All language subtitles for Into.the.Wind.2022.POLISH.NF.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,416 --> 00:00:42,791 To the max! That's it! 2 00:00:42,875 --> 00:00:45,708 - Come on! - Go, go, go, go! Bodzio! Get him! Come on! 3 00:00:45,791 --> 00:00:47,333 Bodzio, go, go, go! 4 00:00:47,416 --> 00:00:49,625 Hold on. Michał, isn't that your car, dude? 5 00:00:49,708 --> 00:00:51,458 Now, now, now. Shift the gears. 6 00:00:51,541 --> 00:00:53,958 No. Hey, wait. Almost there. Almost there. 7 00:00:54,041 --> 00:00:56,166 Yeah! Yes! Yes! Yes! Yes! 8 00:01:05,208 --> 00:01:08,375 Go faster! Now! Ahh! 9 00:01:08,875 --> 00:01:10,041 We got him! 10 00:01:30,083 --> 00:01:31,083 Go! 11 00:01:39,458 --> 00:01:40,458 Can you not? 12 00:01:51,916 --> 00:01:53,375 Just leave it on, Dad. 13 00:01:56,583 --> 00:01:58,601 ...beach town of Hel won't disappoint. 14 00:01:58,625 --> 00:02:01,750 Today, we're gonna see ideal weather for beginners and veteran surfers alike. 15 00:02:01,833 --> 00:02:03,083 Perfect weather. 16 00:02:03,166 --> 00:02:05,541 Sunny with signs showing 27 knots in the bay. 17 00:02:08,125 --> 00:02:09,416 Antoś. 18 00:02:09,916 --> 00:02:11,583 Look who's waking up. 19 00:02:11,666 --> 00:02:13,666 Don't cry, sweetie. Please. 20 00:02:14,250 --> 00:02:15,750 We're gonna be there so soon. 21 00:02:17,000 --> 00:02:18,166 Hey, Antoś. 22 00:02:18,250 --> 00:02:20,375 Shh. 23 00:02:21,208 --> 00:02:22,208 Hello. 24 00:02:29,000 --> 00:02:30,958 Ah! Whoo! 25 00:02:31,041 --> 00:02:32,041 Come on! 26 00:02:32,666 --> 00:02:35,416 It's moving now. That's it. Come on, come on. 27 00:02:35,500 --> 00:02:36,500 Come on, Bodzio! 28 00:02:36,916 --> 00:02:37,916 Sasza! 29 00:02:38,625 --> 00:02:39,958 Whole crew's on-board? 30 00:02:40,458 --> 00:02:42,541 That's how you do it. 31 00:02:51,833 --> 00:02:52,873 Thank you! 32 00:02:52,916 --> 00:02:53,750 You got it. 33 00:02:53,833 --> 00:02:55,250 Why, hello there! 34 00:03:17,291 --> 00:03:18,331 How are we doing? 35 00:03:19,625 --> 00:03:21,375 Should I take off? 36 00:03:21,458 --> 00:03:23,166 - Michał! - Do it! 37 00:03:24,750 --> 00:03:25,750 Let's go flying. 38 00:03:34,458 --> 00:03:35,583 Whoo! 39 00:03:42,500 --> 00:03:46,250 NETFLIX PRESENTS 40 00:03:52,458 --> 00:03:54,375 ♪ How do you know that's the feeling ♪ 41 00:03:54,458 --> 00:03:56,375 ♪ That you feel exactly ♪ 42 00:03:56,458 --> 00:04:00,083 ♪ How do you know that's the feeling That you feel exactly ♪ 43 00:04:00,750 --> 00:04:04,125 ♪ How do you know that's the feeling That you feel exactly ♪ 44 00:04:04,625 --> 00:04:07,791 ♪ How do you know that's the feeling That you feel exactly ♪ 45 00:04:07,875 --> 00:04:09,708 ♪ You own the sky like an airplane ♪ 46 00:04:09,791 --> 00:04:12,500 ♪ And I hope That maybe someday you will land ♪ 47 00:04:12,583 --> 00:04:13,623 ♪ Somewhere close to me ♪ 48 00:04:13,666 --> 00:04:16,083 ♪ So I can tell you All the things that I do ♪ 49 00:04:16,166 --> 00:04:19,791 ♪ Or been doin' for us baby ♪ 50 00:04:19,875 --> 00:04:23,541 ♪ I don't remember why we been hangin' All around our hometown ♪ 51 00:04:23,625 --> 00:04:26,208 ♪ But I feel, I can feel it ♪ 52 00:04:26,291 --> 00:04:28,958 ♪ I can feel your heart beatin' ♪ 53 00:04:30,125 --> 00:04:34,041 ♪ When you hold my hand I am tallest man that walks on the earth ♪ 54 00:04:34,125 --> 00:04:36,333 ♪ And I'm fallin' for you ♪ 55 00:04:36,416 --> 00:04:40,208 ♪ I love the way You share your smile all around you ♪ 56 00:05:11,458 --> 00:05:18,458 MISTRAL HOTEL & SPA 57 00:05:19,458 --> 00:05:21,041 Hello, ladies. 58 00:05:21,916 --> 00:05:24,416 - Hello there, Mr. Miron. - Oh, I'm happy to see you. 59 00:05:24,500 --> 00:05:26,000 A warm welcome back. 60 00:05:26,083 --> 00:05:27,708 Finally. 61 00:05:27,791 --> 00:05:29,416 The keys are there in the car. 62 00:05:29,500 --> 00:05:31,333 This place has really changed a lot. 63 00:05:31,416 --> 00:05:33,333 Come to Mommy. Come on. 64 00:05:34,000 --> 00:05:36,833 Hello, hello, hello, little buddy! 65 00:05:36,916 --> 00:05:39,875 What happened? Don't worry about it! 66 00:05:39,958 --> 00:05:42,791 Fortunately, as a matter of fact, I like to eat tears! 67 00:05:42,875 --> 00:05:43,708 Look. 68 00:05:43,791 --> 00:05:46,750 And so now, I'll eat them up! 69 00:05:46,833 --> 00:05:49,750 Ooh, that's pretty tasty. 70 00:05:50,250 --> 00:05:51,958 I can see another tear here. 71 00:05:54,250 --> 00:05:56,666 - Ooh, that's so tasty. - Wow. 72 00:05:56,750 --> 00:05:58,250 Peekaboo! 73 00:05:58,333 --> 00:06:00,125 Professor, you're here! 74 00:06:00,208 --> 00:06:01,666 Oh, my goodness. 75 00:06:01,750 --> 00:06:03,375 I can't believe my own eyes. 76 00:06:03,458 --> 00:06:04,458 Hello. 77 00:06:07,083 --> 00:06:09,041 - And? - Looking younger every year. 78 00:06:09,125 --> 00:06:10,916 But this time, I can't take credit. 79 00:06:11,000 --> 00:06:12,750 I live with my husband in Brussels. 80 00:06:13,250 --> 00:06:15,000 But I missed you. 81 00:06:15,583 --> 00:06:17,416 I'll see you during supper. Bye. 82 00:06:19,416 --> 00:06:22,958 I'm sorry you had to wait, but the apartment's ready. 83 00:06:23,041 --> 00:06:25,125 The same as always, dear professor. 84 00:06:25,208 --> 00:06:26,375 Thank you, Mr. Miron. 85 00:06:27,250 --> 00:06:29,333 Let's go. Ania. 86 00:06:30,208 --> 00:06:32,708 We won't all fit in. I'll take the next one. 87 00:06:33,541 --> 00:06:34,541 Ania! 88 00:06:36,458 --> 00:06:37,541 Mmm. 89 00:06:38,041 --> 00:06:41,416 I don't know if it's appropriate for an old man like me 90 00:06:41,500 --> 00:06:43,333 to hug such a beautiful young woman, 91 00:06:43,416 --> 00:06:45,708 but so what? You only live once. Am I right? 92 00:06:45,791 --> 00:06:47,666 I'd have been offended if you hadn't. 93 00:06:47,750 --> 00:06:49,750 Excuse me. Sorry. Mr. Miron? 94 00:06:51,333 --> 00:06:54,250 This mascot is in terrible taste. We need to get rid of it. 95 00:06:54,333 --> 00:06:57,166 But the boy's been working here every summer. 96 00:06:57,250 --> 00:06:59,250 But this year, the rules are changing. 97 00:06:59,333 --> 00:07:00,833 What? Haven't you noticed yet? 98 00:07:02,208 --> 00:07:05,666 Sorry for butting in like this, but, um, that bear was a big help. 99 00:07:05,750 --> 00:07:08,230 He managed to distract my baby brother, which isn't easy to do. 100 00:07:08,291 --> 00:07:10,000 We really do owe a lot to him. 101 00:07:13,208 --> 00:07:16,791 Just make sure he washes and properly disinfects that costume. 102 00:07:19,208 --> 00:07:20,208 Right. 103 00:07:24,000 --> 00:07:26,375 There you go. There you go. 104 00:07:34,250 --> 00:07:36,208 Thank you. That's all. 105 00:07:36,291 --> 00:07:38,208 - Have a good day. - You too. 106 00:09:29,875 --> 00:09:30,875 May I? 107 00:09:33,750 --> 00:09:34,750 Yeah. 108 00:09:41,333 --> 00:09:42,833 I'm Crumb. 