Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:14,937
♫ A girl went back to Napoli
2
00:00:14,972 --> 00:00:19,475
♫ Because she missed the scenery
3
00:00:19,510 --> 00:00:25,314
♫ The native dances and the charming songs
4
00:00:25,349 --> 00:00:30,053
♫ But wait a minute, something's wrong
5
00:00:37,895 --> 00:00:41,164
♫ Hey, mambo! Mambo Italiano!
6
00:00:41,199 --> 00:00:44,667
♫ Hey, mambo! Mambo Italiano
7
00:00:44,702 --> 00:00:47,937
(GUN FIRING)
♫ Go, go, go you mixed up Sicialiano
8
00:00:47,972 --> 00:00:51,107
♫ All you calabraise-a do the mambo like a crazy with a
9
00:00:51,142 --> 00:00:54,343
♫ Hey mambo, don't wanna tarantella
10
00:00:54,378 --> 00:00:57,480
♫ Hey mambo, no more a mozzarella
11
00:00:57,515 --> 00:01:00,850
(BELL DINGING) ♫ Hey mambo! Mambo Italiano!
12
00:01:00,885 --> 00:01:04,220
♫ Try an enchilada with da fish a bac a lab and then a
13
00:01:04,255 --> 00:01:09,525
♫ Hey goombah, I love a how you dance a rumba
14
00:01:09,560 --> 00:01:12,061
♫ But take a some advice, paisano
15
00:01:12,096 --> 00:01:13,829
♫ Learn how to mambo
16
00:01:13,864 --> 00:01:16,966
♫ If you gonna be a square you ain't a gonna go nowhere
17
00:01:17,001 --> 00:01:20,169
♫ Hey mambo! Mambo Italiano!
18
00:01:20,204 --> 00:01:23,639
♫ Hey mambo! Mambo Italiano!
19
00:01:23,674 --> 00:01:26,742
♫ Go, go, Joe, shake like a Giovanno
20
00:01:26,777 --> 00:01:30,046
♫ Hello kess-a-deetch-a you getta happy in the feets a
21
00:01:30,081 --> 00:01:35,752
♫ When you mambo Italiano
22
00:01:46,130 --> 00:01:49,866
♫ Shake-a Baby shake-a cause I love a when you take a me
23
00:01:59,210 --> 00:02:02,278
♫ Mama say "Stop-a or I'm gonna go tell papa"
24
00:02:02,313 --> 00:02:04,914
♫ And a hey ja drool
25
00:02:04,949 --> 00:02:08,117
♫ You don't a have to go to school
26
00:02:08,152 --> 00:02:10,519
♫ Just make-a wid da beat bambino
27
00:02:10,554 --> 00:02:12,221
♫ It's a like a vino
28
00:02:12,256 --> 00:02:15,358
♫ Kid you good a lookin' but you don't a-know what's cookin' till you
29
00:02:15,393 --> 00:02:18,461
♫ Hey mambo, Mambo Italiano
30
00:02:18,496 --> 00:02:21,931
♫ Hey mambo, Mambo Italiano
31
00:02:21,966 --> 00:02:25,134
♫ Ho, ho, ho, you mixed up Siciliano
32
00:02:25,169 --> 00:02:27,937
♫ It's a so delish a everybody come copisha
33
00:02:27,972 --> 00:02:34,143
♫ How to mambo Italiano! ♫
34
00:02:36,647 --> 00:02:38,047
He's gonna miss his train, Frank.
35
00:02:38,082 --> 00:02:39,782
Tommy, don't worry, he'll be here.
36
00:02:39,817 --> 00:02:43,152
Hey, I'm sorry you couldn't come over for dinner.
37
00:02:43,187 --> 00:02:45,288
What dinner?
Last night.
38
00:02:45,323 --> 00:02:48,758
Rose talked to Angie about it.
Angie said you guys were busy.
39
00:02:48,793 --> 00:02:51,260
She never mentioned that to me.
We were home watching TV.
40
00:02:51,295 --> 00:02:52,828
You missed a good dinner, Frank.
41
00:02:52,863 --> 00:02:54,497
(BELL CLANGING)
42
00:02:54,532 --> 00:02:57,934
I don't know what's wrong with Angela lately.
I gotta talk to her.
43
00:02:58,869 --> 00:03:00,003
(TRAIN HORN BLOWING)
44
00:03:07,178 --> 00:03:09,012
Right on time.
45
00:03:12,717 --> 00:03:17,186
MAN ON PA SYSTEM: Northbound train arriving on track 4. Gates 1-7.
46
00:03:18,356 --> 00:03:20,356
I love you.
47
00:03:32,203 --> 00:03:33,536
(BELL RINGING)
48
00:03:52,156 --> 00:03:53,156
(MAN COUGHING)
49
00:04:22,453 --> 00:04:23,353
(GUN FIRES)
50
00:04:43,874 --> 00:04:45,574
How do these people do it every day?
51
00:04:45,609 --> 00:04:47,377
It's like fucking sardines.
52
00:04:49,780 --> 00:04:53,516
(MUSIC PLAYING)
53
00:04:53,551 --> 00:04:54,817
No, make it higher.
Play with it.
54
00:05:03,627 --> 00:05:06,429
I tell you what, Angela.
55
00:05:06,464 --> 00:05:10,599
It all boils down to good follicles.
56
00:05:10,634 --> 00:05:13,903
You've been blessed.
One head in a million.
57
00:05:13,938 --> 00:05:16,405
I ran into her at Foodtown.
58
00:05:16,440 --> 00:05:18,641
I invited her over for dinner.
Yeah.
59
00:05:18,676 --> 00:05:21,043
But Angela says they're busy.
60
00:05:21,078 --> 00:05:24,380
Then, this morning, Tommy was talking to Frankie.
61
00:05:24,415 --> 00:05:26,916
Turns out they were home last night.
Stop!
62
00:05:26,951 --> 00:05:28,617
Frankie didn't know anything about it.
63
00:05:28,652 --> 00:05:31,487
She never even told her own husband.
64
00:05:31,522 --> 00:05:32,822
Who the hell does she think she is?
65
00:05:48,172 --> 00:05:50,006
Mrs. D, you don't like it?
66
00:05:51,008 --> 00:05:52,475
No, no, it's not the cut.
67
00:05:52,510 --> 00:05:53,642
(EXCLAIMS) MAN: I'm sorry.
68
00:05:53,677 --> 00:05:55,611
Thanks, Ray.
69
00:05:58,549 --> 00:05:59,682
(WOMEN GIGGLING)
70
00:06:03,988 --> 00:06:05,555
(CHATTERING EXCITEDLY)
71
00:06:07,825 --> 00:06:10,493
Connie.
Hey, doll. How are you?
72
00:06:10,528 --> 00:06:14,063
Look at you. A redhead.
You look gorgeous.
73
00:06:16,066 --> 00:06:18,667
Hey, Angela.
How are you doing, kiddo?
Hi.
74
00:06:18,702 --> 00:06:20,302
I'm okay.
How you doing?
75
00:06:20,337 --> 00:06:24,006
You know me.
Always looking for action.
76
00:06:24,041 --> 00:06:26,509
Hey, you look terrific, kid.
ANGELA: Thanks.
77
00:06:26,544 --> 00:06:27,943
That Frank better keep an eye on you.
78
00:06:27,978 --> 00:06:29,845
ANGELA: Yeah, right.
79
00:06:29,880 --> 00:06:31,714
You coming to the card game tonight?
80
00:06:31,749 --> 00:06:34,350
Oh, I can't.
We haven't seen you in an age.
81
00:06:34,385 --> 00:06:37,720
I gotta help Joey.
He's having a lot of trouble in school.
82
00:06:37,755 --> 00:06:39,121
Of course he's having trouble in school.
83
00:06:39,156 --> 00:06:40,823
He hangs out with Tony Junior.
84
00:06:40,858 --> 00:06:42,858
Face it, these boys are never gonna be Einstein.
85
00:06:42,893 --> 00:06:45,027
Come on over.
Have some fun tonight.
86
00:06:45,062 --> 00:06:48,898
I really can't.
Listen, I gotta go, okay?
I'm real sorry.
87
00:06:48,933 --> 00:06:51,867
Have a great time.
It was great to see you guys.
88
00:06:51,902 --> 00:06:54,103
Bye. Take care.
89
00:06:55,839 --> 00:06:59,108
That bitch. She thinks her shit don't stink.
90
00:07:26,437 --> 00:07:30,205
I have three cards here.
One red, you can take all my bread,
91
00:07:30,240 --> 00:07:32,741
and two blacks, that'll set you back.
92
00:07:32,776 --> 00:07:36,045
Watch it, chase it, see where I place it.
93
00:07:36,080 --> 00:07:38,247
It's right here.
It's right here. That's it.
94
00:07:38,282 --> 00:07:39,916
Give me five and you win ten.
95
00:07:41,986 --> 00:07:43,419
(ALL EXCLAIM)
96
00:07:43,454 --> 00:07:45,287
Gee, I could have sworn, girls.
97
00:07:45,322 --> 00:07:47,690
Tough luck, girls. Try again.
98
00:07:47,725 --> 00:07:49,959
Hey. What's going on here?
99
00:07:50,961 --> 00:07:53,762
Hi, Mrs. de Marco.
Hi, Tara.
100
00:07:53,797 --> 00:07:54,930
Hmm?
101
00:07:54,965 --> 00:07:56,465
Nothing, Ma.
We're just playing.
102
00:07:57,768 --> 00:07:59,268
You playing for money?
103
00:07:59,303 --> 00:08:02,405
No, Mrs. de Marco, we were just playing for fun.
Right, guys?
104
00:08:07,978 --> 00:08:11,814
I want all of you to go home.
Joseph Francis, I want to talk to you inside.
105
00:08:13,117 --> 00:08:14,317
I'll be right in, Ma.
106
00:08:17,154 --> 00:08:18,854
ALL: Bye.
107
00:08:25,596 --> 00:08:27,463
Hi, hon.
Hey, babe.
108
00:08:27,498 --> 00:08:31,333
Going out tonight?
Yeah, Tony called a meeting.
109
00:08:31,368 --> 00:08:33,602
You playing cards at Connie's tonight?
No.
110
00:08:33,637 --> 00:08:34,970
What're you looking for?
111
00:08:35,005 --> 00:08:36,372
No? Why not?
112
00:08:37,508 --> 00:08:39,542
Well, I don't feel like it.
113
00:08:40,477 --> 00:08:41,810
You don't feel like it?
114
00:08:41,845 --> 00:08:44,513
When the boss's wife asks you to come play cards,
you go.
115
00:08:44,548 --> 00:08:48,651
I don't have to jump every time Connie or Tony snaps their fingers.
116
00:08:48,686 --> 00:08:51,587
You know, I don't know what's wrong with you lately, Angela.
117
00:08:51,622 --> 00:08:53,689
All the other guys' wives get along.
118
00:08:53,724 --> 00:08:55,691
Tommy and Rose invite us to dinner.
You lie to them.
119
00:08:55,726 --> 00:08:57,326
You don't tell me about it.
120
00:08:57,361 --> 00:09:00,329
They were your friends.
Now all of a sudden you can't stand them?
121
00:09:00,364 --> 00:09:03,165
That makes me look bad.
How am I supposed to get ahead in the family?
122
00:09:03,200 --> 00:09:07,836
The same way you always have.
Lie, cheat, steal, kill.
123
00:09:07,871 --> 00:09:10,539
That's very funny.
You're a comedian now?
124
00:09:10,574 --> 00:09:13,208
I should call Ed McMahon and get you on fucking Star Search.
125
00:09:13,243 --> 00:09:15,344
Mom, I have to go to the bathroom.
126
00:09:15,379 --> 00:09:17,513
Hey, hey, hey, come here.
127
00:09:17,548 --> 00:09:20,015
I do not want you taking money from those kids anymore.
128
00:09:20,050 --> 00:09:21,450
It was Tony Junior's idea.
129
00:09:21,485 --> 00:09:23,052
Oh, what?
That makes it okay?
130
00:09:23,087 --> 00:09:24,486
You can't think for yourself?
131
00:09:24,521 --> 00:09:26,689
Hey, you playing three-card monte with those kids again?
132
00:09:26,724 --> 00:09:27,890
Yeah.
133
00:09:27,925 --> 00:09:29,058
How much did you take from them?
134
00:09:29,727 --> 00:09:30,559
$12.
135
00:09:32,162 --> 00:09:33,829
That's not bad.
Thanks, Dad.
136
00:09:33,864 --> 00:09:37,199
Thanks, Frankie.
I'm trying to teach him something.
137
00:09:37,234 --> 00:09:39,201
Angela, he's only a kid.
138
00:09:39,236 --> 00:09:40,903
What are you looking for?
139
00:09:40,938 --> 00:09:42,872
My revolver.
Where is my revolver?
140
00:09:46,910 --> 00:09:48,678
Here, Dad.
Jesus! Joey, give me that.
141
00:09:52,783 --> 00:09:54,216
Go to your room, Joey.
142
00:09:54,251 --> 00:09:57,052
(BARKING) Come on, Lucky.
143
00:09:57,087 --> 00:09:59,055
Thank you, Joey.
144
00:10:02,426 --> 00:10:04,560
That's great, Frank.
That's really great.
145
00:10:06,296 --> 00:10:08,097
It's not loaded, Angela.
146
00:10:09,199 --> 00:10:10,499
I can't believe it.
147
00:10:10,534 --> 00:10:12,702
All right. So I'll keep it locked up from now on.
148
00:10:15,205 --> 00:10:18,040
It's not just the gun, Frank.
It's everything.
149
00:10:19,309 --> 00:10:21,477
It's this whole life.
150
00:10:23,981 --> 00:10:26,749
Your life is so bad?
151
00:10:26,784 --> 00:10:29,184
You have a beautiful house, you have plenty of money,
152
00:10:29,219 --> 00:10:31,887
you have a great kid, you have a husband who loves you.
153
00:10:31,922 --> 00:10:34,923
What more do you want from me?
I want a normal life.
154
00:10:34,958 --> 00:10:37,960
I'm sick and tired of the gambling, the guns,
155
00:10:37,995 --> 00:10:40,362
bailing you outta jail, never knowing when you're gonna come home
156
00:10:40,397 --> 00:10:42,197
if you're gonna come home.
157
00:10:42,232 --> 00:10:43,899
Look at this place.
158
00:10:43,934 --> 00:10:46,201
Everything we wear, everything we eat,
159
00:10:46,236 --> 00:10:47,870
everything we own fell off a truck.
160
00:10:47,905 --> 00:10:50,973
Take it easy, baby.
I don't think you're making much sense.
161
00:10:53,310 --> 00:10:55,110
When I look at this house, you know what I see?
162
00:10:55,145 --> 00:10:57,946
I see a swell house with beautiful furnishings.
163
00:10:57,981 --> 00:10:59,448
When I go upstairs into Joey's room
164
00:10:59,483 --> 00:11:01,583
I see all the things we give him.
165
00:11:01,618 --> 00:11:04,620
Things you and I never had when we was growing up.
166
00:11:04,655 --> 00:11:08,157
Frankie, don't you get it?
Everything has blood on it.
