Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,380 --> 00:01:55,310
Smettila di abbaiare. Venire.
2
00:01:57,850 --> 00:01:58,110
Ciao! Smettila di abbaiare.
3
00:01:58,110 --> 00:01:58,950
Ciao! Smettila di abbaiare.
4
00:01:58,950 --> 00:01:59,980
Ciao! Smettila di abbaiare.
5
00:02:07,460 --> 00:02:08,920
Fallo lentamente. Lentamente.
6
00:02:33,350 --> 00:02:36,420
Il totale per il rifornimento è di $97.
7
00:02:36,420 --> 00:02:37,090
Il totale per il rifornimento è di $97.
8
00:02:38,820 --> 00:02:41,090
Ti avevo appena detto di mettere 30 dollari
Di valore.
9
00:02:41,090 --> 00:02:41,760
Che cosa?
10
00:02:41,760 --> 00:02:42,690
Ti ho detto prima di mettere e basta
nel valore di $ 30.
11
00:02:42,690 --> 00:02:43,890
Ti ho detto prima di mettere e basta
nel valore di $ 30.
12
00:02:43,890 --> 00:02:46,830
Aigoo. Hai fatto un pasticcio?
ancora una volta, nonno?
13
00:02:46,830 --> 00:02:47,230
Mi scuso, cliente!
14
00:02:47,230 --> 00:02:48,050
Mi scuso, cliente!
15
00:02:48,050 --> 00:02:48,300
Mi scuso, cliente!
16
00:02:48,960 --> 00:02:51,370
Questo nonno è un po'
con problemi di udito.
17
00:02:51,900 --> 00:02:52,570
Te l'ho detto se volevi
fai questo lavoro,
18
00:02:52,570 --> 00:02:53,640
Te l'ho detto se volevi
fai questo lavoro,
19
00:02:53,640 --> 00:02:53,770
dovresti indossare il tuo
apparecchio acustico, ok?
20
00:02:53,770 --> 00:02:55,370
dovresti indossare il tuo
apparecchio acustico, ok?
21
00:02:55,640 --> 00:02:56,840
Dallo A me. Lo farò.
Lo farò!
22
00:02:57,110 --> 00:02:59,370
Dallo A me. Lo farò.
Lo farò!
23
00:02:59,370 --> 00:03:00,440
Va bene. Va bene.
24
00:03:00,440 --> 00:03:02,710
Ne avrò bisogno comunque.
Dammi solo il conto.
25
00:03:02,710 --> 00:03:04,580
Va bene. Se fossi a Riga (Lettonia)
e ho riempito questa macchina di diesel,
26
00:03:04,580 --> 00:03:07,920
Va bene. Se fossi a Riga (Lettonia)
e ho riempito questa macchina di diesel,
27
00:03:08,850 --> 00:03:10,450
potrebbe costarti $ 800.
28
00:03:10,450 --> 00:03:11,120
Veramente?
29
00:03:11,120 --> 00:03:11,920
Mi dispiace.
30
00:03:12,590 --> 00:03:13,260
Grazie.
31
00:03:13,920 --> 00:03:14,860
Occuparsi!
32
00:03:19,530 --> 00:03:21,660
Aspetta! La tua acqua!
33
00:03:29,400 --> 00:03:31,540
Bene. Grazie.
34
00:03:41,820 --> 00:03:44,620
Voglio dire, hanno accettato di firmare il
contratto la settimana scorsa.
35
00:03:44,620 --> 00:03:47,290
Ora stanno trascinando i piedi
e dire cose strane,
36
00:03:47,290 --> 00:03:49,160
quindi devono guardarsi intorno.
37
00:03:49,160 --> 00:03:51,560
=Tunnel più avanti. Per favore guida
in sicurezza.=
38
00:03:51,560 --> 00:03:54,360
Se hanno firmato il contratto,
Volevo comprarti una borsa.
39
00:03:54,500 --> 00:03:56,100
Aspetta fino alla prossima volta.
40
00:03:56,100 --> 00:03:58,630
=Non dovresti sprecare
i tuoi soldi.=
41
00:03:58,630 --> 00:04:00,500
=Pensa solo a cosa fare
compra Su Jin per il suo compleanno
oltre ad un cucciolo.=
42
00:04:00,500 --> 00:04:01,700
=Pensa solo a cosa fare
compra Su Jin per il suo compleanno
oltre ad un cucciolo.=
43
00:04:01,700 --> 00:04:04,240
La nostra casa è troppo piccola per un cane.
44
00:04:04,240 --> 00:04:05,570
E perdono troppo.
45
00:04:06,910 --> 00:04:09,850
=Oh, non lo so.
A che ora sarai qui?=
46
00:04:10,250 --> 00:04:12,110
Devo portare la macchina in
prima il garage.
47
00:04:13,050 --> 00:04:14,920
Il clacson non funziona.
48
00:04:15,050 --> 00:04:17,450
=Allora, quando sarai a casa?=
49
00:04:17,450 --> 00:04:20,790
Circa le 5:59 o giù di lì?
Ho comprato la torta.
50
00:04:23,330 --> 00:04:24,660
Se Hyeon, tornerò a casa presto!
51
00:04:24,660 --> 00:04:25,860
=Va bene.=
52
00:04:26,130 --> 00:04:27,460
Si signore.
53
00:04:27,460 --> 00:04:31,070
Sono Lee Jeong Su con il
Agenzia Hado. Sto guidando
ora, quindi per favore vai avanti.
54
00:04:31,070 --> 00:04:34,000
=Ti ho detto che ne avevo bisogno
10 auto.=
55
00:04:34,400 --> 00:04:37,070
=Ma a quanto pare sono un po' piccolo
a corto di fondi.=
56
00:04:37,070 --> 00:04:43,350
=Ho deciso di acquistarne 8. Puoi
includere 3 estintori?=
57
00:04:43,480 --> 00:04:47,620
Signore, il motto della mia vita è tutto
3 cose.
58
00:04:47,620 --> 00:04:49,890
Offri di più. Offri di più.
Sconto di più.
59
00:04:49,890 --> 00:04:50,690
Certo che possiamo.
60
00:04:50,690 --> 00:04:52,550
Soprattutto perché colpisce
sicurezza dei bambini.
61
00:04:52,820 --> 00:04:58,160
=Sei molto rinfrescante. Poi
Ne comprerò 8. Firmiamo il contratto
lunedì.=
62
00:04:58,160 --> 00:05:00,160
Grazie Signore. continuerò
lavorare sodo.
63
00:05:07,770 --> 00:05:09,770
=Allora, qual è il costo totale?=
64
00:05:09,770 --> 00:05:12,170
Mi specializzavo in arti liberali, quindi
le mie capacità matematiche non sono molto buone.
65
00:05:12,310 --> 00:05:14,840
Fermerò la macchina dopo questo tunnel
e capirlo.
66
00:05:14,840 --> 00:05:16,580
Allora ti richiamo subito.
67
00:05:16,580 --> 00:05:17,780
=Okay, facciamolo.=
68
00:05:17,780 --> 00:05:20,050
Ti richiamo tra un minuto.
Grazie.
69
00:05:55,820 --> 00:05:57,150
Quello che è successo?
70
00:08:51,060 --> 00:08:52,260
Ciao?
71
00:09:35,240 --> 00:09:35,290
=Comporre il numero di emergenza 119.=
72
00:09:35,290 --> 00:09:36,450
=Comporre il numero di emergenza 119.=
73
00:09:36,450 --> 00:09:37,110
=Comporre il numero di emergenza 119.=
74
00:09:37,640 --> 00:09:38,970
Ciao?
75
00:09:38,970 --> 00:09:40,980
=Questo è 119. Qual è il tuo
emergenza?
76
00:09:40,980 --> 00:09:47,250
SÌ. Il tunnel è crollato
qui e sono intrappolato dentro.
77
00:09:47,780 --> 00:09:48,580
Questo è in...
78
00:09:48,580 --> 00:09:51,920
=Signore, non riesco a sentirti bene.
Per favore, parla più forte.=
79
00:09:51,920 --> 00:09:54,320
- Va bene. Sono qui a...
=Ciao?=
80
00:09:54,320 --> 00:09:55,790
- Il tunnel è crollato qui.
=Ciao?=
81
00:09:55,790 --> 00:09:58,990
Tunnel! Crollo del tunnel.
Tunnel. Tunnel.
82
00:09:59,530 --> 00:10:02,330
=Vuoi dire che ci sono delle rocce
nel tunnel?=
83
00:10:02,330 --> 00:10:06,330
Ho detto che il tunnel è crollato.
Proprio adesso.
84
00:10:07,140 --> 00:10:08,470
=È crollato?=
85
00:10:08,600 --> 00:10:10,340
SÌ. Per favore, vieni presto.
86
00:10:10,340 --> 00:10:12,470
=Quale tunnel sei
parlando? =
87
00:10:13,270 --> 00:10:15,810
=Ciao?=
- Ciao?
88
00:10:15,810 --> 00:10:20,080
=Signore, quale tunnel sei?
parlando? =
89
00:10:20,480 --> 00:10:22,880
=Ciao? Pronto, signore?=
90
00:10:22,880 --> 00:10:24,750
Questo è il tunnel Hado!
Tunnel dell'Hado!
91
00:10:25,020 --> 00:10:26,620
=Tunnel dell'Hado?=
- SÌ.
92
00:10:26,620 --> 00:10:29,020
=Il tunnel Hado sull'autostrada
18, è vero?=
93
00:10:29,020 --> 00:10:29,820
Giusto.
94
00:10:29,820 --> 00:10:34,230
È crollato dentro e io sono
intrappolato qui.
95
00:10:34,230 --> 00:10:36,500
Ciao? Ciao?
96
00:10:38,100 --> 00:10:39,970
=Questo è il quartier generale del 119.=
97
00:10:39,970 --> 00:10:42,900
=Hai detto che il tunnel ce l'ha
è crollato attorno alla tua macchina?=
98
00:10:42,900 --> 00:10:44,640
Ho detto che il tunnel è crollato...
99
00:10:44,640 --> 00:10:47,840
Ci sono rocce sopra di me
e rocce tutt'intorno.
100
00:10:49,840 --> 00:10:52,650
=Allora quanto è grave il collasso
sembra?=
101
00:10:52,650 --> 00:10:56,120
Molto serio. È completamente
ceduto.
102
00:10:56,120 --> 00:10:59,850
Basta chiedere. Non puoi semplicemente?
Vieni in fretta?
103
00:10:59,850 --> 00:11:04,130
=Sì, sì. Signore, qual è il tuo?
nome?=
104
00:11:04,130 --> 00:11:05,460
Lee Jeong Su. Lee Jeong Su.
105
00:11:05,460 --> 00:11:06,930
Lavoro per l'Agenzia Hado Kia.
Lee Jeong Su.
106
00:11:06,930 --> 00:11:07,600
=Va bene.=
107
00:11:07,600 --> 00:11:08,660
Per quanto durerà?
108
00:11:08,660 --> 00:11:13,070
=Lee Jeong Su. Va bene. Se c'è
niente traffico, dovrebbero essere lì
in 5 minuti.=
109
00:11:13,070 --> 00:11:14,140
Ciao? Signore.
110
00:11:14,140 --> 00:11:15,870
=Per favore, attendi in un luogo sicuro.=
111
00:11:15,870 --> 00:11:16,940
Ciao?
112
00:11:22,940 --> 00:11:25,080
Posto sicuro? Che stronzate.
113
00:12:00,580 --> 00:12:02,320
Se solo avesse investito 30 dollari
di gas,
114
00:12:02,320 --> 00:12:04,720
Ce l'avrei fatta
questo tunnel. Sul serio.
115
00:12:28,880 --> 00:12:34,080
-=119 Squadra di Soccorso=-
116
00:12:37,150 --> 00:12:39,020
=Com'è il tunnel?=
117
00:12:41,020 --> 00:12:42,360
=Cosa?=
118
00:12:51,700 --> 00:12:55,300
Cari telespettatori, c'è stato
un altro disastro nel nostro paese.
119
00:12:55,300 --> 00:12:55,570
Cari telespettatori, c'è stato
un altro disastro nel nostro paese.
120
00:12:55,570 --> 00:12:56,900
Questa volta, un tunnel.
121
00:12:56,900 --> 00:13:01,580
Appena un mese dopo l'apertura, a
il tunnel è tragicamente crollato.
122
00:13:01,580 --> 00:13:01,710
Appena un mese dopo l'apertura, a
il tunnel è tragicamente crollato.
123
00:13:01,710 --> 00:13:08,920
Ora, proprio come tutti potete vedere,
la montagna sopra il tunnel
è completamente crollato.
124
00:13:08,920 --> 00:13:10,540
C'è uno scivolo nell'area di
costruzione sopra il tunnel.
125
00:13:10,540 --> 00:13:11,990
C'è uno scivolo nell'area di
costruzione sopra il tunnel.
126
00:13:11,990 --> 00:13:15,590
L'ingresso dal lato nord
del tunnel è completamente
bloccato.
127
00:13:15,590 --> 00:13:19,330
Dall'ingresso sud, esso
sembra che ci sia stato un attacco.
128
00:13:19,330 --> 00:13:21,460
Tutto è buio pesto
dalla polvere.
129
00:13:22,000 --> 00:13:23,010
A causa della nuova costruzione,
130
00:13:23,010 --> 00:13:23,330
A causa della nuova costruzione,
131
00:13:23,330 --> 00:13:25,730
non c'era quasi traffico
attraverso il tunnel Hado.
132
00:13:25,730 --> 00:13:27,340
Ma la prima chiamata è stata fatta al 119
133
00:13:27,340 --> 00:13:30,140
è stato creato da qualcuno all'interno
il tunnel.
134
00:13:30,270 --> 00:13:31,610
All'interno del tunnel crollato,
135
00:13:31,610 --> 00:13:33,880
almeno una persona lo è stata
intrappolato.
136
00:13:33,880 --> 00:13:36,280
Si sta prendendo in considerazione come
su come affrontare l'incidente.
137
00:13:36,810 --> 00:13:40,010
L'identità della persona nel
il tunnel è ora confermato.
138
00:13:40,010 --> 00:13:44,550
È un venditore di automobili di 38 anni
da Hado.
139
00:13:44,550 --> 00:13:46,150
Ancora una volta.
140
00:13:46,150 --> 00:13:48,820
La prima chiamata dell'Hado
Il tunnel proveniva da un 38enne
uomo.
141
00:13:48,820 --> 00:13:49,490
La prima chiamata dell'Hado
Il tunnel proveniva da un 38enne
uomo.
142
00:13:49,490 --> 00:13:51,200
È stato identificato come
Lee Jeong Su.
143
00:13:51,200 --> 00:13:52,290
È stato identificato come
Lee Jeong Su.
