My mother didn't commit suicide.
598
01:20:53.333 --> 01:20:54.375
She loved me.
599
01:20:58.250 --> 01:20:59.250
He did it.
600
01:21:03.500 --> 01:21:04.500
Who?
601
01:21:05.458 --> 01:21:07.000
Wojciech Poznanski.
602
01:21:10.291 --> 01:21:12.291
He threatened to kill us then.
603
01:21:15.083 --> 01:21:17.041
Do you recognize this item?
604
01:21:18.833 --> 01:21:21.541
Yes, my mother always kept
one of these in her coat pocket,
605
01:21:21.666 --> 01:21:23.583
in case
someone wanted to hurt her, or...
606
01:21:24.541 --> 01:21:26.250
She was very fearful.
607
01:21:27.125 --> 01:21:30.208
I thought these were symptoms
of her illness, but they weren't.
608
01:21:31.416 --> 01:21:33.458
She was just really scared.
609
01:21:35.458 --> 01:21:36.458
Of him.
610
01:21:44.500 --> 01:21:46.333
Do you recognize this item?
611
01:21:52.375 --> 01:21:56.791
My father had one like that.
I mean... Wojciech Poznanski had one.
612
01:21:57.916 --> 01:22:00.458
I saw it the one time we met.
613
01:22:01.958 --> 01:22:05.125
I paid attention
because it must've been expensive.
614
01:22:09.750 --> 01:22:11.875
Thank you, that's all for now.
615
01:22:12.583 --> 01:22:14.041
You're free to go.
616
01:22:25.583 --> 01:22:26.708
Do you believe her?
617
01:22:28.791 --> 01:22:30.416
She lost her mother.
618
01:22:31.833 --> 01:22:34.041
There's no reason for her to lie.
619
01:23:56.958 --> 01:23:57.958
Lately...
620
01:24:00.666 --> 01:24:04.125
My husband said
he had some business to take care of...
621
01:24:04.791 --> 01:24:07.708
That he needed to
shut someone's mouth, but...
622
01:24:08.416 --> 01:24:11.625
But when he was angry,
he said all sorts of things.
623
01:24:13.333 --> 01:24:15.375
And he did all sorts of things.
624
01:24:21.625 --> 01:24:23.625
Do you recognize this item?
625
01:24:25.583 --> 01:24:27.916
My husband had a lighter like this.
626
01:24:28.125 --> 01:24:29.958
He got it from me as a gift.
627
01:24:34.416 --> 01:24:35.458
Can I go now?
628
01:24:36.166 --> 01:24:37.166
Yes.
629
01:24:39.833 --> 01:24:40.833
Goodbye.
630
01:24:56.791 --> 01:24:59.791
POLICE
631
01:25:44.625 --> 01:25:46.291
What happened to you?
632
01:25:47.541 --> 01:25:48.916
Will you come in?
633
01:26:02.833 --> 01:26:06.791
You know...
There's one thing that's bothering me.
634
01:26:10.000 --> 01:26:13.541
You testified... You and that...
635
01:26:14.583 --> 01:26:16.250
Little one, Adelina...
636
01:26:17.916 --> 01:26:20.583
That Wojciech came to Joanna Marczewska.
637
01:26:23.041 --> 01:26:24.625
And that's not true.
638
01:26:25.750 --> 01:26:27.458
He was looking for you.
639
01:26:29.291 --> 01:26:30.291
How do you know?
640
01:26:30.416 --> 01:26:33.125
Because I sent him
a video a while before.
641
01:26:34.416 --> 01:26:35.875
Of you and Daniel.
642
01:26:40.333 --> 01:26:41.750
Why did you do it?
643
01:26:45.833 --> 01:26:47.625
Are you really asking that?
644
01:26:54.333 --> 01:26:56.500
Adelina was Daniel's girlfriend.
645
01:26:57.166 --> 01:26:58.791
Then we started dating.
646
01:26:58.916 --> 01:27:01.083
She's the one who
installed the camera in your bedroom.
647
01:27:01.916 --> 01:27:03.750
That night I wanted to escape.
648
01:27:03.875 --> 01:27:07.083
With Nela. I packed up
and went to Zamoyski Street.
649
01:27:07.958 --> 01:27:11.000
And at the same moment
she sent the video to me and you.
650
01:27:11.125 --> 01:27:13.958
The app showed
that I was in the block of flats, so...
651
01:27:14.083 --> 01:27:16.666
Wojciech thought I was at his father's.
652
01:27:22.083 --> 01:27:23.583
Where's this whore?
653
01:27:24.291 --> 01:27:27.166
Even if I knew,
I wouldn't fucking tell you.
654
01:27:39.291 --> 01:27:40.291
Hey!