167
00:11:09,827 --> 00:11:13,562
I don't have to sit here and listen to this garbage.
168
00:11:13,597 --> 00:11:14,997
Neither do I.
Oh, no?
169
00:11:15,032 --> 00:11:16,565
No! No!
No?
170
00:11:16,600 --> 00:11:17,966
What are you gonna do about it?
171
00:11:18,001 --> 00:11:19,735
I want a divorce.
172
00:11:19,770 --> 00:11:21,270
(LAUGHING)
173
00:11:26,210 --> 00:11:29,978
Listen to Dr. de Marco for just a second here, darling.
All right?
174
00:11:30,013 --> 00:11:32,781
You go upstairs, you take a Valium.
175
00:11:32,816 --> 00:11:36,318
You lie down, relax.
You'll feel a lot better.
All right, darling?
176
00:11:37,020 --> 00:11:38,654
I love you.
177
00:11:38,689 --> 00:11:40,055
(LAUGHING)
178
00:11:41,859 --> 00:11:42,925
(SOBBING)
179
00:11:42,960 --> 00:11:43,826
FRANK: Joey!
180
00:11:44,862 --> 00:11:45,861
Joey, honey!
181
00:11:50,000 --> 00:11:51,534
MIKE: Well, well, well.
182
00:11:53,503 --> 00:11:56,839
What have we here?
183
00:11:56,874 --> 00:12:00,809
It's Nick "The Snake" and his two nephews, Al "The Worm" and...
184
00:12:00,844 --> 00:12:02,812
BENITEZ: Don't tell me.
Vinnie "The Slug".
185
00:12:04,848 --> 00:12:08,951
Your common, garden-variety hoodlums.
186
00:12:08,986 --> 00:12:12,922
And speak of the devil, "Cucumber" Frank de Marco.
187
00:12:13,991 --> 00:12:15,357
Bang.
188
00:12:16,894 --> 00:12:18,227
The gang's all here, Mike.
189
00:12:19,496 --> 00:12:22,097
Everyone except Tony "The Tiger" Russo.
190
00:12:27,771 --> 00:12:30,105
(GROWLING)
191
00:12:35,579 --> 00:12:36,879
(MAN WHISTLING)
192
00:12:40,250 --> 00:12:41,083
(GROWLING)
193
00:12:51,795 --> 00:12:54,396
♫ How to play all the keys
194
00:12:59,870 --> 00:13:01,270
♫ Hey, it's Tony
195
00:13:02,906 --> 00:13:05,774
♫ "The Tiger"
196
00:13:05,809 --> 00:13:08,377
♫ And I don't mind telling you folks No, no.
197
00:13:08,412 --> 00:13:11,213
♫ From this mike here
198
00:13:11,248 --> 00:13:14,717
♫ It's Tony, hey, Tony, no phoney baloney
199
00:13:15,319 --> 00:13:17,786
♫ "The Tiger"
200
00:13:17,821 --> 00:13:20,889
♫ Yeah! He's the paisan the sun always shines on
201
00:13:20,924 --> 00:13:24,393
♫ It's Tony "The Tiger" ♫
202
00:13:24,428 --> 00:13:25,294
(GASPS)
203
00:13:26,964 --> 00:13:29,398
Excuse me, Mr. Russo.
Sure.
204
00:13:30,133 --> 00:13:31,600
John.
Tony.
205
00:13:31,635 --> 00:13:35,370
The Chateau Lichine is coming in.
It's pre-Chernobyl, I hope.
206
00:13:35,405 --> 00:13:36,939
Hey, fellas.
207
00:13:36,974 --> 00:13:38,007
(ALL GREETING)
208
00:13:41,478 --> 00:13:43,445
Butch. Nick.
209
00:13:46,817 --> 00:13:48,283
Tom?
TOM: Yeah, Hon.
210
00:13:48,318 --> 00:13:50,519
Some glasses and an order for you.
211
00:13:52,756 --> 00:13:53,622
FRANK: Tony.
212
00:13:54,992 --> 00:13:55,824
Frank.
213
00:14:01,365 --> 00:14:02,531
Yeah.
214
00:14:03,467 --> 00:14:05,100
How's Angela and the kid?
215
00:14:05,135 --> 00:14:06,969
They're both good, very good.
Thank you.
216
00:14:10,440 --> 00:14:12,174
I've got something for you here.
217
00:14:12,209 --> 00:14:14,843
Thanks very much, Tony.
218
00:14:14,878 --> 00:14:19,348
That was a great job that you did on the train.
219
00:14:19,383 --> 00:14:21,150
Well, it was a beautiful ride, Tony.
220
00:14:25,655 --> 00:14:27,456
Go take care of the guys upstairs.
I'll be right up.
221
00:14:27,491 --> 00:14:28,724
♫ The same
222
00:14:31,361 --> 00:14:34,129
♫ The same melody
223
00:14:36,199 --> 00:14:39,735
♫ Somebody tell me what's been happening to me
224
00:14:43,473 --> 00:14:46,341
♫ Tell me what the heck is going wrong ♫
225
00:14:46,376 --> 00:14:48,143
Table for two, gentlemen?
226
00:14:48,178 --> 00:14:49,177
Yeah.
Please.
227
00:14:49,212 --> 00:14:50,479
This way, please.
228
00:14:50,514 --> 00:14:53,515
My God, Tony. It's beautiful.
You're beautiful.
229
00:14:53,550 --> 00:14:57,185
No, I'm gonna have to do something very, very special for you tonight.
230
00:14:57,220 --> 00:14:59,821
You twisted my arm.
The Fantasia.
231
00:14:59,856 --> 00:15:02,191
Oh, room. 17.
Room 17.
232
00:15:03,093 --> 00:15:04,159
Twelve past ten.
Ten past.
233
00:15:04,194 --> 00:15:05,561
Yeah, ten past twelve.
234
00:15:18,041 --> 00:15:19,074
(WHISTLING)
235
00:15:28,051 --> 00:15:31,586
MAN 1: 2:00 am.
MAN 2: Quitting time.
236
00:15:31,621 --> 00:15:33,722
TOMMY: But you did miss a good dinner.
237
00:15:36,626 --> 00:15:39,628
You know Rosie's chicken francese?
With the ricotta?
238
00:15:40,230 --> 00:15:41,096
Correct.
239
00:15:43,066 --> 00:15:45,067
Shells with sauce.
Shells with sauce?
240
00:15:45,102 --> 00:15:46,201
Cannoli afterwards.
241
00:15:54,878 --> 00:15:56,045
What, are you staying?
242
00:15:57,380 --> 00:15:58,981
I'm gonna take a bath before I go.
243
00:16:03,120 --> 00:16:04,453
Is something wrong, Tone?
244
00:16:07,057 --> 00:16:07,956
Yeah.
245
00:16:12,796 --> 00:16:15,464
You shouldn't smoke in bed.
You're gonna start a fire.
246
00:16:17,634 --> 00:16:20,002
Tony, it's a water bed.
247
00:16:20,637 --> 00:16:21,503
(GIGGLING)
248
00:16:22,572 --> 00:16:24,073
I gotta go. Gimme a kiss.
249
00:16:27,677 --> 00:16:28,577
(SIGHS)
250
00:16:33,150 --> 00:16:35,084
Oh, thanks!
251
00:16:36,353 --> 00:16:37,686
Forget about it.
252
00:16:44,995 --> 00:16:47,763
You go straight home now, lollipop.
253
00:16:55,338 --> 00:16:59,374
(MUSIC PLAYING ON CAR RADIO)
254
00:17:00,677 --> 00:17:02,077
(DOOR OPENING)
255
00:17:02,112 --> 00:17:03,979
Frank?
256
00:17:04,014 --> 00:17:06,148
(PEOPLE CHATTERING ON TV)
257
00:17:06,183 --> 00:17:08,150
Frank, you're early.
258
00:17:08,785 --> 00:17:09,651
(GASPS)
259
00:17:14,858 --> 00:17:16,792
Put this over there.
260
00:17:25,735 --> 00:17:26,969
(SIREN WAILING)
261
00:17:29,406 --> 00:17:30,506
Karen?
262
00:17:37,380 --> 00:17:38,213
Karen?
263
00:17:46,556 --> 00:17:47,422
Karen...
264
00:17:53,897 --> 00:17:55,864
Save me some soap, Karen,
265
00:17:57,667 --> 00:18:00,569
because I'm feeling extra dirty tonight.
266
00:18:03,907 --> 00:18:06,275
TONY: Rub-a-dub-dub.
267
00:18:16,920 --> 00:18:19,721
I had no idea you was putting the stones
to Karen.
268
00:18:21,057 --> 00:18:23,125
It's checkout time, Frankie.
269
00:18:24,527 --> 00:18:26,395
Tony, this blows my mind.
270
00:18:34,771 --> 00:18:37,105
I loved you like a father.
271
00:18:37,140 --> 00:18:39,541
You disappointed the shit out of me.
272
00:18:40,944 --> 00:18:42,044
(WATER SPLASHING)
273
00:18:58,328 --> 00:18:59,561
(TELEPHONE RINGING)
274
00:19:00,230 --> 00:19:01,396
Go away.
275
00:19:06,569 --> 00:19:07,936
Downey.
276
00:19:09,306 --> 00:19:10,772
I'm there.
277
00:19:55,652 --> 00:19:56,785
(SIREN WAILING)
278
00:20:01,858 --> 00:20:03,692
DOWNEY: Special Agent Downey,
FBI.
279
00:20:03,727 --> 00:20:05,294
MAN: Let him by.
280
00:20:12,369 --> 00:20:14,002
08:05 yesterday morning,
281
00:20:14,037 --> 00:20:16,938
"The Fat Man" buys a one-way ticket on the Long Island train.
282
00:20:16,973 --> 00:20:21,343
19 hours later, "Cucumber" Frank de Marco takes a bath.
283
00:20:21,378 --> 00:20:24,145
I'm no mathematician, but it looks like payback time.
284
00:20:24,180 --> 00:20:27,515
Excuse me, gentlemen.
The place is clean.
285
00:20:27,550 --> 00:20:29,384
I don't know, sir.
Doesn't add up.
286
00:20:29,419 --> 00:20:30,518
Here you go.
287
00:20:30,553 --> 00:20:33,388
You got a better make on it?
288
00:20:33,423 --> 00:20:36,224
The late Karen Lutnick was Tony Russo's girlfriend.
289
00:20:36,259 --> 00:20:38,159
No shit.
290
00:20:38,194 --> 00:20:39,794
Maybe Frank was indiscreet.
291
00:20:39,829 --> 00:20:42,497
They don't call him "The Cucumber" for nothing.
292
00:20:42,532 --> 00:20:44,833
Karen was a real dish.
293
00:20:44,868 --> 00:20:48,303
Tony finds out Frank's eating off his plate.
294
00:20:48,338 --> 00:20:51,706
Tony's got a temper.
The man gets angry,
he gets sloppy.
295
00:20:51,741 --> 00:20:54,209
Maybe "The Tiger" did it himself.
296
00:20:54,244 --> 00:20:57,245
You're talking murder one.
Two counts. We could hang him.
297
00:20:57,280 --> 00:20:59,714
Put me back on 24-hour surveillance.
298
00:20:59,749 --> 00:21:02,984
I'll nail Tony for the murders of Frank de Marco and Karen Lutnick.
299
00:21:03,019 --> 00:21:04,886
PRIEST: Let us pray for our brother
300
00:21:04,921 --> 00:21:07,089
to our Lord Jesus Christ, who said:
301
00:21:08,258 --> 00:21:11,059
"I am the resurrection and the life."
302
00:21:11,094 --> 00:21:14,229
"The man who believes in me will live even if he dies."
303
00:21:15,732 --> 00:21:18,666
(CRYING) Frank! My baby!
304
00:21:18,701 --> 00:21:20,268
PRIEST: Now we know that he will raise...
305
00:21:20,303 --> 00:21:22,137
Such a good boy.
306
00:21:23,540 --> 00:21:26,040
We commend our brother to the Lord.
307
00:21:26,075 --> 00:21:29,277
May the Lord receive him into his peace
308
00:21:29,312 --> 00:21:33,281
and raise up his body on the last day. Amen.
309
00:21:35,118 --> 00:21:37,085
(FRANK'S MOTHER CRYING HYSTERICALLY)
310
00:21:39,956 --> 00:21:42,391
Frank. I'm coming with you.
311
00:21:43,460 --> 00:21:44,959
ANGELA: Mama, no!
312
00:21:44,994 --> 00:21:46,161
(SCREAMS) Mama!
313
00:21:48,097 --> 00:21:51,032
They found them in the tub, naked.
314
00:21:51,067 --> 00:21:52,734
Well, everything that goes around, comes around.
315
00:21:52,769 --> 00:21:54,002
Here she comes.
316
00:21:56,339 --> 00:22:00,442
You don't have to clean up.
Angela, just be quiet.
317
00:22:00,477 --> 00:22:02,911
Thanks, you guys.
I appreciate this.
What are friends for?
318
00:22:04,581 --> 00:22:07,616
And we are your friends, whether you like it or not.
319
00:22:09,352 --> 00:22:13,755
I'm, uh...
I'm gonna go check on my mother-in-law.
320
00:22:13,790 --> 00:22:15,690
CONNIE: Poor kid.
She's been through a lot.
321
00:22:17,126 --> 00:22:18,827
You liar.
No, it's true.
322
00:22:20,330 --> 00:22:22,597
Liar!
No, it's true!
323
00:22:22,632 --> 00:22:25,333
Come on, Tony.
Give him a shot.
324
00:22:25,368 --> 00:22:27,636
The two of you knock it off.
325
00:22:28,838 --> 00:22:31,606
Stop this fight. What is this?
326
00:22:31,641 --> 00:22:33,842
Tony, get off. Get up.
327
00:22:36,112 --> 00:22:38,013
Get in the house. Go on.
Hurry up.
328
00:22:39,549 --> 00:22:41,649
You all right, Joey?
My nose is bleeding.
329
00:22:41,684 --> 00:22:42,984
He's all right.
330
00:22:43,019 --> 00:22:44,352
Let me see that.
331
00:22:46,456 --> 00:22:48,356
That's nothing.
That's nothing.
332
00:22:50,693 --> 00:22:52,694
Are you okay? Hmm?
333
00:22:54,531 --> 00:22:56,631
Listen, you two just stay away from each other today, okay?
334
00:22:58,835 --> 00:23:00,268
Go on.
335
00:23:00,303 --> 00:23:02,871
(SIGHS) Thank you so much,
Tony.
336
00:23:02,906 --> 00:23:04,172
Thank you so much!
337
00:23:05,208 --> 00:23:08,477
So, Angela, how are you holding up?
338
00:23:09,846 --> 00:23:13,815
I don't know. I'm...
I'm okay. I'm okay. Yeah.
339
00:23:13,850 --> 00:23:17,185
Now, look.
I wanna reassure you, Angela.
340
00:23:18,988 --> 00:23:22,891
You're not gonna be alone.
I'm gonna take care of you.
341
00:23:22,926 --> 00:23:26,461
I really appreciate that.
I really do. But...
342
00:23:26,496 --> 00:23:27,596
Angela,
343
00:23:29,666 --> 00:23:30,899
I wanna help you.
