All language subtitles for Love.Revenge.S01E11.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-HoneyG_track2_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,040 --> 00:00:03,960 What do you want? 2 00:00:04,040 --> 00:00:05,400 I know you're pregnant. 3 00:00:05,480 --> 00:00:07,600 Please don't tell him that I'm pregnant. 4 00:00:10,640 --> 00:00:11,720 -Goodness. -What are you doing? 5 00:00:11,800 --> 00:00:13,320 I'm going to get rid of the baby. 6 00:00:15,720 --> 00:00:17,720 I'm going to apply for a cooking class. 7 00:00:17,800 --> 00:00:20,080 But it's not an ordinary cooking class. 8 00:00:20,200 --> 00:00:23,800 It's a cooking class for kids' food. In case we have a baby together. 9 00:00:24,880 --> 00:00:27,600 Are you sure that you want me to keep it? 10 00:00:27,680 --> 00:00:28,880 The baby has done nothing wrong. 11 00:00:29,080 --> 00:00:31,080 -But… -Do as I tell you. 12 00:00:31,960 --> 00:00:33,400 I promise your baby will have a father. 13 00:00:34,320 --> 00:00:36,840 -You're in trouble. -What happened? 14 00:00:37,120 --> 00:00:39,840 Someone posted a picture of you kissing that kid 15 00:00:40,160 --> 00:00:42,640 and made a complaint on the hospital's website. 16 00:00:43,040 --> 00:00:46,160 I don't want to see you fall in love with anyone, 17 00:00:46,560 --> 00:00:49,520 especially a woman that you can never be with. 18 00:00:49,800 --> 00:00:52,640 She posted a picture of me kissing another man 19 00:00:53,440 --> 00:00:55,520 and made a complaint on the hospital's website. 20 00:00:55,600 --> 00:00:57,160 Why did you do that? 21 00:00:57,240 --> 00:00:58,440 She's cheating on you. 22 00:00:58,880 --> 00:01:00,760 Why are you being so foolish? 23 00:01:00,840 --> 00:01:02,320 Divorce her and get it over with. 24 00:01:02,400 --> 00:01:03,840 I made an appointment with a lawyer. 25 00:01:04,160 --> 00:01:05,200 I'm not going. 26 00:01:10,200 --> 00:01:11,760 Doc? 27 00:01:13,080 --> 00:01:14,560 You have to get a divorce. 28 00:01:16,280 --> 00:01:17,120 Ket, 29 00:01:17,560 --> 00:01:19,200 Haven't we already discussed this? 30 00:01:19,480 --> 00:01:22,880 But that was before I found out that I'm pregnant with your baby. 31 00:01:23,560 --> 00:01:24,520 Doc, 32 00:01:25,120 --> 00:01:26,640 don't you want a baby? 33 00:01:28,960 --> 00:01:30,000 This 34 00:01:30,640 --> 00:01:32,760 is the best solution for us. 35 00:01:34,400 --> 00:01:35,960 This is what's best for us. 36 00:01:36,240 --> 00:01:37,920 You can call me anytime. 37 00:01:52,200 --> 00:01:53,160 Risa! 38 00:01:53,520 --> 00:01:54,480 Risa! 39 00:01:54,920 --> 00:01:55,920 Risa! 40 00:01:56,280 --> 00:01:58,680 Risa, can you give me some time, please? 41 00:01:58,760 --> 00:02:00,320 I can fix everything. 42 00:02:01,080 --> 00:02:02,680 I know you want a baby. 43 00:02:02,840 --> 00:02:06,240 I want a baby, but I want to have one with you. 44 00:02:06,760 --> 00:02:07,680 Doc. 45 00:02:09,360 --> 00:02:10,919 Hey, Doc! 46 00:02:12,080 --> 00:02:13,320 What about me? 47 00:02:13,920 --> 00:02:15,480 I'm your wife too. 48 00:02:15,880 --> 00:02:16,960 Doc. 49 00:02:17,560 --> 00:02:19,160 It's too late. 50 00:02:19,600 --> 00:02:21,960 We tried for ten years, but it never worked. 51 00:02:22,200 --> 00:02:23,200 Risa. 52 00:02:23,400 --> 00:02:25,200 You wanted to dump me for Ket before. 53 00:02:25,680 --> 00:02:27,960 I believe that at least you must love her. 54 00:02:28,320 --> 00:02:30,360 But that has nothing to do with her having a baby. 55 00:02:30,560 --> 00:02:32,600 But she's pregnant with your child now. 56 00:02:32,680 --> 00:02:34,880 You're having a baby with someone you love. 57 00:02:35,120 --> 00:02:38,240 From now on, I'm no longer part of your family. 58 00:02:38,960 --> 00:02:40,800 No, I'm not divorcing you! 59 00:02:42,360 --> 00:02:43,600 If you're not divorcing her, 60 00:02:44,480 --> 00:02:46,320 what about the baby in my belly? 61 00:02:47,640 --> 00:02:49,480 The baby that's yours. 62 00:02:50,560 --> 00:02:52,600 Are you going to let this baby grow up without a father? 63 00:02:55,400 --> 00:02:57,800 I'm not getting a divorce! 64 00:02:58,640 --> 00:02:59,600 Let's just get a divorce. 65 00:03:00,240 --> 00:03:01,840 Nothing can ever be the same. 66 00:03:04,680 --> 00:03:06,720 Let's file for divorce now 67 00:03:07,080 --> 00:03:09,640 so that you can take care of Ket and the baby. 68 00:03:09,720 --> 00:03:11,640 Contact me when you're ready. 69 00:03:14,680 --> 00:03:15,800 -Risa! -Doc! 70 00:03:16,080 --> 00:03:17,440 Ek, stop! 71 00:03:17,520 --> 00:03:18,840 -Doc, don't go! -Stop! 72 00:03:18,920 --> 00:03:20,440 -Ek, stop! -Let go of me! 73 00:03:21,280 --> 00:03:22,520 I said, let go! 74 00:03:22,760 --> 00:03:23,760 Risa! 75 00:03:24,400 --> 00:03:25,320 Risa! 76 00:03:30,040 --> 00:03:31,000 Doc! 77 00:03:31,720 --> 00:03:34,040 Doc, help me! 78 00:03:35,840 --> 00:03:37,440 Doc, help me! 79 00:03:39,400 --> 00:03:41,160 I'm hurt, Doc! 80 00:03:41,240 --> 00:03:42,560 Doc, help me! 81 00:03:46,720 --> 00:03:47,920 It hurts, Doc! 82 00:03:49,720 --> 00:03:52,440 -My stomach hurts, Doc. -Where? Where does it hurt? 83 00:03:53,200 --> 00:03:54,160 Doc. 84 00:03:55,640 --> 00:03:57,440 I'm sorry. I'm right here. 85 00:04:00,160 --> 00:04:01,160 Doc. 86 00:04:01,600 --> 00:04:04,080 My stomach hurts. 