109 00:09:45,083 --> 00:09:46,083 Ania. 110 00:09:46,666 --> 00:09:49,416 "Crumb" is just my stage name. To friends, I'm Janek. 111 00:09:50,291 --> 00:09:51,291 Hi, Janek. 112 00:09:52,041 --> 00:09:54,041 Thanks for helping me out at the hotel. 113 00:09:54,625 --> 00:09:55,916 No problem. 114 00:09:56,000 --> 00:09:57,000 Hmm? 115 00:09:59,125 --> 00:10:00,291 Mmm. 116 00:10:00,375 --> 00:10:01,583 Okay. 117 00:10:02,708 --> 00:10:06,166 Smoking is definitely very bad for your health. Although... 118 00:10:10,125 --> 00:10:11,125 Help me? 119 00:10:11,500 --> 00:10:12,708 As they all say... 120 00:10:16,791 --> 00:10:17,958 everything that's cool 121 00:10:18,833 --> 00:10:20,125 is either unhealthy, 122 00:10:21,000 --> 00:10:22,000 or is fattening, 123 00:10:22,833 --> 00:10:24,708 or it's immoral. 124 00:10:27,916 --> 00:10:29,458 I'm a fan of cool things. 125 00:10:30,416 --> 00:10:31,976 Except sometimes it makes my fur stink, 126 00:10:32,041 --> 00:10:33,208 and that's not so cool. 127 00:10:38,875 --> 00:10:41,666 All right, I gotta go, or that harpy's gonna kill me. 128 00:10:41,750 --> 00:10:43,083 Are you coming or staying? 129 00:10:44,541 --> 00:10:45,666 I'm staying. 130 00:10:46,166 --> 00:10:47,958 Been looking forward to this view. 131 00:10:49,041 --> 00:10:50,041 All right. 132 00:10:52,541 --> 00:10:54,708 Bye. I'm off to see the little ones. 133 00:11:26,000 --> 00:11:29,208 Oh, the eurodeputy's wife is here. 134 00:11:29,958 --> 00:11:31,250 Alone again? 135 00:11:31,750 --> 00:11:34,166 She knows what she's doing, diversifying her portfolio. 136 00:11:35,208 --> 00:11:37,083 Gąssowski is looking pretty good too. 137 00:11:38,333 --> 00:11:39,791 Yeah, he looks good, huh? 138 00:11:40,916 --> 00:11:43,500 I can only hope I'll look that good at his age. 139 00:11:44,000 --> 00:11:45,416 But you are his age. 140 00:11:51,708 --> 00:11:53,708 Mmm. 141 00:11:53,791 --> 00:11:56,666 Here come the stars of the evening. 142 00:11:56,750 --> 00:12:01,250 - Hel welcomes back Warsaw. - Hi, hi, hi. Hello. 143 00:12:01,333 --> 00:12:04,000 I could not suffer through another summer without you. 144 00:12:04,083 --> 00:12:05,416 Really. Absolutely no way. 145 00:12:06,083 --> 00:12:07,458 Hi, Andrzej. 146 00:12:07,541 --> 00:12:09,375 - Hi, Marek. - Hi, Auntie. 147 00:12:09,458 --> 00:12:13,416 Oh, you're grown. I'm so happy to see you again, honey. 148 00:12:13,916 --> 00:12:16,416 I'm really happy that you came here, you know. 149 00:12:16,500 --> 00:12:17,833 Sit down. Sit down here. 150 00:12:17,916 --> 00:12:19,351 - Right next to Kuba. - There. 151 00:12:19,375 --> 00:12:21,250 - You're looking beautiful. - Thank you. 152 00:12:22,833 --> 00:12:24,083 Well, well, well... 153 00:12:24,166 --> 00:12:26,500 I assume you've gossiped about everyone? 154 00:12:26,583 --> 00:12:29,916 Of course. t's our favorite pastime. 155 00:12:30,000 --> 00:12:33,083 Of course. Do you remember what we used to get up to here? 156 00:12:33,166 --> 00:12:34,041 That's not true. 157 00:12:34,125 --> 00:12:35,958 This guy was the biggest drunk. 158 00:12:36,041 --> 00:12:37,250 Of course. 159 00:12:37,333 --> 00:12:38,583 Good evening, everyone. 160 00:12:38,666 --> 00:12:40,541 - Is everything to your liking? - Yes. 161 00:12:40,625 --> 00:12:42,458 Um, my name is Miranda. 162 00:12:42,541 --> 00:12:45,125 If you need anything, the waiters will come to you. 163 00:12:45,208 --> 00:12:46,833 You just need to let me know. 164 00:12:47,458 --> 00:12:49,333 Why don't we start with an Aperol each? 165 00:12:49,416 --> 00:12:50,625 No, thank you. 166 00:12:50,708 --> 00:12:52,791 - Two more Aperols. - Of course. 167 00:12:56,875 --> 00:12:58,541 Oh, stop it. Don't. 168 00:12:58,625 --> 00:13:00,166 Marek, watch it. 169 00:13:00,250 --> 00:13:02,375 - Stop. Now. - All right, all right. 170 00:13:11,916 --> 00:13:14,875 So, listen, we have news. Good news. 171 00:13:14,958 --> 00:13:16,916 We also have news, but you can go first. 172 00:13:17,000 --> 00:13:18,333 Okay, we'll go first. 173 00:13:18,416 --> 00:13:21,083 We're going back to Poland permanently. 174 00:13:21,166 --> 00:13:22,625 Ah. 175 00:13:23,208 --> 00:13:24,684 - Uh, thank you. - Thank you. 176 00:13:24,708 --> 00:13:27,000 And the pandemic has chased you out of London? 177 00:13:27,083 --> 00:13:28,250 No way. 178 00:13:28,750 --> 00:13:30,125 And didn't it ruin you? 179 00:13:31,083 --> 00:13:34,875 No. On the contrary, I had to employ some additional staff doctors. 180 00:13:34,958 --> 00:13:37,458 We're struggling to keep up, but I'm not complaining. 181 00:13:37,541 --> 00:13:38,875 Dad is also expanding. 182 00:13:39,375 --> 00:13:42,375 We're opening a new law firm. This time in Warsaw. 183 00:13:43,125 --> 00:13:44,916 And London will be running the office. 184 00:13:45,500 --> 00:13:46,500 Remotely! 185 00:13:49,458 --> 00:13:52,416 - All right, it's time for our news. - Hope it's good. 186 00:13:54,958 --> 00:13:57,458 Looks like our kids will miss each other, 187 00:13:57,541 --> 00:13:59,833 because Ania just got into med school. 188 00:14:00,333 --> 00:14:03,416 King's College. Early admission. I couldn't be more proud. 189 00:14:04,958 --> 00:14:07,208 - Well! - Oh! 190 00:14:07,291 --> 00:14:09,083 Such wonderful news. 191 00:14:11,416 --> 00:14:12,833 That's surprising. 192 00:14:12,916 --> 00:14:14,916 A success! 193 00:14:16,375 --> 00:14:18,208 Well, bravo! Bra... No, bravo. 194 00:14:18,291 --> 00:14:19,666 Uh, Mareczek, hey. 195 00:14:19,750 --> 00:14:22,291 Of course. We will toast with champagne 196 00:14:22,375 --> 00:14:24,666 to Ania's success. 197 00:14:24,750 --> 00:14:26,833 - Waiter! - I'm very sorry. 198 00:14:26,916 --> 00:14:29,291 Could we please order a bottle of champagne? 199 00:14:29,791 --> 00:14:31,125 Thank you very much. 200 00:14:32,458 --> 00:14:33,500 Congrats. 201 00:14:35,000 --> 00:14:37,625 You'll eventually take over your dad's clinic, right? 202 00:14:40,500 --> 00:14:41,500 Dunno. 203 00:14:42,666 --> 00:14:44,458 I'm still mulling it all over. 204 00:14:45,166 --> 00:14:46,791 Just haven't decided yet. 205 00:14:48,625 --> 00:14:50,500 Of course, you still have some time. 206 00:14:51,041 --> 00:14:53,416 Maybe you could do your residency in pediatrics, 207 00:14:53,500 --> 00:14:54,500 and we'll go from there. 208 00:14:54,583 --> 00:14:55,833 Champagne, sir. 209 00:14:56,375 --> 00:14:57,416 Oh! 210 00:14:59,125 --> 00:15:01,958 I'm sure Ania will have other ambitions... 211 00:15:02,041 --> 00:15:04,166 Excuse me, are you just going to stand there? 212 00:15:04,250 --> 00:15:05,458 Ah, there you go. 213 00:15:05,541 --> 00:15:07,041 She'll be an excellent doctor. 214 00:15:08,333 --> 00:15:09,250 Female doctor. 215 00:15:09,333 --> 00:15:10,916 Male, female, is there a difference? 216 00:15:11,875 --> 00:15:13,000 Gynecologist, Dad. 217 00:15:19,833 --> 00:15:21,208 - I'm so sorry! - No, I'm sorry. 