344
00:23:32,402 --> 00:23:33,935
You're so sweet.
345
00:23:35,438 --> 00:23:37,005
Thanks.
346
00:23:37,040 --> 00:23:38,206
Oh, Angela...
347
00:23:45,515 --> 00:23:48,750
Holy shit. The grieving widow.
348
00:23:49,919 --> 00:23:50,952
(CAMERA CLICKING)
349
00:24:02,765 --> 00:24:04,099
Keep your hands off me.
350
00:24:15,945 --> 00:24:17,612
BOTH: Bingo.
351
00:24:21,084 --> 00:24:23,084
Ma, what are we gonna do now?
352
00:24:23,119 --> 00:24:24,319
(BIRD TWITTERING)
353
00:24:27,223 --> 00:24:28,623
I don't know, hon.
354
00:24:30,126 --> 00:24:31,226
I just don't know.
355
00:24:32,228 --> 00:24:33,094
(SIGHS)
356
00:24:39,602 --> 00:24:41,002
MAN ON PA: Attention, shoppers...
357
00:24:43,673 --> 00:24:44,573
(GASPS)
358
00:24:52,281 --> 00:24:53,949
Hi, Rose.
Hi, Angela.
359
00:24:58,821 --> 00:24:59,688
Angela...
360
00:25:00,690 --> 00:25:01,590
Connie.
361
00:25:02,592 --> 00:25:03,925
Weight Watchers?
362
00:25:05,995 --> 00:25:07,662
You worried about your figure?
363
00:25:09,298 --> 00:25:11,633
Some of us are.
Cute.
364
00:25:11,668 --> 00:25:13,301
Joan Rivers Junior.
365
00:25:15,004 --> 00:25:19,974
You know, Angela, sometimes when a girl gets single,
366
00:25:20,009 --> 00:25:23,311
she thinks of going out with other girls' guys.
367
00:25:23,346 --> 00:25:26,481
Connie, I am not interested in Tony.
368
00:25:26,516 --> 00:25:29,684
Everybody is interested in Tony.
369
00:25:30,486 --> 00:25:32,654
You better call it off,
370
00:25:32,689 --> 00:25:35,223
because if I ever catch you two together...
371
00:25:36,959 --> 00:25:37,959
I... I...
372
00:25:50,473 --> 00:25:52,173
Just forget about it.
373
00:25:52,208 --> 00:25:56,044
Try keeping Tony on a leash.
You'll find one in aisle 5.
374
00:25:56,079 --> 00:25:59,447
Oh, yeah? While I'm there, I'll pick you up a flea collar.
375
00:25:59,482 --> 00:26:01,949
Angela, watch your ass.
376
00:26:01,984 --> 00:26:04,719
Spiced or regular?
Spiced. Spiced.
377
00:26:04,754 --> 00:26:06,655
Okay, coming right up.
378
00:26:11,094 --> 00:26:12,694
Die! Die, earthling.
379
00:26:14,997 --> 00:26:15,897
Joey!
380
00:26:17,266 --> 00:26:20,535
Where did you get that?
Uncle Tony gave it to me.
381
00:26:20,570 --> 00:26:24,105
Uncle Tony?
He gave me this, too.
A $100 bill.
382
00:26:26,909 --> 00:26:29,377
He bought some stuff for you, too.
383
00:26:29,412 --> 00:26:30,278
Oh, yeah?
384
00:26:32,915 --> 00:26:33,782
Ta-da!
385
00:26:42,391 --> 00:26:43,258
JOEY: Die!
386
00:26:44,427 --> 00:26:45,493
(LOUD BEEPING)
387
00:26:45,528 --> 00:26:46,761
Joey, stop it.
388
00:26:49,098 --> 00:26:50,365
What's the matter, Ma?
389
00:26:54,871 --> 00:26:55,770
Joey,
390
00:26:57,440 --> 00:27:01,542
Tony is not your uncle.
He's not a relative.
391
00:27:01,577 --> 00:27:05,413
And I don't want you taking presents from him
anymore.
392
00:27:05,448 --> 00:27:07,449
Can I keep the Lazer Tag stuff?
393
00:27:08,251 --> 00:27:11,753
No. Sorry.
394
00:27:11,788 --> 00:27:14,021
Hey, why don't you run upstairs and do your homework.
395
00:27:14,056 --> 00:27:14,923
Okay.
396
00:27:47,590 --> 00:27:49,357
(IN TONY'S VOICE) "Because I care."
397
00:27:55,832 --> 00:27:57,365
(MEN CHATTERING)
398
00:27:59,368 --> 00:28:01,002
Your receipts, Mrs. de Marco.
399
00:28:02,538 --> 00:28:04,639
Your generosity is overwhelming.
Sure. Sure.
400
00:28:04,674 --> 00:28:06,774
Here.
The pink slip to the car,
401
00:28:06,809 --> 00:28:08,777
and the address where to pick it up tonight.
402
00:28:09,779 --> 00:28:11,146
God bless you, Mrs. de Marco.
403
00:28:12,348 --> 00:28:14,415
Forget about it.
404
00:28:14,450 --> 00:28:16,017
After tonight...
Yes?
405
00:28:16,052 --> 00:28:17,352
...lose that address.
406
00:28:29,799 --> 00:28:30,799
(TIRES SCREECHING)
407
00:28:33,336 --> 00:28:35,870
Ready, big guy?
Let's go, Mom.
408
00:28:35,905 --> 00:28:36,805
Okay.
409
00:28:37,506 --> 00:28:38,873
Here we go.
410
00:28:50,820 --> 00:28:53,554
Who's the bimbo?
Angela de Marco.
411
00:28:53,589 --> 00:28:57,124
The former Miss Angela Maria Gianelli.
412
00:28:57,159 --> 00:29:00,528
Daughter of Dominick and Catherine, both deceased.
413
00:29:00,563 --> 00:29:03,698
Mother of Joseph Francis, age seven.
414
00:29:03,733 --> 00:29:08,002
Subject graduated Bayside High School, Queens, 1978.
415
00:29:08,037 --> 00:29:12,173
Attended one semester at Robert Rene Beauty Academy.
416
00:29:12,208 --> 00:29:14,809
College education, none.
417
00:29:14,844 --> 00:29:17,845
Favorite vegetable?
Cucumber.
418
00:29:17,880 --> 00:29:18,913
Favorite animal?
Tiger.
419
00:29:19,448 --> 00:29:20,748
What?
420
00:29:20,783 --> 00:29:24,085
"Cucumber" Frank de Marco's widow is screwing Tony Russo?
421
00:29:24,120 --> 00:29:25,887
That's what Tony's wife seems to think.
422
00:29:25,922 --> 00:29:28,723
I don't get it.
How does Connie fit in?
423
00:29:28,758 --> 00:29:34,495
From my observation, sir,
Connie is the one person who Tony actively fears.
424
00:29:34,530 --> 00:29:38,866
Who knows why, but it borders on the pathological.
425
00:29:38,901 --> 00:29:44,105
Subject married Francis Aloysius de Marco, May 15, 1979.
426
00:29:44,140 --> 00:29:46,407
The key is Angela de Marco.
427
00:29:46,442 --> 00:29:50,011
I say we tap her phone, her house, her bedroom.
Stake her out.
428
00:29:50,046 --> 00:29:52,747
Scope her, tail her, coming and going,
in and out
429
00:29:52,782 --> 00:29:56,050
and we catch Tony "The Tiger" with his pants down.
430
00:29:56,085 --> 00:29:58,453
Not bad, Downey.
Get the bitch.
431
00:30:13,269 --> 00:30:16,137
Why is she stopping here, Ed?
I don't know.
432
00:30:24,480 --> 00:30:26,180
ANGELA: Okay. Go on in.
433
00:30:28,317 --> 00:30:29,817
JOEY: Come on.
434
00:30:31,988 --> 00:30:32,854
(DOG BARKING)
435
00:30:41,097 --> 00:30:43,164
Ma, we can't live here.
436
00:30:44,467 --> 00:30:47,669
I told you this is all we can afford right now, Joey.
437
00:30:48,938 --> 00:30:51,172
Things are gonna be tough for a while.
438
00:30:51,207 --> 00:30:52,606
(EXCLAIMS)
439
00:30:52,641 --> 00:30:54,007
But I'm gonna get a good job.
440
00:30:54,043 --> 00:30:56,811
We're gonna save some money and we'll find a nicer place.
Okay?
441
00:30:56,846 --> 00:30:58,245
We're gonna lead a good life.
442
00:30:58,280 --> 00:30:59,413
A life that we can be proud of.
443
00:30:59,448 --> 00:31:01,148
And that's what really matters now.
444
00:31:01,183 --> 00:31:03,718
Okay,
but this place really sucks.
445
00:31:05,187 --> 00:31:08,289
Yeah, I know.
Come on, let's go down and unload the car.
446
00:31:10,059 --> 00:31:12,694
What's that thing in the middle of that room?
447
00:31:14,030 --> 00:31:15,763
It's a bathtub.
448
00:31:15,798 --> 00:31:18,132
Why is it in the kitchen?
I'll tell you later.
449
00:31:19,402 --> 00:31:22,737
ALL: ♫ Happy birthday...
450
00:31:23,305 --> 00:31:28,109
♫ To you ♫
451
00:31:28,144 --> 00:31:29,176
Aww...
452
00:31:29,211 --> 00:31:31,379
(ALL CHEERING)
453
00:31:31,414 --> 00:31:33,982
Blow them out.
Make a wish.
454
00:31:36,685 --> 00:31:38,319
I got a wish.
455
00:31:39,388 --> 00:31:40,655
(MAN WHISTLES)
456
00:31:41,657 --> 00:31:43,224
WOMAN: Blow out the candles
457
00:31:45,194 --> 00:31:46,995
(ALL CHEERING)
458
00:31:49,732 --> 00:31:50,865
(DOOR BELL RINGS)
459
00:31:50,900 --> 00:31:53,300
Carlo, the door.
460
00:31:53,335 --> 00:31:56,037
Excuse me, honey, cut the cake.
I'll be right back.
461
00:31:56,072 --> 00:31:57,171
Give me a kiss.
462
00:31:58,741 --> 00:31:59,841
(ALL CHATTERING)
463
00:32:00,843 --> 00:32:02,243
Oh, thank you.
464
00:32:04,914 --> 00:32:06,213
All right, did you find out where the hell she went?
465
00:32:06,248 --> 00:32:08,015
Tony, you wouldn't believe it.
466
00:32:08,050 --> 00:32:12,386
She moved into some shithole on the Lower East Side.
Here's the address.
467
00:32:12,421 --> 00:32:15,189
What the hell's she doing down there?
Beats me.
468
00:32:15,224 --> 00:32:16,924
Tony, it's in a real hell of a place.
469
00:32:16,959 --> 00:32:18,993
I wouldn't have a dog live down there.
470
00:32:19,028 --> 00:32:20,327
You can't even go up the stairs.
471
00:32:20,362 --> 00:32:21,729
It's falling apart.
It's that bad.
472
00:32:21,764 --> 00:32:23,197
It's a dangerous neighborhood.
473
00:32:25,434 --> 00:32:28,069
Hey, did you remember to get that orange notebook that was on the couch?
474
00:32:28,104 --> 00:32:29,503
Mmm-hmm.
Yeah?
475
00:32:29,538 --> 00:32:31,539
Ma, I wanna go in that way.
476
00:32:31,574 --> 00:32:33,941
Joey, I... I don't think...
Okay. Okay.
477
00:32:33,976 --> 00:32:36,844
Mom, don't worry about me.
Okay, okay.
478
00:32:36,879 --> 00:32:40,448
All right, I'm gonna pick you up right here at 3:00. Okay?
479
00:32:41,383 --> 00:32:42,550
Good luck.
480
00:32:44,787 --> 00:32:48,589
BOTH: Be good.
481
00:33:03,305 --> 00:33:04,639
WOMAN: Who is the right side?
482
00:33:08,511 --> 00:33:10,444
Excuse me. Excuse me.
483
00:33:10,479 --> 00:33:11,646
Excuse me.
484
00:33:13,449 --> 00:33:15,450
WOMAN: Hey, wait a minute.
Wait a minute.
485
00:33:15,985 --> 00:33:17,485
This is my stop.
486
00:33:25,327 --> 00:33:26,961
(ALL CLAMORING)
487
00:33:38,674 --> 00:33:40,307
MAN: Hey!
488
00:33:40,342 --> 00:33:42,376
Hey, what the hell are you doing, dog-face?
489
00:33:52,555 --> 00:33:53,521
WOMAN: Hi.
ANGELA: Hi!
490
00:33:53,556 --> 00:33:55,322
Can I help you with something?
491
00:33:55,357 --> 00:33:57,858
Well, I'm not sure that you're the person I'm supposed to talk to.
492
00:33:57,893 --> 00:34:00,194
I'm here about your advertisement in the newspaper
493
00:34:00,229 --> 00:34:02,363
about the cosmetics position.
494
00:34:02,398 --> 00:34:05,699
Oh, yes, I'm sorry.
They already hired somebody.
495
00:34:05,734 --> 00:34:06,968
You've got to get here really early.
496
00:34:08,037 --> 00:34:10,538
(SINGING A CAPPELLA)
497
00:34:49,678 --> 00:34:51,245
(CLICKING)
498
00:35:03,425 --> 00:35:05,893
Hello, sweetie.
How are you today?
499
00:35:05,928 --> 00:35:09,163
Oh, I can't find a job.
500
00:35:09,198 --> 00:35:12,533
Go to Chicken Lickin' right next door.
They got a sign in the window.
501
00:35:13,769 --> 00:35:14,936
Right here. Yeah.
Yeah?
502
00:35:17,106 --> 00:35:18,372
Thank you.
503
00:35:18,407 --> 00:35:20,241
All right, hon.
You have a good day.
504
00:35:20,276 --> 00:35:21,275
You, too.
Bye-bye.
505
00:35:34,890 --> 00:35:36,190
Good luck.
506
00:35:36,225 --> 00:35:37,291
Thank you.
507
00:35:42,064 --> 00:35:44,598
I've never worked in a restaurant before.
508
00:35:44,633 --> 00:35:48,469
But I'm a hard worker and I learn real fast.
Good.
509
00:35:48,504 --> 00:35:52,106
Let's try this uniform on,
and then we'll see how things look.
510
00:35:52,641 --> 00:35:53,474
Okay.
511
00:35:54,476 --> 00:35:55,977
You can change in here.
512
00:35:56,345 --> 00:35:57,278
Okay.
513
00:35:59,815 --> 00:36:00,948
For privacy.
514
00:36:02,117 --> 00:36:04,252
Furthermore, I'll lock the door.
515
00:36:05,754 --> 00:36:08,022
Thank you.
You're welcome.
516
00:36:22,104 --> 00:36:23,004
Shoot.
517
00:36:24,673 --> 00:36:25,539
It's okay.
518
00:36:34,717 --> 00:36:36,083
Oh, miss?
519
00:36:36,118 --> 00:36:39,753
You are a real lowlife, mister.
You know that?
520
00:36:39,788 --> 00:36:42,156
Young lady, one moment.
Ma'am, please.