87 00:05:12,200 --> 00:05:13,200 What did you see? 88 00:05:13,280 --> 00:05:16,000 Pong and Jiw were kissing, ma'am. 89 00:05:23,360 --> 00:05:24,320 Hi, ma'am. 90 00:05:24,720 --> 00:05:25,720 Hi. 91 00:05:25,800 --> 00:05:27,240 What's all this that you brought? 92 00:05:27,480 --> 00:05:28,600 It's dinner. 93 00:05:29,040 --> 00:05:31,280 I made everyone a burger. 94 00:05:31,440 --> 00:05:33,160 Hot from the oven at the cafe. 95 00:05:33,720 --> 00:05:37,080 For you, I made spaghetti. 96 00:05:37,960 --> 00:05:38,960 Thank you. 97 00:05:40,160 --> 00:05:41,280 As for you, Pong, 98 00:05:43,000 --> 00:05:45,680 I made drunken noodles topped with a runny fried egg. 99 00:05:46,520 --> 00:05:47,480 Thank you. 100 00:05:56,120 --> 00:05:58,640 I'll go get everything ready for you guys. 101 00:05:59,040 --> 00:06:00,320 -Thank you. -Thank you. 102 00:06:04,280 --> 00:06:05,640 Thank you, Jiw. 103 00:06:35,960 --> 00:06:38,000 You're having a baby with someone you love. 104 00:06:38,200 --> 00:06:41,280 From now on, I'm no longer part of your family. 105 00:06:51,000 --> 00:06:52,320 {\an8}DOC 106 00:06:52,400 --> 00:06:53,800 {\an8}DECLINE, ACCEPT 107 00:07:00,120 --> 00:07:01,720 SLIDE TO POWER OFF 108 00:08:30,240 --> 00:08:32,760 Work is done, everyone can go home. 109 00:08:32,880 --> 00:08:34,320 -Go home to your wives and kids. -Goodbye. 110 00:08:34,400 --> 00:08:37,039 Hurry up. I'll close up the showroom myself. 111 00:08:37,120 --> 00:08:38,240 -Goodbye. -Don't worry. 112 00:08:38,320 --> 00:08:39,679 -Hurry up. -Bye, ma'am. 113 00:08:39,760 --> 00:08:41,480 -Your family is waiting for you, hurry up. -Bye. 114 00:08:42,240 --> 00:08:43,840 -I'll get going, ma'am. -Okay. 115 00:08:44,039 --> 00:08:46,400 You should go home and rest too. 116 00:08:46,840 --> 00:08:48,600 Don't let me see you dancing at the clubs in Silom. 117 00:08:48,680 --> 00:08:49,920 Well, 118 00:08:50,160 --> 00:08:52,280 you wouldn't catch me anywhere near Silom. 119 00:08:52,520 --> 00:08:53,760 If you want to see me, 120 00:08:54,200 --> 00:08:55,360 go to Soi Cowboy. 121 00:08:58,120 --> 00:08:59,640 Go on. Go home. 122 00:08:59,720 --> 00:09:02,320 What are you doing making these stupid jokes? Go. 123 00:09:02,400 --> 00:09:05,320 Well, you looked stressed out today. 124 00:09:06,200 --> 00:09:08,040 I just wanted to make you laugh. 125 00:09:08,400 --> 00:09:12,280 That's because you and your men didn't finish the repair on time. 126 00:09:12,360 --> 00:09:15,320 Or are you going to stay and continue to work without overtime pay? 127 00:09:15,400 --> 00:09:16,960 -I'm going, ma'am. Bye. -Are you going? 128 00:09:17,040 --> 00:09:17,920 Are you leaving? 129 00:09:18,400 --> 00:09:19,400 Yes, I'm about to leave. 130 00:09:19,720 --> 00:09:22,840 But why did you come back? I thought you left with Jiw. 131 00:09:24,160 --> 00:09:25,480 Hey, serious question, 132 00:09:25,720 --> 00:09:27,920 are you and Jiw back together? 133 00:09:31,640 --> 00:09:33,760 Get home safely. I'll see you tomorrow. 134 00:09:34,000 --> 00:09:36,200 Okay, see you. 135 00:09:36,560 --> 00:09:37,480 Goodbye, ma'am. 136 00:09:37,560 --> 00:09:38,440 Go. 137 00:09:40,440 --> 00:09:41,480 Did Jiw leave? 138 00:09:41,640 --> 00:09:42,680 She did, Grandma. 139 00:09:42,760 --> 00:09:44,240 You're not in a hurry, right, Grandma? 140 00:09:44,760 --> 00:09:46,680 I need a moment to finish up some repair work. 141 00:09:47,040 --> 00:09:48,080 Wait, Pong. 142 00:09:48,680 --> 00:09:50,080 I have something to talk to you about. 143 00:09:51,400 --> 00:09:54,320 Last night, Son saw you and Jiw… 144 00:09:56,000 --> 00:09:58,120 You know what I'm talking about, right? 145 00:09:59,840 --> 00:10:00,880 Is it about the kiss? 146 00:10:02,680 --> 00:10:03,520 Pong, 147 00:10:03,880 --> 00:10:06,880 I don't mean to interfere in your personal matters. 148 00:10:07,480 --> 00:10:09,080 I'm just concerned. 149 00:10:11,240 --> 00:10:14,800 Are you worried that I'll get back with Jiw? 150 00:10:15,080 --> 00:10:18,120 If you were getting back together with Jiw because you liked her, 151 00:10:18,200 --> 00:10:19,720 I wouldn't be concerned. 152 00:10:20,480 --> 00:10:22,240 But what I'm afraid of is that 153 00:10:22,520 --> 00:10:24,480 you don't have any feelings for Jiw, 154 00:10:24,920 --> 00:10:28,320 and you're getting back together with her just to forget someone else. 155 00:10:43,360 --> 00:10:44,280 Pong, 156 00:10:45,120 --> 00:10:47,240 if you don't have feelings for her, 157 00:10:47,560 --> 00:10:49,360 don't lead her on. 158 00:10:50,240 --> 00:10:51,360 You can't 159 00:10:51,720 --> 00:10:53,720 replace someone with someone else. 160 00:11:07,640 --> 00:11:09,440 Why can't I get over her? 161 00:11:39,800 --> 00:11:42,880 Welcome to voicemail. 162 00:11:45,840 --> 00:11:48,960 Welcome to voicemail. 163 00:11:50,120 --> 00:11:51,680 Why did she turn off her phone? 164 00:11:53,000 --> 00:11:54,520 It's almost 10:00 p.m. 165 00:11:57,200 --> 00:11:58,600 Where's Risa? 166 00:12:13,920 --> 00:12:14,920 Hello? 167 00:12:15,840 --> 00:12:17,880 Yes, I'm upstairs. 