144
00:13:52,290 --> 00:13:56,830
Abbiamo determinato l'uomo
intrappolato nel tunnel crollato
è Lee Jeong Su.
145
00:14:38,070 --> 00:14:39,140
Ciao?
146
00:14:39,140 --> 00:14:41,680
=Ciao? Questo è Lee Jeong Su?=
147
00:14:41,680 --> 00:14:42,480
SÌ.
148
00:14:42,740 --> 00:14:45,550
=Sei il Lee Jeong Su che è
intrappolato nel tunnel, giusto?=
149
00:14:45,550 --> 00:14:46,610
=Sei il Lee Jeong Su che è
intrappolato nel tunnel, giusto?=
150
00:14:46,610 --> 00:14:48,220
Sì, sei arrivato?
151
00:14:48,220 --> 00:14:49,950
=Presto, mettiti in contatto con noi!=
152
00:14:49,950 --> 00:14:51,820
=Sono un giornalista della SNC,
Jo Yang Cheol.=
153
00:14:51,820 --> 00:14:52,620
Lee Jeong Su,
154
00:14:52,620 --> 00:14:55,690
=Per te va bene se noi
trasmetti questa intervista, vero?=
155
00:14:55,690 --> 00:14:56,890
=Questo sarà trasmesso in onda
utile nel cercare di salvarti.=
156
00:14:56,890 --> 00:14:59,160
=Questo sarà trasmesso in onda
utile nel cercare di salvarti.=
157
00:15:01,830 --> 00:15:03,360
-=Intervista telefonica esclusiva
con sopravvissuto. Notizie flash.=-
158
00:15:06,100 --> 00:15:09,040
Il lavoro di salvataggio è già stato fatto
iniziato,
159
00:15:09,040 --> 00:15:11,840
ma potrebbe volerci molto tempo
a causa delle dimensioni della diapositiva.
160
00:15:11,840 --> 00:15:14,640
=Hai del cibo lì dentro?
con te?=
161
00:15:18,380 --> 00:15:20,110
Hai detto che potrebbe volerci molto tempo
tempo.
162
00:15:20,110 --> 00:15:21,180
Che cosa significa?
163
00:15:21,180 --> 00:15:23,990
=Vuoi dire la squadra di soccorso
non ti ha detto il piano?=
164
00:15:25,050 --> 00:15:29,190
Quanto tempo è passato
stai parlando?
165
00:15:29,190 --> 00:15:31,460
Non possono portarmi fuori di qui
subito?
166
00:15:31,460 --> 00:15:34,930
=Sembra di no
ti ho spiegato la situazione.=
167
00:15:34,930 --> 00:15:36,930
=Non sono sicuri del
Lato Hado,=
168
00:15:36,930 --> 00:15:39,870
=ma la parte di Seoul sì
completamente crollato.=
169
00:15:39,870 --> 00:15:41,470
=L'ingresso è totalmente
distrutto.=
170
00:15:41,600 --> 00:15:45,210
=Lee Jeong Su, qual è il tuo
umore in questo momento?=
171
00:15:47,070 --> 00:15:47,880
EHI! Dove diavolo è quello?
chiamata da?
172
00:15:47,880 --> 00:15:49,880
EHI! Dove diavolo è quello?
chiamata da?
173
00:15:49,880 --> 00:15:50,000
Sembra l'area di sosta.
174
00:15:50,000 --> 00:15:51,210
Sembra l'area di sosta.
175
00:15:51,210 --> 00:15:53,350
Allora dovresti smetterla, ragazzo!
176
00:15:53,350 --> 00:15:55,350
Scaricherà la batteria.
177
00:16:01,090 --> 00:16:03,890
Ehi, ehi, ehi tu! Sbrigati e
riattacca il telefono!
178
00:16:04,560 --> 00:16:05,760
Se continui così, il suo telefono
morirà!
179
00:16:05,760 --> 00:16:06,690
Se continui così, il suo telefono
morirà!
180
00:16:06,690 --> 00:16:08,160
Ma trasmettono in diretta.
181
00:16:08,160 --> 00:16:10,160
Finirà presto. Molto presto.
182
00:16:10,160 --> 00:16:12,030
Questo ragazzo mi sta davvero facendo incazzare.
183
00:16:12,030 --> 00:16:13,230
Per favore prosegui.
184
00:16:13,500 --> 00:16:14,440
=Sì, Lee Jeong Su.=
185
00:16:14,440 --> 00:16:16,170
Riattaccalo subito!
186
00:16:16,170 --> 00:16:17,770
Cosa pensi di fare?
187
00:16:17,770 --> 00:16:19,910
Che diavolo state facendo?
188
00:16:19,910 --> 00:16:21,640
Il telefono della vittima adesso ce l'ha
stato disconnesso.
189
00:16:21,640 --> 00:16:24,180
=Risolveremo la situazione
e riferire di nuovo.=
190
00:16:24,580 --> 00:16:28,320
Chi diavolo sei? Hai appena
ha rovinato una trasmissione in diretta!
191
00:16:28,580 --> 00:16:30,450
Non hai visto la storia?
era appena in onda?
192
00:16:32,050 --> 00:16:37,260
Reporter, in questo momento è tuo
storia più importante o è a
la vita più importante?
193
00:16:38,330 --> 00:16:39,530
Che cosa?
194
00:16:40,600 --> 00:16:42,860
Non puoi rispondere a una domanda semplice
domanda?
195
00:16:43,930 --> 00:16:45,270
Se a causa tua,
196
00:16:45,270 --> 00:16:47,400
la batteria del telefono di quella persona
muore,
197
00:16:47,400 --> 00:16:49,540
perché isolato,
198
00:16:49,540 --> 00:16:52,470
diventerà ansioso con
battito cardiaco e respirazione accelerati
difficoltà!
199
00:16:52,470 --> 00:16:55,140
A causa dell’ossigeno inadeguato,
il suo flusso sanguigno rallenterà!
200
00:16:55,140 --> 00:16:58,750
A causa della mancanza di energia a lungo termine
il suo cuore smetterà di battere!
201
00:16:58,750 --> 00:17:01,680
E allora, signor giornalista?
Ti prenderai la responsabilità?
202
00:17:04,750 --> 00:17:06,090
Questo è per Lee Jeong Su...
203
00:17:06,090 --> 00:17:07,290
Questa è un'ancora di salvezza! Un'ancora di salvezza!
204
00:17:07,290 --> 00:17:09,160
Questa è un'ancora di salvezza! Un'ancora di salvezza!
205
00:17:11,030 --> 00:17:12,630
Se lo chiami di nuovo,
206
00:17:12,760 --> 00:17:16,360
sarai in violazione dell'articolo
18 della legge sulla responsabilità dei media.
207
00:17:18,500 --> 00:17:21,570
Per favore. Non chiamarlo.
208
00:17:25,170 --> 00:17:27,710
Perché questo furgone è ancora parcheggiato qui?
209
00:17:27,980 --> 00:17:29,840
Portalo fuori di qui! Proprio adesso!
210
00:17:29,980 --> 00:17:32,780
Ehi! Perché me lo lasci fare?
le macchine entrano qui?
211
00:17:33,050 --> 00:17:34,380
Non puoi tenerli fuori di qui?
212
00:17:35,050 --> 00:17:36,250
Non puoi nemmeno limitare l'accesso
qui?
213
00:17:37,180 --> 00:17:38,390
La nostra macchina non dovrebbe nemmeno essere qui!
214
00:17:38,390 --> 00:17:40,790
Non si sono fermati e hanno semplicemente guidato
proprio attraverso.
215
00:17:41,320 --> 00:17:41,860
Sang Hun.
216
00:17:41,860 --> 00:17:42,520
SÌ.
217
00:17:42,520 --> 00:17:43,460
Carica questo.
218
00:17:43,460 --> 00:17:44,260
Va bene.
219
00:17:44,260 --> 00:17:46,530
Buon lavoro. E' vero
sapere è potere.
220
00:17:46,530 --> 00:17:48,400
Non c'era niente
potrebbe dire.
221
00:17:48,400 --> 00:17:50,670
Cos'era quella legge sui media?
appena menzionato?
222
00:17:51,730 --> 00:17:54,140
Solo qualcosa che ho buttato via.
223
00:17:54,140 --> 00:17:55,070
Non è reale?
224
00:17:55,070 --> 00:17:56,400
Quei giornalisti non lo hanno detto
nulla.
225
00:17:56,400 --> 00:17:58,270
Sembra che non lo fossero nemmeno
sicuro a riguardo.
226
00:17:58,270 --> 00:18:00,140
Ragazzo, vai a controllare il salvataggio
regolamenti.
227
00:18:04,680 --> 00:18:06,810
-=1. Definizione di collasso.=-
228
00:18:07,350 --> 00:18:08,820
Non ci sono istruzioni
qui?
229
00:18:08,820 --> 00:18:12,690
È in inglese e lo è ancora
tradotto.
230
00:18:15,620 --> 00:18:18,430
Traducilo in inglese
e restituirlo a loro.
231
00:18:19,230 --> 00:18:21,360
Ha chiamato il capitano Lee Jeong Su.
232
00:18:21,630 --> 00:18:24,830
Ehi, chiudili. Chiudeteli.
233
00:18:25,900 --> 00:18:28,700
Ciao, Lee Jeong Su. io sono il
capitano della squadra di soccorso, Kim Dae
Gyeong.
234
00:18:28,700 --> 00:18:30,570
=Perché non rispondi mai
il telefono?=
235
00:18:30,570 --> 00:18:31,510
Che cosa?
236
00:18:31,510 --> 00:18:32,440
=Cosa state facendo?=
237
00:18:32,440 --> 00:18:34,580
=Non hai appena detto tu
mi salverebbe velocemente?=
238
00:18:34,580 --> 00:18:35,780
=È diverso da quello?=
239
00:18:35,780 --> 00:18:38,310
Lee Jeong Su, calmati e
ascoltami.
240
00:18:38,310 --> 00:18:39,780
=Come puoi dirmelo?
calmati?=
241
00:18:39,780 --> 00:18:40,980
Sbrigati e spiegamelo.
242
00:18:40,980 --> 00:18:44,190
Cosa sta succedendo là fuori adesso?
Dimmi solo la verità!
243
00:18:44,190 --> 00:18:47,250
=Lee Jeong Su, se vuoi
questo, non posso parlarti.=
244
00:18:47,250 --> 00:18:49,660
Ehi, figlio di puttana!
Allora con chi posso parlare?
245
00:18:49,660 --> 00:18:52,060
=Allora dai a qualcun altro il
telefono! Fammi parlare con il
responsabile!=
246
00:18:52,730 --> 00:18:57,800
Lee Jeong Su, io sono la persona
in carica. Devi ascoltare.
247
00:18:58,070 --> 00:19:00,740
Figlio di puttana, allora sbrigati.
248
00:19:00,740 --> 00:19:03,540
=Lee Jeong Su, ascolta cosa
dico.=
249
00:19:03,540 --> 00:19:05,810
=Prima di tutto, Lee Jeong Su, sì
calmarsi.=
250
00:19:05,810 --> 00:19:08,610
Io... in questo momento sono calmo.
Sbrigati e dimmelo.
251
00:19:09,280 --> 00:19:14,750
Allora devi farlo. Lee
Jeong Su, fai un respiro profondo.
252
00:19:15,020 --> 00:19:18,620
Seguimi e dai un'occhiata in profondità
respiro.
253
00:19:25,560 --> 00:19:27,430
Sto già respirando così bene
Dimmi.
254
00:19:28,230 --> 00:19:31,970
=Mi dispiace. Io sono il salvataggio
leader, Kim Dae Gyeong.=
255
00:19:32,230 --> 00:19:35,040
Lee Jeong Su, quanto costa
è rimasta la batteria del telefono?
256
00:19:38,510 --> 00:19:40,780
È al 78%. Perché? Perchè sei tu
chiedendo questo?
257
00:19:40,780 --> 00:19:44,250
=Sì. Bene, lo dirò
hai la verità adesso.=
258
00:19:44,250 --> 00:19:46,910
=Prima di tutto, questa situazione è
non molto semplice.=
259
00:19:46,910 --> 00:19:48,650
=Certo, lo faremo sicuramente
salvarti.=
260
00:19:48,650 --> 00:19:51,190
Ma probabilmente ci vorrà
qualche volta è quello che sto dicendo.
261
00:19:51,990 --> 00:19:53,450
Il Ministro vuole venire.
262
00:19:53,850 --> 00:19:55,190
Ministro?
263
00:19:57,060 --> 00:20:00,530
Lee Jeong Su, ne hai qualcuno?
acqua in macchina?
264
00:20:00,530 --> 00:20:01,600
Acqua o bevande,
265
00:20:01,600 --> 00:20:03,460
o del cibo?
266
00:20:06,530 --> 00:20:14,540
Ciao? Ciao? Lee Jeong Su?
267
00:20:14,540 --> 00:20:16,540
Dai dai.
Mettilo insieme.
268
00:20:16,540 --> 00:20:19,080
Lee Jeong Su, ne hai qualcuno?
acqua? Acqua?
269
00:20:19,080 --> 00:20:21,080
Per favore rispondimi. Lee Jeong Su?
270
00:20:21,750 --> 00:20:24,690
Ho 2 bottiglie d'acqua e
una torta.
271
00:20:24,690 --> 00:20:27,220
Va bene. Quanti millilitri?
272
00:20:29,220 --> 00:20:33,230
Sono piccoli, 500 ml e a
torta alla crema.
273
00:20:33,230 --> 00:20:34,830
La torta non durerà a lungo.
274
00:20:34,830 --> 00:20:36,700
Probabilmente dovresti mangiarlo
velocemente.
275
00:20:36,700 --> 00:20:39,900
E l'acqua, l'acqua...
Questo è molto importante.
276
00:20:39,900 --> 00:20:43,370
=Penso che dovrai farcela
dura circa 7 giorni.=
277
00:20:43,370 --> 00:20:46,840
=Segnalo. Assicurati di bere come
il più possibile.=
278
00:20:46,840 --> 00:20:51,380
=E bevi senza toccarlo
le tue labbra,=
279
00:20:51,380 --> 00:20:52,850
=così l'acqua non diventerà
inquinato.=
280
00:20:52,850 --> 00:20:53,510
Aspettare.
281
00:20:53,510 --> 00:20:54,180
=Hai capito, vero?=
282
00:20:54,180 --> 00:20:56,980
Quindi vuoi dire che dovrò esserlo
qui per una settimana?
283
00:20:57,250 --> 00:21:00,050
Sarai salvato prima di te
bevi tutta quell'acqua.
284
00:21:00,050 --> 00:21:03,390
Lee Jeong Su, capisci
quello che ti ho spiegato
l'acqua, vero?