521
00:36:42,725 --> 00:36:43,991
Please, uh...
522
00:36:44,026 --> 00:36:45,993
Give me back my uniform.
523
00:36:46,462 --> 00:36:47,661
What?
524
00:36:47,696 --> 00:36:49,230
Give me back my uniform.
525
00:36:52,167 --> 00:36:54,101
Drop dead, dirt bag.
526
00:36:54,136 --> 00:36:55,002
(ALL CHEERING)
527
00:36:56,038 --> 00:36:57,371
You tell him, honey.
528
00:36:59,208 --> 00:37:01,375
Get that man another milkshake.
529
00:37:19,027 --> 00:37:20,494
(WOMAN YELLING)
530
00:37:20,529 --> 00:37:21,562
MAN: I don't know!
531
00:37:22,731 --> 00:37:23,597
(BARKING)
532
00:37:25,234 --> 00:37:26,434
Hey, Lucky.
533
00:37:50,392 --> 00:37:52,026
(TELEPHONE RINGING) Shoot!
534
00:37:55,864 --> 00:37:59,300
TONY: "Tiptoes" Mazzilli and Johnny King got knocked off last night.
535
00:38:03,906 --> 00:38:04,939
(BABY CRYING)
536
00:38:08,477 --> 00:38:10,077
This is a shithole.
537
00:38:15,117 --> 00:38:17,184
Watch where you're...
That's all right, Tommy.
Sorry.
538
00:38:17,219 --> 00:38:19,953
Pick up his bag for him, Tommy.
539
00:38:19,988 --> 00:38:24,258
I oughta be more careful.
I'm dangerous on the road.
540
00:38:25,594 --> 00:38:27,561
A regular menace to society.
541
00:38:28,630 --> 00:38:30,097
Yeah, well, see you later, pal.
542
00:38:33,802 --> 00:38:34,969
What a jerk.
543
00:38:37,573 --> 00:38:39,206
Fucking dickhead.
544
00:38:39,241 --> 00:38:40,241
It's all right, Tom.
545
00:38:40,843 --> 00:38:43,411
Here, 41. Here.
546
00:38:45,247 --> 00:38:48,115
DOWNEY: No... No...
547
00:38:48,150 --> 00:38:49,917
Up.
548
00:39:04,166 --> 00:39:07,101
Are you coming out?
No, I'm going up.
549
00:39:11,874 --> 00:39:12,940
Oh, sorry.
550
00:39:15,844 --> 00:39:19,646
Uh, could you, uh, press 5, please?
551
00:39:19,681 --> 00:39:24,318
I've really got you trapped in here.
Are you sure you're okay?
552
00:39:24,353 --> 00:39:26,620
No, I'm... I'm fine, thanks.
553
00:39:26,655 --> 00:39:29,189
I found it on the street.
I couldn't resist.
554
00:39:29,224 --> 00:39:33,027
Uh, you know,
you probably want to strip it before you put a finish on it.
555
00:39:34,963 --> 00:39:35,963
Oh...
556
00:39:39,334 --> 00:39:40,334
You live here?
557
00:39:40,369 --> 00:39:42,936
Uh, yes.
558
00:39:42,971 --> 00:39:44,905
Really? Me too.
559
00:39:46,041 --> 00:39:47,674
I'm Angela de Marco.
560
00:39:47,709 --> 00:39:48,742
Oh... Uh...
561
00:39:49,845 --> 00:39:52,346
I'm Mike, uh, Smith.
562
00:39:52,381 --> 00:39:55,182
Nice to meet you.
I'm 41. What number are you?
563
00:39:56,418 --> 00:39:57,684
59.
564
00:39:57,719 --> 00:39:59,319
(THUDDING)
565
00:39:59,354 --> 00:40:01,622
It's 4. It's you.
Thanks.
566
00:40:01,657 --> 00:40:03,790
Well, I'm sorry.
Nice meeting you, Mike.
567
00:40:03,825 --> 00:40:04,958
It's okay.
568
00:40:04,993 --> 00:40:06,460
Are you...
Yeah, there you go.
569
00:40:06,495 --> 00:40:07,561
Sorry.
570
00:40:07,596 --> 00:40:09,863
Guess I'll see you around.
Bye.
571
00:40:09,898 --> 00:40:10,998
Thanks for the tip.
572
00:40:12,901 --> 00:40:14,134
Excuse me.
573
00:40:14,169 --> 00:40:15,236
DOWNEY: Going up.
Hey!
574
00:40:19,875 --> 00:40:20,908
(GASPS)
575
00:40:20,943 --> 00:40:22,709
Angela!
Angie!
576
00:40:22,744 --> 00:40:24,745
Hi!
Glad we caught you.
577
00:40:38,760 --> 00:40:41,428
ANGELA: So, uh, how'd you guys know where I live?
578
00:40:46,768 --> 00:40:47,601
Oh!
579
00:40:51,440 --> 00:40:56,310
Yeah, the new place.
Well, needs a little bit of work, Angela.
580
00:40:58,447 --> 00:41:02,483
But, you know, you fix it up right, it'll be great.
581
00:41:03,418 --> 00:41:04,918
Yeah, I think so.
582
00:41:04,953 --> 00:41:09,089
And we got you some olive oil.
We got some beautiful tomatoes for you.
583
00:41:09,124 --> 00:41:12,459
That smoked mozzarella you like, half a dozen bagels.
584
00:41:12,494 --> 00:41:14,428
We even got a few household items in there.
585
00:41:14,463 --> 00:41:16,597
You really shouldn't have done that.
586
00:41:16,632 --> 00:41:19,300
TOMMY: You know, Angela, we miss Frank a hell of a lot.
587
00:41:20,769 --> 00:41:23,470
And we miss you, too.
That's right, Angela.
588
00:41:24,806 --> 00:41:27,641
We're still your family.
We always will be.
589
00:41:28,276 --> 00:41:29,343
Oh!
590
00:41:30,979 --> 00:41:33,547
You guys,
I gotta get going. I...
591
00:41:33,582 --> 00:41:35,916
Okay. We'll walk you down.
592
00:41:35,951 --> 00:41:39,453
Rosie wants you to come to dinner next week.
Say Thursday? Friday?
593
00:41:39,488 --> 00:41:41,588
Any night.
Any night that's good for you.
594
00:41:41,623 --> 00:41:43,290
Gee, you know, Tommy,
595
00:41:43,325 --> 00:41:47,728
I'm so busy with the move and getting set up and everything.
596
00:41:47,763 --> 00:41:50,397
And I don't even know if we're gonna stay here,
you know?
597
00:41:50,432 --> 00:41:52,799
Why don't I give you guys a--a call when I'm settled?
598
00:41:52,834 --> 00:41:55,602
Sure, I understand.
Say hi to Rose for me.
599
00:41:55,637 --> 00:41:56,637
TOMMY: Of course I will.
600
00:41:59,508 --> 00:42:01,775
Everybody misses you so much.
601
00:42:03,612 --> 00:42:06,013
We'll see you real soon, okay?
Okay.
602
00:42:06,948 --> 00:42:09,183
(SPEAKING ITALIAN)
603
00:42:12,387 --> 00:42:13,287
(CHUCKLING)
604
00:42:30,505 --> 00:42:32,039
(CHUCKLING NERVOUSLY)
605
00:43:17,686 --> 00:43:19,887
(TIME BUMS PLAYING)
606
00:43:27,429 --> 00:43:28,295
Excuse me.
607
00:43:29,731 --> 00:43:32,165
Hello, gorgeous.
Hi, I'm Angela.
608
00:43:32,200 --> 00:43:35,535
I'm Rita. How are you doing?
Hi, Rita. I'm fine.
609
00:43:35,570 --> 00:43:38,772
I'm looking for a job.
I saw your sign in the window.
610
00:43:39,441 --> 00:43:40,574
What can you do?
611
00:43:40,609 --> 00:43:44,244
Well, I went to the Robert Rene Beauty Academy.
612
00:43:44,279 --> 00:43:46,747
Well, I didn't graduate.
613
00:43:46,782 --> 00:43:51,518
But I can clean, I can answer phones, I do windows.
614
00:43:51,553 --> 00:43:53,754
And I live right across the street and...
615
00:43:55,490 --> 00:43:57,825
I'm willing to try anything.
616
00:44:00,629 --> 00:44:02,463
Please give me a chance.
617
00:44:04,966 --> 00:44:06,166
Almost there.
618
00:44:11,473 --> 00:44:13,774
♫ Oh, look out
619
00:44:13,809 --> 00:44:15,942
♫ 'Cause here she comes ♫
620
00:44:15,977 --> 00:44:19,646
You like it?
Yeah, I... I think so.
621
00:44:19,681 --> 00:44:21,114
It's...
622
00:44:21,149 --> 00:44:23,483
Boy, It's, uh, it's short, huh?
623
00:44:23,518 --> 00:44:27,220
It's a haircut.
No, I... I like it.
It's just...
624
00:44:27,255 --> 00:44:29,890
I think it's short.
I think it looks great on you.
625
00:44:29,925 --> 00:44:31,291
Thank you.
626
00:44:31,326 --> 00:44:32,793
You're welcome.
See you tomorrow, Angela.
627
00:44:32,828 --> 00:44:35,262
Thank you for the haircut, the job, everything.
628
00:44:35,297 --> 00:44:36,630
Thank you.
You won't be disappointed.
629
00:44:36,665 --> 00:44:37,798
I hope not.
630
00:44:37,833 --> 00:44:40,267
Bye. See you tomorrow.
Okay. Thanks, Rita.
631
00:44:42,838 --> 00:44:44,138
Next victim.
632
00:44:45,974 --> 00:44:49,343
Um... Note to myself.
633
00:44:51,613 --> 00:44:54,181
Run a make on the black chick.
634
00:45:03,692 --> 00:45:04,825
(BOTH GASP)
635
00:45:04,860 --> 00:45:05,726
Oh, God!
636
00:45:07,195 --> 00:45:08,796
Jeez, you scared me.
637
00:45:09,865 --> 00:45:12,132
(CHUCKLING)
638
00:45:12,167 --> 00:45:14,000
Hey, I thought you lived upstairs.
639
00:45:14,035 --> 00:45:15,769
I do. I'm a plumber.
640
00:45:15,804 --> 00:45:18,038
I got off on the wrong floor.
They all look the same.
641
00:45:19,474 --> 00:45:21,174
Are you okay?
642
00:45:21,209 --> 00:45:23,310
No. I, uh, not really.
I, uh...
643
00:45:24,546 --> 00:45:26,713
I've got this, uh, flu.
644
00:45:28,049 --> 00:45:29,850
I really ought to get to bed.
645
00:45:29,885 --> 00:45:33,487
Listen, I've got some great 12-hour cold tablets.
646
00:45:35,056 --> 00:45:36,623
Why don't I get them for you?
647
00:45:36,658 --> 00:45:39,059
Uh, no, um...
648
00:45:45,433 --> 00:45:49,703
This is like a 24-hour bug.
649
00:45:49,738 --> 00:45:51,171
It's very kind of you.
650
00:45:52,073 --> 00:45:53,173
(SNIFFING)
651
00:45:53,208 --> 00:45:54,074
Okay.
652
00:45:58,413 --> 00:45:59,780
You didn't notice my hair.
653
00:46:01,016 --> 00:46:02,282
No, I did.
654
00:46:03,385 --> 00:46:04,451
What do you think?
655
00:46:06,421 --> 00:46:07,788
It's a brand-new you.
656
00:46:08,723 --> 00:46:10,891
Thanks. I think.
657
00:46:14,262 --> 00:46:17,364
Take care of yourself.
Drink plenty of fluids.
658
00:46:17,399 --> 00:46:19,099
Thanks for the advice.
659
00:46:25,974 --> 00:46:29,376
JOEY: Ma, can I stay over at David's house Friday night?
660
00:46:29,411 --> 00:46:30,911
ANGELA: I don't know, hon.
661
00:46:30,946 --> 00:46:33,246
JOEY: Please, Ma. Please. David's mother will be there.
662
00:46:33,281 --> 00:46:35,615
Friday night will be okay. Thanks, Ma.
663
00:46:35,650 --> 00:46:38,619
Woof, woof, woof.
A promotion in this for the both of us.
664
00:46:39,587 --> 00:46:41,755
I ran into her twice today.
665
00:46:42,791 --> 00:46:45,959
She seems so nice.
666
00:46:47,929 --> 00:46:51,265
I just can't figure it out.
You know, the--the move, this place.
667
00:46:52,834 --> 00:46:54,434
The job hunt.
Yeah, well...
668
00:46:54,469 --> 00:46:55,502
(KNOCKING AT DOOR)
669
00:47:09,451 --> 00:47:10,484
Hi, Mike.
670
00:47:11,753 --> 00:47:13,586
Here--Here are those, uh,
671
00:47:13,621 --> 00:47:16,156
12-hour cold tablets, you know, just in case.
672
00:47:16,791 --> 00:47:17,858
Jeez, uh...
673
00:47:19,260 --> 00:47:20,660
I'm feeling better already.
674
00:47:20,695 --> 00:47:23,830
Must have just been a six-hour bug. But, thanks.
675
00:47:23,865 --> 00:47:25,933
Mike, would you like to go out on a date with me?
676
00:47:28,003 --> 00:47:29,369
You know, if you want to.
677
00:47:31,139 --> 00:47:33,006
You know, uh, just dinner or...
678
00:47:35,276 --> 00:47:37,177
Yeah. Sure.
679
00:47:39,481 --> 00:47:40,647
Great.
680
00:47:41,649 --> 00:47:42,516
Umm...
681
00:47:43,818 --> 00:47:45,185
How about Friday night?
682
00:47:48,123 --> 00:47:49,823
Friday night sounds great.
683
00:47:50,725 --> 00:47:52,092
Great!
Hey, Mom.
684
00:47:52,127 --> 00:47:53,660
How'd you know where I was?
685
00:47:53,695 --> 00:47:55,595
I just followed your voice.
686
00:47:55,630 --> 00:47:56,863
Some detective.
687
00:47:58,033 --> 00:48:00,533
Mike, this is my son Joey.
688
00:48:00,568 --> 00:48:02,135
Hiya, Joey.
JOEY: Hi.
689
00:48:02,170 --> 00:48:04,804
Mom, did the cavemen kill all the dinosaurs?
690
00:48:04,839 --> 00:48:07,607
Oh, gee, hon, I...
I don't know.
691
00:48:07,642 --> 00:48:09,476
It's a little before my time.
692
00:48:10,078 --> 00:48:13,179
Actually, Joey,
693
00:48:13,214 --> 00:48:17,183
the dinosaurs were dead for millions of years before humans showed up.
694
00:48:17,218 --> 00:48:21,855
In fact, if the world were 24 hours old,
695
00:48:21,890 --> 00:48:24,958
the dinosaurs would have lived in the last hour,
696
00:48:24,993 --> 00:48:30,630
and the humans would have lived less than two seconds of that 24th hour.
697
00:48:30,665 --> 00:48:32,499
Mike, you blow my mind.
698
00:48:32,534 --> 00:48:34,200
(ANGELA CHUCKLING)
699
00:48:34,235 --> 00:48:37,070
Big guy, have you started your homework?