168 00:12:21,600 --> 00:12:22,760 Where are you? 169 00:12:22,960 --> 00:12:25,480 Can you raise your hand so that I can find you? 170 00:12:26,000 --> 00:12:26,880 I'm here. 171 00:13:00,960 --> 00:13:03,000 Hey, Bas, did you bring the stuff? 172 00:13:03,360 --> 00:13:05,480 Of course. I have it right here. 173 00:13:06,160 --> 00:13:07,160 Here you go, Bird. 174 00:13:20,440 --> 00:13:22,280 Hey, waiter, come here. 175 00:13:23,880 --> 00:13:25,160 Take this 176 00:13:26,080 --> 00:13:27,240 and give it to that woman. 177 00:13:29,120 --> 00:13:31,360 If she says she didn't order it, 178 00:13:31,960 --> 00:13:34,920 keep telling her that she did. 179 00:13:35,880 --> 00:13:38,200 Here, boy. Get it done for me. 180 00:13:38,680 --> 00:13:39,640 Okay, sir. 181 00:13:48,200 --> 00:13:49,360 It's for you, miss. 182 00:13:50,800 --> 00:13:52,040 No, I didn't order it. 183 00:13:52,560 --> 00:13:54,040 It's really yours, miss. 184 00:13:54,960 --> 00:13:56,120 Did I order it? 185 00:15:02,240 --> 00:15:05,240 Welcome to voicemail. 186 00:15:19,360 --> 00:15:20,600 What are you doing? 187 00:15:21,840 --> 00:15:24,840 I'm putting Risa's clothes in the suitcase 188 00:15:24,920 --> 00:15:27,000 so that I can hang up my clothes. 189 00:15:31,920 --> 00:15:34,120 You have no right to go through Risa's stuff. 190 00:15:34,600 --> 00:15:36,120 Why don't I have any right? 191 00:15:36,720 --> 00:15:40,600 Risa already gave up the right to be your wife and gave it to me. 192 00:15:41,400 --> 00:15:42,840 And don't forget 193 00:15:42,920 --> 00:15:46,160 that I'm pregnant with your baby. 194 00:15:48,160 --> 00:15:49,160 Ket, 195 00:15:50,000 --> 00:15:53,120 -can you give me some time to think? -What is there to think about? 196 00:15:53,600 --> 00:15:56,360 You got me pregnant. You have to take responsibility. 197 00:15:56,640 --> 00:15:58,120 But I still have Risa. 198 00:15:58,520 --> 00:16:00,440 But Risa is divorcing you. 199 00:16:00,920 --> 00:16:02,320 I'm not divorcing her. 200 00:16:04,360 --> 00:16:05,560 If you don't get a divorce, 201 00:16:06,280 --> 00:16:08,480 the baby will be born as a mistress' child. 202 00:16:09,240 --> 00:16:12,320 And if that's the case, then I'd rather get rid of it. 203 00:16:13,680 --> 00:16:14,920 What are you talking about? 204 00:16:15,000 --> 00:16:16,640 I'm telling you the truth. 205 00:16:17,120 --> 00:16:19,760 If you hurt my feelings, I can handle that. 206 00:16:21,040 --> 00:16:25,080 But I won't let anyone call my child a mistress' child. 207 00:16:26,720 --> 00:16:28,720 Doc, the baby is innocent. 208 00:16:29,640 --> 00:16:31,560 We're the ones at fault. 209 00:16:34,360 --> 00:16:35,880 -Ket. -Listen, Doc. 210 00:16:36,320 --> 00:16:37,560 You know 211 00:16:38,160 --> 00:16:39,920 when I say I'll do something, 212 00:16:41,000 --> 00:16:43,040 I always follow through. 213 00:16:44,240 --> 00:16:45,320 It's your choice. 214 00:16:46,320 --> 00:16:47,640 Get a divorce 215 00:16:48,320 --> 00:16:49,920 or let this baby be killed. 216 00:16:59,400 --> 00:17:00,520 I'm choosing the baby. 217 00:17:06,680 --> 00:17:08,319 But I'm not getting a divorce. 218 00:17:20,280 --> 00:17:21,160 Doc. 219 00:17:21,920 --> 00:17:22,760 Doc! 220 00:17:23,920 --> 00:17:25,560 Hey, Doc! 221 00:17:26,400 --> 00:17:28,359 Doc! Hey, Doc! 222 00:17:29,040 --> 00:17:32,360 Doc, what do you mean? 223 00:17:32,440 --> 00:17:34,560 You're choosing the baby, but you won't get a divorce? 224 00:17:34,840 --> 00:17:36,240 What does it mean, Doc? 225 00:17:36,880 --> 00:17:39,160 I'll take responsibility for the baby. 226 00:17:42,040 --> 00:17:43,360 What about me, Doc? 227 00:17:44,640 --> 00:17:45,720 What about me? 228 00:17:46,480 --> 00:17:47,720 I'm sorry. 229 00:17:48,520 --> 00:17:50,280 But I can't take responsibility for you. 230 00:17:50,800 --> 00:17:53,120 I love Risa. I don't love you. 231 00:17:53,680 --> 00:17:54,560 Doc! 232 00:17:55,760 --> 00:17:57,560 What about when you chose me 233 00:17:58,400 --> 00:18:00,080 and told me you loved me? 234 00:18:00,400 --> 00:18:01,360 Why is it that today… 235 00:18:01,440 --> 00:18:02,520 I'm sorry. 236 00:18:03,600 --> 00:18:05,520 Now I'm about to lose Risa, 237 00:18:06,440 --> 00:18:07,920 I realized that 238 00:18:08,400 --> 00:18:10,360 what you and I have isn't love. 239 00:18:10,720 --> 00:18:14,000 It was infatuation, lust, and my own selfishness. 240 00:18:14,560 --> 00:18:15,960 Hey! 241 00:18:16,920 --> 00:18:18,520 What right do you have to hit my son? 242 00:18:18,800 --> 00:18:21,240 It's none of your business. Stay out of the way. 243 00:18:21,320 --> 00:18:22,640 -Bitch! -Mom. 244 00:18:25,760 --> 00:18:26,720 Go ahead, Ket. 245 00:18:27,640 --> 00:18:29,560 You can slap me and yell at me all you want. 246 00:18:29,760 --> 00:18:31,400 You can also ruin my life. 247 00:18:31,480 --> 00:18:32,360 Go ahead. 248 00:18:34,800 --> 00:18:36,400 -Stop right there! -Mom. 249 00:18:38,840 --> 00:18:40,280 Do you think saying this 250 00:18:41,240 --> 00:18:43,160 will get me out of your life? 251 00:18:45,000 --> 00:18:46,440 If you want the baby, 252 00:18:47,160 --> 00:18:48,800 you must have me too. 253 00:18:50,280 --> 00:18:51,600 Otherwise, 254 00:18:52,200 --> 00:18:53,880 you can do bad things to me, 255 00:18:54,640 --> 00:18:56,440 and I will do bad things to you too. 256 00:18:59,680 --> 00:19:00,840 Listen to me, Ket. 257 00:19:01,960 --> 00:19:04,040 Don't try to win me over this way. 258 00:19:05,280 --> 00:19:07,440 You won't be happy staying with me. 259 00:19:07,520 --> 00:19:08,880 Just go back to your condo. 