218 00:15:21,291 --> 00:15:22,333 Why don't I... 219 00:15:22,416 --> 00:15:24,296 - It's my fault. - Hands off my daughter. 220 00:15:24,791 --> 00:15:27,166 Back in the day, this would have been unthinkable. 221 00:15:27,250 --> 00:15:28,583 Ania, everything all right? 222 00:15:28,666 --> 00:15:29,946 - So sorry. - Incompetent! 223 00:15:30,458 --> 00:15:31,583 Mr. Michał. 224 00:15:33,666 --> 00:15:35,833 I assure you, this will never happen again. 225 00:15:35,916 --> 00:15:37,166 I am truly sorry. 226 00:15:37,791 --> 00:15:40,041 Of course, the champagne is on the house. 227 00:15:40,875 --> 00:15:43,458 - Mm-hmm. It better be. - At least that's something. 228 00:15:43,541 --> 00:15:44,750 Hey, wait up. 229 00:15:48,791 --> 00:15:49,791 I apologize. 230 00:15:53,833 --> 00:15:54,833 Thank you. 231 00:15:56,333 --> 00:15:57,458 Uh, "thank you"? 232 00:15:59,083 --> 00:16:01,583 If it weren't for you and the champagne, 233 00:16:01,666 --> 00:16:04,750 I probably wouldn't have found a way to escape from there. 234 00:16:05,333 --> 00:16:06,750 You were impressive, though. 235 00:16:07,791 --> 00:16:10,041 I wouldn't even have lasted a second in there. 236 00:16:11,083 --> 00:16:12,208 So you overheard us? 237 00:16:12,291 --> 00:16:14,791 I didn't mean to, but I heard. 238 00:16:16,625 --> 00:16:18,083 Waitstaff's always invisible. 239 00:16:20,041 --> 00:16:21,041 I'm so sorry. 240 00:16:22,458 --> 00:16:24,739 Let's promise to stop apologizing and thanking each other. 241 00:16:25,208 --> 00:16:27,416 You've escaped, and that's all that matters. 242 00:16:27,500 --> 00:16:28,375 Thank you. 243 00:16:28,458 --> 00:16:30,916 I apologize. Wait, we just promised... 244 00:16:31,625 --> 00:16:34,416 Did we promise each other something? 245 00:16:39,916 --> 00:16:40,916 Have a good night. 246 00:16:46,416 --> 00:16:47,416 Ania? 247 00:16:50,791 --> 00:16:51,791 Ania. 248 00:17:10,291 --> 00:17:13,041 You made quite a scene. You made me look like a monster. 249 00:17:13,125 --> 00:17:16,375 Did you have to involve everyone in our... our family problems? 250 00:17:17,333 --> 00:17:19,166 But we did have an agreement that one day... 251 00:17:20,791 --> 00:17:23,875 I mean, one day, you'd come work at my practice. 252 00:17:27,416 --> 00:17:28,625 You know I get worried. 253 00:17:28,708 --> 00:17:31,958 What are you so worried about? Me having an opinion? 254 00:17:32,708 --> 00:17:35,416 It's like your greatest fear is me having a thought of my own. 255 00:17:35,916 --> 00:17:37,541 I want you to be taken care of. 256 00:17:40,958 --> 00:17:42,833 - I do feel taken care of. - Mmm. 257 00:17:43,750 --> 00:17:45,500 Too taken care of. 258 00:17:46,083 --> 00:17:47,375 Antek! 259 00:17:50,375 --> 00:17:52,583 Honey, calm down. 260 00:17:53,708 --> 00:17:57,000 - Please, it's your turn now. - Here. I got him. 261 00:17:57,083 --> 00:17:58,500 Oh. 262 00:17:58,583 --> 00:18:01,583 - Are you sure? - Baby boy. Hey, you wanna come with me? 263 00:18:02,541 --> 00:18:06,125 Come on. Shh, shh, shh. Shh. 264 00:19:14,958 --> 00:19:16,892 Jesus. 265 00:19:16,916 --> 00:19:18,392 - Oh, I'll wipe it off. - Wait. 266 00:19:18,416 --> 00:19:20,625 I'll take him. I'll take him. Here. Here. 267 00:19:20,708 --> 00:19:23,000 And now Daddy would like to eat something. 268 00:19:23,083 --> 00:19:25,208 I gotta eat too, from time to time. 269 00:19:26,000 --> 00:19:26,875 Good, good, good. 270 00:19:26,958 --> 00:19:29,291 - Let me feed him. - No, I can manage. Thank you. 271 00:19:29,375 --> 00:19:30,375 I can manage. 272 00:19:32,083 --> 00:19:34,583 Okay. I'm sorry. I was just trying to help you out. 273 00:19:34,666 --> 00:19:38,083 - It's just a spill. Everybody spills. - Oh, I... Listen, girls. Yoga. 274 00:19:38,166 --> 00:19:40,833 - What do you say? - Come here, sweetie. Hold on, Antoś. 275 00:19:40,916 --> 00:19:42,208 - Yoga? - Mm-hmm. 276 00:19:43,666 --> 00:19:44,875 You could use some yoga. 277 00:19:44,958 --> 00:19:47,000 But it says here these are 278 00:19:47,083 --> 00:19:52,291 special classes for women who would like to discover their inner peace and balance. 279 00:19:52,375 --> 00:19:55,541 I can discover inner peace and balance lying on a deck chair. 280 00:19:55,625 --> 00:19:56,625 Hello. 281 00:19:59,666 --> 00:20:01,916 Excuse me. Can I please get a glass? 282 00:20:02,416 --> 00:20:05,291 Okay, okay, okay. Sand, sand... 283 00:20:05,791 --> 00:20:07,500 Patrycja, why don't we go? 284 00:20:08,083 --> 00:20:10,041 'Cause I'd feel weird going alone. 285 00:20:11,250 --> 00:20:14,291 Yeah, no way. I'm going to be lying on a deck chair all day. 286 00:20:14,791 --> 00:20:16,333 Dad can take care of Antek. 287 00:20:16,416 --> 00:20:17,625 They'll be able to bond. 288 00:20:19,708 --> 00:20:21,791 Hmm. Want to get to know your son better? 289 00:20:24,791 --> 00:20:28,041 - Here. Get to know each other. - What would you like to eat? 290 00:20:28,125 --> 00:20:30,333 - Let's go. - Let's get cheese. 291 00:20:30,416 --> 00:20:32,750 - Bye. Good luck, boys. - We'll get some cheese. 292 00:20:33,625 --> 00:20:35,666 And, well... Mm-hmm. 293 00:20:35,750 --> 00:20:36,958 What do you want to eat? 294 00:20:37,666 --> 00:20:40,583 You want cheese? This cheese is dripping with juice, see? 295 00:20:44,791 --> 00:20:46,041 They're hiding from me. 296 00:20:46,125 --> 00:20:48,500 I've sent them off to yoga. 297 00:20:49,250 --> 00:20:53,583 And the next time, I'll think twice before I suggest they leave him with me. 298 00:20:53,666 --> 00:20:55,000 Hold him, please. Here. 299 00:20:55,083 --> 00:20:56,083 Uh... 300 00:20:57,291 --> 00:20:58,291 Upsie-up! 301 00:21:02,666 --> 00:21:04,916 I don't think Ania likes being around me. 302 00:21:05,000 --> 00:21:06,708 I hadn't noticed. 303 00:21:08,250 --> 00:21:10,041 You haven't seen each other in a while. 304 00:21:10,125 --> 00:21:11,125 She's avoiding me. 305 00:21:11,208 --> 00:21:14,458 You don't have to be so dramatic. You see each other twice a year. 306 00:21:15,208 --> 00:21:16,208 Hmm. 307 00:21:19,208 --> 00:21:20,833 Does she still play the piano? 308 00:21:20,916 --> 00:21:22,541 Sometimes. 309 00:21:24,750 --> 00:21:27,267 But I think I managed to talk her out of trying to be a pianist. 310 00:21:27,291 --> 00:21:30,708 The artistic life really isn't for her. Constant stress, the touring... 311 00:21:32,083 --> 00:21:35,166 To be a successful artist, you need to have a very thick skin. 312 00:21:35,916 --> 00:21:37,083 And a huge ego. 313 00:21:38,916 --> 00:21:40,208 Oh, no. 314 00:21:40,291 --> 00:21:42,625 Gentlemen, please let me take care of the baby. 315 00:21:43,125 --> 00:21:44,375 We looked into your request, 316 00:21:44,458 --> 00:21:47,166 and we offer the services of a professional babysitter. 