285
00:21:04,990 --> 00:21:09,930
Non toccarmi la bocca.
Dividilo per durare una settimana.
286
00:21:09,930 --> 00:21:11,670
Molto bene. Ti sei ricordato
correttamente.
287
00:21:12,330 --> 00:21:15,270
Lee Jeong Su, ti capita
conoscere la tua posizione attuale?
288
00:21:15,270 --> 00:21:18,470
In altre parole, fino a che punto
vieni dall'ingresso del tunnel?
289
00:21:18,470 --> 00:21:21,140
=Questo è molto importante per
il salvataggio.=
290
00:21:23,010 --> 00:21:26,210
Oh si. Ero abbastanza coinvolto.
291
00:21:26,750 --> 00:21:30,220
C'è una ventola di ventilazione
mi è caduto addosso.
292
00:21:30,220 --> 00:21:34,090
Che cosa? Ventilatore?
C'è un ventilatore sul tetto della macchina?
293
00:21:34,090 --> 00:21:35,690
EHI. Sbrigati e prendi i piani.
294
00:21:35,690 --> 00:21:39,430
Va bene. Una ventola di ventilazione sul
l'auto è un'informazione molto importante.
295
00:21:39,960 --> 00:21:41,160
Andare laggiù.
296
00:21:41,560 --> 00:21:44,100
Va bene. Stiamo guardando il
diagrammi, quindi aspetta un attimo.
297
00:21:44,100 --> 00:21:45,570
Adesso abbiamo i piani.
298
00:21:45,830 --> 00:21:47,570
Li hai appena strappati.
299
00:21:47,570 --> 00:21:49,440
=Guarda, non c'è problema.=
300
00:21:49,440 --> 00:21:53,440
Potresti vedere l'uscita quando?
sei entrato nel tunnel?
301
00:21:54,510 --> 00:21:55,710
=No. Non riuscivo a vederlo.=
302
00:21:55,710 --> 00:21:57,710
Va bene.
303
00:21:57,710 --> 00:21:59,450
=Non c'è nient'altro?=
304
00:21:59,450 --> 00:22:03,320
Ho fatto la curva. Dopo
quello, sono entrato.
305
00:22:05,050 --> 00:22:06,520
Non riesco a ricordare.
306
00:22:06,790 --> 00:22:10,660
Va bene. Bene. Lee Jeong Su.
Da adesso in poi alle 12:00,
307
00:22:10,660 --> 00:22:13,590
ti contatteremo
Ma per oggi,
308
00:22:13,860 --> 00:22:15,330
spegni immediatamente il telefono.
309
00:22:15,330 --> 00:22:17,060
Chi hai detto di nuovo di essere?
310
00:22:17,330 --> 00:22:21,070
=Sì. Kim Dae Gyeong, salvataggio
caposquadra.=
311
00:22:23,740 --> 00:22:28,010
Per favore dimmi la verità.
Puoi salvarmi?
312
00:22:29,210 --> 00:22:32,410
Abbiamo salvato molte persone
in questo paese.
313
00:22:32,550 --> 00:22:36,680
Sarai fuori di lì molto presto.
Tu ed io ci incontreremo quel giorno.
314
00:22:43,220 --> 00:22:46,030
EHI. Mettilo lì. Cavolo.
315
00:22:54,570 --> 00:22:56,970
Cinque ventilatori e Lee
Jeong Su è sotto uno di essi.
316
00:22:56,970 --> 00:22:57,640
Cinque ventilatori e Lee
Jeong Su è sotto uno di essi.
317
00:22:57,640 --> 00:22:59,200
Va bene. Va bene. Va bene.
318
00:22:59,200 --> 00:22:59,370
Va bene. Va bene. Va bene.
319
00:23:16,060 --> 00:23:19,930
Miele. Miele.
320
00:23:19,930 --> 00:23:23,000
=Tesoro, stai bene?
Sei ferito?=
321
00:23:24,870 --> 00:23:26,200
Sto bene.
322
00:23:31,270 --> 00:23:35,280
Sto davvero bene. Uscirò.
323
00:23:35,280 --> 00:23:37,810
Mi hanno detto che si tratterà di
tra una settimana.
324
00:23:37,810 --> 00:23:42,880
Non preoccuparti. Non piangere.
Uscirò di qui molto presto.
325
00:23:45,290 --> 00:23:48,490
Dovresti risparmiare la batteria.
Parlami solo per un minuto.
326
00:23:52,630 --> 00:23:55,160
Su Jin. Su Jin lo sa?
327
00:23:55,160 --> 00:23:59,300
Le ho detto che eri occupato
lavorare e non potevo tornare a casa.
Vuoi parlare con lei?
328
00:24:01,040 --> 00:24:02,770
SÌ. Mettitela.
329
00:24:11,710 --> 00:24:17,320
Su Jin. Papà ha comprato la tua torta
e lo stavo portando a casa.
330
00:24:17,320 --> 00:24:18,650
Su Jin. Papà ha comprato la tua torta
e lo stavo portando a casa.
331
00:24:19,190 --> 00:24:21,460
Ma è successo qualcosa e io
non posso venire. Mi dispiace.
332
00:24:21,460 --> 00:24:26,930
Papà, vado dalla nonna
casa. Puoi venire lì?
333
00:24:26,930 --> 00:24:30,800
Voglio prendere la mia torta e il mio
il regalo. Il mio cucciolo.
334
00:24:31,330 --> 00:24:35,470
Giusto. Papà comprerà il
cucciolo e poi vieni.
335
00:24:35,470 --> 00:24:40,270
=Davvero? Mamma! Papà ha detto che lo farà
vieni dopo che ha comprato il cucciolo!=
336
00:24:40,270 --> 00:24:43,080
=Sto portando Su Jin da mia madre
casa e poi verrò lì.=
337
00:24:43,080 --> 00:24:45,210
No, no, no. Resta lì e basta.
338
00:24:48,820 --> 00:24:50,280
=Sto arrivando.=
339
00:24:54,020 --> 00:24:55,220
Va bene.
340
00:26:50,540 --> 00:26:53,740
La lunghezza del tunnel è di 1,9 km.
341
00:26:53,740 --> 00:26:55,340
Posizione di Lee Jeong Su
342
00:26:55,340 --> 00:26:58,410
si trova in una delle 5 aree contrassegnate
qui.
343
00:26:58,410 --> 00:27:02,150
Il posto più basso è superiore a
100 metri di profondità e ci sono
molte rocce.
344
00:27:02,150 --> 00:27:05,890
Quindi andando da sud
l'ingresso sembra il massimo
metodo efficace.
345
00:27:06,020 --> 00:27:09,360
Dopo aver confermato la situazione
domani decideremo
se iniziamo da lì.
346
00:27:10,160 --> 00:27:15,500
L'attuazione del salvataggio
gli sforzi dovrebbero essere discussi
esperti.
347
00:27:15,900 --> 00:27:18,970
Tutti devono trattarlo come
se fosse la loro stessa famiglia,
348
00:27:18,970 --> 00:27:20,430
e fare del loro meglio.
349
00:27:20,430 --> 00:27:24,840
Inoltre, c'è la costruzione
nelle vicinanze per un secondo tunnel Hado.
350
00:27:24,840 --> 00:27:27,110
Per ora sarà sospeso.
351
00:27:27,110 --> 00:27:28,710
C'è un altro tunnel qui?
352
00:27:29,780 --> 00:27:32,980
SÌ. Attualmente è sotto
costruzione nelle vicinanze.
353
00:27:32,980 --> 00:27:34,980
Stavano lavorando al
sezione finale.
354
00:27:36,180 --> 00:27:39,520
Sarà il secondo tunnel nel
anche l'area sarà interessata?
355
00:27:39,520 --> 00:27:41,790
Perché l'apertura del nuovo
La città di Hado non è lontana,
356
00:27:41,920 --> 00:27:44,060
deve essere completato al più presto
possibile.
357
00:27:44,460 --> 00:27:46,730
Consulta gli esperti e poi
iniziare.
358
00:27:46,730 --> 00:27:48,860
Facciamo tutto ciò che possiamo.
359
00:27:58,740 --> 00:27:59,410
Sarà sufficiente adesso?
360
00:27:59,410 --> 00:27:59,670
Ce ne sono abbastanza qui adesso?
361
00:27:59,670 --> 00:28:00,870
Sì.
362
00:28:01,410 --> 00:28:05,680
Aspetta aspetta aspetta! Dobbiamo
cambiare carte. Solo un momento.
363
00:28:07,848 --> 00:28:09,950
Che mal di testa.
364
00:28:10,220 --> 00:28:15,290
Eccoci qui! Le persone dentro
davanti, accucciati un po'.
365
00:28:15,290 --> 00:28:16,220
Scendi un po' più in basso.
366
00:28:16,220 --> 00:28:17,820
Accovacciati un po' più in basso.
367
00:28:17,820 --> 00:28:19,830
Stai bloccando la nostra vista!
368
00:28:19,830 --> 00:28:21,030
Va bene. Grazie!
369
00:28:21,030 --> 00:28:21,960
Andiamo. Andiamo.
370
00:28:21,960 --> 00:28:23,030
Va bene.
371
00:28:32,510 --> 00:28:35,310
Inviateli adesso! Inviateli!
372
00:28:37,180 --> 00:28:40,110
Non vogliamo che i droni lo facciano
colpire chiunque!
373
00:28:40,380 --> 00:28:42,120
Per favore, non avvicinarti troppo!
374
00:28:55,330 --> 00:28:56,660
Che diavolo sta succedendo?
375
00:28:57,060 --> 00:28:58,400
Va bene.
376
00:29:23,760 --> 00:29:24,960
Che cosa? Quello che è successo?
377
00:29:25,490 --> 00:29:27,630
Hanno perso il segnale.
378
00:29:28,430 --> 00:29:30,300
Non è molto lontano da qui.
379
00:29:34,170 --> 00:29:36,570
Hanno una portata di 5 km.
380
00:29:36,570 --> 00:29:39,640
Se il segnale è debole, allora il
l'intervallo sarà più breve.
381
00:29:39,640 --> 00:29:42,440
Deve esserci molto minerale di ferro
lì dentro.
382
00:29:44,310 --> 00:29:47,380
Se il wireless non funziona,
non puoi usare quelli cablati?
383
00:29:47,650 --> 00:29:49,520
Questo è l'unico tipo di dispositivo
Io ho.
384
00:29:49,520 --> 00:29:51,250
Ma se vuoi farcela
Là,
385
00:29:51,250 --> 00:29:52,850
ne abbiamo alcuni in fabbrica.
386
00:29:52,850 --> 00:29:54,990
Va bene. Quindi chiama un corriere a
consegnateli rapidamente.
387
00:29:54,990 --> 00:29:56,990
Cosa fai?
Dov'è la tua fabbrica?
388
00:29:56,990 --> 00:29:58,990
Ontario. In America.
389
00:31:07,990 --> 00:31:10,260
Aigoo.
390
00:31:12,000 --> 00:31:13,870
EHI. Stai qui.
391
00:31:15,340 --> 00:31:16,670
Puoi farlo da solo?
392
00:31:16,670 --> 00:31:17,470
SÌ.
393
00:31:29,350 --> 00:31:31,220
Il tutto è crollato.
394
00:31:51,910 --> 00:31:53,240
Tua moglie è al telefono!
395
00:31:55,510 --> 00:31:56,580
Dille che la richiamerò.
396
00:31:56,580 --> 00:31:59,380
E tu, non suonare il clacson.
Fatto?
397
00:31:59,780 --> 00:32:00,850
Mi dispiace!
398
00:32:00,980 --> 00:32:02,320
Idiota.
399
00:32:06,720 --> 00:32:08,190
E' impazzito?
400
00:32:09,260 --> 00:32:10,190
Che cosa?
401
00:32:10,720 --> 00:32:13,530
Scusa, l'ho premuto per sbaglio.
Scusa.
402
00:32:27,410 --> 00:32:28,610
Capitano!
403
00:32:29,410 --> 00:32:31,280
Lee Jeong Su è al telefono!
404
00:32:37,420 --> 00:32:39,550
Sì, Lee Jeong Su.
405
00:32:39,550 --> 00:32:41,820
C'è qualcuno qui intorno?
406
00:32:41,960 --> 00:32:42,760
=Cosa?=
407
00:32:42,760 --> 00:32:45,690
Credo di aver appena sentito il clacson
suona il clacson due volte.
408
00:32:45,690 --> 00:32:46,360
=Davvero?=
409
00:32:49,300 --> 00:32:50,900
OH! L'ho sentito di nuovo! Ancora!
410
00:32:50,900 --> 00:32:53,970
Sono io.
411
00:32:54,500 --> 00:32:55,970
Può sentirlo?
412
00:33:00,370 --> 00:33:03,310
Ho appena sentito suonare il clacson
5 volte ancora.
413
00:33:03,310 --> 00:33:05,310
Si si! Lee Jeong Su.
414
00:33:05,580 --> 00:33:08,380
Potremmo vederti prima
ci aspettavamo.
415
00:33:08,380 --> 00:33:09,320
=Davvero?=
416
00:33:09,720 --> 00:33:11,050
=Grazie! Grazie!=
417
00:33:54,290 --> 00:33:56,960
Lee Jeong Su, scendi
subito la tua auto!
418
00:33:56,960 --> 00:33:58,430
=Proteggiti!=
419
00:35:28,520 --> 00:35:28,660
-=Tunnel Hado - Sicuro e
Buona costruzione=-
420
00:35:28,660 --> 00:35:30,220
-=Tunnel Hado - Sicuro e
Buona costruzione=-
421
00:35:31,730 --> 00:35:34,390
Il telefono! Telefono! Telefono!
422
00:35:34,790 --> 00:35:38,400
Capitano! Capitano!
423
00:35:38,400 --> 00:35:39,730
Capitano, stai bene?
424
00:35:39,730 --> 00:35:40,670
Dammi un telefono!
425
00:35:44,540 --> 00:35:46,670
Non puoi entrare! Non puoi!
426
00:36:10,960 --> 00:36:13,900
Ciao? Lee Jeong Su!
427
00:36:14,030 --> 00:36:16,170
Riesci a sentirmi? Puoi sentire?
428
00:36:27,380 --> 00:36:28,580
Ti sento.
429
00:36:36,590 --> 00:36:37,520
=Stai bene?=
430
00:36:37,660 --> 00:36:40,860
È crollato ancora un po',
ma sto bene
431
00:36:40,860 --> 00:36:44,600
C'era solo un altro maggiore
crollare all'ingresso!