260 00:19:10,000 --> 00:19:12,960 I promise I'll take care of you and the baby. 261 00:19:13,920 --> 00:19:15,280 After you give birth, 262 00:19:15,920 --> 00:19:17,800 I'll raise the baby as best as I can. 263 00:19:23,680 --> 00:19:24,840 Do you think 264 00:19:25,720 --> 00:19:27,480 Risa will come back to you? 265 00:19:29,280 --> 00:19:32,440 Doc, it's not just men 266 00:19:33,280 --> 00:19:34,720 who find new things to play with 267 00:19:35,920 --> 00:19:37,880 and forget their wives. 268 00:19:39,760 --> 00:19:41,560 Women are no different. 269 00:19:42,800 --> 00:19:43,800 Right now, 270 00:19:44,440 --> 00:19:48,000 Risa is probably in bed spooning with her new man. 271 00:19:50,560 --> 00:19:51,880 I'd bet money on it. 272 00:19:52,680 --> 00:19:55,280 No matter how hard you try to get her to come back, 273 00:19:55,920 --> 00:19:57,440 she won't come back. 274 00:20:01,160 --> 00:20:02,040 Doc! 275 00:20:02,120 --> 00:20:03,560 Stop it! Go! 276 00:20:04,680 --> 00:20:07,280 Pack up your stuff and get out of my house right now! 277 00:20:12,560 --> 00:20:14,720 I hope you find her, Doc! 278 00:20:16,560 --> 00:20:17,640 As for me, 279 00:20:19,760 --> 00:20:22,160 I'll be in our bed waiting for you, Doc. 280 00:20:23,240 --> 00:20:24,160 Right here. 281 00:20:27,280 --> 00:20:28,800 Hurry back. 282 00:20:43,160 --> 00:20:44,200 -Thank you. -Miss? 283 00:20:45,400 --> 00:20:47,080 -You're drunk. -Let go! 284 00:20:47,440 --> 00:20:48,560 I'll take you home. 285 00:20:48,640 --> 00:20:51,440 -Let go! -Walk slowly. 286 00:20:51,920 --> 00:20:53,720 -Let's go. -Where are you taking my girlfriend? 287 00:20:58,120 --> 00:20:59,000 Pong? 288 00:21:00,120 --> 00:21:01,120 What are you talking about? 289 00:21:01,200 --> 00:21:03,080 The woman you're holding is my girlfriend. 290 00:21:07,040 --> 00:21:07,920 You… 291 00:21:17,880 --> 00:21:19,560 -Do you want more? -Stop it! 292 00:21:21,320 --> 00:21:22,840 That's enough! Let's go! 293 00:21:24,240 --> 00:21:25,120 Let's go! 294 00:21:27,240 --> 00:21:28,800 Calm down, guys! 295 00:21:28,880 --> 00:21:30,200 Just let it go. 296 00:21:30,520 --> 00:21:31,960 Assholes! 297 00:21:33,840 --> 00:21:34,840 Goddamn it! 298 00:21:40,640 --> 00:21:41,600 Risa. 299 00:21:45,920 --> 00:21:47,000 Pong, 300 00:21:47,080 --> 00:21:48,520 I took the picture and sent it to you 301 00:21:48,600 --> 00:21:50,560 to ask if those guys were Risa's friends, 302 00:21:50,640 --> 00:21:52,240 not for you to beat them up. 303 00:21:52,680 --> 00:21:54,960 Stop talking. Go call the car. Hurry. 304 00:21:56,160 --> 00:21:57,120 Hey. 305 00:21:58,320 --> 00:22:00,360 Are you okay? Let's get you home. 306 00:22:00,440 --> 00:22:02,160 No! 307 00:22:03,120 --> 00:22:04,120 I'm not going! 308 00:22:04,280 --> 00:22:06,840 You can't even stand up, and you're still trying to act tough. 309 00:22:07,240 --> 00:22:08,840 Do you know you were drugged? 310 00:22:09,840 --> 00:22:12,680 I'm not a kid. How could I be drugged? 311 00:22:14,160 --> 00:22:15,400 Are you still trying to act tough? 312 00:22:16,320 --> 00:22:18,800 If I didn't make it in time, those guys would've taken you somewhere. 313 00:22:18,920 --> 00:22:21,320 It's none of your business if someone takes me somewhere. 314 00:22:22,440 --> 00:22:23,520 Okay? 315 00:22:26,280 --> 00:22:27,240 Let's get you home. 316 00:22:27,320 --> 00:22:29,760 No! Let go! I'm not going! 317 00:22:30,080 --> 00:22:31,520 -Let go! -Risa. 318 00:22:31,920 --> 00:22:33,400 Let go! I'm not going! 319 00:22:34,440 --> 00:22:37,040 I'm not going! I don't have a home to go back to. Do you hear me? 320 00:22:37,240 --> 00:22:38,120 Let go! 321 00:22:38,200 --> 00:22:39,560 What about your husband's house? 322 00:22:39,640 --> 00:22:40,720 I'm not going! 323 00:22:40,920 --> 00:22:42,640 How can I go back there? 324 00:22:43,560 --> 00:22:45,520 He has to live there with his new wife and their baby. 325 00:22:51,960 --> 00:22:53,000 What are you talking about? 326 00:22:54,920 --> 00:22:56,560 That woman is pregnant. 327 00:22:57,520 --> 00:22:59,240 Did you hear what I said? She's pregnant. 328 00:23:06,560 --> 00:23:08,120 I've been married for ten years. 329 00:23:08,280 --> 00:23:09,600 I couldn't get pregnant. 330 00:23:10,040 --> 00:23:12,280 That woman hasn't even been sleeping with Doc for that long, 331 00:23:12,360 --> 00:23:13,480 but she already got pregnant. 332 00:23:13,800 --> 00:23:15,240 Why should I go back there? 333 00:23:16,120 --> 00:23:18,080 Do you want me to go back and raise their baby? 334 00:23:23,120 --> 00:23:25,520 Let go! You too! 335 00:23:25,880 --> 00:23:27,440 You're just like everyone else! 336 00:23:27,560 --> 00:23:29,920 You made me feel loved and then you left me! 337 00:23:30,480 --> 00:23:32,000 You jerk! 338 00:23:32,240 --> 00:23:33,720 You jerk! 339 00:23:55,200 --> 00:23:56,320 Risa. 340 00:23:58,240 --> 00:24:00,360 -Let's go home. -Let go! 341 00:24:00,720 --> 00:24:02,320 -I'm not going! -Risa. 342 00:24:02,440 --> 00:24:04,520 Let go! Let go of me! 343 00:24:05,760 --> 00:24:07,960 Let go! Let go of me! 344 00:24:08,040 --> 00:24:09,280 Hey, let go! 345 00:24:09,920 --> 00:24:11,560 Let go of me! I'm not going! 