317 00:21:47,250 --> 00:21:50,125 Yes. We also have a wonderful daycare program 318 00:21:50,208 --> 00:21:52,416 for our little ones. Yes. 319 00:21:52,500 --> 00:21:54,666 A fantastic one. 320 00:21:54,750 --> 00:21:56,416 - Oh. - Come on. 321 00:21:56,500 --> 00:21:58,666 Aw, there you are. 322 00:21:58,750 --> 00:22:00,666 No need to cry. Come on, let's smile. 323 00:22:00,750 --> 00:22:03,333 Let's smile a little. Yes. There. 324 00:22:03,416 --> 00:22:04,708 Bye-bye, Antoś. 325 00:22:04,791 --> 00:22:06,041 Bye. 326 00:22:06,125 --> 00:22:08,125 Oh, come with me. 327 00:22:08,208 --> 00:22:10,166 What is that. Hey, look. 328 00:22:17,083 --> 00:22:20,416 ♪ How do you know that's the feeling That you feel exactly ♪ 329 00:22:21,416 --> 00:22:25,250 ♪ How do you know that's the feeling That you feel exactly ♪ 330 00:22:25,333 --> 00:22:27,000 ♪ How do you know that's the feeling ♪ 331 00:22:38,125 --> 00:22:40,083 - In order to turn right... - Oh. 332 00:22:40,166 --> 00:22:43,958 ...pull with your right hand, like that, while letting go with your left hand. 333 00:22:44,041 --> 00:22:45,416 Then move the entire rig... 334 00:22:45,500 --> 00:22:46,726 - And then? - ...to the right here. 335 00:22:46,750 --> 00:22:49,125 When you want to go left, you do the same thing. 336 00:22:49,208 --> 00:22:50,208 - Okay? - Mm-hmm. 337 00:22:50,291 --> 00:22:52,333 - Think you got it, Miss Aldona? - Uh-huh. 338 00:22:52,833 --> 00:22:54,041 But you can call me Aldona. 339 00:22:55,791 --> 00:22:57,208 So, when are we gonna fly? 340 00:22:58,625 --> 00:23:00,375 I think we've got time for that. 341 00:23:02,041 --> 00:23:04,500 Well, Mikey-boy? Are we heading out or what? 342 00:23:04,583 --> 00:23:06,166 - We are. - What's going on here? 343 00:23:06,250 --> 00:23:07,875 Yes, we are. Of course we are. 344 00:23:07,958 --> 00:23:11,208 Okay. Listen, ladies. Oh, and gentlemen. Can't forget them. 345 00:23:11,291 --> 00:23:13,291 Can you please all gather 'round here? 346 00:23:13,375 --> 00:23:17,041 Uh, and our surf team's gonna take excellent care of all of you today. 347 00:23:17,125 --> 00:23:20,666 We'll explain the basics for staying safe out in the water. 348 00:23:21,916 --> 00:23:25,041 We'll explain how to safely and properly use all the equipment. 349 00:23:25,541 --> 00:23:27,125 Um, why don't you come join us? 350 00:23:28,250 --> 00:23:30,166 No. We're here for yoga. 351 00:23:30,250 --> 00:23:33,000 Unfortunately, there's no yoga today. Our colleague is sick. 352 00:23:33,083 --> 00:23:35,166 But we do have kites here. Wanna join us? 353 00:23:35,250 --> 00:23:37,666 Oh, no. We have no gear or anything. 354 00:23:37,750 --> 00:23:39,125 We have everything here. 355 00:23:40,000 --> 00:23:42,333 Come on. Don't make us beg. 356 00:23:43,750 --> 00:23:44,958 Hey, we're ready. 357 00:23:45,041 --> 00:23:46,791 We'll get you into a wet-suit. 358 00:23:46,875 --> 00:23:47,958 - Me? - Right. 359 00:23:48,916 --> 00:23:50,500 The zipper's on the back. 360 00:23:51,000 --> 00:23:53,166 - Ah! - On the back. Yeah. 361 00:23:53,250 --> 00:23:55,333 Everybody sees, nobody tells me. 362 00:23:55,416 --> 00:23:57,216 Bodzio, why don't you get us started? 363 00:24:01,250 --> 00:24:03,125 First, we'll find you a harness. 364 00:24:05,125 --> 00:24:06,541 A small or an extra-small? 365 00:24:07,583 --> 00:24:08,958 Medium. 366 00:24:09,958 --> 00:24:12,916 Uh, try this extra-small. 367 00:24:14,750 --> 00:24:16,000 No, turn it. Mm-hmm. 368 00:24:23,333 --> 00:24:25,041 Very well done. 369 00:24:25,541 --> 00:24:27,625 But it's upside-down. 370 00:24:29,458 --> 00:24:31,208 - May I? - Yeah. 371 00:24:36,625 --> 00:24:38,416 Uh, you'd better exhale now. 372 00:24:44,208 --> 00:24:46,125 - It's okay? Not too tight? - Yeah. 373 00:24:46,708 --> 00:24:47,708 Okay. 374 00:24:53,791 --> 00:24:55,250 Who are you, anyway? 375 00:24:56,458 --> 00:24:58,666 A surfer? A waiter? 376 00:25:05,291 --> 00:25:06,333 And you? 377 00:25:08,000 --> 00:25:10,125 Right now, I'm just your student. 378 00:25:12,666 --> 00:25:14,000 Please lean backwards. 379 00:25:17,791 --> 00:25:18,958 It's okay? 380 00:25:19,833 --> 00:25:21,083 - Yes? That's okay? - Yeah. 381 00:25:21,166 --> 00:25:22,541 Ready? But, uh... 382 00:25:25,041 --> 00:25:26,791 Michał, what should we take? 383 00:25:26,875 --> 00:25:27,875 Um... 384 00:25:27,916 --> 00:25:31,000 J-Just take some tens. Hey, get me 13, please. 385 00:25:31,083 --> 00:25:32,458 We can always switch later. 386 00:25:32,541 --> 00:25:33,541 All right. 387 00:25:34,750 --> 00:25:37,416 I definitely prefer teaching on this beach here. 388 00:25:38,250 --> 00:25:41,833 Currently, the wind is from the north. Might be a little chilly for you. 389 00:25:41,916 --> 00:25:44,000 I don't think you're gonna need those. 390 00:25:44,083 --> 00:25:45,666 - And over there? - Really windy. 391 00:25:45,750 --> 00:25:46,833 Back there's the bay? 392 00:25:47,583 --> 00:25:48,583 Exactly. 393 00:25:53,958 --> 00:25:55,166 The wind's really forceful, 394 00:25:55,250 --> 00:25:58,291 but if you're able to control that, it's not gonna hurt you. 395 00:25:58,791 --> 00:25:59,875 There. 396 00:25:59,958 --> 00:26:02,833 So now I'm gonna go in little circles, just like this. 397 00:26:03,750 --> 00:26:05,916 And whenever you feel like you're ready... 398 00:26:06,000 --> 00:26:09,541 - No. Ready for... - ...then feel free to take control of it. 399 00:26:09,625 --> 00:26:10,916 - No. - I'll go slowly. 400 00:26:11,500 --> 00:26:13,500 Now, I'm letting go with one hand. 401 00:26:13,583 --> 00:26:15,250 - Steer it. Steer it. - Ah. 402 00:26:15,333 --> 00:26:17,125 - Ah! - Uh-huh. 403 00:26:17,208 --> 00:26:18,958 All right. To the left. All right. 404 00:26:19,041 --> 00:26:21,000 I'm releasing my hand, more and more. 405 00:26:22,125 --> 00:26:23,125 That's good. 406 00:26:24,625 --> 00:26:26,250 Oh! 407 00:26:26,333 --> 00:26:28,666 No! Help me. Hold it, please. 408 00:26:28,750 --> 00:26:30,583 - Hold on. All right. - Go right. 409 00:26:30,666 --> 00:26:32,017 - Keep holding on. - I'm holding on. 410 00:26:32,041 --> 00:26:33,500 - Got me? - Yeah. 411 00:26:34,833 --> 00:26:37,500 And if we wanna just turn a little bit more, 412 00:26:37,583 --> 00:26:39,125 you can feel it gain speed. 413 00:26:39,208 --> 00:26:41,128 It builds up even more force. 414 00:26:41,166 --> 00:26:42,500 You see? You see that? 415 00:26:47,500 --> 00:26:48,500 See? 416 00:26:57,625 --> 00:26:59,666 Make sure you put sunscreen on. 417 00:26:59,750 --> 00:27:02,666 I don't want you to get sunburned. Remember last time? 418 00:27:02,750 --> 00:27:04,500 Do you remember that kid? 419 00:27:04,583 --> 00:27:06,958 That one I was always super jealous of. 420 00:27:07,041 --> 00:27:09,333 He kept following you everywhere, 421 00:27:09,416 --> 00:27:10,625 and whenever he saw you, 422 00:27:10,708 --> 00:27:12,125 he kept saying how you were 423 00:27:12,208 --> 00:27:15,458 the most beautiful girl in the whole, entire hotel. 