432
00:36:48,200 --> 00:36:49,400
=Mi dispiace.=
433
00:36:54,610 --> 00:36:58,340
Dice ventola di ventilazione
434
00:36:59,150 --> 00:37:01,280
=Numero 3. Numero 3.=
435
00:37:03,420 --> 00:37:04,350
Tua moglie...
436
00:37:04,620 --> 00:37:05,420
Cosa hai detto?
437
00:37:05,420 --> 00:37:07,150
=Sembra che tua moglie lo abbia fatto
vieni qui.=
438
00:37:07,820 --> 00:37:08,620
=Vuoi parlarle?=
439
00:37:08,620 --> 00:37:12,090
SÌ. Mettitela. Mettitela.
440
00:37:14,090 --> 00:37:15,700
=Oppa, stai bene?=
441
00:37:18,630 --> 00:37:19,430
Hai fatto colazione?
442
00:37:20,500 --> 00:37:22,100
Me lo chiedi adesso?
443
00:37:22,100 --> 00:37:23,970
=Sto davvero bene.=
444
00:37:23,970 --> 00:37:26,110
Ti chiamo di nuovo più tardi.
445
00:37:26,240 --> 00:37:28,370
Ricordati di fare colazione.
446
00:38:09,620 --> 00:38:11,750
Ieri alle 8:30,
447
00:38:11,750 --> 00:38:15,620
la squadra di soccorso è stata in grado di farlo
individuare con precisione quello di Lee Jeong Su
posizione.
448
00:38:15,620 --> 00:38:19,090
Dalla superficie, abbiamo intenzione di farlo
perforare a circa 180 metri di profondità,
449
00:38:19,090 --> 00:38:21,900
per aprire un canale di salvataggio
verso Lee Jeong Su.
450
00:38:28,170 --> 00:38:32,570
Intendiamo anche entrare da
l'ingresso sud.
451
00:38:32,570 --> 00:38:32,710
1. Scavo superiore (verticale).
Metodo a 2 tracce.
Posizione sotterranea.
Lee Jeong Su (38)
452
00:38:32,710 --> 00:38:33,800
1. Scavo superiore (verticale).
Metodo a 2 tracce.
Posizione sotterranea.
Lee Jeong Su (38)
453
00:38:33,800 --> 00:38:34,970
1. Scavo superiore (verticale).
Metodo a 2 tracce.
Posizione sotterranea.
Lee Jeong Su (38)
454
00:38:34,970 --> 00:38:35,780
Secondo il presidente
ordini,
455
00:38:35,780 --> 00:38:36,980
Secondo il presidente
ordini,
456
00:38:37,240 --> 00:38:42,320
utilizzeremo tutti i mezzi possibili
per salvare Lee Jeong Su.
457
00:38:42,320 --> 00:38:45,790
Pertanto, la nostra squadra di soccorso si sente
utilizzando un metodo a 2 tracce
458
00:38:45,790 --> 00:38:47,920
sarà il modo più veloce per
effettuare il salvataggio.
459
00:38:47,920 --> 00:38:50,590
Il nostro governo farà del suo meglio.
460
00:38:56,600 --> 00:38:58,330
Questa è la moglie di Lee Jeong Su.
461
00:39:00,200 --> 00:39:02,870
Aigoo. Aigoo.
462
00:39:03,540 --> 00:39:06,070
Farò affidamento su di te.
Farò affidamento su di te.
463
00:39:06,210 --> 00:39:08,740
Vogliono fare una foto.
464
00:39:10,340 --> 00:39:12,080
Per favore, guarda da questa parte.
465
00:39:22,360 --> 00:39:24,090
Aspetta un momento.
466
00:39:24,090 --> 00:39:26,230
1. 2.3.
467
00:39:26,230 --> 00:39:30,230
-=3 giorni dopo il collasso=-
468
00:39:36,770 --> 00:39:43,980
8. 7. 6. 5. 4. 3. 2. 1. Ding!
469
00:39:46,380 --> 00:39:48,780
10.9.8...
470
00:41:02,860 --> 00:41:04,190
-=Agenzia Hado Kia
Lee Jeong Su=-
471
00:41:11,400 --> 00:41:13,130
-=Agente essiccante=-
472
00:41:39,290 --> 00:41:40,360
-=Detergente per vetri=-
473
00:42:28,410 --> 00:42:29,740
Chi è là?
474
00:42:54,570 --> 00:42:55,900
Mut!
475
00:42:57,370 --> 00:42:58,570
Ottenere!
476
00:43:00,710 --> 00:43:01,770
Perché sei qui?
477
00:43:13,650 --> 00:43:16,990
Ciao? C'è qualcuno là fuori?
478
00:43:17,520 --> 00:43:20,590
Sono qui.
479
00:43:23,930 --> 00:43:26,070
Sei ferito?
480
00:43:26,330 --> 00:43:29,400
Sono bloccato.
481
00:43:30,070 --> 00:43:31,140
Per favore aiutami!
482
00:43:31,140 --> 00:43:32,610
Aspetta un attimo.
483
00:43:36,080 --> 00:43:37,680
Ajussi!
484
00:43:37,680 --> 00:43:40,210
Non te ne andrai, vero?
Per favore, non lasciarmi!
485
00:43:40,210 --> 00:43:41,950
Non vado da nessuna parte. Aspettare.
Anch'io sono bloccato qui.
-=Capitano dei soccorritori, c'è
anche una ragazza qui.=-
486
00:43:41,950 --> 00:43:43,820
Non vado da nessuna parte. Aspettare.
Anch'io sono bloccato qui.
-=Capitano dei soccorritori, c'è
anche una ragazza qui.=-
487
00:43:43,820 --> 00:43:44,520
-=Capitano dei soccorritori, c'è
anche una ragazza qui.=-
488
00:43:45,820 --> 00:43:48,220
Sto arrivando, quindi aspetta solo un po'.
489
00:44:31,860 --> 00:44:34,530
Ajussi, vieni, vero?
490
00:44:34,530 --> 00:44:37,600
Sì, sto arrivando. Aspettare.
491
00:44:51,620 --> 00:44:53,090
È successo qualcosa?
492
00:44:54,690 --> 00:44:57,360
Va bene. Sto arrivando. Va bene.
493
00:44:57,360 --> 00:44:59,090
Sto bene. Non è successo niente.
494
00:44:59,090 --> 00:45:01,230
Va tutto bene.
495
00:45:03,230 --> 00:45:04,560
Sto arrivando.
496
00:45:04,960 --> 00:45:07,500
Fa male.
497
00:45:16,310 --> 00:45:17,780
Quasi lì.
498
00:45:21,250 --> 00:45:22,720
Mutt.
499
00:45:26,720 --> 00:45:28,050
Sei qui.
500
00:45:36,730 --> 00:45:41,000
Io... non posso muovermi.
501
00:45:45,940 --> 00:45:47,810
Devo entrare prima.
502
00:45:47,810 --> 00:45:48,610
Va bene.
503
00:45:57,680 --> 00:45:59,420
Devi muoverti.
504
00:46:06,230 --> 00:46:08,490
Proverò a spostarne alcuni
rocce e vedere.
505
00:46:13,430 --> 00:46:15,170
Mi dispiace. È molto stretto qui.
506
00:46:45,870 --> 00:46:48,000
Non si muoverà nemmeno.
507
00:46:53,870 --> 00:46:54,940
Stai bene?
508
00:46:55,470 --> 00:46:57,480
Ajussi, la luce.
509
00:46:58,280 --> 00:46:59,480
La luce.
510
00:47:01,210 --> 00:47:03,080
Altrimenti sto bene.
511
00:47:04,550 --> 00:47:06,690
Ma mi fanno un po' male le costole.
512
00:47:06,950 --> 00:47:08,020
Le tue costole?
513
00:47:08,020 --> 00:47:09,620
Dovrei provare a spostare il
schienale della sedia?
514
00:47:09,620 --> 00:47:11,760
Non penso che si muoverà.
515
00:47:18,300 --> 00:47:22,170
Da quanto tempo siamo stati?
intrappolato qui?
516
00:47:23,770 --> 00:47:28,710
Penso che circa 2 giorni e
7 ore.
517
00:47:30,310 --> 00:47:32,580
Cosa ci succederà?
518
00:47:34,850 --> 00:47:36,180
Moriremo?
519
00:47:36,980 --> 00:47:39,650
No. In questo momento, tutto il Sud
La Corea è là fuori.
520
00:47:39,650 --> 00:47:42,190
Stanno facendo tutto quello che
può salvarci.
521
00:47:43,260 --> 00:47:44,460
È vero?
522
00:47:44,460 --> 00:47:45,660
Ovviamente.
523
00:47:46,860 --> 00:47:48,190
Grazie a Dio.
524
00:47:50,200 --> 00:47:52,330
Allora quando usciremo?
525
00:47:53,670 --> 00:47:55,270
Probabilmente...
526
00:47:58,340 --> 00:48:00,210
Quando ho parlato con loro
il telefono,
527
00:48:00,470 --> 00:48:04,080
hanno detto che probabilmente lo sarebbe
prenditi qualche giorno.
528
00:48:07,550 --> 00:48:09,010
Non ha ferite?
529
00:48:09,010 --> 00:48:10,350
Non credo.
530
00:48:10,350 --> 00:48:11,680
Sembra ancora piuttosto vivace.
531
00:48:13,290 --> 00:48:15,150
Ma che razza di collare è questo?
532
00:48:15,150 --> 00:48:17,290
E' un collare antiabbaio.
533
00:48:17,960 --> 00:48:22,500
Tangie. Tangie?
534
00:48:23,030 --> 00:48:24,360
Tangie, vieni qui.
535
00:48:24,360 --> 00:48:25,830
Tangie.
536
00:48:35,440 --> 00:48:37,580
Tu... mi dispiace.
537
00:48:37,710 --> 00:48:38,510
Che cosa?
538
00:48:38,510 --> 00:48:42,380
Hai dell'acqua?
539
00:48:44,120 --> 00:48:45,320
Acqua?
540
00:48:47,190 --> 00:48:49,190
Ne ho un po' in macchina.
Vado a prenderlo.
541
00:49:20,420 --> 00:49:21,490
Abbastanza?
542
00:49:22,960 --> 00:49:26,160
Un po'... un po' di più.
543
00:49:30,560 --> 00:49:34,570
Non va bene bere molto
molto all'improvviso.
544
00:49:34,830 --> 00:49:38,570
Bevi solo un po' per prenderlo
la tua gola umida.
545
00:49:42,310 --> 00:49:44,180
Va bene.
546
00:49:47,910 --> 00:49:48,980
Ajussi.
547
00:49:48,980 --> 00:49:49,520
SÌ.
548
00:49:49,520 --> 00:49:54,450
Potresti darne un po' a Tangie?
549
00:49:57,660 --> 00:50:00,460
Basta versarne un po' tra le mani.
550
00:50:00,460 --> 00:50:02,860
Va bene. Ovviamente.
551
00:50:06,600 --> 00:50:10,470
Tangie, vieni qui.
Ajussi ti darà da bere.
552
00:50:10,470 --> 00:50:13,140
No, no. Non puoi venire
quel modo.
553
00:50:13,140 --> 00:50:15,540
Vieni da questa parte.
Tangie, vieni qui.
554
00:50:16,080 --> 00:50:17,010
Giusto.
555
00:50:20,210 --> 00:50:20,750
Qui.
556
00:50:28,890 --> 00:50:29,690
Ajussi.
557
00:50:29,690 --> 00:50:31,290
Va bene.
558
00:50:32,090 --> 00:50:36,630
Puoi aiutarmi a cercare
il mio telefono?
559
00:50:43,570 --> 00:50:46,370
E' tutto rotto. Non si accenderà.
560
00:50:50,780 --> 00:50:53,180
Mi dispiace disturbarti ancora.
561
00:50:53,180 --> 00:50:54,250
Che cosa?
562
00:50:54,510 --> 00:50:57,720
Potrei usare il tuo telefono
per un momento?
563
00:50:58,250 --> 00:51:00,250
Devo fare una chiamata.
564
00:51:00,920 --> 00:51:01,990
Va bene.
565
00:51:06,390 --> 00:51:07,730
Ti aiuterò.
566
00:51:15,070 --> 00:51:18,140
Mamma, sono io. Mi Na.
567
00:51:19,740 --> 00:51:20,670
SÌ.
568
00:51:22,010 --> 00:51:25,210
Cosa dovrei fare?
Cosa dovrei fare?
569
00:51:27,080 --> 00:51:28,410
Mamma.
570
00:51:29,620 --> 00:51:35,350
Sono... intrappolato in un tunnel.
571
00:51:36,160 --> 00:51:38,690
SÌ. SÌ.
572
00:51:45,630 --> 00:51:48,700
No, non sono solo.
573
00:51:49,100 --> 00:51:52,710
Sono qui con un altro uomo.
574
00:51:52,970 --> 00:51:54,710
Non preoccuparti.
575
00:51:54,710 --> 00:51:58,580
Riuscirò ad uscire tra poco
giorni.
576
00:51:59,510 --> 00:52:00,850
SÌ.
577
00:52:04,580 --> 00:52:07,920
Mamma, mi manchi.
578
00:52:12,320 --> 00:52:16,600
Ma mamma, non posso parlare a lungo.
579
00:52:16,730 --> 00:52:18,600
Dobbiamo risparmiare la batteria.
580
00:52:20,730 --> 00:52:26,610
E mamma, potresti chiamare?
il mio lavoro per me?
581
00:52:27,010 --> 00:52:29,140
Spiega loro tutto.
582
00:52:29,940 --> 00:52:31,940
Mamma, non piangere.
583
00:52:35,410 --> 00:52:37,680
Sto bene.
584
00:52:39,690 --> 00:52:42,890
Ajussi, stiamo per uscire
tra qualche giorno, vero?
585
00:52:42,890 --> 00:52:44,360
SÌ. Ovviamente.
586
00:52:44,620 --> 00:52:48,230
Mamma, saremo fuori di qui
entro una settimana.
587
00:52:48,890 --> 00:52:58,240
Digli che potrò partecipare
la nuova formazione del personale.
588
00:53:04,110 --> 00:53:07,310
Anche...
589
00:53:09,050 --> 00:53:12,380
la tua macchina è completamente distrutta.
590
00:53:12,380 --> 00:53:13,990
Mi dispiace, mamma.
591
00:53:17,060 --> 00:53:21,730
SÌ. Ti chiamo di nuovo più tardi.
592
00:53:22,390 --> 00:53:23,460
SÌ.
593
00:53:26,130 --> 00:53:27,200
Ajussi.
594
00:53:27,470 --> 00:53:27,870
SÌ.
595
00:53:27,870 --> 00:53:29,740
Mia mamma vuole parlarti.
596
00:53:29,740 --> 00:53:30,800
Che cosa?
597
00:53:32,270 --> 00:53:33,610
Me?