700
00:48:37,105 --> 00:48:39,172
No.
No. I didn't think so.
701
00:48:39,207 --> 00:48:41,174
Why don't you run downstairs and start your homework.
702
00:48:41,209 --> 00:48:43,343
I'll be down in a few minutes.
703
00:48:46,047 --> 00:48:49,049
You're really good with kids.
Do you have any?
704
00:48:49,084 --> 00:48:50,817
You're not married, are you?
705
00:48:50,852 --> 00:48:55,722
Angela, if I were married, would I accept a date with you?
706
00:48:55,757 --> 00:49:00,394
No, I guess not. Neither am I.
Well, I was, but he's dead.
707
00:49:02,730 --> 00:49:05,498
I'm sorry.
Oh, no, no, don't be.
708
00:49:05,533 --> 00:49:08,301
Well,
I'll get outta your hair.
709
00:49:10,572 --> 00:49:12,572
So, uh, I'll see you Friday night.
710
00:49:13,441 --> 00:49:14,307
See you there.
711
00:49:16,111 --> 00:49:18,545
Okay. About 8:00?
Eight o'clock.
712
00:49:21,149 --> 00:49:22,082
Okay.
713
00:49:23,251 --> 00:49:24,084
Bye.
Bye.
714
00:49:29,491 --> 00:49:31,458
Bingo.
715
00:49:39,234 --> 00:49:41,234
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
716
00:50:05,793 --> 00:50:09,395
Pretty wild, huh?
It's very nice.
717
00:50:09,430 --> 00:50:12,732
This is some kind of punch.
I can't pronounce the name.
718
00:50:12,767 --> 00:50:14,834
What shall we toast?
719
00:50:14,869 --> 00:50:18,238
Oh, I know.
Here's to elevators.
720
00:50:18,273 --> 00:50:20,640
You meet the nicest people in them.
721
00:50:51,906 --> 00:50:53,039
So where to?
722
00:50:54,475 --> 00:50:56,509
Well, I could use a little snack.
723
00:50:56,544 --> 00:50:58,611
(CHUCKLING) The usual?
724
00:50:58,646 --> 00:51:01,515
You read my mind.
Tell the boys behind us.
725
00:51:01,916 --> 00:51:03,016
All right.
726
00:51:03,051 --> 00:51:03,917
(BEEPING)
727
00:51:05,019 --> 00:51:05,852
(TELEPHONE RINGING)
728
00:51:06,554 --> 00:51:07,854
Hello.
729
00:51:07,889 --> 00:51:10,657
Are you hungry back there,
boys?
I thought you'd never ask.
730
00:51:10,692 --> 00:51:12,692
Good.
We're going to Burger World.
731
00:51:14,862 --> 00:51:16,529
Alka-Seltzer World, right?
732
00:51:16,564 --> 00:51:18,531
You got a problem with Burger World?
733
00:51:18,566 --> 00:51:21,834
♫ Drive up to the clown
734
00:51:21,869 --> 00:51:24,037
♫ It's a Burger World town
735
00:51:24,072 --> 00:51:27,140
(SCATTING)
736
00:51:27,175 --> 00:51:30,677
BOTH: ♫ The fries are crispy, the shakes are creamy
737
00:51:30,712 --> 00:51:35,014
♫ The Double Continental with cheese is dreamy ♫
738
00:51:35,049 --> 00:51:38,518
Charred, rotting flesh ain't my idea of a good meal.
739
00:51:38,553 --> 00:51:39,953
Jeez, Vinnie, Come on.
740
00:51:52,967 --> 00:51:54,033
(GUN FIRES)
741
00:51:54,068 --> 00:51:55,902
Shit. Butch.
742
00:51:57,105 --> 00:51:58,038
(SCREAMS)
743
00:52:08,716 --> 00:52:11,951
♫ It's a Burger World town ♫
744
00:52:11,986 --> 00:52:13,220
(MUSIC PLAYING)
745
00:52:29,103 --> 00:52:30,170
(GARGLING)
746
00:52:35,109 --> 00:52:36,909
No! No!
747
00:52:36,944 --> 00:52:38,445
Let me go!
748
00:52:54,829 --> 00:52:58,598
MAN: Bonjour. Hola. Willkommen. Howdy. May I take your order?
749
00:52:58,633 --> 00:53:00,066
Yeah, I'd like
750
00:53:00,101 --> 00:53:02,335
two Double Continental cheeseburgers,
751
00:53:02,370 --> 00:53:06,572
and two fries.
two chocolate shakes.
752
00:53:06,607 --> 00:53:08,842
Merci. Gracias. Danke. Thanks.
753
00:53:10,144 --> 00:53:12,312
Rings.
Oh, yeah. Rings.
754
00:53:17,318 --> 00:53:20,820
Could you add on please two orders of onion rings?
755
00:53:21,522 --> 00:53:22,622
You bet.
756
00:53:39,006 --> 00:53:41,141
That'll be $8.20, gentlemen.
757
00:53:43,578 --> 00:53:47,046
Take out for the car right in back of us.
Keep $5 for yourself.
758
00:53:47,081 --> 00:53:49,649
Thanks very much.
And extra ketchup.
759
00:53:49,684 --> 00:53:50,917
You got it.
760
00:53:52,854 --> 00:53:54,487
That's a new clown.
761
00:53:56,858 --> 00:53:58,858
Tommy, Let's get the fuck outta here.
Don't.
762
00:54:00,695 --> 00:54:01,828
(HORN BLARING)
763
00:54:19,280 --> 00:54:20,246
(GRUNTING)
764
00:54:21,282 --> 00:54:22,449
The clown.
765
00:54:39,133 --> 00:54:40,266
(MUSIC PLAYING)
766
00:55:00,388 --> 00:55:01,488
(ALL CHEERING)
767
00:55:14,902 --> 00:55:17,637
I don't care if you have to send telegrams.
768
00:55:17,672 --> 00:55:20,373
Some clown just tried to kill me.
769
00:55:20,408 --> 00:55:23,776
I want a sit-down in Miami in 36 hours. I want mediation.
770
00:55:23,811 --> 00:55:27,113
We're gonna settle this bullshit once and for all.
771
00:55:32,787 --> 00:55:34,754
(MIKE AND ANGELA LAUGHING)
772
00:55:37,525 --> 00:55:41,661
♫ Once you have found him, never let him go. Hey!
773
00:55:41,696 --> 00:55:45,898
♫ Once you have found him, never let him go. Hey!
774
00:55:45,933 --> 00:55:49,335
♫ Once you have found him, never let him go.
775
00:55:49,370 --> 00:55:51,137
(CHUCKLES)
776
00:56:02,049 --> 00:56:04,150
So, uh, what are you drinking?
777
00:56:06,187 --> 00:56:07,687
What've you got?
778
00:56:07,722 --> 00:56:09,122
Not a lot.
779
00:56:10,324 --> 00:56:12,658
Well, you have a choice of Caffe Lolita,
780
00:56:12,693 --> 00:56:15,061
or tequila, or creme de menthe.
781
00:56:19,166 --> 00:56:21,034
You don't happen to have a club soda?
782
00:56:23,337 --> 00:56:24,804
ANGELA: Yeah, It's in the fridge.
783
00:56:25,673 --> 00:56:27,340
You wanna get it?
784
00:56:28,242 --> 00:56:29,709
I'll be right back.
785
00:56:31,512 --> 00:56:32,645
(DOG BARKING)
786
00:56:32,680 --> 00:56:33,847
Good night, Lucky.
787
00:56:58,372 --> 00:57:01,374
I see you found everything.
No problem.
788
00:57:01,409 --> 00:57:04,377
Why not take your coat off and stay a while?
789
00:57:04,412 --> 00:57:06,779
Sounds like a fantastic idea.
790
00:57:10,851 --> 00:57:14,353
♫ Once you have found him...
♫ Never let him go.
791
00:57:14,388 --> 00:57:15,855
(BOTH CHUCKLING)
792
00:57:19,393 --> 00:57:21,594
I really...
I really liked that band.
793
00:57:21,629 --> 00:57:23,796
Their music is kind of strange. I like it.
794
00:57:24,398 --> 00:57:25,231
Mmm-hmm.
795
00:57:32,907 --> 00:57:33,773
Cheers.
796
00:57:34,475 --> 00:57:35,375
Cheers.
797
00:57:49,290 --> 00:57:51,324
This is really good club soda.
798
00:57:56,263 --> 00:57:59,399
Would you rub my feet?
They're killing me.
799
00:58:02,903 --> 00:58:06,105
You know, I think, I, uh, I'm actually pretty good at this.
800
00:58:06,674 --> 00:58:09,041
Yeah?
801
00:58:09,076 --> 00:58:11,511
I just gotta get a hold of one of these nerves in here...
802
00:58:12,346 --> 00:58:13,446
(MOANS)
803
00:58:15,116 --> 00:58:16,482
(SCREAMS)
804
00:58:20,588 --> 00:58:21,588
(MOANING)
805
00:58:27,995 --> 00:58:28,995
Oh, God!
806
00:58:39,840 --> 00:58:43,676
Oh, God, don't stop.
That feels great.
807
00:58:43,711 --> 00:58:46,846
I can't remember the last time a man touched me below the waist.
808
00:58:46,881 --> 00:58:47,780
Hmm?
809
00:58:49,617 --> 00:58:50,817
I can't believe I said that.
810
00:58:52,186 --> 00:58:53,686
I'm sorry. I...
811
00:58:53,721 --> 00:58:54,654
(SCREAMS)
812
00:58:56,991 --> 00:58:58,024
Oh, God! Oh, God!
813
00:58:58,793 --> 00:58:59,659
I...
814
00:59:00,628 --> 00:59:02,194
I'll just use the bathroom.
815
00:59:02,229 --> 00:59:04,196
Yeah, yeah.
It's--It's right there.
816
00:59:04,231 --> 00:59:05,798
You must think I'm so crude.
817
00:59:05,833 --> 00:59:08,735
Are you kidding?
It's just club soda.
818
00:59:13,340 --> 00:59:14,874
(KNOCKING AT DOOR)
819
00:59:14,909 --> 00:59:15,808
(DOG BARKING)
820
00:59:19,180 --> 00:59:20,179
Joey?
821
00:59:25,486 --> 00:59:28,054
Guess who's here, Tone.
822
00:59:28,089 --> 00:59:32,858
Guess who's here, babycakes.
Come on. This is your life.
823
00:59:32,893 --> 00:59:35,928
Tony! Tony! Tony!
Connie, Tony is not here.
824
00:59:38,666 --> 00:59:39,532
Tone!
825
00:59:46,240 --> 00:59:48,340
What a fucking dump.
826
00:59:48,375 --> 00:59:49,909
What do you want, Connie?
827
00:59:49,944 --> 00:59:52,011
All right, where is he?
I know he's here.
828
00:59:52,046 --> 00:59:53,112
No one's here.
829
00:59:54,215 --> 00:59:56,449
Oh, yeah?
What do you call these?
830
00:59:57,351 --> 00:59:58,684
Glasses?
831
00:59:58,719 --> 01:00:00,553
I'll remember you said that.
832
01:00:00,588 --> 01:00:01,954
Your hair looks like shit.
833
01:00:03,724 --> 01:00:05,591
(FLUSHING)
834
01:00:05,626 --> 01:00:08,761
Please.
I'm here, Tony.
835
01:00:08,796 --> 01:00:11,030
Connie, please.
You're making a big mistake.
836
01:00:11,065 --> 01:00:11,898
Tony!
837
01:00:17,071 --> 01:00:18,404
ANGELA: See?
838
01:00:20,441 --> 01:00:24,377
This is my neighbor Mike.
This is my friend Connie.
839
01:00:25,246 --> 01:00:27,313
Whose husband are you, dog-face?
840
01:00:28,415 --> 01:00:30,015
(LAUGHING)
841
01:00:30,050 --> 01:00:31,751
(MIKE LAUGHING)
842
01:00:33,420 --> 01:00:36,322
I don't know.
Whose husband are you looking for?
843
01:00:41,095 --> 01:00:42,228
Mine.
844
01:00:44,265 --> 01:00:46,065
I guess I got you on the wrong night.
845
01:00:46,100 --> 01:00:48,400
Get out.
And stay out of my life.
846
01:00:48,435 --> 01:00:51,971
Look, I fight for what's mine.
I make no apologies.
847
01:00:52,006 --> 01:00:54,741
You can call me a ball-buster, but it's just the way I am.
848
01:00:56,610 --> 01:00:58,144
Keep away from Tony.
849
01:01:01,782 --> 01:01:03,416
Jeez, what a grouch.
850
01:01:23,504 --> 01:01:24,637
You all right?
851
01:01:28,442 --> 01:01:29,642
It doesn't matter.
852
01:01:31,512 --> 01:01:33,880
What the hell was I thinking?
I'm such a jerk.
853
01:01:37,685 --> 01:01:40,085
I thought
I could start a new life.
854
01:01:40,120 --> 01:01:42,188
I gave away everything we had.
855
01:01:44,725 --> 01:01:46,792
I cut all our ties to the past.
856
01:01:46,827 --> 01:01:48,661
Dragged Joey away from all his friends.
857
01:01:50,564 --> 01:01:53,866
Be good? Look where it got us.
All for nothing.
858
01:01:53,901 --> 01:01:55,501
We'll never get away from them.
859
01:01:58,806 --> 01:02:01,373
The funniest part of all,
860
01:02:01,408 --> 01:02:04,076
I wasn't even thinking of guys, and then I meet you and...
861
01:02:11,085 --> 01:02:15,354
If you knew what I...
What I thought about us...
862
01:02:18,325 --> 01:02:19,559
That's pretty pathetic.
863
01:02:22,029 --> 01:02:25,531
I mean, let's face it.
They're never gonna leave me alone.
864
01:02:29,403 --> 01:02:31,404
The ball-buster
865
01:02:32,940 --> 01:02:34,740
is Mrs. Tony Russo.
866
01:02:37,444 --> 01:02:40,179
Recognize the name "Russo crime family"?
867
01:02:40,214 --> 01:02:43,082
Well, my husband worked for Tony.
868
01:02:49,957 --> 01:02:51,223
And he was iced.
869
01:02:54,295 --> 01:02:56,729
Tony's been trying to screw me ever since.
870
01:02:58,699 --> 01:02:59,565
So...
871
01:03:00,467 --> 01:03:02,235
God, I hate them.
872
01:03:10,911 --> 01:03:13,446
I really, uh, misjudged you.
873
01:03:16,083 --> 01:03:17,083
I'm sorry.
874
01:03:19,920 --> 01:03:21,254
It was nice knowing you.
875
01:03:23,791 --> 01:03:24,824
Bye.
876
01:03:38,472 --> 01:03:39,905
(CRACKLING)
877
01:03:39,940 --> 01:03:41,173
(CHATTERING)
878
01:03:59,493 --> 01:04:00,626
Angela,
879
01:04:02,963 --> 01:04:08,301
I've, uh, got some things I have to say to you.
880
01:04:08,969 --> 01:04:09,802
You do?
881
01:04:12,206 --> 01:04:13,305
(CRACKLING)
882
01:04:13,340 --> 01:04:15,341
God damn it.