346 00:24:12,200 --> 00:24:13,800 I'm coming! 347 00:24:13,880 --> 00:24:15,760 Why do you have to keep ringing the doorbell? 348 00:24:16,320 --> 00:24:17,920 Are you trying to wake up the neighbors? 349 00:24:23,600 --> 00:24:25,640 Khem, Risa is here, right? 350 00:24:30,840 --> 00:24:32,720 Let go! Let go of me! Let go! 351 00:24:32,800 --> 00:24:34,960 Let go of me right now! Are you deaf? 352 00:24:35,040 --> 00:24:36,920 Let go! 353 00:24:37,000 --> 00:24:39,240 Are you deaf? Let go! I said… 354 00:24:44,000 --> 00:24:45,080 Leave me alone! 355 00:24:45,160 --> 00:24:46,440 Let go! 356 00:24:46,520 --> 00:24:47,640 And where are you going to go? 357 00:24:47,720 --> 00:24:48,680 -Where? -That's my business! 358 00:24:48,760 --> 00:24:50,040 Where I go is my business! 359 00:24:50,200 --> 00:24:52,200 Let go! 360 00:24:52,760 --> 00:24:54,120 Let go of me! 361 00:24:54,200 --> 00:24:55,480 Let go! 362 00:24:57,480 --> 00:24:58,600 Let go! 363 00:24:58,840 --> 00:25:01,360 If you don't stop being stubborn, I won't hold back. 364 00:25:03,200 --> 00:25:04,560 Why won't you leave me alone? 365 00:25:08,200 --> 00:25:09,560 Do you still not get it? 366 00:25:09,800 --> 00:25:11,120 I don't get it. 367 00:25:12,520 --> 00:25:13,840 You tell me one thing. 368 00:25:14,000 --> 00:25:16,320 But then you go and do something else behind my back. 369 00:25:17,840 --> 00:25:19,560 You're just like other men. 370 00:25:19,840 --> 00:25:21,320 In front of me, you act like you love me, 371 00:25:21,520 --> 00:25:24,920 but you cheat on me behind my back. 372 00:25:26,680 --> 00:25:27,920 When did I do that? 373 00:25:30,880 --> 00:25:33,120 At your friend's cafe. 374 00:25:34,040 --> 00:25:37,760 You and that woman. I saw it with my own eyes. 375 00:25:37,920 --> 00:25:40,040 I saw it with my own eyes! 376 00:25:44,920 --> 00:25:46,440 You sound like you're jealous. 377 00:25:46,800 --> 00:25:48,080 Of course, I'm jealous! 378 00:25:56,480 --> 00:25:57,440 No! 379 00:25:59,040 --> 00:26:00,120 I'm not jealous. 380 00:26:00,440 --> 00:26:01,800 But I don't like it. 381 00:26:03,480 --> 00:26:04,760 I don't like it. 382 00:26:07,960 --> 00:26:09,240 It's not that I don't like it. 383 00:26:11,720 --> 00:26:14,960 But I don't want you doing that with other women. 384 00:26:22,200 --> 00:26:23,600 Don't listen to me. 385 00:26:24,240 --> 00:26:25,760 I lied. 386 00:26:28,200 --> 00:26:29,520 I lied. 387 00:26:35,160 --> 00:26:36,760 I lied. 388 00:26:38,880 --> 00:26:40,640 But they say drunk people don't lie. 389 00:26:41,240 --> 00:26:42,560 But I do. 390 00:26:42,920 --> 00:26:44,240 I'm not jealous. 391 00:26:44,480 --> 00:26:46,840 I drank because I was upset about Doc. 392 00:26:47,280 --> 00:26:49,080 It has nothing to do with you. 393 00:26:49,400 --> 00:26:50,480 I didn't miss you. 394 00:26:50,560 --> 00:26:52,760 I don't like you, and I don't love you. 395 00:27:14,160 --> 00:27:15,480 Don't kiss me. 396 00:27:17,360 --> 00:27:18,560 But I want to kiss you. 397 00:27:20,320 --> 00:27:21,240 Why? 398 00:27:22,960 --> 00:27:24,360 Because I can't take it anymore. 399 00:27:27,160 --> 00:27:28,120 I… 400 00:27:28,280 --> 00:27:29,640 No matter what happens, 401 00:27:30,960 --> 00:27:32,560 it's not your fault. 402 00:27:34,880 --> 00:27:36,480 It's all my fault. 403 00:27:38,280 --> 00:27:39,400 I love you. 404 00:27:41,040 --> 00:27:42,680 I can't let you go anymore. 405 00:29:08,520 --> 00:29:11,600 RISA CALLING… 406 00:29:15,160 --> 00:29:18,200 Welcome to voicemail. 407 00:29:25,960 --> 00:29:29,000 Welcome to voicemail. 408 00:29:36,040 --> 00:29:39,520 Welcome to voicemail. 409 00:29:45,920 --> 00:29:47,840 I won't let you leave me. 410 00:30:29,880 --> 00:30:32,440 Yim, can you walk a little faster? 411 00:30:32,560 --> 00:30:33,760 Or the monks will be gone already. 412 00:30:33,840 --> 00:30:34,720 -Yes. -Hurry up. 413 00:30:34,800 --> 00:30:35,640 Yes. 414 00:30:44,120 --> 00:30:45,000 What? 415 00:30:45,960 --> 00:30:46,840 Ek. 416 00:30:47,520 --> 00:30:49,720 Why are you sitting here? Why didn't you come inside? 417 00:30:49,840 --> 00:30:51,280 Let's go. Let's get you inside. 418 00:30:51,680 --> 00:30:54,080 No, I want to stay here. 419 00:30:55,040 --> 00:30:57,160 Come on, let's get you inside, honey. 420 00:30:57,240 --> 00:30:58,440 Come on. 421 00:30:58,760 --> 00:31:01,640 Mom, please. Can you leave me alone? 422 00:31:01,720 --> 00:31:03,720 You didn't find Risa, did you? 423 00:31:08,120 --> 00:31:09,480 Or did you find her, 424 00:31:09,960 --> 00:31:12,200 but she wouldn't come back, just like I said? 425 00:31:13,000 --> 00:31:14,320 Risa won't leave me. 426 00:31:15,040 --> 00:31:16,840 If that's the case, 427 00:31:17,600 --> 00:31:19,320 then why did she bring me here? 428 00:31:19,480 --> 00:31:21,680 Because you used the baby to force her hand. 429 00:31:22,960 --> 00:31:24,600 You knew I wanted a baby. 430 00:31:24,920 --> 00:31:28,200 So you used the baby to pressure her, didn't you? 431 00:31:28,640 --> 00:31:30,720 You knew I wanted a baby, right? 