598
00:53:39,750 --> 00:53:42,550
Sì, sono con Lee Jeong Su
l'Agenzia Kia Hado.
599
00:53:42,550 --> 00:53:43,480
Ciao.
600
00:53:45,220 --> 00:53:46,550
SÌ.
601
00:53:46,950 --> 00:53:50,560
Mi prenderò cura di Mi Na.
602
00:53:50,560 --> 00:53:53,760
La porterò fuori di qui.
Non preoccuparti.
603
00:53:53,760 --> 00:53:56,560
SÌ. Abbiamo l'acqua.
604
00:53:56,560 --> 00:53:58,160
Ha solo bevuto molta acqua.
605
00:53:58,430 --> 00:54:01,630
SÌ. SÌ. Grazie.
606
00:54:01,630 --> 00:54:03,100
Arrivederci. SÌ.
607
00:54:09,910 --> 00:54:11,780
Mi Na, ho portato questi calzini.
608
00:54:11,780 --> 00:54:14,050
Te lo avrei lasciato indossare
loro.
609
00:54:14,180 --> 00:54:17,650
Puoi usarli per pulire
tutte le tue lacrime se piangi.
610
00:54:17,920 --> 00:54:18,980
Va bene.
611
00:54:19,520 --> 00:54:21,920
Aigoo. Fa male?
612
00:54:22,990 --> 00:54:24,190
Questo lato è sporco. Va bene?
613
00:54:24,590 --> 00:54:25,790
Sì, va bene.
614
00:54:30,860 --> 00:54:33,670
-=Motel Acqua Chiara=-
615
00:54:39,540 --> 00:54:40,340
Buon appetito.
616
00:54:40,340 --> 00:54:41,540
Grazie.
617
00:54:42,210 --> 00:54:43,680
Abbiamo prenotato una stanza riscaldata
per te.
618
00:54:43,680 --> 00:54:45,810
Questa è la chiave e la fattura.
619
00:54:46,080 --> 00:54:47,010
Grazie.
620
00:54:47,410 --> 00:54:49,550
La stanza avrebbe dovuto essere
coperto,
621
00:54:49,550 --> 00:54:51,280
ma c'è molta burocrazia.
622
00:54:51,680 --> 00:54:54,890
Tieni la fattura e quella
può essere gestito in seguito.
623
00:54:54,890 --> 00:54:55,690
Va bene.
624
00:54:56,090 --> 00:54:58,620
=Secondo i rapporti, anche in
una situazione pericolosa per la vita,
Lee Jeong Su,=
625
00:54:58,620 --> 00:55:00,090
=Secondo i rapporti, anche in
una situazione pericolosa per la vita,
Lee Jeong Su,=
626
00:55:00,090 --> 00:55:01,960
=ha condiviso la sua acqua con altri.=
627
00:55:02,630 --> 00:55:06,770
=In quella situazione, Lee Jeong Su
non ha perso la sua umanità.=
628
00:55:06,770 --> 00:55:09,570
=Preghiamo tutti che possa
per uscire sano e salvo.=
629
00:55:09,700 --> 00:55:11,700
=Grazie a tutti per la visione.=
630
00:55:47,610 --> 00:55:50,940
Ajussi, cosa fai?
631
00:55:51,480 --> 00:55:52,680
La mia carriera?
632
00:55:52,680 --> 00:55:53,210
SÌ.
633
00:55:53,210 --> 00:55:55,210
Sono un venditore all'Hado
Agenzia Kia.
634
00:55:55,210 --> 00:55:56,550
=Questa è FM 94.2.=
635
00:55:56,550 --> 00:55:57,220
Funziona.
636
00:55:57,220 --> 00:55:58,820
=Canale di musica classica.=
637
00:56:02,020 --> 00:56:04,820
Classico. Classico.
638
00:56:06,690 --> 00:56:08,960
Non è male. Non mi importa
musica classica.
639
00:56:09,230 --> 00:56:10,830
Ti piace la musica classica?
640
00:56:11,230 --> 00:56:14,700
L'ho sentito per la prima volta dopo
Mi sono diplomato al liceo.
641
00:56:26,180 --> 00:56:27,110
Stai bene?
642
00:56:27,110 --> 00:56:28,450
Sto bene.
643
00:56:28,980 --> 00:56:32,320
Ajussi, vado a dormire
un po.
644
00:56:33,520 --> 00:56:35,390
Va bene. Tornerò alla mia macchina.
645
00:56:35,390 --> 00:56:36,990
Se hai bisogno di qualcosa, chiamami.
646
00:56:37,260 --> 00:56:38,590
E c'è questo.
647
00:56:40,330 --> 00:56:43,660
Ecco il pulsante.
648
00:56:43,660 --> 00:56:46,470
Tieni questa luce spenta o...
la batteria morirà.
649
00:56:47,000 --> 00:56:50,340
Lo lascerò acceso fino a te
torna alla tua macchina.
650
00:56:50,340 --> 00:56:51,800
Grazie.
651
00:56:52,070 --> 00:56:53,270
È stato un piacere conoscerti.
652
00:57:03,420 --> 00:57:05,020
Mi Na, accendi la luce!
653
00:57:05,020 --> 00:57:08,350
Mi dispiace. Tangie sta mordendo
la torcia elettrica.
654
00:57:08,350 --> 00:57:09,820
Tangie, lasciami andare.
655
00:57:09,820 --> 00:57:13,160
Tangie, quel piccolo figlio di puttana.
656
00:57:13,290 --> 00:57:14,490
Quel figlio di puttana.
657
00:57:15,690 --> 00:57:21,300
Sono a casa. Sono tornato a casa.
658
00:57:28,510 --> 00:57:30,240
Papà sarà fuori di qui
molto presto.
659
00:57:30,910 --> 00:57:33,180
Papà sarà fuori di qui
molto presto.
660
00:57:50,930 --> 00:57:52,400
Possiamo condividerlo.
661
00:58:02,410 --> 00:58:03,080
Che cosa?
662
00:58:10,150 --> 00:58:11,880
Figlio di puttana!
663
00:58:12,420 --> 00:58:13,750
Figlio di puttana!
664
00:58:14,420 --> 00:58:18,020
Figlio di puttana!
665
00:58:19,360 --> 00:58:21,490
Accidenti!
666
00:58:22,560 --> 00:58:26,830
Quella era la torta del mio Su Jin!
667
00:58:26,830 --> 00:58:29,900
Figlio di puttana. Accidenti a te!
668
00:58:29,900 --> 00:58:33,240
Ajussi, c'è qualcosa che non va?
669
00:58:35,110 --> 00:58:39,240
No. Stavo sognando. Sognando.
670
00:58:52,060 --> 00:58:53,390
Mangia un po' di questo.
671
00:58:53,660 --> 00:58:55,930
Aigoo. È abbastanza!
672
00:58:56,190 --> 00:58:57,260
Mangialo mentre è caldo.
673
00:58:57,260 --> 00:58:58,330
Dovresti riposare.
674
00:58:58,330 --> 00:59:01,000
State tutti lavorando così duramente per farlo
salva mio marito.
675
00:59:01,000 --> 00:59:01,670
Grazie.
676
00:59:01,670 --> 00:59:02,870
Dovrei fare qualcosa.
677
00:59:02,870 --> 00:59:03,670
Grazie.
678
00:59:03,670 --> 00:59:05,540
Buon appetito!
679
00:59:23,020 --> 00:59:23,690
Lascia che te ne prenda un po'...
680
00:59:23,690 --> 00:59:25,420
Va bene. Va bene.
681
00:59:25,420 --> 00:59:30,500
Va bene. Va bene.
682
00:59:43,580 --> 00:59:44,780
Ajussi.
683
00:59:50,780 --> 00:59:53,590
Ajussi, vieni qui.
684
00:59:55,850 --> 00:59:57,060
Va bene!
685
01:00:01,730 --> 01:00:07,470
Ajussi, ci vorrà molto tempo
è ora di arrivare qui?
686
01:00:08,000 --> 01:00:10,670
Verranno a prenderci molto presto.
Aspetta ancora un po'.
687
01:00:10,670 --> 01:00:12,540
Ha detto che lo sono sicuramente
in arrivo.
688
01:00:13,870 --> 01:00:16,410
Mi Na, stai bene?
689
01:00:17,210 --> 01:00:27,490
Mi fanno male le costole, quindi è difficile
respirare.
690
01:00:29,220 --> 01:00:32,820
Resisti ancora un po'.
691
01:00:32,960 --> 01:00:35,360
Vado a chiamarli.
692
01:00:35,360 --> 01:00:42,970
Ajussi, mi dispiace, ma fallo tu
hai dell'acqua?
693
01:00:46,440 --> 01:00:52,840
Mi dispiace, ma l'ho bevuto tutto.
694
01:00:55,910 --> 01:00:58,320
Aspetta, Mi Na. Vado a prenderne un po'
per te.
695
01:00:58,320 --> 01:01:00,320
Aspetta un attimo.
696
01:01:32,350 --> 01:01:35,420
Va bene. Ne è rimasto un po'.
697
01:01:36,090 --> 01:01:39,020
Tangie, faresti meglio a stare lontano.
698
01:01:39,420 --> 01:01:41,030
Sai di cosa si tratta, vero?
699
01:01:47,300 --> 01:01:52,240
Mi Na. Mi Na?
700
01:02:04,120 --> 01:02:05,580
Mi Na.
701
01:02:13,860 --> 01:02:15,860
Cosa c'è che non va? Non spaventarmi.
702
01:02:24,800 --> 01:02:26,810
Mi Na, ho portato l'acqua.
703
01:02:33,880 --> 01:02:34,850
Mi Na.
704
01:02:39,750 --> 01:02:41,890
Aspettare. Ti aiuterò a traslocare
Indietro.
705
01:03:16,320 --> 01:03:18,190
Mi Na, mi dispiace.
706
01:04:43,610 --> 01:04:45,880
Ieri, una vittima nell'Hado
Tunnel è morto.
707
01:04:45,880 --> 01:04:48,280
È in corso un'indagine
nella causa del crollo.
708
01:04:48,280 --> 01:04:51,750
Molte informazioni stanno emergendo
per quanto riguarda la costruzione scadente.
709
01:04:51,750 --> 01:04:56,150
Due terzi dei nostri 121 tunnel
sono stati recentemente ispezionati.
710
01:04:56,150 --> 01:05:00,160
Più di 78 tunnel non sono attivi
agli standard, il che sta causando
preoccupazione diffusa.
711
01:05:00,160 --> 01:05:01,090
Più di 78 tunnel non sono attivi
agli standard, il che sta causando
preoccupazione diffusa.
712
01:05:02,030 --> 01:05:03,430
Durante la costruzione di un tunnel,
per evitare il crollo
della roccia,
713
01:05:03,430 --> 01:05:03,760
Durante la costruzione di un tunnel,
per evitare il crollo
della roccia,
714
01:05:03,760 --> 01:05:05,900
Durante la costruzione di un tunnel,
per evitare il crollo
della roccia,
715
01:05:05,900 --> 01:05:07,900
ogni sezione dovrebbe averne 10
bulloni di ancoraggio.
716
01:05:07,900 --> 01:05:11,740
Ma non è visibile da
fuori, quindi nessuno lo fa. Chi è
lo saprai?
717
01:05:11,740 --> 01:05:12,040
Ma non è visibile da
fuori, quindi nessuno lo fa. Chi è
lo saprai?
718
01:05:12,040 --> 01:05:12,170
Ma non è visibile da
fuori, quindi nessuno lo fa. Chi è
lo saprai?
719
01:05:12,170 --> 01:05:14,840
In Corea non c'è una sola azienda
che segue gli standard FM.
720
01:05:14,840 --> 01:05:17,140
Questa è solo una sfida al destino,
non è vero?
721
01:05:17,140 --> 01:05:17,510
Questa è solo una sfida al destino,
non è vero?
722
01:05:18,840 --> 01:05:21,380
Non avevi detto che mi avresti salvato?
prima di bere tutta l'acqua?
723
01:05:22,450 --> 01:05:25,520
=Sì. Mi dispiace.=
724
01:05:28,590 --> 01:05:32,320
A dire il vero, non puoi farlo, giusto?
725
01:05:32,320 --> 01:05:35,660
No. Lo faremo. Ti farò uscire.
726
01:05:36,590 --> 01:05:38,200
Aspetta ancora un po'.
727
01:05:38,600 --> 01:05:41,000
Entreremo sicuramente lì.
728
01:05:44,340 --> 01:05:47,410
=Stai conservando l'urina nel
bottiglie vuote, giusto?=
729
01:05:49,270 --> 01:05:51,680
L'urina è sterile, quindi puoi farlo
bevilo.
730
01:05:51,940 --> 01:05:53,680
L'hai bevuto prima?
731
01:05:56,750 --> 01:05:59,280
=Mi dispiace. Non l'ho mai fatto.=
732
01:06:36,920 --> 01:06:42,790
-=9 giorni dopo il collasso=-
733
01:06:53,870 --> 01:06:55,610
Vattene, moccioso.
734
01:07:00,550 --> 01:07:03,080
Che cos'è?
735
01:07:20,030 --> 01:07:21,230
Da dove viene questo?
736
01:07:33,510 --> 01:07:36,180
Hai mangiato la mia torta l'ultima volta.
737
01:07:36,450 --> 01:07:39,120
Due per me. Uno per te.
738
01:07:39,380 --> 01:07:43,920
Il mio naso è più grande del tuo,
quindi ne ottengo quattro.
739
01:07:44,720 --> 01:07:46,590
Ne prendi due.
740
01:07:49,930 --> 01:07:51,260
Capire?
741
01:07:51,260 --> 01:07:55,270
Ok, Tangie. Mangia.
742
01:07:55,270 --> 01:08:01,810
Mangiare. Mangiare. Va bene. Relax.
Va bene. Relax.
743
01:08:06,080 --> 01:08:08,210
Il tuo cibo ha bisogno di condimento.
744
01:08:14,490 --> 01:08:17,960
Non guardare. Non guardare.
745
01:08:18,490 --> 01:08:20,360
Non guardare. Guarda altrove.
746
01:08:25,360 --> 01:08:26,630
Ecco qui.
747
01:08:32,100 --> 01:08:35,310
Non te lo permetterò assolutamente
apri questo.
748
01:08:37,440 --> 01:08:38,640
Dovrei toglierlo?
749
01:08:40,110 --> 01:08:41,980
Oh. Questo è qualcosa.
750
01:08:53,590 --> 01:08:55,190
Cane cattivo.
751
01:08:59,200 --> 01:09:02,000
Essere ancora. Ha un pulsante.
752
01:09:02,530 --> 01:09:04,940
È carino?