883
01:04:16,977 --> 01:04:21,313
It's not easy to turn your life around.
884
01:04:21,348 --> 01:04:24,183
Especially when your past keeps coming back to haunt you.
885
01:04:25,519 --> 01:04:26,986
What makes you so smart?
886
01:04:29,456 --> 01:04:33,826
I guess I know you better than you think I do.
887
01:04:35,496 --> 01:04:36,329
Oh, yeah?
888
01:04:46,407 --> 01:04:48,140
We all make mistakes.
889
01:04:50,844 --> 01:04:53,879
The important thing is to realize it
890
01:04:53,914 --> 01:04:56,215
and to do something about it.
891
01:04:59,386 --> 01:05:01,820
And to let yourself off the hook,
892
01:05:01,855 --> 01:05:04,757
because everybody deserves a second chance.
893
01:05:05,692 --> 01:05:06,826
They do?
894
01:05:09,163 --> 01:05:10,896
Especially someone like you.
895
01:05:15,369 --> 01:05:18,170
That's the nicest thing anyone's ever said to me.
896
01:06:20,601 --> 01:06:21,600
(KNOCKING AT DOOR)
897
01:06:25,305 --> 01:06:27,072
BENITEZ: Open up, Romeo.
898
01:06:27,107 --> 01:06:28,373
Who's that?
899
01:06:28,408 --> 01:06:30,576
That's my, uh, friend.
I gotta get to work.
900
01:06:30,611 --> 01:06:33,078
Your friend?
I'll call you later.
901
01:06:33,113 --> 01:06:35,647
Is everything okay?
Everything's fine.
902
01:06:35,682 --> 01:06:38,584
Wakey, wakey. Eggs and bacie.
Mikey, let's get going!
903
01:06:41,321 --> 01:06:42,888
How long we been on the Russo case?
904
01:06:42,923 --> 01:06:45,090
Lapse time 14 months.
Next question?
905
01:06:45,125 --> 01:06:47,126
How long has it been since you played hide-the-salami?
906
01:06:47,161 --> 01:06:48,460
Classified. Next question?
907
01:06:48,495 --> 01:06:49,795
Utilize a fun bag?
908
01:06:49,830 --> 01:06:52,397
Back off, Benitez.
Classified. Next question?
909
01:06:52,432 --> 01:06:55,467
14 months down the tube because your little sausage gets lonely.
910
01:06:55,502 --> 01:06:58,070
Negative.
We treed the wrong possum.
Angela's innocent.
911
01:06:58,105 --> 01:06:59,205
(SIREN WAILING)
912
01:07:01,675 --> 01:07:03,275
FRANKLIN: I don't know about you any more, Downey.
913
01:07:03,310 --> 01:07:04,843
I just don't know.
914
01:07:04,878 --> 01:07:08,080
Your brain's on hold.
You're thinking with your dick.
915
01:07:08,115 --> 01:07:11,484
Maybe you're burned out.
Fried. In over your head.
916
01:07:12,653 --> 01:07:14,153
Maybe you need a vacation.
917
01:07:16,023 --> 01:07:17,156
Maybe not.
918
01:07:18,559 --> 01:07:19,825
I don't know, Downey.
919
01:07:21,195 --> 01:07:23,796
I just don't know.
920
01:07:26,567 --> 01:07:30,469
Three words, gentlemen: Get Tony Russo.
921
01:07:34,841 --> 01:07:35,841
(CHATTERING)
922
01:07:35,876 --> 01:07:39,178
ANGELA: 4.30. Tuesday. Rita.
923
01:07:40,080 --> 01:07:42,148
You got it.
Okay. Bye-bye.
924
01:07:44,017 --> 01:07:45,350
(DOORBELL JINGLING)
925
01:07:45,385 --> 01:07:48,254
Hello, gorg...
Angela de Marco?
926
01:07:48,855 --> 01:07:49,988
ANGELA: Yeah.
927
01:07:50,023 --> 01:07:52,724
FBI. You wanna come downtown with us?
928
01:07:52,759 --> 01:07:54,660
What the hell is going on here?
929
01:07:54,695 --> 01:07:57,362
Rita Harcourt?
Immigration and Naturalization.
930
01:07:57,397 --> 01:08:00,732
You gotta come downtown with me.
931
01:08:00,767 --> 01:08:02,634
RITA: Who the hell do you think you is, busting in
932
01:08:02,669 --> 01:08:04,036
and telling us to come downtown with you?
933
01:08:16,950 --> 01:08:19,184
Mike, what are you doing here?
934
01:08:19,219 --> 01:08:21,720
Angela, you'd, uh, better sit down.
935
01:08:34,067 --> 01:08:36,568
Mrs. de Marco, I'm Regional Director Franklin.
936
01:08:36,603 --> 01:08:38,704
This is Special Agent Benitez.
937
01:08:38,739 --> 01:08:40,773
You're already acquainted with Special Agent Downey.
938
01:08:42,576 --> 01:08:43,576
Downey?
939
01:08:44,811 --> 01:08:45,945
You're FBI?
940
01:08:49,549 --> 01:08:52,417
We've had you under surveillance for some time.
941
01:08:52,452 --> 01:08:54,886
Surveillance?
Is that what you call it?
942
01:08:54,921 --> 01:08:56,722
Surveillance for what?
943
01:08:56,757 --> 01:09:00,058
For starters, trafficking in stolen goods.
944
01:09:00,093 --> 01:09:02,361
What are you talking about?
945
01:09:02,396 --> 01:09:06,231
You donated a lot of furniture to charity. Very generous.
946
01:09:06,266 --> 01:09:08,300
Unfortunately, most of it was hot.
947
01:09:08,335 --> 01:09:11,370
Oh, gimme a break.
948
01:09:11,405 --> 01:09:13,605
That's three to five years, Angela.
949
01:09:13,640 --> 01:09:15,741
I also have a report from the IRS.
950
01:09:15,776 --> 01:09:19,745
Something about undeclared income and defrauding the government.
951
01:09:19,780 --> 01:09:22,581
That's an additional 10 to 15 in a federal pen.
952
01:09:22,616 --> 01:09:25,417
Yeah, but Frankie always took care of the taxes.
953
01:09:25,452 --> 01:09:28,253
You signed the returns.
954
01:09:28,288 --> 01:09:30,589
Then there's the matter of your husband's death.
955
01:09:30,624 --> 01:09:31,991
We know who killed him.
956
01:09:33,126 --> 01:09:34,260
Tony?
957
01:09:35,128 --> 01:09:36,829
And we know who helped.
958
01:09:37,964 --> 01:09:40,098
What is this?
Where did you get this?
959
01:09:40,133 --> 01:09:42,768
You're in deep shit, Angela.
960
01:09:42,803 --> 01:09:46,438
And so is your friend.
She's being deported.
961
01:09:46,473 --> 01:09:49,942
She'll be under a palm tree opening coconuts by the end of the week.
962
01:09:52,312 --> 01:09:54,546
You sleazy sons of bitches.
963
01:09:55,482 --> 01:09:56,648
Unless you play ball.
964
01:09:56,683 --> 01:09:58,684
My God, you people work like the Mob.
965
01:09:58,719 --> 01:10:00,118
There's no difference.
966
01:10:00,153 --> 01:10:02,688
Oh, there's a big difference, Mrs. de Marco.
967
01:10:02,723 --> 01:10:06,758
The Mob is run by murdering, thieving, lying, cheating psychopaths.
968
01:10:06,793 --> 01:10:09,328
We work for the President of the United States of America.
969
01:10:10,063 --> 01:10:11,997
Go to hell.
970
01:10:12,032 --> 01:10:13,899
Let's stop playing games, Angela.
971
01:10:15,502 --> 01:10:18,003
We can have you arrested and put in jail.
972
01:10:18,038 --> 01:10:20,105
You'll be declared an unfit mother,
973
01:10:20,140 --> 01:10:22,274
and Joey will end up in a foster home.
974
01:10:22,309 --> 01:10:23,709
Hold it, Franklin.
975
01:10:23,744 --> 01:10:25,010
Shut up, Downey.
976
01:10:27,147 --> 01:10:29,014
You can't...
You can't do that.
977
01:10:29,049 --> 01:10:30,215
Just you watch us.
978
01:10:31,651 --> 01:10:35,887
The meeting is all set.
Everyone is gonna be there.
979
01:10:35,922 --> 01:10:39,057
I'm having a travel agent bring over the tickets.
980
01:10:39,092 --> 01:10:41,159
I'm handling the security myself.
981
01:10:41,194 --> 01:10:44,062
I don't see any problems.
982
01:10:44,097 --> 01:10:46,631
Good. That's real good, Uncle Joe.
983
01:10:46,666 --> 01:10:48,233
Oh, by the way,
984
01:10:48,268 --> 01:10:51,704
there's a Mrs. de Marco waiting to see you.
985
01:10:53,073 --> 01:10:54,873
She's here now?
Yeah.
986
01:11:00,347 --> 01:11:02,014
Have her come in, Uncle Joe.
Right.
987
01:11:08,088 --> 01:11:11,056
Hey, fellas, evaporate for five minutes, will ya?
988
01:11:22,135 --> 01:11:23,035
Hi.
989
01:11:26,273 --> 01:11:28,741
TONY: Well, look what the cat dragged in.
990
01:11:31,578 --> 01:11:32,745
Come on, sit down.
991
01:11:41,822 --> 01:11:43,288
It's terrible about Tommy.
992
01:11:44,391 --> 01:11:45,257
TONY: Yeah.
993
01:11:47,427 --> 01:11:50,462
Yeah, first it was Frankie, and now Tommy.
994
01:11:52,899 --> 01:11:54,566
How's Rosie taking it?
995
01:11:56,236 --> 01:11:59,204
Rosie took a month's supply of Valium this morning.
996
01:11:59,239 --> 01:12:00,839
She's at Mercy Hospital.
997
01:12:02,142 --> 01:12:03,609
(SIGHS) Oh, God.
998
01:12:05,011 --> 01:12:07,546
Frankly, I'm a little surprised you're here.
999
01:12:07,581 --> 01:12:08,814
Yeah. I know.
1000
01:12:13,653 --> 01:12:16,588
When I saw the newspaper this morning,
1001
01:12:19,125 --> 01:12:20,993
all these feelings came over me.
1002
01:12:22,195 --> 01:12:25,631
You know I just, uh, I just feel really lost.
1003
01:12:27,601 --> 01:12:29,768
And I just wanted to see you.
1004
01:12:31,805 --> 01:12:33,438
Get outta here.
1005
01:12:33,473 --> 01:12:36,174
You know, you really scared me the day of the funeral.
1006
01:12:36,209 --> 01:12:38,443
You don't realize the effect you have on a woman.
1007
01:12:38,478 --> 01:12:41,313
You know, you're a...
You're a very powerful guy, Tony.
1008
01:12:43,183 --> 01:12:44,450
Don't bullshit me.
1009
01:12:47,654 --> 01:12:50,389
You don't get it, do you?
Well, I didn't expect you to.
1010
01:13:00,033 --> 01:13:01,666
I'll see you around.
1011
01:13:01,701 --> 01:13:03,602
Hold it right there.
1012
01:13:03,637 --> 01:13:04,503
What?
1013
01:13:11,177 --> 01:13:14,346
Are you being straight with me?
1014
01:13:14,381 --> 01:13:17,616
No, I came all the way out here just to pull your chain.
1015
01:13:17,651 --> 01:13:20,018
Well, you know something?
I almost believe you.
1016
01:13:20,820 --> 01:13:22,020
(KNOCK ON DOOR)
1017
01:13:27,928 --> 01:13:30,696
Here's your itinerary, Anthony. You're...
1018
01:13:31,831 --> 01:13:34,900
You're going out on Eastern.
8:00 am.
1019
01:13:36,403 --> 01:13:37,903
Thank you, Uncle Joe.
1020
01:13:42,876 --> 01:13:44,009
Where are you going?
1021
01:13:48,048 --> 01:13:49,515
Miami.
1022
01:13:51,117 --> 01:13:52,618
Bye, Mom.
Love you.
1023
01:14:04,464 --> 01:14:06,632
Tony! Tony!
Ton...
1024
01:14:10,236 --> 01:14:12,704
WOMAN ON PA SYSTEM: Boarding flight 17, nonstop service to Miami.
1025
01:14:12,739 --> 01:14:14,339
Gate 32.
1026
01:14:14,374 --> 01:14:16,741
All disabled passengers and those traveling with small children...
1027
01:14:16,776 --> 01:14:20,946
That's it. We got a minute.
Let's park it here.
1028
01:14:20,981 --> 01:14:22,681
I'll double-check the tickets.
1029
01:14:22,716 --> 01:14:24,616
All right. Thank you.
I'm gonna go freshen up.
1030
01:14:24,651 --> 01:14:27,386
Oh, okay. You got time.
Okay.
1031
01:14:39,332 --> 01:14:41,567
DOWNEY: Have a safe trip, miss.
Thank you.
1032
01:14:45,138 --> 01:14:46,438
Leave me alone.
1033
01:15:01,287 --> 01:15:02,788
(WHISTLING)
1034
01:15:10,196 --> 01:15:11,896
Holy shit. Nick.
1035
01:15:11,931 --> 01:15:14,967
I'm way ahead of you, boss.
I don't believe this.
1036
01:15:15,969 --> 01:15:17,636
Thank God, I got here in time.
1037
01:15:17,671 --> 01:15:19,671
Oh, honey! What's wrong, huh?
Baby!
1038
01:15:19,706 --> 01:15:22,307
What's wrong?
You forgot to say goodbye to me.
1039
01:15:22,342 --> 01:15:24,175
You forgot to say goodbye to me, baby.
1040
01:15:24,210 --> 01:15:26,344
Oh, I thought you were fast asleep.
1041
01:15:26,379 --> 01:15:29,914
I kissed you goodbye...
You should have woken me up.
1042
01:15:29,949 --> 01:15:31,850
Well, baby, I know I've been hard on you lately,
1043
01:15:31,885 --> 01:15:34,152
but this morning I had this awful dream.
1044
01:15:34,187 --> 01:15:37,255
And I realized I've been awfully selfish.
1045
01:15:37,290 --> 01:15:39,090
No, come on...
1046
01:15:39,125 --> 01:15:40,758
WOMAN ON PA: Good morning, ladies and gentlemen,
1047
01:15:40,794 --> 01:15:46,097
Eastern Airlines, flight 17, nonstop to Miami, is now boarding.
1048
01:15:46,132 --> 01:15:48,834
(MAN SPEAKING OVER P.A.)
1049
01:15:50,336 --> 01:15:51,936
Please forgive me, baby.
Please.
1050
01:15:51,971 --> 01:15:53,938
Don't be silly. Connie!
1051
01:15:53,973 --> 01:15:55,574
I've got a confession to make.
1052
01:15:58,311 --> 01:16:00,512
The other night when you didn't come home on time,
1053
01:16:00,547 --> 01:16:02,547
I got a little bit suspicious.
1054
01:16:02,582 --> 01:16:06,818
I'm so ashamed of this.
I went over to Angela's.
1055
01:16:06,853 --> 01:16:09,287
You went over to Angela's?
I couldn't help myself, baby.