424 00:27:17,250 --> 00:27:18,375 Asshole. 425 00:27:23,083 --> 00:27:25,250 ♪ 'Cause I'm a legend ♪ 426 00:27:27,375 --> 00:27:30,083 And if you remember, I just couldn't take it. 427 00:27:30,166 --> 00:27:33,375 I beat his ass and told him you were my girlfriend. 428 00:27:36,916 --> 00:27:40,875 ♪ I'll be here through the end ♪ 429 00:27:40,958 --> 00:27:43,625 ♪ 'Cause I'm a legend ♪ 430 00:27:44,625 --> 00:27:46,875 ♪ Yeah, I'm a legend ♪ 431 00:27:46,958 --> 00:27:50,458 You don't have to start your whole career from scratch. 432 00:27:51,416 --> 00:27:52,458 It's just easier. 433 00:27:52,541 --> 00:27:55,541 ♪ I'm just being myself Don't wanna be nobody else ♪ 434 00:27:55,625 --> 00:27:59,500 You know what I mean? For example, I can't imagine being anything else. 435 00:28:00,791 --> 00:28:03,208 I love law, you know? Just like my dad. 436 00:28:03,291 --> 00:28:04,750 ♪ I'm a legend ♪ 437 00:28:09,666 --> 00:28:13,541 ♪ I'll be here through the end ♪ 438 00:28:13,625 --> 00:28:16,250 ♪ 'Cause I'm a legend ♪ 439 00:28:17,208 --> 00:28:20,250 ♪ Yeah, I'm a legend ♪ 440 00:28:39,625 --> 00:28:40,625 Ania! 441 00:28:41,875 --> 00:28:42,875 Ania! 442 00:28:49,750 --> 00:28:52,166 Don't go under for so long. You know it makes me worried. 443 00:29:04,958 --> 00:29:07,083 She really is acting kind of weird. 444 00:29:07,166 --> 00:29:09,291 - What'd you say? - What? Me? 445 00:29:10,708 --> 00:29:11,708 Nothing. 446 00:29:20,750 --> 00:29:23,416 Huh. It crushed on me again. 447 00:29:24,083 --> 00:29:25,166 Crashed on you. 448 00:29:25,875 --> 00:29:27,666 Crashed on me. 449 00:29:35,416 --> 00:29:38,041 Mm-hmm. It's ready now. 450 00:29:40,750 --> 00:29:41,750 Thank you. 451 00:29:43,708 --> 00:29:46,166 Er, I don't know if you remember, 452 00:29:46,833 --> 00:29:48,458 but when you were younger, 453 00:29:49,291 --> 00:29:54,166 when you came here s-straight inside from the... the swimming pool, 454 00:29:54,750 --> 00:29:57,333 you would have me sit you up on the counter 455 00:29:57,416 --> 00:30:02,708 and... and you wanted to check in and greet all the guests with me. 456 00:30:13,375 --> 00:30:16,416 And one time, your mama, 457 00:30:16,500 --> 00:30:19,041 when she saw you like that... 458 00:30:19,125 --> 00:30:20,875 Instead of scolding you... 459 00:30:20,958 --> 00:30:24,083 ...she jumped up on the counter, 460 00:30:24,166 --> 00:30:28,791 and together, you dangled your bare feet. 461 00:30:28,875 --> 00:30:31,833 You should have seen all the guests. 462 00:30:31,916 --> 00:30:34,500 Oh. 463 00:30:34,583 --> 00:30:35,791 Mama. 464 00:30:42,500 --> 00:30:43,500 Come on. 465 00:30:44,250 --> 00:30:45,458 I'll show you something. 466 00:31:52,500 --> 00:31:53,916 I haven't played in forever. 467 00:31:55,750 --> 00:31:57,041 I'm not a musician, 468 00:31:58,875 --> 00:32:02,041 but I don't think it's something you can forget. 469 00:32:09,375 --> 00:32:12,000 - Watch the handle. Take it. - Yeah, yeah, yeah. 470 00:32:12,791 --> 00:32:15,208 I got it. When are you gonna repair it? 471 00:32:18,500 --> 00:32:19,750 You handling it? 472 00:32:19,833 --> 00:32:21,958 - Sure. - It's being taken care of. 473 00:32:23,041 --> 00:32:25,000 ♪ The holidays are Finally here ♪ 474 00:32:25,583 --> 00:32:28,958 ♪ Sunshine and summertime And beach and the waves ♪ 475 00:32:29,041 --> 00:32:32,125 ♪ All day long I'll be humming 'Cause I don't know the words ♪ 476 00:32:32,208 --> 00:32:33,875 ♪ Usually, I prefer it ♪ 477 00:32:33,958 --> 00:32:35,250 Can you give us a hand? 478 00:32:35,333 --> 00:32:37,583 Karol, turn up the vocals, if you can. 479 00:32:43,125 --> 00:32:48,500 ♪ Michał, I have a question for you From the band when you've got a moment ♪ 480 00:32:49,750 --> 00:32:52,083 - What's up, bro? - Listen, man. 481 00:32:52,166 --> 00:32:54,708 This is the classic problem. 482 00:32:54,791 --> 00:32:57,041 You got all the plates, but not the food. 483 00:32:57,125 --> 00:32:58,708 You'll handle it, right? 484 00:32:59,500 --> 00:33:02,083 There, did you hear that? Big props. 485 00:33:02,166 --> 00:33:04,291 Michael, nice. Thank you. 486 00:33:07,916 --> 00:33:08,916 ♪ Oh, Mary, Mary ♪ 487 00:33:09,000 --> 00:33:11,708 ♪ Oh, Mary, Mary, Mary ♪ 488 00:33:11,791 --> 00:33:14,333 ♪ Roll you up in the morning ♪ 489 00:33:14,416 --> 00:33:15,666 ♪ Oh, Mary, Mary ♪ 490 00:33:15,750 --> 00:33:18,291 ♪ Oh, Mary, Mary, Mary ♪ 491 00:33:18,375 --> 00:33:21,000 ♪ When you're weed Or you're hash ♪ 492 00:33:21,083 --> 00:33:24,666 ♪ Oh, Mary, Mary Oh, Mary, Mary, Mary ♪ 493 00:33:28,458 --> 00:33:29,458 Ania. 494 00:33:31,125 --> 00:33:32,291 There you are. 495 00:33:33,708 --> 00:33:36,875 So, I, uh, heard that Gąssowski's giving a concert this evening. 496 00:33:37,583 --> 00:33:39,583 I hear you like him, or your mother did. 497 00:33:40,416 --> 00:33:42,000 I have to stay here with Antek. 498 00:33:47,166 --> 00:33:48,166 What do you want? 499 00:33:49,833 --> 00:33:51,041 Excuse me. 500 00:33:51,833 --> 00:33:52,833 Ugh. 501 00:33:59,791 --> 00:34:01,250 I don't know what's going on. 502 00:34:02,750 --> 00:34:05,458 - Do I annoy you? - You don't annoy me. It's not that. 503 00:34:05,541 --> 00:34:08,416 I'd actually prefer not to do anything at all. 504 00:34:09,500 --> 00:34:12,750 But you don't have to do anything. Just listen to the music. 505 00:34:30,750 --> 00:34:31,750 Taken. 506 00:34:34,625 --> 00:34:35,708 Where's your mother? 507 00:34:36,458 --> 00:34:37,458 I don't know. 508 00:34:43,416 --> 00:34:46,500 And Ania didn't change her mind, did she? 509 00:34:46,583 --> 00:34:49,083 Couldn't a babysitter have stayed with Antek? 510 00:34:49,583 --> 00:34:50,708 Yeah. We got a sitter. 511 00:34:51,291 --> 00:34:53,291 He's here, he's here, he's here! 512 00:34:54,166 --> 00:34:55,166 Applause. 513 00:35:08,958 --> 00:35:14,125 ♪ Where are those Unforgettable house parties ♪ 514 00:35:14,916 --> 00:35:20,166 ♪ Elvis, Sedaka "Speedy Gonzales" or "Diana" ♪ 515 00:35:21,625 --> 00:35:24,750 ♪ Wine under the coat, flowers in hand ♪ 516 00:35:24,833 --> 00:35:27,041 ♪ Evening, turntable, and you ♪ 517 00:35:28,000 --> 00:35:30,500 ♪ All of the hits of Czerwone Gitary ♪ 518 00:35:30,583 --> 00:35:32,875 ♪ Life was so worth living ♪ 519 00:35:35,166 --> 00:35:36,166 Are you gonna sing? 520 00:35:38,916 --> 00:35:44,166 ♪ Where are those girls? Where is that world? ♪ 521 00:35:44,916 --> 00:35:49,791 ♪ Where are our memories ♪ 522 00:35:50,916 --> 00:35:55,708 ♪ Of those crazy, wonderful years? ♪ 523 00:36:06,041 --> 00:36:11,041 ♪ Where are those Unforgettable house parties? ♪ 524 00:36:38,750 --> 00:36:40,583 Ania! Ania! 525 00:36:40,666 --> 00:36:41,916 Ania, hey, wait up. 526 00:36:42,000 --> 00:36:43,291 Ania, hey! 527 00:36:44,875 --> 00:36:45,875 Ania! 528 00:37:05,333 --> 00:37:06,333 Ania! 529 00:37:09,833 --> 00:37:12,625 - Hi. - Hi. So glad you joined us. 530 00:37:12,708 --> 00:37:14,708 You know some of our crew. Maniana. 