753
01:11:45,900 --> 01:11:50,700
Devi imparare a seppellirlo
come fa un gatto.
754
01:11:50,700 --> 01:11:54,170
Chi pensi che andrà?
pulire dopo di te?
755
01:11:54,170 --> 01:11:55,510
Chi lo ritirerà?
756
01:12:23,270 --> 01:12:25,400
Non potrei assolutamente farlo
bevi la tua urina.
757
01:12:27,940 --> 01:12:29,540
SÌ.
758
01:12:29,540 --> 01:12:30,470
Come procedono gli scavi?
759
01:12:30,470 --> 01:12:31,540
Come procedono gli scavi?
760
01:12:31,540 --> 01:12:33,540
=Poiché è relativamente difficile,
sta andando lentamente.=
761
01:12:33,540 --> 01:12:37,150
=Entro 10 giorni dovremmo farlo
sicuramente finirò.=
762
01:12:37,150 --> 01:12:40,480
=Inoltre, dobbiamo sostenere il
ingresso del tunnel correttamente.=
763
01:12:40,480 --> 01:12:42,750
=Dovremmo iniziare a scavare oggi.=
764
01:12:46,220 --> 01:12:48,890
22.23.24.
765
01:12:52,100 --> 01:12:56,100
24.10.
766
01:12:57,840 --> 01:13:04,510
Lee Jeong Su, io... ho bevuto urina.
767
01:13:06,780 --> 01:13:09,710
Perché dovresti bere l'urina?
768
01:13:09,980 --> 01:13:13,050
Non l'avevo mai fatto, quindi sentivo
brutto dirti di farlo.
769
01:13:13,050 --> 01:13:17,460
Inoltre... non berlo subito.
770
01:13:17,590 --> 01:13:21,190
Lascialo raffreddare prima. Questo aiuta.
771
01:13:22,660 --> 01:13:26,400
Me ne hai date tante
incoraggiamento. Grazie.
772
01:13:38,410 --> 01:13:39,880
Ne vuoi un po?
773
01:13:43,210 --> 01:13:47,750
Tangie, questo è succo d'arancia.
774
01:13:49,890 --> 01:13:52,160
Il mio corpo può fuoriuscire
succo d'arancia.
775
01:13:52,820 --> 01:13:54,290
È strano, vero?
776
01:15:43,600 --> 01:15:46,940
Tesoro, ho trovato l'acqua.
Bevendo acqua.
777
01:15:46,940 --> 01:15:49,340
=Aveva un sapore dolce.=
778
01:15:49,340 --> 01:15:50,540
=Acqua dolce?=
779
01:15:51,340 --> 01:15:53,610
=Non preoccuparti per me.=
780
01:15:53,610 --> 01:15:56,410
=Devi mangiare bene, ok?=
781
01:15:57,210 --> 01:15:58,950
=Va bene. Ti chiamo più tardi.=
782
01:16:07,360 --> 01:16:08,690
Stai bene?
783
01:16:10,290 --> 01:16:12,700
Ho sentito che hai bevuto urina.
784
01:16:15,500 --> 01:16:17,500
Quanto hai bevuto?
785
01:16:17,770 --> 01:16:20,300
Seriamente, non avrebbe dovuto
te l'ho detto.
786
01:16:22,440 --> 01:16:27,510
Era un bicchiere di carta.
Non come questo...
787
01:16:28,050 --> 01:16:30,850
Più o meno delle dimensioni di quello.
788
01:16:31,650 --> 01:16:32,850
Vuoi un drink?
789
01:16:33,250 --> 01:16:34,720
Bevilo tu stesso.
790
01:16:37,390 --> 01:16:38,990
=Come sanno i nostri amici del pubblico,=
791
01:16:38,990 --> 01:16:41,930
=l'unica stazione radio Lee
Jeong Su può ricevere=
792
01:16:41,930 --> 01:16:44,600
=nel tunnel c'è la nostra stazione.=
793
01:16:45,130 --> 01:16:47,930
=Se la squadra di soccorso perde
contatto con lui prima del
salvataggio,=
794
01:16:47,930 --> 01:16:50,200
=trasmetteremo alle 12:00=
795
01:16:50,200 --> 01:16:55,270
=per 5 minuti per passare il
notizie di salvataggio per Lee Jeong Su.=
796
01:16:55,270 --> 01:16:57,940
=Speriamo che tutti possano
capire.=
797
01:17:23,570 --> 01:17:26,500
Questa è la parte superiore del tunnel
struttura.
798
01:17:26,500 --> 01:17:26,770
Questa è la parte superiore del tunnel
struttura.
799
01:17:26,770 --> 01:17:27,040
È uscito stamattina.
Se continuiamo a perforare durante la notte,
800
01:17:27,040 --> 01:17:31,310
È uscito stamattina.
Se continuiamo a perforare durante la notte,
801
01:17:31,310 --> 01:17:35,450
ci aspettiamo di raggiungere il
tunnel sotterraneo domani.
802
01:17:35,450 --> 01:17:35,580
Lee Jeong Su uscirà presto!
803
01:17:35,580 --> 01:17:38,000
Lee Jeong Su uscirà presto!
804
01:17:38,000 --> 01:17:38,380
Lee Jeong Su uscirà presto!
805
01:17:39,450 --> 01:17:41,590
Grazie. Grazie.
806
01:18:02,270 --> 01:18:04,260
-=Mamma: La mamma porterà
Papà laggiù presto.=-
807
01:18:04,260 --> 01:18:05,740
-=Su Jin: E il cucciolo?=-
808
01:18:08,950 --> 01:18:09,880
Seonbae.
809
01:18:10,810 --> 01:18:14,020
Pensiamo che sarà presto.
Andiamo.
810
01:18:16,020 --> 01:18:19,220
Immagino di essermi addormentato.
Sono così stanco.
811
01:18:23,490 --> 01:18:25,630
Oh. E' un peccato.
812
01:18:26,300 --> 01:18:28,700
Ancora un giorno e sarebbe crollato
il disco.
813
01:18:28,970 --> 01:18:31,640
L'ultimo record è stato di 17 giorni.
814
01:18:31,640 --> 01:18:34,710
Allora signor Reporter, lo faresti
ti piacerebbe provare a registrare?
815
01:18:37,240 --> 01:18:40,580
Fatevi tutti da parte!
Come puoi bloccare quest'area?
816
01:18:40,580 --> 01:18:42,180
Quel ragazzo è davvero...
817
01:18:42,180 --> 01:18:43,910
Perché dovremmo rompere?
il disco?
818
01:18:45,250 --> 01:18:46,720
Chi lo sa?
819
01:18:46,720 --> 01:18:46,850
Chi lo sa?
820
01:18:46,850 --> 01:18:48,720
=Continua a guardare lassù.=
821
01:18:48,720 --> 01:18:49,650
Va bene.
822
01:18:49,650 --> 01:18:50,850
=Se qualcosa comincia ad arrivare
attraverso,=
823
01:18:50,850 --> 01:18:51,390
=vai via velocemente.=
824
01:18:51,390 --> 01:18:51,790
=vai via velocemente.=
825
01:18:51,790 --> 01:18:55,930
=È solo 0,6 metri intorno,
quindi non devi muoverti molto.=
826
01:18:56,060 --> 01:18:58,200
Grazie. Allora ci vediamo
Presto.
827
01:19:03,670 --> 01:19:06,740
Sembra che arriverà
attraverso qui.
828
01:19:10,210 --> 01:19:11,940
Usciremo presto.
829
01:19:16,080 --> 01:19:20,350
Più in alto, più in alto, più in alto!
830
01:19:23,950 --> 01:19:28,360
Questa è una pala della ventola di ventilazione...
e questo è asfalto.
831
01:19:28,360 --> 01:19:30,360
Allora dobbiamo essere nel tunnel,
Giusto?
832
01:19:30,360 --> 01:19:31,430
Giusto.
833
01:19:31,430 --> 01:19:32,630
Abbiamo raggiunto il fondo.
834
01:19:32,900 --> 01:19:33,960
Non parlare troppo presto.
835
01:19:33,960 --> 01:19:35,570
Ma abbiamo trovato pezzi rotti di
la ventola di ventilazione.
836
01:19:35,570 --> 01:19:36,230
Porta qui i progetti.
837
01:19:36,230 --> 01:19:37,170
Sì, eccoci qui.
838
01:19:41,040 --> 01:19:42,370
Si comportano in modo strano.
839
01:19:42,910 --> 01:19:46,110
Guarda e vedi cosa sta succedendo.
840
01:19:46,110 --> 01:19:50,110
Lee Jeong Su, hai...
vedi il trapano arrivare?
841
01:19:51,720 --> 01:19:52,920
Non l'ho visto.
842
01:19:52,920 --> 01:19:54,120
Le 2 ventole di ventilazione sono ferme?
intatto?
843
01:19:54,120 --> 01:19:55,450
SÌ. Perché?
844
01:19:58,660 --> 01:20:01,860
Dopo aver confermato le cose, lo farò
ti richiamo.
845
01:20:01,860 --> 01:20:03,060
Aspettare!
846
01:20:04,800 --> 01:20:05,730
Cos'è questo?
847
01:20:05,730 --> 01:20:08,400
Questo film è stato girato quando
è stato aperto il tunnel
848
01:20:08,400 --> 01:20:09,730
Orologio.
849
01:20:12,670 --> 01:20:14,270
Ci sono diversi fan in mostra.
850
01:20:14,270 --> 01:20:16,010
Dovrebbero essercene 7.
851
01:20:18,280 --> 01:20:19,880
Ne manca uno.
852
01:20:20,280 --> 01:20:21,480
Come è possibile?
853
01:20:21,480 --> 01:20:23,080
Ce ne sono sei. Sei.
854
01:20:25,080 --> 01:20:28,820
Accidenti! Questo è inutile!
Senza valore!
855
01:20:29,750 --> 01:20:31,220
Controlla di nuovo.
856
01:20:32,160 --> 01:20:38,030
Uno. Due. Tre. Quattro.
Cinque. Sei...
857
01:20:43,500 --> 01:20:46,970
Pensavamo fossero 7, quindi noi
pensavo che il numero 3 fosse proprio qui.
858
01:20:47,770 --> 01:20:49,370
In realtà è qui.
859
01:20:50,170 --> 01:20:52,440
Allora questi progetti sono sbagliati?
860
01:20:55,250 --> 01:20:59,650
Ha senso?
Non è così.
861
01:20:59,920 --> 01:21:04,050
Capitano, l'installazione del ventilatore
Il maestro ha detto che dovrebbero essercene 12.
862
01:21:04,050 --> 01:21:08,590
Il team ne ha installato uno per
ogni due, in 6 posti.
863
01:21:14,330 --> 01:21:15,670
Era il posto sbagliato.
864
01:21:17,130 --> 01:21:18,070
Veramente?
865
01:21:18,070 --> 01:21:19,000
SÌ.
866
01:21:20,340 --> 01:21:23,410
Vuoi dire che hanno lavorato 17 giorni
per niente?
867
01:21:43,160 --> 01:21:44,760
Quella non è la moglie di Lee Jeong Su?
868
01:21:56,640 --> 01:21:58,780
Allora quanto dista?
Lee Jeong Su adesso?
869
01:21:58,780 --> 01:21:59,840
Circa 150 metri.
870
01:21:59,840 --> 01:22:01,580
Non sarà in grado di muoversi
così lontano.
871
01:22:06,780 --> 01:22:09,190
Allora avremo
forare di nuovo?
872
01:22:16,130 --> 01:22:17,460
Quando riuscirai a passare?
873
01:22:18,800 --> 01:22:20,260
=Mi dispiace.=
874
01:22:20,800 --> 01:22:22,000
Che cosa?
875
01:22:22,000 --> 01:22:25,200
=Abbiamo perforato nel posto sbagliato.=
876
01:22:27,600 --> 01:22:30,010
Che cosa vuoi dire con questo?
877
01:22:30,140 --> 01:22:36,410
Abbiamo sbagliato posizione e
forato nel posto sbagliato.
878
01:22:41,490 --> 01:22:44,290
Come può essere sbagliato?
879
01:22:46,160 --> 01:22:47,620
=Mi dispiace davvero.=
880
01:22:55,370 --> 01:22:59,100
Se è così, allora cosa?
dovrei?
881
01:22:59,640 --> 01:23:05,780
=Per prima cosa riavvieremo il
progetto intersezione tunnel.=
882
01:23:06,310 --> 01:23:07,780
Poi?
883
01:23:07,780 --> 01:23:11,920
=Inizieremo a perforare dappertutto
di nuovo.=
884
01:23:12,180 --> 01:23:13,650
Ricominciare?
885
01:23:15,250 --> 01:23:16,850
=Andremo più veloci che possiamo.=
886
01:23:52,090 --> 01:23:54,090
=Oppa, stai bene?=
887
01:23:54,760 --> 01:23:59,830
Oppa. Cosa c'è che non va?
888
01:24:02,900 --> 01:24:06,100
Non riesco a respirare.
889
01:24:06,500 --> 01:24:10,110
Cerca di calmarti e troverò un
medico.
890
01:24:10,110 --> 01:24:13,180
Ho bisogno di aiuto qui! Lui è
comportarsi in modo strano. Fretta!
891
01:24:13,180 --> 01:24:16,910
No, no, no. La mia batteria sta andando.
892
01:24:17,710 --> 01:24:19,180
Se Hyeon, questa è la mia ultima chiamata.
893
01:24:19,580 --> 01:24:21,850
Se Hyeon, la mia batteria è scarica.
894
01:24:22,250 --> 01:24:23,850
=Dai il telefono a Su Jin.=
895
01:24:23,850 --> 01:24:25,590
=Dai il telefono a Su Jin.=
896
01:24:25,590 --> 01:24:27,190
Oppa, Su Jin non è qui.
897
01:24:27,190 --> 01:24:29,330
Oppa! Oppa, sii forte.
898
01:24:29,330 --> 01:24:31,330
Non posso restare qui.
899
01:24:31,330 --> 01:24:32,930
Non posso restare qui.
900
01:24:32,930 --> 01:24:35,070
=Oppa!=
Se Hyeon, non posso resistere.
901
01:24:35,070 --> 01:24:36,400
=Devi rimanere forte, Oppa!=
902
01:24:36,400 --> 01:24:37,600
=Aspetta.=
903
01:24:37,600 --> 01:24:39,740
Perché continui a dirmelo?
essere forte?
904
01:24:41,470 --> 01:24:43,470
Ho detto che non posso farlo.
905
01:24:44,140 --> 01:24:45,610
Miele. Ciao? Ciao?
906
01:24:45,610 --> 01:24:47,610
Dimmi. Dimmi, Oppa.