1056
01:16:09,322 --> 01:16:11,022
I just had to see if you were with her.
1057
01:16:11,057 --> 01:16:15,126
Just thinking about you making it with that slut,
I just I went crazy.
1058
01:16:15,161 --> 01:16:17,495
I couldn't stand it.
1059
01:16:17,530 --> 01:16:20,665
Tony, if I'd found you banging that broad,
1060
01:16:20,700 --> 01:16:23,702
I would have hunted you down like an animal.
1061
01:16:23,737 --> 01:16:27,338
It would have been slow and painful.
1062
01:16:27,373 --> 01:16:29,841
You would have begged me for mercy, baby.
1063
01:16:29,876 --> 01:16:31,676
I was so far gone...
1064
01:16:31,711 --> 01:16:35,380
Connie, Connie...
You talking crazy now.
I gotta get on the plane.
1065
01:16:35,415 --> 01:16:40,852
I'm so ashamed for not trusting you, is what I'm trying to say.
1066
01:16:40,887 --> 01:16:43,722
Especially when I saw the schmuck Angela was shacked up with.
1067
01:16:43,757 --> 01:16:45,223
Schmuck? What schmuck?
1068
01:16:45,258 --> 01:16:47,893
Just some schmuck.
Come on, come on, get on your plane.
1069
01:16:49,562 --> 01:16:52,163
She didn't waste any time,
did she?
1070
01:16:52,198 --> 01:16:55,100
Get on the plane, you maniac.
Yeah, okay.
1071
01:16:55,135 --> 01:16:57,903
Tone, I'm gonna be the best wife to you.
1072
01:16:58,605 --> 01:17:00,105
Okay, honey. See you.
1073
01:17:01,241 --> 01:17:03,174
Okay. Bye-bye.
1074
01:17:03,209 --> 01:17:04,810
(WOMAN CHATTERING ON PA SYSTEM)
1075
01:17:17,657 --> 01:17:18,790
Hi!
1076
01:17:18,825 --> 01:17:19,725
Oh, God.
1077
01:17:21,327 --> 01:17:24,763
I hope that didn't shake you up too much back there.
1078
01:17:24,798 --> 01:17:26,231
No. I'm okay.
Good.
1079
01:17:27,600 --> 01:17:28,867
Champagne, sir?
1080
01:17:28,902 --> 01:17:29,668
Thank you.
Thank you.
1081
01:17:32,972 --> 01:17:34,473
Here's to, uh...
1082
01:17:36,776 --> 01:17:40,245
Here's to the mystery of life.
1083
01:17:40,280 --> 01:17:42,581
We have a lot to learn about each other, Angela.
1084
01:17:55,628 --> 01:17:58,296
CONNIE: Hello, front desk.
How are you, honey?
1085
01:17:58,331 --> 01:18:01,599
Beautiful.
You have a reservation for Mr. Anthony Russo?
1086
01:18:01,634 --> 01:18:02,934
Beautiful again.
1087
01:18:02,969 --> 01:18:05,436
This is Mrs. Russo.
I'm gonna be joining my husband.
1088
01:18:05,471 --> 01:18:06,738
Now listen to me carefully.
1089
01:18:06,773 --> 01:18:08,840
I want you to move us into the honeymoon suite.
1090
01:18:08,875 --> 01:18:12,110
Now, I want champagne.
I want caviar.
1091
01:18:12,145 --> 01:18:14,512
I want flowers.
I want the room to swim in flowers.
1092
01:18:14,547 --> 01:18:16,114
And I wondered if you can do me...
1093
01:18:16,149 --> 01:18:17,349
Excuse me, honey?
1094
01:18:19,352 --> 01:18:21,787
He already has the honeymoon suite?
1095
01:18:23,690 --> 01:18:25,523
We have a flight leaving in 45 minutes.
1096
01:18:25,558 --> 01:18:28,860
Just gimme the fucking ticket, dickhead.
1097
01:18:28,895 --> 01:18:31,296
(WELCOME TO THE REAL WORLD
PLAYING)
1098
01:19:03,997 --> 01:19:05,530
Wow!
1099
01:19:05,565 --> 01:19:08,066
Nick, check us in, will you?
Right, boss.
1100
01:19:11,671 --> 01:19:13,205
Look. A piano bar.
1101
01:19:22,448 --> 01:19:24,148
Is something wrong?
1102
01:19:24,183 --> 01:19:26,751
No. Nothing's wrong.
1103
01:19:28,721 --> 01:19:29,721
Are you sure?
1104
01:19:31,224 --> 01:19:32,090
Uh...
1105
01:19:38,932 --> 01:19:39,798
(GASPS)
1106
01:19:57,984 --> 01:19:59,951
A regular menace to society.
1107
01:20:03,589 --> 01:20:06,892
Especially when I saw the schmuck Angela was with.
1108
01:20:13,132 --> 01:20:15,566
Hi, boss.
Yo, boss.
1109
01:20:15,601 --> 01:20:17,902
Stevarino, Al.
Come here, I wanna talk to you.
1110
01:20:17,937 --> 01:20:20,071
Angela, I'll be right with you.
Okay.
1111
01:20:20,106 --> 01:20:21,139
Something wrong?
1112
01:20:26,980 --> 01:20:31,249
♫ Somebody tell me what's been happening to me lately
1113
01:20:34,687 --> 01:20:36,254
♫ Tell me what's been ♫
1114
01:20:36,289 --> 01:20:37,455
Can I get you a drink, sir?
1115
01:20:37,490 --> 01:20:39,624
Uh, yeah. Club soda. Thanks.
1116
01:20:55,641 --> 01:20:58,343
Hello, Mama. Homeboy.
Target sky bound.
1117
01:20:58,378 --> 01:21:00,645
Hey, remember, Homeboy look, but don't touch.
1118
01:21:00,680 --> 01:21:02,347
You're the eyes, we're the brains.
1119
01:21:02,382 --> 01:21:05,283
Don't make a move without my say-so.
You got it, Downey?
1120
01:21:11,958 --> 01:21:12,824
Downey?
1121
01:21:15,161 --> 01:21:17,128
Roger, Mama. Loud and clear.
1122
01:21:20,233 --> 01:21:22,000
Pal, what are you drinking?
1123
01:21:22,035 --> 01:21:24,936
Thanks, but I gotta...
You gotta what?
1124
01:21:24,971 --> 01:21:26,471
You gotta relax.
1125
01:21:26,506 --> 01:21:30,008
I can see you're on your own and you're bored. So are we.
1126
01:21:30,043 --> 01:21:34,212
What's your name?
Mike. Mike Smith.
1127
01:21:34,247 --> 01:21:35,347
Oh, Mike Smith?
1128
01:21:36,916 --> 01:21:38,316
I'm Nick Jones.
This is my nephew, Al.
1129
01:21:38,351 --> 01:21:39,884
How's it going, pal?
1130
01:21:39,919 --> 01:21:41,719
Let me tell you something about my Uncle Nick, here.
1131
01:21:41,754 --> 01:21:43,121
If I could buy him for what he's worth
1132
01:21:43,156 --> 01:21:44,655
and then sell him for what he thinks he's worth,
1133
01:21:44,690 --> 01:21:45,890
I'd be a billionaire.
1134
01:21:46,859 --> 01:21:48,126
Hey! Hey! Hey!
1135
01:21:48,161 --> 01:21:49,327
I'll give him a beating.
1136
01:21:54,534 --> 01:21:55,834
Here you go.
1137
01:21:59,005 --> 01:21:59,871
Wow!
1138
01:22:01,207 --> 01:22:02,774
Meeting's in one hour, boss.
1139
01:22:05,011 --> 01:22:07,745
Get New York on the phone for me, Stevarino.
1140
01:22:07,780 --> 01:22:09,180
STEVARINO: Right away.
1141
01:22:09,215 --> 01:22:10,081
Eh?
1142
01:22:13,019 --> 01:22:13,885
(CHUCKLING)
1143
01:22:24,297 --> 01:22:27,532
Ladies and gentlemen, I would like to welcome to Miami.
1144
01:22:27,567 --> 01:22:30,168
The Captain has asked that you please remain in your seats
1145
01:22:30,203 --> 01:22:32,036
until we reach the terminal.
1146
01:22:32,071 --> 01:22:33,271
Madam, please.
1147
01:22:35,475 --> 01:22:37,542
Honey, forget about it.
1148
01:22:37,577 --> 01:22:38,443
(SCREAMS)
1149
01:22:48,121 --> 01:22:49,487
Got something for you.
1150
01:22:50,790 --> 01:22:51,990
Open it up.
1151
01:22:54,393 --> 01:22:56,094
Oh, Tony! It's beautiful.
1152
01:22:59,298 --> 01:23:03,435
I thought you deserved something real special.
1153
01:23:05,171 --> 01:23:07,405
So do you, Tone.
1154
01:23:07,440 --> 01:23:09,240
What's that? For me?
Yeah.
1155
01:23:09,275 --> 01:23:10,742
You little devil.
1156
01:23:12,445 --> 01:23:13,745
Your hands are trembling.
1157
01:23:14,780 --> 01:23:16,481
I'm scared shitless, Tony.
1158
01:23:21,154 --> 01:23:23,755
I didn't expect this of you, Angela.
1159
01:23:27,627 --> 01:23:30,095
It's magnificent.
You like it?
1160
01:23:30,863 --> 01:23:32,263
Like it?
Yeah.
1161
01:23:32,298 --> 01:23:34,632
Are you kidding?
Look at that!
Here, put it on.
1162
01:23:36,269 --> 01:23:39,437
Look at that.
Look how it picks up the light.
1163
01:23:39,472 --> 01:23:40,338
Yeah.
1164
01:23:42,108 --> 01:23:44,142
That's not all it picks up,
Tony.
1165
01:23:44,177 --> 01:23:46,344
Grand jury time, Tony.
1166
01:23:46,379 --> 01:23:47,512
ANGELA: So, don't you go away now.
1167
01:23:52,785 --> 01:23:55,453
Director Franklin, Jimmy "Fisheggs" just arrived.
1168
01:23:55,488 --> 01:23:56,621
The gondola.
1169
01:23:57,523 --> 01:23:59,657
Clear, Renee.
1170
01:23:59,692 --> 01:24:03,294
Mr. James Roe.
The party's shaping up nicely.
1171
01:24:03,329 --> 01:24:06,464
Come on, Tony.
Get your ass into gear and get over here.
1172
01:24:06,499 --> 01:24:07,765
(KNOCK ON DOOR)
1173
01:24:07,800 --> 01:24:09,934
TONY: Stevarino, I'll get it.
1174
01:24:09,969 --> 01:24:11,236
Okay, boss.
1175
01:24:13,906 --> 01:24:15,840
Come in, fellas.
1176
01:24:18,344 --> 01:24:19,644
Who's your friend?
1177
01:24:19,679 --> 01:24:23,147
Tony, meet Mike Smith.
A lonely guy from Dubuque.
1178
01:24:23,182 --> 01:24:24,649
A great guy.
1179
01:24:24,684 --> 01:24:27,518
A one-man party in search of the right crowd.
1180
01:24:27,553 --> 01:24:29,654
I knew you guys had to meet.
1181
01:24:29,689 --> 01:24:31,722
You did the right thing, Nick.
1182
01:24:31,757 --> 01:24:35,493
It's fabulous to meet you, Mr., uh, Smith.
1183
01:24:35,528 --> 01:24:38,062
Great to hook up with another party animal.
1184
01:24:38,097 --> 01:24:40,498
I think it's Nick and Al here who are the real animals.
1185
01:24:42,501 --> 01:24:44,902
What the hell is he up to now?
1186
01:24:44,937 --> 01:24:47,372
I admire your moustache.
Thank you very much.
1187
01:24:49,709 --> 01:24:50,775
Angela...
1188
01:24:51,210 --> 01:24:52,510
Yeah.
1189
01:24:52,545 --> 01:24:56,380
Come and meet Mike Smith
from Dubuque.
1190
01:24:56,415 --> 01:24:57,282
(CHUCKLES)
1191
01:24:58,884 --> 01:25:00,251
DOWNEY: Hi.
1192
01:25:00,286 --> 01:25:02,187
I'm Mike Smith from Dubuque.
1193
01:25:05,625 --> 01:25:07,024
Hello, Mr. Smith.
1194
01:25:07,059 --> 01:25:09,560
It's fabulous to meet you, Angela.
1195
01:25:09,595 --> 01:25:10,761
Thank you.
1196
01:25:10,796 --> 01:25:12,230
It's fabulous to meet all of you.
1197
01:25:13,733 --> 01:25:15,099
What do you say we take a seat, Mike.
1198
01:25:15,735 --> 01:25:17,034
Come on.
1199
01:25:17,069 --> 01:25:18,202
Thanks.
1200
01:25:18,237 --> 01:25:20,405
Sit down, Mr. Smith.
Okay.
1201
01:25:25,044 --> 01:25:26,711
It's a wild spread you got here.
1202
01:25:26,746 --> 01:25:29,747
I realize you're busy. I'll...
1203
01:25:29,782 --> 01:25:30,648
(GRUNTS)
1204
01:25:31,417 --> 01:25:32,650
Fellas.
1205
01:25:35,921 --> 01:25:37,121
Frisk him, Stevarino.
1206
01:25:37,923 --> 01:25:38,956
Watch him, Nick.
1207
01:25:38,991 --> 01:25:39,924
NICK: You got it, Steve.
1208
01:25:41,594 --> 01:25:43,761
TONY: Hold it. Hold it.
Hold it.
1209
01:25:43,796 --> 01:25:46,731
Make another move and I'll blow your brains out.
1210
01:25:51,804 --> 01:25:54,505
Looky here, boss.
Only a lighter.
1211
01:26:00,613 --> 01:26:02,647
NICK: Very interesting.
1212
01:26:02,682 --> 01:26:03,615
Tony,
1213
01:26:06,485 --> 01:26:10,755
you know, hon, this is none of my business and I...
1214
01:26:10,790 --> 01:26:13,491
I totally don't even know what's going on here or anything.
1215
01:26:13,526 --> 01:26:15,993
But it seems to me it's getting a little out of hand.
1216
01:26:16,028 --> 01:26:17,862
You better stay out of this, miss.
1217
01:26:18,798 --> 01:26:20,365
Check out this here.
1218
01:26:29,041 --> 01:26:29,874
(CRACKLING)
1219
01:26:32,978 --> 01:26:34,912
Who the fuck are you?
1220
01:26:34,947 --> 01:26:37,148
Federal Bureau of Investigation, Tony.
1221
01:26:37,183 --> 01:26:38,482
You're all under arrest.
1222
01:26:38,517 --> 01:26:41,285
If you got about 14 hours, I'll read you the charges.
1223
01:26:41,320 --> 01:26:42,753
(SCREAMS)
1224
01:26:42,788 --> 01:26:45,122
TONY: I can see the headlines tomorrow.
1225
01:26:45,157 --> 01:26:48,159
"FBI hothead shoots love-nest girlfriend..."
1226
01:26:48,894 --> 01:26:50,161
Freeze.
1227
01:26:52,565 --> 01:26:54,832
If anyone moves, I'll blow his head off.