531 00:37:14,791 --> 00:37:16,291 - Hi. - What's up? 532 00:37:17,000 --> 00:37:18,375 - Bodzio. - Hey there. 533 00:37:18,458 --> 00:37:19,458 Hey. 534 00:37:20,458 --> 00:37:22,125 This is my girlfriend, Kalina. 535 00:37:22,208 --> 00:37:23,583 - Kalina. - Ania. 536 00:37:23,666 --> 00:37:24,708 This is Sasza. 537 00:37:25,916 --> 00:37:26,916 Ania. 538 00:37:27,375 --> 00:37:29,500 Ania's one of our trainees from the hotel. 539 00:37:29,583 --> 00:37:31,333 Girl from the hotel? She's brave. 540 00:37:32,041 --> 00:37:33,791 Sasza is from Ukraine. 541 00:37:33,875 --> 00:37:36,208 She lives here, and she studies in the Tricity. 542 00:37:36,291 --> 00:37:38,041 And she's a close friend of Michał's. 543 00:37:38,125 --> 00:37:40,750 Actually, she's our friend too. She's awesome at kite-surfing. 544 00:37:40,833 --> 00:37:43,958 Actually, she's even better than Maniana and Bodzio. 545 00:37:44,666 --> 00:37:45,666 What's up, guys? 546 00:37:47,666 --> 00:37:48,916 Listen up, guys. 547 00:37:49,000 --> 00:37:51,375 Here with me, with us, with all of us, 548 00:37:51,458 --> 00:37:53,375 a very good friend of mine, Mateusz. 549 00:37:53,458 --> 00:37:55,583 And he's here with his band Bitamina. 550 00:37:55,666 --> 00:37:56,750 Have you heard of them? 551 00:37:59,500 --> 00:38:01,083 Here with me tonight is Michał. 552 00:38:01,166 --> 00:38:03,875 Not from the band Bitamina. Have you guys heard of him? 553 00:38:03,958 --> 00:38:04,791 Nope. 554 00:38:07,458 --> 00:38:09,208 All right, are we ready? 555 00:38:14,708 --> 00:38:16,041 On two, yeah? 556 00:38:16,125 --> 00:38:17,791 So here it goes. Mmm. 557 00:38:21,041 --> 00:38:22,958 Dude, let's do this dance. Watch me. 558 00:38:23,541 --> 00:38:25,250 Uh-huh. And... 559 00:38:35,458 --> 00:38:37,138 Let me hear you make some noise. 560 00:38:39,916 --> 00:38:41,250 Mmm, that's it. 561 00:38:41,333 --> 00:38:43,958 Whoo, yeah! 562 00:38:46,333 --> 00:38:51,416 ♪ I go into a place Where the queue is split in two ♪ 563 00:38:51,500 --> 00:38:56,666 ♪ The second part goes around the corner But that doesn't concern me, no ♪ 564 00:38:56,750 --> 00:38:58,958 ♪ I go in when I want ♪ 565 00:38:59,666 --> 00:39:02,833 ♪ With that dough I go when I want ♪ 566 00:39:02,916 --> 00:39:06,208 ♪ Nobody elbows me I have a lot of space ♪ 567 00:39:06,291 --> 00:39:10,333 ♪ No, it's no miracle I get my drink in a couple of seconds ♪ 568 00:39:11,083 --> 00:39:14,166 ♪ I think the bartender Recognizes my face ♪ 569 00:39:14,250 --> 00:39:16,458 ♪ He saw it in a music video ♪ 570 00:39:16,541 --> 00:39:19,041 ♪ And here I am up close ♪ 571 00:39:20,666 --> 00:39:23,250 ♪ And here I am up close ♪ 572 00:39:24,708 --> 00:39:27,208 ♪ And here I am up close ♪ 573 00:39:29,125 --> 00:39:31,125 ♪ And here I am up close ♪ 574 00:39:35,625 --> 00:39:39,291 ♪ I spill onto the dance floor Like hot wax ♪ 575 00:39:39,375 --> 00:39:42,958 ♪ I throw a punch Two steps to the side, turn ♪ 576 00:40:00,625 --> 00:40:04,125 ♪ You caught my eye And you'd better give it back ♪ 577 00:40:04,791 --> 00:40:06,750 ♪ No place for you in it ♪ 578 00:40:08,208 --> 00:40:11,666 ♪ Call me Pablo No, today call me Stavros ♪ 579 00:40:11,750 --> 00:40:15,833 ♪ Let's drink retsina From your navel, opa ♪ 580 00:40:15,916 --> 00:40:17,875 ♪ I'm getting into it ♪ 581 00:40:18,583 --> 00:40:21,125 ♪ You're so beautiful ♪ 582 00:40:21,208 --> 00:40:23,750 ♪ I like it The rest when we get out of the club ♪ 583 00:40:23,833 --> 00:40:25,958 ♪ Maybe we'll take an Uber ♪ 584 00:40:26,041 --> 00:40:27,666 ♪ Maybe by some miracle ♪ 585 00:40:29,375 --> 00:40:31,166 ♪ I'll give you my number ♪ 586 00:40:31,250 --> 00:40:35,250 ♪ And you just dance ♪ 587 00:40:35,791 --> 00:40:39,083 ♪ And you just dance, baby ♪ 588 00:40:39,833 --> 00:40:43,208 ♪ And you just dance ♪ 589 00:40:44,083 --> 00:40:45,958 ♪ You just dance ♪ 590 00:40:47,208 --> 00:40:48,416 Niko. 591 00:40:54,875 --> 00:40:57,208 Watch out. She's the same as that chick from last year. 592 00:40:57,291 --> 00:41:00,250 What if you get your heart broken and you get depressed like last time? 593 00:41:00,333 --> 00:41:01,250 She's different. 594 00:41:01,333 --> 00:41:05,500 Michał, every chick from the hotel is different, right? Different than us. 595 00:41:05,583 --> 00:41:06,583 Make some noise! 596 00:41:10,458 --> 00:41:14,166 That's right! Uh-huh. 597 00:41:17,208 --> 00:41:18,208 Yeah! 598 00:41:20,333 --> 00:41:21,458 Maniana! 599 00:41:22,250 --> 00:41:23,250 Come on! 600 00:41:23,333 --> 00:41:26,000 Whoo! All right! 601 00:41:26,083 --> 00:41:28,708 - Wow! - There he goes. 602 00:41:28,791 --> 00:41:29,791 There he goes. 603 00:41:29,833 --> 00:41:33,208 Maniana, let's go surfing in the morning! 604 00:41:33,291 --> 00:41:36,291 Hey, who gets up that early just to go surfing? 605 00:41:36,375 --> 00:41:38,500 - Got a joint? - Yeah. 606 00:41:39,291 --> 00:41:40,625 Dude, listen. 607 00:41:41,125 --> 00:41:43,541 If I'm supposed to start teaching at 9:00, 608 00:41:44,041 --> 00:41:46,166 then I have to be up at 7:30. 609 00:41:46,666 --> 00:41:49,625 So in any case, I'm not sleeping much tonight. 610 00:41:50,125 --> 00:41:51,791 Not much difference if I get up at 5:00, 611 00:41:52,375 --> 00:41:53,708 but at least I'll be surfing. 612 00:41:53,791 --> 00:41:56,333 Empty spot. Sun will be low then. 613 00:41:56,416 --> 00:41:58,416 I'll be on the water till 7:30. 614 00:41:59,208 --> 00:42:00,583 At 8:00 I'll drink coffee. 615 00:42:01,958 --> 00:42:03,625 And then I'll just be like, 616 00:42:06,083 --> 00:42:08,125 "I've had a fucking awesome morning." 617 00:42:09,833 --> 00:42:10,833 That makes sense. 618 00:42:11,791 --> 00:42:12,875 You want a hit? 619 00:42:13,916 --> 00:42:15,083 No, thanks. I don't smoke. 620 00:42:15,166 --> 00:42:16,666 Maybe it's time to start. 621 00:42:16,750 --> 00:42:18,875 And maybe it's time for you to chill out. 622 00:42:19,375 --> 00:42:22,125 But I'll take a hit of that. Come on, sit down. 623 00:42:25,708 --> 00:42:28,291 So, still going surfing? 624 00:42:28,875 --> 00:42:32,000 7:30, 8:00, 9:00, that's a boring morning. 625 00:42:32,083 --> 00:42:33,791 - Go on. - But five o'clock... 626 00:42:33,875 --> 00:42:36,291 - Go on. - ...7:30, 8:00, nine o'clock. 627 00:42:36,375 --> 00:42:38,666 Fucking awesome morning. 628 00:42:38,750 --> 00:42:40,916 That's dope. 629 00:42:42,250 --> 00:42:43,791 I should get back. 630 00:42:43,875 --> 00:42:46,666 You wanna come? You can still say yes. 631 00:42:47,750 --> 00:42:49,625 - Bye. Thank you. - Bye. 632 00:42:50,833 --> 00:42:52,250 I'll be going too. See you. 633 00:42:52,333 --> 00:42:54,083 - Bye. - Sasza. 