907
01:24:48,010 --> 01:24:55,490
Prenditi cura di Su Jin e
vivi bene la tua vita.
908
01:24:56,290 --> 01:24:58,560
Che dici?
909
01:24:59,360 --> 01:25:03,890
Se Hyeon, mi dispiace.
Non posso proprio andare avanti.
910
01:25:03,890 --> 01:25:05,900
Non posso davvero andare avanti.
911
01:25:18,580 --> 01:25:22,050
È così? Allora fallo e basta.
912
01:25:23,510 --> 01:25:26,980
Vai avanti e muori. Morire!
913
01:25:28,590 --> 01:25:32,860
Ma... se muori,
914
01:25:32,860 --> 01:25:35,790
Anche Su Jin e io moriremo!
915
01:25:36,060 --> 01:25:40,060
Oppa, se muori tu, allora moriremo tutti noi
morirà! Capire?
916
01:25:40,060 --> 01:25:41,800
Non ti sto minacciando.
917
01:25:42,600 --> 01:25:45,940
=Altrimenti continua ad andare avanti.=
918
01:25:45,940 --> 01:25:48,340
Non parlare di morire o
cose del genere, ok?
919
01:25:48,340 --> 01:25:50,210
Devi continuare a resistere.
920
01:25:50,610 --> 01:25:52,880
Devi vivere.
921
01:25:53,280 --> 01:25:57,150
Per favore, vivi e basta, ok? Per favore!
922
01:26:19,570 --> 01:26:24,110
E adesso? E adesso?
923
01:26:59,080 --> 01:27:03,750
Signora! EHI! Presto, presto!
924
01:27:03,750 --> 01:27:05,620
Chiama un'ambulanza!
925
01:27:22,030 --> 01:27:24,970
Mi sto chiedendo perché la neve
i soffiatori non sono ancora arrivati!
926
01:27:25,100 --> 01:27:27,370
=In questo momento stanno pulendo
strade in città.=
927
01:27:27,370 --> 01:27:28,970
Non abbiamo nessun extra
macchine da inviare lì.
928
01:27:28,970 --> 01:27:30,970
Questo posto non dovrebbe essere il migliore?
priorità?
929
01:27:30,970 --> 01:27:33,910
Ce ne sono stati più di 50
incidenti stradali negli ultimi 2 giorni.
930
01:27:33,910 --> 01:27:35,650
C'è stato un incidente mortale
Ieri.
931
01:27:36,450 --> 01:27:39,120
Siamo davvero troppo occupati per morire.
932
01:27:39,920 --> 01:27:42,590
So che non è bello dirlo,
933
01:27:43,650 --> 01:27:45,660
=ma non è una persona sola?=
934
01:27:45,920 --> 01:27:50,590
Quella persona... quella persona...
è ancora vivo!
935
01:27:50,590 --> 01:27:52,730
Sai quanto tempo ha?
stava aspettando?
936
01:27:54,730 --> 01:27:58,070
Capo, la prego.
937
01:27:58,870 --> 01:28:01,540
Per favore, inviaci una neve-
soffiatrice!
938
01:28:14,880 --> 01:28:17,150
Lee Jeong Su è ancora vivo?
939
01:28:17,690 --> 01:28:17,820
I minatori in Cile lo erano
salvato il 69esimo giorno.
=23 giorni dopo il collasso=
940
01:28:17,820 --> 01:28:21,290
I minatori in Cile lo erano
salvato il 69esimo giorno.
=23 giorni dopo il collasso=
941
01:28:21,290 --> 01:28:23,030
Ma ciò ha coinvolto 33 persone.
=23 giorni dopo il collasso=
942
01:28:23,030 --> 01:28:23,560
Inoltre, la loro fornitura di cibo
non è stato un problema.
943
01:28:23,560 --> 01:28:24,890
Inoltre, la loro fornitura di cibo
non è stato un problema.
944
01:28:24,890 --> 01:28:26,630
In un caso come questo senza
qualsiasi cibo,
945
01:28:26,630 --> 01:28:29,430
il più lungo record di sopravvivenza
è di 19 giorni.
946
01:28:30,100 --> 01:28:33,170
E con l'estremamente
freddo fastidioso,
947
01:28:33,170 --> 01:28:36,370
oltre a qualsiasi infortunio, lo farebbe
essere ancora più difficile, vero?
948
01:28:36,370 --> 01:28:38,910
Posso vedere che lo sei
pessimista, vero?
949
01:28:38,910 --> 01:28:43,710
Ci sono sempre delle variabili
quindi non possiamo trarre conclusioni affrettate.
950
01:28:43,710 --> 01:28:44,650
SÌ.
951
01:28:44,650 --> 01:28:48,390
Oggi è il 23esimo compleanno di Lee Jeong Su
giornata di isolamento.
952
01:28:48,650 --> 01:28:51,590
Il contatto è stato perso una settimana fa.
953
01:28:51,860 --> 01:28:56,390
Durante questo periodo non lo sappiamo
cosa potrebbe essergli successo
Lee Jeong Su.
954
01:28:56,390 --> 01:28:59,730
Non dovremmo essere troppo frettolosi
nel giungere alle conclusioni,
955
01:28:59,730 --> 01:29:01,200
e considerare attentamente.
956
01:29:01,200 --> 01:29:04,400
Siamo più disposti a credere
nella speranza piuttosto che nelle statistiche.
957
01:29:27,620 --> 01:29:31,760
=Questa è una lettera di
La moglie di Lee Jeong Su.=
958
01:29:32,160 --> 01:29:35,770
="Recentemente, Su Jin ha detto che vivere è
troppo difficile."=
959
01:29:36,030 --> 01:29:39,100
="Perché Su Jin dovrebbe dire una cosa del genere
una cosa alla sua età?"=
960
01:29:39,100 --> 01:29:41,910
="Non le piace studiare in
scuola materna."=
961
01:29:41,910 --> 01:29:44,840
="Addizione di apprendimento e
la sottrazione è troppo difficile?"=
962
01:29:44,840 --> 01:29:47,380
="Sembra che potrebbe essere brava
alla tua specializzazione in arti liberali."=
963
01:29:47,910 --> 01:29:54,450
="Oggi si è detta più felice
era il momento in cui lei era dentro
la mia pancia."=
964
01:29:54,450 --> 01:30:00,320
="Non sapevo se ridere
o piangere quando ha detto che voleva
per tornare dentro..."=
965
01:30:02,190 --> 01:30:04,070
="...ma lei aveva ottenuto
troppo grande..."=
966
01:30:16,740 --> 01:30:21,410
=Oggi giocheremo a
canzone che non è normale per i nostri
stazione.=
967
01:30:21,810 --> 01:30:26,480
=Gli appassionati di musica classica potrebbero esserlo
sorpreso, ma per favore perdonaci.=
968
01:30:26,750 --> 01:30:29,020
=Lee Jeong Su, per favore ascolta.=
969
01:30:47,840 --> 01:30:51,170
Da qui in poi, il tunnel
lavori di salvataggio agli incroci,
970
01:30:51,170 --> 01:30:52,510
come sta procedendo?
971
01:30:52,510 --> 01:30:57,450
Siamo a circa 200 metri di distanza
dalla posizione di Lee Jeong Su.
972
01:30:57,710 --> 01:31:02,250
Se andiamo avanti di 15 metri
un giorno, lo raggiungeremo
15 giorni.
973
01:31:02,250 --> 01:31:05,874
Dopo il fallimento della perforazione verticale
a quasi 9 giorni da sud...
974
01:31:05,874 --> 01:31:07,860
Perché ci hanno chiamato qui?
975
01:31:08,390 --> 01:31:09,860
Cosa stanno facendo?
976
01:31:10,260 --> 01:31:13,460
Il progetto del 2° tunnel ha
fermo da quasi 25 giorni.
977
01:31:13,460 --> 01:31:15,870
Ogni giorno stiamo perdendo
$ 1,5 milioni.
978
01:31:15,870 --> 01:31:18,400
La nostra perdita fino ad oggi è stata superata
$ 50 milioni.
979
01:31:18,400 --> 01:31:21,870
Perché non riesci a procedere?
con il 2° tunnel?
980
01:31:21,870 --> 01:31:24,083
Dobbiamo fare esplodere
dinamite, quindi è possibile
981
01:31:24,083 --> 01:31:28,410
La posizione di Lee Jeong Su sì
essere influenzato.
982
01:31:29,880 --> 01:31:32,820
Allora, per quanto tempo ancora?
dover aspettare?
983
01:31:33,220 --> 01:31:35,080
Onestamente, sono venuto qui oggi
984
01:31:35,080 --> 01:31:36,420
solo per guardarvi tutti negli occhi.
985
01:31:36,420 --> 01:31:37,490
L'ultima volta, a causa di una lucertola,
986
01:31:37,490 --> 01:31:39,890
devi ricordare come funziona il
lo scavo del tunnel è stato interrotto.
987
01:31:39,890 --> 01:31:42,430
Sai quanti danni?
è stato fatto all’economia nazionale?
988
01:31:42,430 --> 01:31:45,230
Solo a causa di una lucertola?
989
01:31:45,230 --> 01:31:55,240
EHI. Mi scusi, ma Lee Jeong
Su non è una lucertola. È una persona.
990
01:31:56,440 --> 01:32:02,450
Proprio adesso, intrappolato in quello
tunnel non è un rettile. È un
persona. Una persona.
991
01:32:03,380 --> 01:32:07,520
Non intendevo niente
cosa ho detto.
992
01:32:07,520 --> 01:32:10,320
SÌ. Anche se è così,
993
01:32:10,320 --> 01:32:12,860
Ho la sensazione che continui a dimenticarlo
questo fatto.
994
01:32:13,260 --> 01:32:17,260
In questo momento, una persona è intrappolata
lì dentro. Una persona.
995
01:33:30,130 --> 01:33:32,540
Vai a riposare! Lo farò.
996
01:33:38,810 --> 01:33:40,540
Quanto tempo dobbiamo fare ancora?
Questo?
997
01:33:40,810 --> 01:33:44,680
Lo so. Cos'è tutto questo?
disseppellire un cadavere?
998
01:33:44,950 --> 01:33:48,420
Ehi, come puoi dirlo?
qualcosa del genere?
999
01:33:48,420 --> 01:33:51,220
Tutti continuano a dire che c'è
nessuna speranza.
1000
01:33:51,220 --> 01:33:53,760
Lo pensano tutti ma non lo dicono.
1001
01:33:53,760 --> 01:33:57,090
Onestamente, caposquadra, questo è
cosa ne pensi anche tu, vero?
1002
01:33:57,090 --> 01:34:02,300
No. Smettila di dire cose del genere.
1003
01:34:03,630 --> 01:34:04,830
Torna al lavoro.
1004
01:34:04,830 --> 01:34:06,300
Si si.
1005
01:34:21,120 --> 01:34:24,590
Guida del gruppo! Guida del gruppo!
1006
01:34:37,800 --> 01:34:40,470
Ministro, qualcuno è stato giusto
ucciso sul luogo del salvataggio.
1007
01:34:43,540 --> 01:34:45,410
Vedere? Sapevo che sarebbe successo.
1008
01:36:20,970 --> 01:36:24,440
Mamma, ti sta logorando
Giusto? Mi dispiace.
1009
01:36:24,440 --> 01:36:28,040
=Preoccupati solo di prenderti cura di te
di te stesso.=
1010
01:36:28,040 --> 01:36:29,650
=Hai mangiato?=
1011
01:36:29,650 --> 01:36:31,650
Posso ancora mangiare.
1012
01:36:31,650 --> 01:36:33,650
Su Jin è rimasto a casa da
scuola?
1013
01:36:34,180 --> 01:36:35,520
=Sì.=
1014
01:36:36,720 --> 01:36:38,190
Perché?
1015
01:36:40,060 --> 01:36:42,060
=Bene...=
1016
01:36:42,460 --> 01:36:43,790
Che cosa?
1017
01:36:44,460 --> 01:36:49,530
I bambini hanno sentito quello che loro
le madri hanno detto
1018
01:36:49,530 --> 01:36:52,070
e disse qualcosa a Su Jin.
1019
01:36:52,870 --> 01:36:54,600
Cos'hanno detto?
1020
01:36:55,540 --> 01:36:59,940
=Questo a causa del padre di Su Jin,
altre persone soffrivano.=
1021
01:37:01,540 --> 01:37:03,550
=Sono rimasto davvero senza parole.=
1022
01:37:03,680 --> 01:37:06,350
=Quindi potrei dirne solo uno
parola a loro.=
1023
01:37:07,680 --> 01:37:10,090
=Mamma, tieni Su Jin lontano da casa
scuola,=
1024
01:37:10,090 --> 01:37:11,290
=fino al mio ritorno.=
1025
01:37:24,500 --> 01:37:26,900
Grazie a te, mio figlio l'ha fatto
deceduto.
1026
01:37:27,570 --> 01:37:30,910
A causa tua, mio figlio è morto!
1027
01:37:31,710 --> 01:37:33,980
Solo per cercare quello di tuo marito
cadavere,
1028
01:37:33,980 --> 01:37:37,050
mio figlio sano è morto!
1029
01:37:41,720 --> 01:37:46,260
Mi dispiace. Mi dispiace.
1030
01:38:12,950 --> 01:38:15,220
-=Ripresa del 2° Hado
Approvato il progetto del tunnel
del 65%.=-
1031
01:38:23,230 --> 01:38:25,230
-=Consenso al riavvio del 2° Hado
Progetto tunnel=-
1032
01:38:25,230 --> 01:38:29,100
Capiamo che sia molto
difficile.
1033
01:38:31,630 --> 01:38:33,900
Ma più si trascina questa cosa,
1034
01:38:33,900 --> 01:38:36,440
anche la nostra situazione diventa
più difficile.
1035
01:38:37,110 --> 01:38:39,510
Anche il Paese lo sente
è ora di fermarsi.
1036
01:38:39,510 --> 01:38:41,510
Più del 65% lo fa.
1037
01:38:43,510 --> 01:38:45,380
Tutti sono esausti.
1038
01:38:47,120 --> 01:38:49,250
Se continui a insistere, loro
Continua,
1039
01:38:49,790 --> 01:38:53,520
e qualcun altro si fa male,
cosa farai allora?
1040
01:38:58,330 --> 01:39:01,130
E' ora di affrontare la realtà.
1041
01:39:02,060 --> 01:39:03,670
Ma...
1042
01:39:04,870 --> 01:39:06,870
Per favore prosegui.
1043
01:39:15,410 --> 01:39:20,080
Se mio marito è ancora vivo,
e allora?
1044
01:39:25,690 --> 01:39:27,420
Non ti dispiacerebbe per lui?
1045
01:39:51,450 --> 01:39:55,720
Smettere di lavorare!