432 00:31:36,160 --> 00:31:37,360 You should know 433 00:31:38,440 --> 00:31:40,320 that I was going to get rid of the baby. 434 00:31:41,360 --> 00:31:43,040 But Risa stopped me. 435 00:31:44,160 --> 00:31:46,960 I told her if she had let me get rid of the baby in the first place, 436 00:31:47,800 --> 00:31:49,160 you and I would have been over 437 00:31:50,680 --> 00:31:53,720 and she could get back together with you. 438 00:31:54,920 --> 00:31:56,120 But she didn't want that. 439 00:31:56,960 --> 00:31:59,120 Instead, she wanted me to stay here with you 440 00:32:00,000 --> 00:32:01,640 because she can't wait to divorce you 441 00:32:01,960 --> 00:32:03,880 and be with someone else. 442 00:32:05,760 --> 00:32:07,360 That's not true. I don't believe you. 443 00:32:08,280 --> 00:32:09,160 Ek, 444 00:32:09,520 --> 00:32:11,520 you need to listen to other people, okay? 445 00:32:11,720 --> 00:32:14,280 Don't think that your wife is a perfect woman. 446 00:32:14,680 --> 00:32:16,560 If she was, would she have had an affair? 447 00:32:17,880 --> 00:32:19,720 Will you stop messing with my life? 448 00:32:19,880 --> 00:32:20,760 Ek. 449 00:32:24,000 --> 00:32:25,880 You wanted to ruin my relationship with Risa, right? 450 00:32:25,960 --> 00:32:26,920 You got what you wanted! 451 00:32:28,880 --> 00:32:30,320 Are you satisfied now? 452 00:32:31,200 --> 00:32:33,680 My life is like this because of you! 453 00:32:34,000 --> 00:32:35,440 Don't blame me! 454 00:32:35,680 --> 00:32:36,960 Blame your wife! 455 00:32:38,040 --> 00:32:40,600 It's Risa's fault that she's just a nurse, 456 00:32:40,680 --> 00:32:42,240 that her parents were ordinary people, 457 00:32:42,720 --> 00:32:45,040 that she doesn't come from money like you wanted? 458 00:32:45,560 --> 00:32:47,320 Since we first started dating, 459 00:32:47,400 --> 00:32:48,920 until after we got married, 460 00:32:49,200 --> 00:32:51,280 you have always tried to find faults with her! 461 00:32:53,040 --> 00:32:54,680 Everything she did was wrong. 462 00:32:57,160 --> 00:32:59,000 And the fact that she couldn't get pregnant, 463 00:32:59,120 --> 00:33:02,160 you've been using that to pressure me to break up with her! 464 00:33:03,000 --> 00:33:05,120 I wanted to get away from this life! 465 00:33:06,040 --> 00:33:07,480 That's why I had an affair! 466 00:33:07,560 --> 00:33:08,840 Stop it! 467 00:33:09,120 --> 00:33:10,560 You're the one who needs to stop! 468 00:33:13,360 --> 00:33:14,640 Stop ordering me around! 469 00:33:17,000 --> 00:33:18,200 I love Risa. 470 00:33:18,520 --> 00:33:21,400 And from now on, I'm only going to do what I want! 471 00:33:29,440 --> 00:33:31,320 Ek, where are you going? 472 00:33:31,440 --> 00:33:33,360 Hey, open the door for me! 473 00:33:35,240 --> 00:33:36,120 Ek! 474 00:33:36,560 --> 00:33:38,440 Come back here, honey! Ek! 475 00:33:39,040 --> 00:33:39,880 Ek! 476 00:33:46,040 --> 00:33:47,280 Pardon me? 477 00:33:49,120 --> 00:33:51,200 You want me to go after Ek? 478 00:33:52,320 --> 00:33:54,760 But I don't know where he is. 479 00:33:56,200 --> 00:33:57,120 But I do. 480 00:33:57,680 --> 00:33:59,840 Because the passcode of Ek's phone 481 00:34:00,040 --> 00:34:03,160 is my birthday. 482 00:34:12,719 --> 00:34:14,040 -Mom? -Yes? 483 00:34:14,159 --> 00:34:16,120 Did Risa say when she would be back? 484 00:34:16,840 --> 00:34:18,960 She promised me that she would be here. 485 00:34:19,199 --> 00:34:21,239 So she'll be here. 486 00:34:23,320 --> 00:34:25,719 Ek, can you do me a favor? 487 00:34:26,040 --> 00:34:28,320 Go make me some hot water with lemon. My throat hurts. 488 00:34:29,239 --> 00:34:30,159 Sure. 489 00:34:30,760 --> 00:34:31,800 Oh, honey. 490 00:34:31,880 --> 00:34:34,159 Why are you taking your phone with you? 491 00:34:34,239 --> 00:34:36,040 You'll have to carry my drink. 492 00:34:36,120 --> 00:34:38,280 You'll spill it on your phone and break it again. 493 00:34:38,560 --> 00:34:39,920 Leave it here, honey. 494 00:35:01,000 --> 00:35:04,720 I installed a tracking app on his phone. 495 00:35:04,920 --> 00:35:07,720 I might be old, but I'm still trendy. 496 00:35:08,080 --> 00:35:10,840 And I'm telling you, I'm very smart. 497 00:36:02,480 --> 00:36:03,880 It didn't happen. 498 00:36:05,640 --> 00:36:06,960 It had to be like last time. 499 00:36:22,840 --> 00:36:23,920 Where are my clothes? 500 00:36:24,840 --> 00:36:26,320 They must be soaked in water. 501 00:36:31,280 --> 00:36:32,520 It didn't happen. 502 00:36:33,320 --> 00:36:34,840 I must have thrown up like last time. 503 00:36:34,920 --> 00:36:36,120 It didn't get out of hand. 504 00:37:13,480 --> 00:37:15,080 Where are my clothes and bag? 505 00:37:23,880 --> 00:37:24,840 Are you hungry? 506 00:37:29,760 --> 00:37:31,240 I just finished making breakfast. 507 00:37:31,400 --> 00:37:32,360 Do you want to eat now? 508 00:37:33,200 --> 00:37:34,280 I'm going home. 509 00:37:36,120 --> 00:37:38,600 Wait, are you really going home in that? 510 00:37:38,800 --> 00:37:39,800 Where are my clothes? 