655
01:27:44.333 --> 01:27:45.333
Hey!
656
01:27:48.916 --> 01:27:52.541
- What did you tell my husband?
- Looking at you makes me want to puke.
657
01:27:52.666 --> 01:27:54.666
What do you want from me?
658
01:28:05.375 --> 01:28:06.750
She's not here.
659
01:28:08.875 --> 01:28:10.541
What do you want from me?
660
01:28:12.125 --> 01:28:13.958
- Money?
- Fuck!
661
01:28:14.833 --> 01:28:17.541
You slept with my boyfriend.
You are my father's wife.
662
01:28:17.666 --> 01:28:20.500
- What?
- What do I want from you?
663
01:28:21.291 --> 01:28:25.041
I wish you'd feel like me
just once, you know?
664
01:28:28.333 --> 01:28:29.916
I didn't know anything!
665
01:28:30.041 --> 01:28:33.041
You didn't know anything?
Well, I'm very sorry.
666
01:28:33.166 --> 01:28:36.041
Now everyone will know.
Including your Wojtus.
667
01:28:40.000 --> 01:28:41.000
Mom?
668
01:28:42.791 --> 01:28:43.791
Mom?
669
01:28:45.458 --> 01:28:48.458
- Mom, what are you doing?
- Don't come near me!
670
01:28:50.750 --> 01:28:53.250
- Mom, come down, please.
- Stay away.
671
01:28:53.666 --> 01:28:54.666
Okay.
672
01:28:58.500 --> 01:28:59.750
What's going on?
673
01:29:01.583 --> 01:29:02.583
He was here.
674
01:29:04.458 --> 01:29:05.458
Who?
675
01:29:06.375 --> 01:29:07.375
Wojtek.
676
01:29:11.083 --> 01:29:14.208
I see you managed to unscrew the window.
677
01:29:15.625 --> 01:29:16.625
Well done.
678
01:29:17.916 --> 01:29:20.916
But you hurt yourself.
Come on, give me your hand.
679
01:29:21.041 --> 01:29:22.833
Let's get it dressed, okay?
680
01:29:24.875 --> 01:29:25.875
Look.
681
01:29:26.750 --> 01:29:28.833
I've got your favorite cookies.
682
01:29:29.208 --> 01:29:30.916
Shall we eat together?
683
01:29:43.291 --> 01:29:44.291
Hi.
684
01:29:55.041 --> 01:29:56.250
You remembered.
685
01:29:56.958 --> 01:29:58.666
Of course I remembered.
686
01:30:01.625 --> 01:30:02.625
I love you.
687
01:30:03.541 --> 01:30:05.625
Mom! Mom!
688
01:31:07.958 --> 01:31:09.375
Mom!
689
01:31:11.500 --> 01:31:14.291
- Mom!
- Shh.
690
01:31:15.500 --> 01:31:17.583
- It's all because of him.
- I know.
691
01:31:17.708 --> 01:31:19.500
Him... All because of him.
692
01:31:19.625 --> 01:31:22.583
She jumped because of him.
It's because of him.
693
01:31:24.708 --> 01:31:25.708
Listen.
694
01:31:28.500 --> 01:31:29.500
Listen.
695
01:31:31.916 --> 01:31:34.166
This is a one in a million chance.
696
01:31:34.791 --> 01:31:37.125
But we have to be in this together.
697
01:31:37.583 --> 01:31:39.041
Do you understand?
698
01:31:39.833 --> 01:31:40.833
Together.
699
01:32:00.500 --> 01:32:02.541
I'd like to report an accident.
700
01:32:03.041 --> 01:32:04.958
17 Zamoyski Street.
701
01:32:22.708 --> 01:32:24.500
I had his suits in the car.
702
01:32:25.791 --> 01:32:27.166
I found his hair.
703
01:32:27.583 --> 01:32:29.041
There was a lighter in the pocket.
704
01:32:30.875 --> 01:32:35.708
We scattered all these things around
the flat so the police could find DNA.
705
01:32:36.083 --> 01:32:37.666
And I returned home.
706
01:33:56.791 --> 01:33:57.791
Why...
707
01:33:58.750 --> 01:34:00.875
Why didn't you tell me anything?
708
01:34:03.416 --> 01:34:05.083
I could've helped you.
709
01:34:05.833 --> 01:34:06.833
I know.
710
01:34:23.708 --> 01:34:24.958
Did Daniel know?
711
01:34:42.000 --> 01:34:43.000
It's over.
712
01:34:46.666 --> 01:34:50.666
If you try to contact him... Anything...
713
01:34:54.000 --> 01:34:55.666
Then I'll turn you in.
714
01:36:07.416 --> 01:36:12.791
UNPREDICTABLE
48048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.