1046
01:40:43,230 --> 01:40:47,500
=Oppa. Oppa, e tu?
ascoltando?=
1047
01:40:50,170 --> 01:40:51,910
=È Se Hyeon.=
1048
01:41:00,580 --> 01:41:03,390
=Non so se puoi ancora
ascoltami o no.=
1049
01:41:10,330 --> 01:41:12,460
=Deve fare molto freddo.=
1050
01:41:25,010 --> 01:41:27,140
Tu devi essere affamato.
1051
01:41:36,620 --> 01:41:39,160
Oggi sono andato a firmare i documenti.
1052
01:41:40,490 --> 01:41:44,890
C'è un secondo tunnel nelle vicinanze.
1053
01:41:46,230 --> 01:41:49,570
Ho firmato il consenso per loro
per ricominciare a lavorare.
1054
01:41:54,900 --> 01:42:01,310
Si fermeranno...
cercando di salvarti.
1055
01:42:09,050 --> 01:42:11,050
=Adesso devono andarsene tutti.=
1056
01:42:11,850 --> 01:42:14,520
=I tentativi di salvataggio sono finiti.=
1057
01:42:16,130 --> 01:42:17,730
=Smettila di aspettare.=
1058
01:42:20,800 --> 01:42:22,400
=Non verrà nessuno.=
1059
01:42:23,730 --> 01:42:25,870
=So che non dovrei dirlo.=
1060
01:42:26,140 --> 01:42:27,600
=Mi dispiace.=
1061
01:42:27,870 --> 01:42:30,140
=È una cosa terribile da avere
dire.=
1062
01:42:33,080 --> 01:42:43,890
Forse... forse no
ancora aspettando.
1063
01:42:45,620 --> 01:42:49,630
Avevo paura che potessi continuare
ci aspetta e non se ne va.
1064
01:42:54,160 --> 01:42:56,170
Mi dispiace, Oppa.
1065
01:43:03,110 --> 01:43:05,640
=Ma sei ancora vivo?=
1066
01:43:08,980 --> 01:43:13,780
Le persone qui ti hanno detto
non potevo essere ancora in questo mondo.
1067
01:43:15,120 --> 01:43:17,520
Dicono che sei morto.
1068
01:43:22,460 --> 01:43:24,190
=Mi dispiace, Oppa.=
1069
01:43:34,070 --> 01:43:37,010
Ma se mi stai ascoltando
adesso, cosa faremo?
1070
01:43:37,540 --> 01:43:41,680
Oppa, mi dispiace davvero.
Mi dispiace, Oppa.
1071
01:43:43,010 --> 01:43:47,020
Oppa. Jeong Su oppa.
Mi dispiace.
1072
01:43:47,680 --> 01:43:49,420
Cosa dovrei fare?
1073
01:43:50,750 --> 01:43:52,350
Non possono.
1074
01:44:05,170 --> 01:44:09,570
Sono ancora vivo.
1075
01:44:11,710 --> 01:44:13,980
Sono vivo.
1076
01:45:51,010 --> 01:45:53,650
Dopo un'interruzione di 27 giorni
a causa degli sforzi di salvataggio per Lee
Jeong Su,
1077
01:45:53,650 --> 01:45:54,340
Dopo un'interruzione di 27 giorni
a causa degli sforzi di salvataggio per Lee
Jeong Su,
1078
01:45:54,340 --> 01:45:56,210
il secondo progetto Hado Tunnel
1079
01:45:56,210 --> 01:45:58,080
riavvierà oggi.
1080
01:45:58,080 --> 01:46:02,220
Dopo il completamento del 2°
tunnel, il viaggio da Hado a
Seul
1081
01:46:02,220 --> 01:46:03,950
sarà inferiore a 40 minuti.
1082
01:46:03,950 --> 01:46:07,290
Capitano, se accetta questa cosa
te stesso, mi licenzieranno.
1083
01:46:07,290 --> 01:46:11,160
Il canale è stato lì
troppo lungo.
1084
01:46:11,160 --> 01:46:13,960
Potrebbe essere piegato o addirittura averlo
una crepa.
1085
01:46:14,500 --> 01:46:17,830
Questo è molto pericoloso, Capitano.
Non devi farlo.
1086
01:46:17,830 --> 01:46:21,170
Gli ho detto di aspettare.
1087
01:46:21,700 --> 01:46:25,040
Sarei spregevole se io
semplicemente se n'è andato adesso.
1088
01:46:27,180 --> 01:46:30,510
Che sia vivo o morto,
Devo essere sicuro.
1089
01:46:32,510 --> 01:46:33,850
Mandami giù.
1090
01:46:37,450 --> 01:46:39,190
Rimani in contatto con noi.
1091
01:46:39,190 --> 01:46:41,190
Se qualcosa va storto, lo farò
tirandoti su immediatamente.
1092
01:46:41,190 --> 01:46:42,390
Va bene.
1093
01:47:10,950 --> 01:47:12,690
=Sarai lì presto.=
1094
01:47:12,690 --> 01:47:14,560
=Potrebbero esserci delle vibrazioni.=
1095
01:47:14,560 --> 01:47:15,890
=Tieniti forte.=
1096
01:47:15,890 --> 01:47:17,490
Avresti potuto dirmelo prima.
1097
01:49:05,730 --> 01:49:08,670
Leader della perforazione! Chi è?
Sono scesi?
1098
01:49:08,670 --> 01:49:11,610
Voleva fare a
conferma definitiva.
1099
01:49:11,610 --> 01:49:12,940
Tiratelo su subito!
1100
01:49:12,940 --> 01:49:14,680
Stanno per iniziare a sparare!
1101
01:49:26,960 --> 01:49:29,490
=Capitano. Capitano?=
1102
01:49:32,560 --> 01:49:36,160
Capo perforazione, non parlarmi.
È troppo rumoroso.
1103
01:49:36,970 --> 01:49:39,770
=Mi dispiace, ma devi farlo
vieni su adesso.=
1104
01:49:39,770 --> 01:49:41,770
Aspettare! Dammi solo 5 minuti!
1105
01:49:41,770 --> 01:49:44,570
=Chiudi la porta. Sto tirando
sei sveglio adesso.=
1106
01:49:45,510 --> 01:49:54,720
Lee Jeong Su! Lee Jeong Su!
Lee Jeong Su!
1107
01:49:58,190 --> 01:49:59,660
È tutto chiaro adesso?
1108
01:52:11,520 --> 01:52:13,660
Sai quanto costa?
questo è?
1109
01:52:13,920 --> 01:52:15,520
Ce ne sono solo alcuni
nel paese!
1110
01:52:17,520 --> 01:52:20,600
E' già abbastanza!
1111
01:52:21,400 --> 01:52:24,730
Dovresti semplicemente interessarti di più
sull'attrezzatura.
1112
01:52:30,740 --> 01:52:31,810
Aspettare!
1113
01:52:31,810 --> 01:52:32,870
Perché?
1114
01:52:35,940 --> 01:52:37,810
Fermare! Smetti di lavorare!
1115
01:52:37,810 --> 01:52:38,880
Nessuno si muova!
1116
01:52:38,880 --> 01:52:43,690
Non ti muovere! Non muoverti!
Non muoverti! Fermare!
1117
01:52:55,960 --> 01:52:56,900
C'è movimento!
1118
01:53:39,880 --> 01:53:42,010
Squadra di demolizione! Squadra di demolizione!
1119
01:53:42,010 --> 01:53:45,480
Smettila di sparare! Smettila di sparare!
1120
01:53:46,010 --> 01:53:48,280
Lee Jeong Su è ancora vivo!
1121
01:53:49,350 --> 01:53:52,420
Lee Jeong Su è ancora vivo!
Smettila di sparare!
1122
01:53:52,820 --> 01:53:54,820
Lee Jeong Su è ancora vivo!
1123
01:54:54,120 --> 01:54:58,120
-=35 giorni dopo il collasso=-
1124
01:55:31,990 --> 01:55:34,390
Capitano, laggiù.
1125
01:56:20,700 --> 01:56:21,770
Sta uscendo!
1126
01:56:26,570 --> 01:56:28,980
Lee Jeong Su, come stai?
sensazione?
1127
01:56:36,450 --> 01:56:39,650
Per favore, libera la strada!
1128
01:56:55,270 --> 01:56:57,010
Mi dispiace!
1129
01:57:03,010 --> 01:57:05,010
Per favore, spostati da parte!
1130
01:57:15,960 --> 01:57:17,690
Libera la strada! Scostare!
1131
01:57:36,240 --> 01:57:38,110
EHI. Perché non andiamo?
1132
01:57:38,110 --> 01:57:39,450
Vogliono che aspettiamo un momento.
1133
01:57:39,450 --> 01:57:40,780
Chi ha detto questo? Perché?
1134
01:57:40,780 --> 01:57:43,720
Solo un momento.
Il Ministro sta arrivando.
1135
01:57:43,990 --> 01:57:45,190
Aspetta ancora un attimo
prima che tu vada.
1136
01:57:45,190 --> 01:57:46,520
Aspetta ancora un attimo
prima che tu vada.
1137
01:57:46,520 --> 01:57:47,990
Sei fuori di testa?
1138
01:57:48,260 --> 01:57:50,130
Se ne parla con il Dipartimento.
1139
01:57:51,460 --> 01:57:53,060
Lei è qui proprio adesso.
1140
01:57:55,200 --> 01:57:57,470
Ministro, per favore, dica qualcosa!
1141
01:58:06,270 --> 01:58:10,680
Aspettare! Sembra Lee Jeong
Su sta dicendo qualcosa!
1142
01:58:10,680 --> 01:58:12,410
Quali sono le sue prime parole dopo?
tornare al mondo?
1143
01:58:12,410 --> 01:58:13,880
Cosa ha detto?
1144
01:58:13,880 --> 01:58:15,620
Per favore, dicci cosa ha detto!
1145
01:58:17,490 --> 01:58:20,560
Non possiamo sentirti!
Dillo più forte!
1146
01:58:20,560 --> 01:58:22,820
Va bene.
1147
01:58:26,430 --> 01:58:29,360
"Dillo a quei figli di puttana
perdersi!"
1148
01:58:36,970 --> 01:58:39,640
È quello che ha detto.
1149
01:58:44,180 --> 01:58:46,180
Va bene. Portalo via.
1150
01:58:48,180 --> 01:58:50,190
Sollevare. 1. 2. 3.
1151
01:58:57,390 --> 01:59:01,400
Chi intendeva? Me? Perché?
1152
01:59:41,970 --> 01:59:45,970
Dopo essere stato sepolto per 35 giorni,
Lee Jeong Su è tornato
in sicurezza.
1153
01:59:45,970 --> 01:59:47,710
Per una persona sepolta da sola,
1154
01:59:47,710 --> 01:59:50,210
questo ha un significato speciale in quanto
il record del mondo.
1155
01:59:50,210 --> 01:59:55,160
Ma prima di gioire, ecco
c'erano dei grossi problemi con
gli sforzi di salvataggio.
1156
01:59:55,160 --> 01:59:55,320
Ma prima di gioire, ecco
c'erano dei grossi problemi con
gli sforzi di salvataggio.
1157
01:59:55,320 --> 01:59:55,580
Ha alzato il pollice per ringraziare
il governo per i loro sforzi.
1158
01:59:55,580 --> 01:59:59,990
Ha alzato il pollice per ringraziare
il governo per i loro sforzi.
1159
01:59:59,990 --> 02:00:03,150
Ancora una volta, siamo tutti grati
al governo e al
nazione per gli sforzi di salvataggio.
1160
02:00:03,150 --> 02:00:03,460
Ancora una volta, siamo tutti grati
al governo e al
nazione per gli sforzi di salvataggio.
1161
02:00:03,460 --> 02:00:06,390
Gli eventi di oggi hanno
mi ha ricordato che c'è
niente in tutto questo mondo
1162
02:00:06,390 --> 02:00:07,790
Gli eventi di oggi hanno
mi ha ricordato che c'è
niente in tutto questo mondo
1163
02:00:07,790 --> 02:00:08,260
Gli eventi di oggi hanno
mi ha ricordato che c'è
niente in tutto questo mondo
1164
02:00:08,260 --> 02:00:08,930
Gli eventi di oggi hanno
mi ha ricordato che c'è
niente in tutto questo mondo
1165
02:00:08,930 --> 02:00:12,200
più importante che addirittura
la vita di una persona.
1166
02:00:12,200 --> 02:00:14,140
più importante che addirittura
la vita di una persona.
1167
02:00:19,070 --> 02:00:22,010
Come puoi parcheggiare la tua auto qui?
1168
02:00:22,810 --> 02:00:27,620
Non avrei dovuto usare volgarità,
1169
02:00:28,950 --> 02:00:34,820
poiché mina la reputazione
dei dipendenti pubblici.
1170
02:00:35,220 --> 02:00:38,430
Perché dovrei scrivere questo?
1171
02:00:38,430 --> 02:00:42,960
Mi hanno chiesto cosa avesse detto
e gliel'ho appena detto.
1172
02:00:42,960 --> 02:00:45,370
Allora perché dovrei scrivere?
una lettera di scuse?
1173
02:00:47,240 --> 02:00:49,770
Se lo meritavano tutti comunque.
1174
02:00:54,180 --> 02:00:55,780
Shostakovich.
1175
02:00:55,780 --> 02:00:57,910
=Stavamo solo ascoltando
Shostakovich.=
1176
02:00:57,910 --> 02:00:59,650
=Concerto per violino n. 1.=
1177
02:01:02,180 --> 02:01:04,990
Se fossi rimasto più a lungo,
Avrei potuto scrivere una sinfonia.
1178
02:01:05,520 --> 02:01:08,720
= Finalmente tornerà a casa
molto tempo.=
1179
02:01:08,720 --> 02:01:13,660
=Speriamo che possa finalmente mangiare e
rimediare a tutto lui
mancato.=
1180
02:01:13,930 --> 02:01:16,330
=Su Jin, devi andare a letto
stasera presto.=
1181
02:01:16,330 --> 02:01:18,330
=Lee Jeong Su, per aiutarti
forza oggi,=
1182
02:01:18,330 --> 02:01:19,930
=suoneremo un energizzante
canzone per te.=
1183
02:01:19,930 --> 02:01:21,400
Questo ragazzo è troppo divertente.
1184
02:01:21,400 --> 02:01:24,340
Non verrebbe licenziato per?
dire cose del genere?
1185
02:01:25,140 --> 02:01:28,480
Mia madre ha preparato il maiale brasato
costolette. Suona bene?
1186
02:01:29,280 --> 02:01:30,610
Veramente buono.
1187
02:01:31,950 --> 02:01:35,420
=Tunnel più avanti. Per favore guida
in sicurezza.=
91744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.