634 00:42:55,583 --> 00:42:57,708 I might not look like I'm a bodyguard, 635 00:42:57,791 --> 00:43:00,458 but I'm not going to let you walk home alone at night. 636 00:44:10,208 --> 00:44:11,625 You really scared me. 637 00:44:13,541 --> 00:44:15,666 You're the one who scared me. 638 00:44:17,708 --> 00:44:21,291 Mmm. I had to go... get some air. 639 00:44:24,666 --> 00:44:26,666 Freaks me out whenever you disappear. 640 00:44:31,416 --> 00:44:32,958 And I get upset... 641 00:44:35,791 --> 00:44:37,416 when you try to control me. 642 00:44:40,208 --> 00:44:41,500 I'm an adult now. 643 00:44:41,583 --> 00:44:43,125 - Mm-hmm. - Mm-hmm? 644 00:44:44,166 --> 00:44:45,250 Mmm. 645 00:44:48,125 --> 00:44:50,750 You're the most important person in the world to me. 646 00:44:53,916 --> 00:44:55,875 And I would never forgive myself 647 00:44:57,541 --> 00:44:59,041 if your depression came back. 648 00:45:04,125 --> 00:45:05,250 Don't worry. 649 00:45:08,250 --> 00:45:10,583 I'm just a little bit tired. 650 00:45:20,500 --> 00:45:21,833 I know that smell. 651 00:46:24,666 --> 00:46:27,958 Oh-ho-ho! Where are you going? 652 00:46:28,041 --> 00:46:29,750 I'm gonna get you, 653 00:46:29,833 --> 00:46:33,791 and then we're gonna build a huge sand castle! 654 00:46:56,375 --> 00:46:57,375 Uncle? 655 00:46:58,791 --> 00:46:59,791 Hey, Kuba. 656 00:46:59,875 --> 00:47:02,583 Have you seen Ania? I've been looking for her. 657 00:47:02,666 --> 00:47:03,916 She wasn't at breakfast. 658 00:47:04,000 --> 00:47:07,500 She was sleeping like a log when we left. I didn't want to wake her. 659 00:47:16,250 --> 00:47:18,166 Ania had a really hard time. 660 00:47:19,083 --> 00:47:22,291 It's been hard for me to reach her, to get her out of her room, 661 00:47:22,375 --> 00:47:23,875 but I'm not giving up. 662 00:47:23,958 --> 00:47:24,958 Hmm. 663 00:47:32,416 --> 00:47:34,458 Just give her a little more time, hmm? 664 00:47:38,583 --> 00:47:39,583 Antoś. 665 00:47:41,625 --> 00:47:44,708 Okay, now we're flying. Now we're flying. 666 00:48:06,833 --> 00:48:10,125 Oh, I'm sorry. Sorry. I didn't want to disturb you. 667 00:48:10,208 --> 00:48:11,333 I'll come back later. 668 00:48:11,416 --> 00:48:14,250 No, no, please don't mind me. I gotta go soon anyway. 669 00:48:22,083 --> 00:48:23,250 I'll come back. 670 00:48:33,833 --> 00:48:35,500 Uh, have a good day. 671 00:48:35,583 --> 00:48:36,583 Goodbye. 672 00:48:37,750 --> 00:48:39,666 Thank you very much. Ania. Hi. 673 00:48:40,416 --> 00:48:41,833 - Olga. - Hi there. 674 00:48:41,916 --> 00:48:43,791 - Have a nice day. - Goodbye. 675 00:48:45,375 --> 00:48:48,208 ...ate an ice cream and miraculously got better! 676 00:48:48,291 --> 00:48:50,583 Ice cream! Ice cream! Ice cream! Ice cream! 677 00:48:50,666 --> 00:48:52,291 - How much? - A fiver. 678 00:48:52,375 --> 00:48:53,916 Oh, no thanks. 679 00:48:54,000 --> 00:48:57,500 An old man was sick, lying in his deathbed. 680 00:48:57,583 --> 00:49:00,416 He refused to eat ice cream and he quickly died. 681 00:49:00,500 --> 00:49:02,416 Ice cream! Ice cream! Ice cream! 682 00:49:02,500 --> 00:49:05,500 Corn on the cob, corn on the cob! 683 00:49:05,583 --> 00:49:08,625 Twice a week and your sex drive is the best! 684 00:49:08,708 --> 00:49:12,750 For a woman, for a man! Corn cob, hot on the grill! 685 00:49:14,083 --> 00:49:16,750 Ice cream! Ice cream! Ice cream! Ice cream! 686 00:51:21,875 --> 00:51:23,166 Look. 687 00:51:46,500 --> 00:51:48,125 Take the lollipop out. 688 00:51:49,416 --> 00:51:51,958 Take out the lollipop so he doesn't skewer himself. 689 00:52:13,416 --> 00:52:15,892 Fresh fruit that's been sun-ripened in southern Italy. 690 00:52:15,916 --> 00:52:17,708 Thank you. I'm not that hungry. 691 00:52:52,625 --> 00:52:54,916 - Ready? - Watch that serve. 692 00:52:55,000 --> 00:52:56,000 Up here. Good. 693 00:52:56,583 --> 00:52:58,000 - Okay, hit it. - Michał, play. 694 00:52:58,083 --> 00:53:01,000 - Michał, come on! - Sorry, sorry. Sorry. 695 00:53:03,791 --> 00:53:05,000 There, got it! 696 00:53:05,083 --> 00:53:06,083 Whoo! 697 00:53:06,166 --> 00:53:08,125 - Oh! - That's good! 698 00:53:10,875 --> 00:53:13,583 - I prefer the kite, okay? - Sure. 699 00:53:13,666 --> 00:53:14,750 Right here. 700 00:53:17,750 --> 00:53:19,291 Michał, what's wrong? 701 00:53:30,208 --> 00:53:33,166 - Go, go. It's fine. Go ahead. - All right. Are we packing up? 702 00:54:11,041 --> 00:54:12,041 Can I? 703 00:54:14,125 --> 00:54:15,125 Come in. 704 00:54:18,875 --> 00:54:20,333 I think we need to talk. 705 00:54:22,208 --> 00:54:23,208 No need. 706 00:54:26,500 --> 00:54:27,500 But if you want to. 707 00:54:29,916 --> 00:54:32,583 - You barricaded yourself in your room. - I did not. 708 00:54:35,541 --> 00:54:39,291 You know, I understand one day. Two. But it's been quite a while, you know? 709 00:54:41,166 --> 00:54:42,500 I just need some time. 710 00:54:45,750 --> 00:54:46,750 Okay. 711 00:54:53,500 --> 00:54:54,500 All right. 712 00:54:56,375 --> 00:54:59,666 I just can't sit through any more meals 713 00:55:00,166 --> 00:55:04,208 constantly hearing Antoś screaming "Where's Ania?" over and over 714 00:55:05,208 --> 00:55:08,625 So, either you eat downstairs with us, 715 00:55:08,708 --> 00:55:10,541 or I stay up here with you. 716 00:55:11,041 --> 00:55:12,041 Up to you. 717 00:55:25,250 --> 00:55:27,375 - You don't have any pride, do you? - None. 718 00:55:28,916 --> 00:55:30,375 At least look me in the eyes. 719 00:55:31,375 --> 00:55:32,750 Okay, I'm looking. 720 00:55:34,041 --> 00:55:36,250 Still the most beautiful girl in the world. 721 00:55:38,166 --> 00:55:39,500 I'm gonna stay right here. 722 00:56:28,000 --> 00:56:29,000 Kuba. 723 00:56:29,791 --> 00:56:30,791 Yeah? 724 00:56:31,291 --> 00:56:32,811 I know we haven't discussed this much, 725 00:56:32,875 --> 00:56:36,166 but I was wondering if you could clarify how much you value women. 726 00:56:37,416 --> 00:56:39,208 Oh, thank you very much. 727 00:56:41,333 --> 00:56:42,333 What women? 728 00:56:44,166 --> 00:56:46,333 There's only one woman who matters to me. 729 00:56:48,125 --> 00:56:51,875 Ever since we began talking, we agreed you'd be my girlfriend, right? 730 00:56:55,125 --> 00:56:57,583 And you remember our little wedding at the beach? 731 00:56:59,416 --> 00:57:00,833 - Hmm? - Of course I do. 732 00:57:00,916 --> 00:57:02,125 We should do that again. 733 00:57:03,000 --> 00:57:04,250 Well, how about now? 734 00:57:05,583 --> 00:57:08,708 Jakub, I think that maybe 735 00:57:08,791 --> 00:57:12,541 it's now time for our little surprise here. 736 00:57:13,125 --> 00:57:15,375 Kuba was just waiting for the right moment. 737 00:57:15,458 --> 00:57:16,458 Excuse me. 738 00:57:17,250 --> 00:57:18,666 Um, 739 00:57:18,750 --> 00:57:20,791 except you... you suddenly disappeared. 