1228
01:26:58,371 --> 01:26:59,537
Go ahead.
1229
01:27:02,708 --> 01:27:04,642
I'm not kidding, Tony.
1230
01:27:04,677 --> 01:27:07,211
DOWNEY: It's all over, Tony.
The place is crawling with cops.
1231
01:27:07,246 --> 01:27:09,314
FBI, DEA, Treasury.
1232
01:27:10,883 --> 01:27:12,183
Angela.
1233
01:27:12,852 --> 01:27:13,984
What?
1234
01:27:14,019 --> 01:27:17,455
Be careful.
Very, very careful.
1235
01:27:17,490 --> 01:27:18,556
Don't.
1236
01:27:18,591 --> 01:27:20,191
(SCREAMS) Okay. okay.
1237
01:27:26,599 --> 01:27:30,201
Angela, you're a very exciting woman.
1238
01:27:31,737 --> 01:27:35,540
For some crazy reason, I think I'd rather kill myself than hurt you.
1239
01:27:36,609 --> 01:27:38,542
But suicide's out of the question.
1240
01:27:38,577 --> 01:27:41,011
Oh, yeah, just like you hurt my husband, Tony?
1241
01:27:41,046 --> 01:27:44,115
Just like you killed Frankie, you dirty, lying bastard?
1242
01:27:44,884 --> 01:27:46,217
What's she talking about?
1243
01:27:46,252 --> 01:27:48,386
Boss, is that bitch telling the truth or is she lying?
1244
01:27:48,421 --> 01:27:49,920
Chill out. Chill out!
1245
01:27:49,955 --> 01:27:52,523
That's right, buddies.
Tell 'em, Tony.
1246
01:27:52,558 --> 01:27:56,360
Say it loud and clear so we can get it on tape.
The whole place is bugged.
1247
01:27:56,395 --> 01:27:58,362
The chairs, the lamps, the paintings.
1248
01:27:58,397 --> 01:28:01,665
Any second, 50 agents are gonna pound at that door.
1249
01:28:01,700 --> 01:28:02,933
Bullshit.
1250
01:28:02,968 --> 01:28:04,435
(POUNDING AT DOOR)
1251
01:28:06,872 --> 01:28:09,940
That's it, Tony.
You have the right to remain silent.
1252
01:28:09,975 --> 01:28:13,043
Anything you say can and will be used against you.
1253
01:28:13,078 --> 01:28:14,979
Shut the fuck up, fuzzball.
1254
01:28:16,949 --> 01:28:18,215
I'll get it.
1255
01:28:18,250 --> 01:28:20,050
You have the right to an attorney.
1256
01:28:20,085 --> 01:28:21,552
Angela, you stay...
1257
01:28:21,587 --> 01:28:23,287
Get your dicks out of your hands, guys.
1258
01:28:23,322 --> 01:28:25,890
DOWNEY: If you cannot afford an attorney...
1259
01:28:25,925 --> 01:28:27,658
Mike, it's your old buddy Al.
Remember...
1260
01:28:29,128 --> 01:28:30,595
(SCREAMS) Connie!
1261
01:28:31,330 --> 01:28:33,064
My God! Connie!
1262
01:28:34,099 --> 01:28:36,334
Oh, my God, Tony, it's Connie.
1263
01:28:37,770 --> 01:28:38,636
(SCREAMS)
1264
01:28:42,341 --> 01:28:44,308
Why are you here, dorkface?
1265
01:28:44,343 --> 01:28:48,245
I came to tell your husband to keep his hands off of my woman.
1266
01:28:48,280 --> 01:28:51,048
Connie, don't listen to him.
He's a cop.
1267
01:28:51,083 --> 01:28:53,151
And Angela is working with him.
1268
01:28:57,022 --> 01:28:58,589
Honeymoon suite.
1269
01:29:01,293 --> 01:29:03,227
She gave me a ring, see?
1270
01:29:03,262 --> 01:29:05,830
She gave me a ring but it's got a bug in it.
1271
01:29:06,365 --> 01:29:07,465
A bug!
1272
01:29:07,500 --> 01:29:10,100
Can you believe that?
How about that shit?
1273
01:29:10,135 --> 01:29:12,303
I got nothing to live for any more.
1274
01:29:13,172 --> 01:29:15,406
Jesus!
1275
01:29:15,441 --> 01:29:18,209
Of course you do.
That's ridiculous!
Think of Tony Junior.
1276
01:29:20,980 --> 01:29:22,513
All your credit cards, honey.
You got a hun...
1277
01:29:24,884 --> 01:29:27,718
All right, Connie, let's think. You got your game shows.
1278
01:29:29,154 --> 01:29:30,721
You got the, uh,
Wheel of Fame.
1279
01:29:33,659 --> 01:29:35,159
Connie, that was...
1280
01:29:35,194 --> 01:29:36,227
That was close.
1281
01:29:38,964 --> 01:29:40,331
Watch your back, Uncle Nick.
1282
01:29:42,067 --> 01:29:43,034
Take him out.
1283
01:30:17,870 --> 01:30:20,838
Gee, Mike.
You didn't have to do that.
1284
01:30:22,374 --> 01:30:25,175
Now, Connie...
1285
01:30:25,210 --> 01:30:27,578
Connie, honey, I-- I'm gonna-- I'm gonna change.
1286
01:30:27,613 --> 01:30:29,113
You certainly will.
1287
01:30:32,685 --> 01:30:34,118
FBI! Drop it, Connie.
1288
01:31:01,914 --> 01:31:03,414
Hold it, Tony.
Screw you.
1289
01:31:04,750 --> 01:31:06,083
Fuck!
1290
01:31:06,118 --> 01:31:07,885
DOWNEY: Tony Russo,
1291
01:31:07,920 --> 01:31:09,219
you're under arrest
1292
01:31:09,254 --> 01:31:11,589
for the murders of Frank de Marco and Karen Lutnick.
1293
01:31:12,558 --> 01:31:15,092
You'll never make it stick.
1294
01:31:15,127 --> 01:31:16,327
Sure, Tony.
1295
01:31:18,764 --> 01:31:20,331
(ALL CHATTERING)
1296
01:31:23,268 --> 01:31:25,069
WOMAN REPORTER: Tony, what did you tell them?
1297
01:31:25,104 --> 01:31:27,237
I'm sorry.
I can't talk about it.
1298
01:31:27,272 --> 01:31:29,073
MALE REPORTER: How are the Feds treating you?
1299
01:31:29,108 --> 01:31:31,575
Not bad.
I get to watch all my soaps.
1300
01:31:31,610 --> 01:31:33,711
(ALL CHUCKLING)
1301
01:31:33,746 --> 01:31:36,947
REPORTER 1:
The food must be good.
You put on some weight.
1302
01:31:36,982 --> 01:31:39,984
It's probably the bulletproof vest.
1303
01:31:40,019 --> 01:31:42,886
REPORTER 2: Bullet proof vest?
Are you afraid someone will knock you off?
1304
01:31:42,921 --> 01:31:46,323
Afraid?
With these gorillas around me?
1305
01:31:46,358 --> 01:31:48,960
Come on, I feel safer than a virgin at a eunuch convention.
1306
01:31:50,362 --> 01:31:51,962
Say, Robert,
1307
01:31:51,997 --> 01:31:55,466
excuse me, would you mind if I stepped in and took a leak?
1308
01:31:56,502 --> 01:31:57,969
Go ahead.
You're a gentleman.
1309
01:32:05,811 --> 01:32:09,146
♫ The fries are crispy, the shakes are creamy
1310
01:32:10,783 --> 01:32:14,485
♫ The Double Continental with cheese is dreamy
1311
01:32:14,520 --> 01:32:16,687
♫ It's a Burger World town ♫
1312
01:32:41,146 --> 01:32:43,014
Hiya, Tone.
1313
01:32:44,516 --> 01:32:45,850
Connie?
1314
01:32:52,991 --> 01:32:55,926
Kiss it goodbye.
1315
01:33:00,699 --> 01:33:01,532
No.
1316
01:33:07,906 --> 01:33:10,207
Holy Mary, mother of God.
1317
01:33:11,043 --> 01:33:12,543
Holy shit.
1318
01:33:13,879 --> 01:33:15,546
Another bad dream?
1319
01:33:15,581 --> 01:33:18,115
Yeah. I guess you could say that.
1320
01:33:29,795 --> 01:33:32,396
Time to get up anyway.
1321
01:33:32,431 --> 01:33:34,031
Today's your big day.
1322
01:33:34,066 --> 01:33:35,633
Can't keep the grand jury waiting.
1323
01:33:44,109 --> 01:33:46,544
Angela, you are an artist.
1324
01:33:49,581 --> 01:33:51,115
You like it?
I love it.
1325
01:33:54,052 --> 01:33:56,720
Here. You keep the change on this. Okay?
1326
01:33:56,755 --> 01:33:58,155
Thank you.
You're welcome.
1327
01:34:00,759 --> 01:34:01,959
Next victim.
1328
01:34:02,928 --> 01:34:04,095
(TELEPHONE RINGING)
1329
01:34:06,131 --> 01:34:08,766
Hello, Gorgeous.
DOWNEY: Hello, gorgeous. Hi.
1330
01:34:12,938 --> 01:34:14,471
Oh, it's you.
1331
01:34:14,506 --> 01:34:17,407
Uh, listen, please don't hang up again.
1332
01:34:17,442 --> 01:34:20,745
Angela, look out the window. Look across the street.
1333
01:34:27,186 --> 01:34:29,253
Give me a break.
What do you want?
1334
01:34:29,288 --> 01:34:31,522
Uh... A haircut?
1335
01:34:33,625 --> 01:34:36,293
Boy, you don't give up too easy, do you, Mike?
1336
01:34:36,328 --> 01:34:38,295
Not when it come to you, Angela.
1337
01:34:40,833 --> 01:34:43,768
Sure. I suppose I could squeeze you in.
1338
01:34:49,041 --> 01:34:51,475
I see your arm is all healed.
Lay back.
1339
01:34:52,311 --> 01:34:53,144
Okay.
1340
01:34:55,647 --> 01:34:59,416
You know, I've been thinking.
1341
01:34:59,451 --> 01:35:03,120
Well, there you go, working without tools again.
1342
01:35:03,155 --> 01:35:05,823
You know, I've been thinking, too.
1343
01:35:05,858 --> 01:35:10,661
You know, I fell for you like a ton of bricks.
1344
01:35:13,665 --> 01:35:15,766
I bared my soul to you.
1345
01:35:15,801 --> 01:35:19,102
I trusted you. You lied to me.
1346
01:35:19,137 --> 01:35:21,806
Then, you almost have me killed.
1347
01:35:24,743 --> 01:35:25,876
But...
1348
01:35:29,014 --> 01:35:31,048
I can't stop thinking about
1349
01:35:34,186 --> 01:35:37,021
what you said to me that night at my apartment.
1350
01:35:38,523 --> 01:35:41,525
Maybe everyone does deserve a second chance.
1351
01:35:44,162 --> 01:35:45,162
Even you.
1352
01:35:51,003 --> 01:35:52,069
You want one?
1353
01:35:56,742 --> 01:35:58,442
Yeah. I want one.
1354
01:36:00,379 --> 01:36:01,879
I'll think about it.
1355
01:36:13,058 --> 01:36:15,726
(ALL APPLAUDING)
1356
01:36:35,580 --> 01:36:37,648
(BIZARRE LOVE TRIANGLE
PLAYING)
1357
01:36:51,930 --> 01:36:55,065
♫ Every time I think of you
1358
01:36:55,100 --> 01:36:58,802
♫ I feel shot right through with a bolt of blue
1359
01:36:58,837 --> 01:37:00,871
♫ Its no problem of mine
1360
01:37:00,906 --> 01:37:03,573
♫ But its a problem I find
1361
01:37:03,608 --> 01:37:08,078
♫ Living a life that I cant leave behind
1362
01:37:08,113 --> 01:37:10,648
♫ I'm not sure what this could mean
1363
01:37:12,150 --> 01:37:15,218
♫ I don't think you're what you seem
1364
01:37:15,253 --> 01:37:19,256
♫ I do admit to myself That if I hurt someone else
1365
01:37:19,291 --> 01:37:23,760
♫ Then Ill never see just what were meant to be
1366
01:37:23,795 --> 01:37:27,931
♫ Every time I see you falling
1367
01:37:27,966 --> 01:37:31,935
♫ I get down on my knees and pray
1368
01:37:31,970 --> 01:37:35,973
♫ I'm waiting for that final moment
1369
01:37:36,008 --> 01:37:39,610
♫ You say the words that I cant say
1370
01:37:42,781 --> 01:37:44,949
(SUSPICION OF LOVE PLAYING)
1371
01:38:08,673 --> 01:38:11,475
♫ Pick me up and head up out
1372
01:38:11,510 --> 01:38:13,978
♫ Take me down to the station
1373
01:38:15,347 --> 01:38:18,382
♫ Went through every pile they had
1374
01:38:18,417 --> 01:38:20,551
♫ I finally made an identification
1375
01:38:22,220 --> 01:38:25,555
♫ Picked her out of a thousand faces
1376
01:38:25,590 --> 01:38:28,458
♫ Said I could tell by the smile
1377
01:38:28,493 --> 01:38:32,329
♫ Broke down started crying he put his hand on my shoulder
1378
01:38:32,364 --> 01:38:34,698
♫ Said it'll be all right in awhile
1379
01:38:34,733 --> 01:38:37,034
♫ Suspicion of love
1380
01:38:38,537 --> 01:38:39,770
♫ Love
1381
01:38:41,173 --> 01:38:43,540
♫ Suspicion of love
1382
01:38:44,876 --> 01:38:46,210
♫ Suspicion of love
1383
01:39:11,970 --> 01:39:14,238
(TOO FAR GONE PLAYING)
1384
01:39:49,441 --> 01:39:52,075
♫ Well they found him laughing They caught him running
1385
01:39:52,110 --> 01:39:54,644
♫ He was down on his knees He was under the table
1386
01:39:54,679 --> 01:39:57,247
♫ Getting excited Feeling excited
1387
01:39:57,282 --> 01:39:59,549
♫ Temperature's rising Fever is rising
1388
01:39:59,584 --> 01:40:01,918
♫ Whoa-o yeah ready to go
1389
01:40:01,953 --> 01:40:04,254
♫ Whoa-o yeah already gone
1390
01:40:04,289 --> 01:40:06,590
♫ Whoa-ho
1391
01:40:55,340 --> 01:40:58,175
(LIAR, LIAR PLAYING)
1392
01:40:58,210 --> 01:41:01,344
♫ Why must you hurt me, do what you do
1393
01:41:01,379 --> 01:41:04,447
♫ Listen here, boy, can't you see I love you
1394
01:41:04,482 --> 01:41:07,651
♫ Make a little effort Try to be true
1395
01:41:07,686 --> 01:41:10,154
♫ I'll be happy, not so blue
1396
01:41:43,221 --> 01:41:46,223
♫ Liar, liar, pants on fire
1397
01:41:46,258 --> 01:41:48,759
♫ Your nose is longer Than a telephone wire
1398
01:41:50,128 --> 01:41:52,362
(TIME BUMS PLAYING)
100234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.