511 00:37:40,120 --> 00:37:41,120 I washed them. 512 00:37:41,760 --> 00:37:43,800 Is it because I threw up? Is that why you washed them? 513 00:37:44,080 --> 00:37:47,080 It ended with me throwing up like last time, right? 514 00:37:49,080 --> 00:37:51,120 Do you really want me to tell you about last night 515 00:37:51,600 --> 00:37:52,760 right here? 516 00:37:55,200 --> 00:37:56,280 Jerk! 517 00:38:09,400 --> 00:38:10,800 Are you hungry? 518 00:38:11,440 --> 00:38:13,280 Pong, don't do this. 519 00:38:13,600 --> 00:38:14,440 Why not? 520 00:38:14,920 --> 00:38:16,040 Where are my clothes? 521 00:38:17,880 --> 00:38:19,040 Don't get close to me. 522 00:38:20,440 --> 00:38:22,400 I told you not to come near me, Pong. 523 00:38:22,640 --> 00:38:23,480 Pong. 524 00:38:25,200 --> 00:38:26,480 Don't you get it? 525 00:38:27,000 --> 00:38:28,240 No matter how we try to run away, 526 00:38:28,400 --> 00:38:30,520 we can never run from our feelings. 527 00:38:30,760 --> 00:38:31,960 Stop it, Pong. 528 00:38:33,160 --> 00:38:34,160 You love me. 529 00:38:34,720 --> 00:38:35,720 But it's wrong. 530 00:38:36,320 --> 00:38:38,280 But your husband did you wrong first. 531 00:38:38,440 --> 00:38:41,240 But that doesn't mean I can go and sleep with any man I want. 532 00:38:41,440 --> 00:38:43,400 -But you're divorcing him. -But I'm not divorced yet. 533 00:38:43,480 --> 00:38:44,600 -Risa. -Pong. 534 00:38:46,200 --> 00:38:47,280 What we're doing is wrong. 535 00:38:49,360 --> 00:38:50,480 This is wrong. 536 00:39:28,680 --> 00:39:31,120 -But you're divorcing him. -But I'm not divorced yet. 537 00:39:42,240 --> 00:39:43,480 Don't you love me? 538 00:39:48,320 --> 00:39:49,400 I love you. 539 00:39:50,200 --> 00:39:51,400 Don't you want to be with me? 540 00:39:54,640 --> 00:39:55,920 I want to be with you. 541 00:39:56,800 --> 00:39:57,920 Then what are you waiting for? 542 00:39:59,280 --> 00:40:01,520 I have to settle everything first, Pong. 543 00:40:04,720 --> 00:40:05,600 Okay. 544 00:40:06,080 --> 00:40:08,840 I'll wait until you're officially free from him. 545 00:40:10,320 --> 00:40:11,440 What if it takes a long time? 546 00:40:11,640 --> 00:40:14,120 You know that I'll wait for you. 547 00:40:39,760 --> 00:40:40,960 Do you really mean it? 548 00:40:47,840 --> 00:40:48,920 Can I give you a hug? 549 00:40:53,280 --> 00:40:54,640 Just a hug, okay? 550 00:40:55,040 --> 00:40:56,240 Nothing more. 551 00:41:09,680 --> 00:41:13,280 I'll wait for the day when I can do more than just hug you. 552 00:41:18,040 --> 00:41:19,080 You crazy kid. 553 00:41:48,440 --> 00:41:50,440 I can forgive you for anything. 554 00:41:50,800 --> 00:41:52,520 You just have to tell me. 555 00:41:53,640 --> 00:41:54,720 Doc. 556 00:41:55,000 --> 00:41:56,520 Please don't make me say anything. 557 00:41:56,640 --> 00:41:59,280 The more I say, the more pain it will cause you. 558 00:42:02,320 --> 00:42:03,280 Let's just say that 559 00:42:04,920 --> 00:42:06,040 our married life 560 00:42:08,000 --> 00:42:09,320 can't continue anymore. 561 00:42:12,920 --> 00:42:14,760 Doc, it's not just men 562 00:42:14,960 --> 00:42:16,360 who find new things to play with 563 00:42:17,120 --> 00:42:19,240 and forget their wives. 564 00:42:21,000 --> 00:42:22,720 Women are no different. 565 00:42:23,920 --> 00:42:24,840 Right now, 566 00:42:25,640 --> 00:42:29,240 Risa is probably in bed spooning with her new man. 567 00:42:30,440 --> 00:42:31,720 I'd bet money on it. 568 00:42:32,640 --> 00:42:35,160 No matter how you try to get her to come back, 569 00:42:35,800 --> 00:42:37,240 she won't come back. 570 00:42:41,840 --> 00:42:45,280 You should know that I was going to get rid of the baby. 571 00:42:45,840 --> 00:42:47,200 But Risa stopped me. 572 00:42:48,440 --> 00:42:51,160 I told her if she had let me get rid of the baby in the first place, 573 00:42:51,920 --> 00:42:53,280 you and I would have been over 574 00:42:54,080 --> 00:42:56,600 and she could get back together with you. 575 00:42:56,800 --> 00:42:58,160 But she didn't want that. 576 00:42:59,040 --> 00:43:01,160 Instead, she wanted me to stay here with you 577 00:43:01,880 --> 00:43:03,400 because she can't wait to divorce you 578 00:43:04,000 --> 00:43:05,840 and be with someone else. 579 00:43:29,560 --> 00:43:30,840 How do you know I'm here? 580 00:43:31,120 --> 00:43:32,120 You're drunk. 581 00:43:32,320 --> 00:43:34,440 Come on. Let's get you home. I'll give you a ride. 582 00:43:34,840 --> 00:43:35,840 Get up, Ek. 583 00:43:36,080 --> 00:43:37,760 -Come on, get up. -Boon, no. 584 00:43:38,280 --> 00:43:39,200 Ek. 585 00:43:40,200 --> 00:43:41,560 I'm going to stay here. 586 00:43:45,320 --> 00:43:47,600 Okay, it's fine if you don't want to go home. 587 00:43:48,720 --> 00:43:50,640 But if you're staying, then I'll stay with you. 588 00:43:50,840 --> 00:43:52,320 I'll keep you company. 589 00:43:57,240 --> 00:43:59,400 -Boon. -And don't tell me to leave. 590 00:43:59,560 --> 00:44:02,440 Because this is a hotel, anyone is welcome here. 591 00:44:03,120 --> 00:44:04,280 And above all, 592 00:44:04,720 --> 00:44:06,040 I won't leave you. 593 00:44:10,800 --> 00:44:11,880 Excuse me. 594 00:44:12,320 --> 00:44:13,960 Another bottle of wine, please. 595 00:45:51,480 --> 00:45:52,360 Boon. 596 00:45:53,040 --> 00:45:54,640 Hey, did we… 597 00:45:56,640 --> 00:45:59,080 You were too drunk to remember anything? 598 00:46:02,240 --> 00:46:03,400 I'm not surprised. 599 00:46:04,320 --> 00:46:05,520 You drank so much. 600 00:46:06,800 --> 00:46:08,840 I'm not surprised you don't remember anything. 601 00:46:14,840 --> 00:46:16,800 -I think-- -Don't say anything. 602 00:46:17,360 --> 00:46:19,880 Go take a shower, get dressed, 603 00:46:20,680 --> 00:46:21,880 and pull yourself together. 604 00:46:22,880 --> 00:46:25,000 I understand that you were drunk. 605 00:46:28,320 --> 00:46:29,240 But… 606 00:46:30,080 --> 00:46:31,120 Go on. 607 00:46:32,200 --> 00:46:34,120 Your mom is waiting for you. 608 00:46:35,760 --> 00:46:37,120 As for us, 609 00:46:39,080 --> 00:46:40,360 we part ways here 610 00:46:41,680 --> 00:46:43,240 like nothing happened. 611 00:47:28,960 --> 00:47:29,920 Ek? 612 00:47:31,400 --> 00:47:32,640 Please forget about it. 613 00:47:34,120 --> 00:47:36,280 About what happened between us. 614 00:47:40,640 --> 00:47:41,640 Boon, 615 00:47:42,360 --> 00:47:44,240 even though I was very drunk last night, 616 00:47:44,840 --> 00:47:47,640 if I had done something to you, I would… 617 00:47:48,120 --> 00:47:49,120 Boon. 618 00:47:49,880 --> 00:47:50,920 Boon, don't. 619 00:47:51,360 --> 00:47:52,480 Boon, don't do this. 620 00:47:53,120 --> 00:47:54,360 You're a woman, Boon. 621 00:47:54,680 --> 00:47:56,480 It will look bad if someone sees us. 622 00:47:58,640 --> 00:47:59,880 I'm sorry. 623 00:48:00,880 --> 00:48:02,680 I just wanted to comfort you. 624 00:48:04,880 --> 00:48:06,640 Even though I lived and studied abroad, 625 00:48:08,360 --> 00:48:09,320 I… 626 00:48:10,600 --> 00:48:12,360 I've never had sex with anyone before. 627 00:48:14,360 --> 00:48:16,040 But if a man wasn't willing 628 00:48:16,560 --> 00:48:18,040 or if he was too drunk to remember, 629 00:48:19,680 --> 00:48:21,240 I wouldn't demand anything from him. 630 00:48:26,040 --> 00:48:27,120 -Goodbye. -Boon. 631 00:49:07,600 --> 00:49:08,760 Did you get it? 632 00:49:09,720 --> 00:49:13,800 Come on, you were hugging him tightly. How could I miss it? 633 00:49:15,280 --> 00:49:16,160 Let me see. 634 00:49:26,840 --> 00:49:28,080 I can't decide. 635 00:49:28,560 --> 00:49:31,560 Which one should we give to the tabloids? 636 00:49:50,080 --> 00:49:53,000 I'll wait until you're officially free from him. 637 00:49:54,320 --> 00:49:55,560 What if it takes a long time? 638 00:49:55,640 --> 00:49:58,240 You know that I'll wait for you. 639 00:49:59,760 --> 00:50:01,040 Do you really mean it? 640 00:50:18,600 --> 00:50:21,080 Risa, where have you been? 641 00:50:21,680 --> 00:50:24,240 You know, I was calling you all night. 642 00:50:24,480 --> 00:50:25,760 I'm sorry, Khem. 643 00:50:28,720 --> 00:50:30,120 Are you okay? 644 00:50:31,920 --> 00:50:32,880 I'm okay. 645 00:50:33,480 --> 00:50:35,920 You weren't alone last night, were you? 646 00:50:38,480 --> 00:50:39,360 Khem. 647 00:50:40,520 --> 00:50:41,960 You were with that kid, right? 648 00:50:48,880 --> 00:50:49,720 Yes. 649 00:50:49,920 --> 00:50:52,720 You were with him all night? Where? 650 00:50:53,000 --> 00:50:54,920 How many people were there? 651 00:51:04,040 --> 00:51:05,520 Khem, I… 652 00:51:08,000 --> 00:51:08,920 Khem. 653 00:51:09,120 --> 00:51:10,920 You stay here. I'll go down. 654 00:51:11,080 --> 00:51:12,320 I know who's here. 655 00:51:13,080 --> 00:51:14,120 Okay. 656 00:51:56,040 --> 00:51:57,360 What are you trying to do? 657 00:51:57,440 --> 00:51:59,440 I'm going to rip your marriage certificate in your face! 658 00:51:59,520 --> 00:52:01,400 So that you'll realize it's just a piece of paper. 659 00:52:01,480 --> 00:52:03,000 It can't bind you to anyone! 660 00:52:03,080 --> 00:52:04,760 Now you have time to think about why you want me. 661 00:52:04,840 --> 00:52:05,800 Is it because you love me 662 00:52:06,240 --> 00:52:08,080 or because you don't want to lose to anyone? 663 00:52:08,160 --> 00:52:10,000 Your grandma passed out in her room! 664 00:52:12,080 --> 00:52:14,520 If both you and Risa didn't mind your previous job, 665 00:52:15,200 --> 00:52:17,880 you wouldn't have gotten mad when I mentioned it. 666 00:52:18,360 --> 00:52:20,040 I had sex with another woman. 667 00:52:20,480 --> 00:52:21,640 But it was just one woman. 668 00:52:21,760 --> 00:52:22,760 What about you? 669 00:52:22,840 --> 00:52:25,000 How many girls have you slept with? 670 00:52:25,080 --> 00:52:26,840 You already got a woman pregnant, 671 00:52:27,320 --> 00:52:29,400 but you still have the guts to take another one to a hotel! 672 00:52:29,840 --> 00:52:31,440 Not only are you hurting Risa, 673 00:52:32,200 --> 00:52:35,440 but you're also ignoring the feelings of the woman carrying your baby! 674 00:52:35,680 --> 00:52:36,800 That's my business. 675 00:52:40,000 --> 00:52:41,200 You once asked me 676 00:52:41,560 --> 00:52:44,560 which is the selfish one between the two of us. 677 00:52:46,240 --> 00:52:47,680 You should know the answer by now. 678 00:53:17,480 --> 00:53:22,480 Subtitle translation by: Supawadee Sriputorn 45440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.