740 00:57:20,875 --> 00:57:22,166 Well, I'm back now. 741 00:57:22,250 --> 00:57:23,958 - Hmm. - Kuba? 742 00:57:27,250 --> 00:57:28,583 Ania. 743 00:57:29,166 --> 00:57:31,416 I can't imagine living my life without you. 744 00:57:34,041 --> 00:57:37,625 That's why me and my parents decided that I will not move out of London. 745 00:57:37,708 --> 00:57:39,416 We're not gonna rent out our flat. 746 00:57:41,000 --> 00:57:42,916 You can stay there with me, 747 00:57:43,000 --> 00:57:45,083 and we can get to know each other better. 748 00:57:45,875 --> 00:57:48,375 We could start building a life together, and... 749 00:58:00,375 --> 00:58:01,375 Ania! 750 00:58:01,458 --> 00:58:04,416 Well, it seems like all that therapy didn't work so well. 751 00:58:05,291 --> 00:58:07,541 Can you please keep your opinions to yourself? 752 00:58:07,625 --> 00:58:09,041 You could use it too. 753 00:58:09,125 --> 00:58:10,541 Sex addiction is treatable. 754 00:59:06,208 --> 00:59:08,208 Oh, Mama, help. 755 01:01:17,791 --> 01:01:19,583 I know it's been hard for you. 756 01:01:20,458 --> 01:01:21,916 I certainly see it. 757 01:01:22,583 --> 01:01:26,250 Um, I was thinking about you. 758 01:01:26,333 --> 01:01:30,416 Especially since I have a stepdaughter your age. 759 01:01:32,375 --> 01:01:33,791 You have a daughter? 760 01:01:34,375 --> 01:01:36,208 You've never even talked about her. 761 01:01:37,625 --> 01:01:41,750 How should I, uh, say it. Um... 762 01:01:44,958 --> 01:01:47,791 Um, a-a couple of ago, um, 763 01:01:48,458 --> 01:01:49,791 I fell in love. 764 01:01:49,875 --> 01:01:54,916 And, um, this old widower ended up 765 01:01:55,000 --> 01:01:57,375 with a beautiful woman with a child. 766 01:02:00,458 --> 01:02:02,833 Oh. 767 01:02:06,125 --> 01:02:08,833 I'm so sorry. I got my snot all over your suit. 768 01:02:08,916 --> 01:02:11,208 Oh. No... no matter. 769 01:02:11,291 --> 01:02:14,666 I'll leave your tears as a souvenir. 770 01:02:16,416 --> 01:02:18,416 And you know, I... 771 01:02:18,916 --> 01:02:21,916 Earlier, I-I saw... 772 01:02:22,416 --> 01:02:25,958 I saw Michał running out of the hotel. 773 01:02:26,041 --> 01:02:28,000 And he looked unusually upset. 774 01:02:28,500 --> 01:02:32,083 You-You really like him, don't you? 775 01:02:32,666 --> 01:02:33,958 He's a good boy, 776 01:02:34,458 --> 01:02:36,083 but he's very sensitive. 777 01:02:36,833 --> 01:02:38,000 I owe a lot to him. 778 01:02:38,500 --> 01:02:40,875 He was the one that took care of my stepdaughter 779 01:02:40,958 --> 01:02:43,166 when she came here from Ukraine. 780 01:02:43,250 --> 01:02:47,083 And not knowing the language or any people here... 781 01:02:47,166 --> 01:02:49,958 And he got her into kite-surfing, 782 01:02:50,041 --> 01:02:51,916 into his group of friends. 783 01:02:52,000 --> 01:02:56,958 And from then on, he's been... he's been her best friend. 784 01:02:57,666 --> 01:02:59,541 And what's the name of your daughter? 785 01:03:00,375 --> 01:03:01,541 It's Sasza. 786 01:03:13,375 --> 01:03:14,708 I love you, Mr. Miron. 787 01:03:14,791 --> 01:03:16,000 Mmm. Ah. 788 01:03:21,000 --> 01:03:24,916 ♪ Shepherds have come to Bethlehem ♪ 789 01:03:25,000 --> 01:03:28,333 ♪ Playing lively for the baby on a lyre ♪ 790 01:03:28,416 --> 01:03:30,375 ♪ Glory in the heavens ♪ 791 01:03:30,458 --> 01:03:35,666 ♪ Glory in the heavens And peace on Earth ♪ 792 01:03:35,750 --> 01:03:37,625 ♪ Glory in the heavens ♪ 793 01:03:37,708 --> 01:03:43,000 ♪ Glory in the heavens And peace on Earth ♪ 794 01:03:43,083 --> 01:03:46,791 ♪ They worshiped with humility ♪ 795 01:03:46,875 --> 01:03:50,541 ♪ You, with an honest heart, oh God ♪ 796 01:03:50,625 --> 01:03:52,416 ♪ Glory in the heavens ♪ 797 01:03:52,500 --> 01:03:57,750 ♪ Glory in the heavens And peace on Earth ♪ 798 01:03:57,833 --> 01:03:59,708 ♪ Glory in the heavens ♪ 799 01:03:59,791 --> 01:04:04,625 ♪ Glory in the heavens And peace on Earth ♪ 800 01:04:05,583 --> 01:04:07,976 - Ready? Merry Christmas! - Happy holidays! 801 01:04:08,000 --> 01:04:09,000 Hey, cheers. 802 01:04:09,083 --> 01:04:11,791 Sasza, just give me a minute, okay? Excuse me. 803 01:04:13,666 --> 01:04:15,375 Happy holidays, you guys. 804 01:04:27,166 --> 01:04:29,625 We're never able to meet up during Christmas-time, 805 01:04:30,958 --> 01:04:32,583 and we all really wish we could. 806 01:04:33,916 --> 01:04:35,708 So, that's why every July 24th, 807 01:04:35,791 --> 01:04:37,791 we meet up and have our own. 808 01:04:38,375 --> 01:04:40,000 Our own Christmas together. 809 01:04:40,791 --> 01:04:41,791 With chosen family. 810 01:04:41,875 --> 01:04:45,875 And we'll have to do this again. Maybe, like, next weekend? Sound good? 811 01:04:46,416 --> 01:04:48,875 Yeah! Oh, that'd be awesome. 812 01:04:50,333 --> 01:04:51,333 Michał? 813 01:04:57,583 --> 01:04:58,791 I'm sorry. 814 01:05:05,166 --> 01:05:07,916 Yeah! 815 01:05:10,625 --> 01:05:12,625 Can you pass the wafers, Sasza? 816 01:05:12,708 --> 01:05:15,666 - Right, wafers. - We got wafers, so we can continue. 817 01:05:15,750 --> 01:05:18,375 - All right! - You forgot the wafers! 818 01:05:19,083 --> 01:05:20,333 For you. 819 01:05:26,958 --> 01:05:28,333 I hope that you... 820 01:05:31,750 --> 01:05:33,750 I hope you can stop being afraid. 821 01:05:36,583 --> 01:05:40,041 That you start believing in yourself and others. 822 01:05:41,791 --> 01:05:45,125 Believing in the kind of people who are always kind to each other. 823 01:05:46,750 --> 01:05:48,583 I don't want to cause you pain. 824 01:05:50,500 --> 01:05:55,000 I don't want you to ever doubt yourself and your worth, or forget who you are. 825 01:05:56,250 --> 01:05:57,250 You're good. 826 01:05:58,791 --> 01:05:59,875 Clever... 827 01:06:02,250 --> 01:06:03,250 sweet, 828 01:06:03,958 --> 01:06:04,958 and wise. 829 01:06:06,500 --> 01:06:07,583 Authentic. 830 01:06:14,791 --> 01:06:15,875 Merry Christmas. 831 01:06:23,666 --> 01:06:25,458 Hey there, hey. 832 01:06:25,541 --> 01:06:27,541 - Oh, hi. - Happy holidays to you. 833 01:06:28,458 --> 01:06:29,958 Thank you. Merry Christmas. 834 01:06:30,041 --> 01:06:33,166 I know you're gonna do amazing in the competition. 835 01:06:33,250 --> 01:06:35,291 - Health and happiness. - I'm glad you're here. 836 01:06:35,375 --> 01:06:37,250 I'm trying to do something. 837 01:06:37,333 --> 01:06:40,166 A lot of health, happiness, and positive energy. 838 01:06:40,250 --> 01:06:42,791 It's gonna be fine. Everything will be fine. 839 01:06:42,875 --> 01:06:47,000 - A lot of wind in your kite... - A thousand gusty beaches. 840 01:06:52,416 --> 01:06:53,416 Thanks. 841 01:06:55,541 --> 01:06:58,208 Hey, come on, everybody. Get in here. Let's go. 842 01:09:03,833 --> 01:09:07,875 ♪ I can't stand the fear I wanna disappear ♪ 843 01:09:07,958 --> 01:09:13,250 ♪ But baby can't you see That I am really dancing in the dark? ♪ 844 01:09:15,333 --> 01:09:16,916 ♪ Wish me luck ♪ 845 01:09:20,541 --> 01:09:24,416 ♪ I can't stand the fear I wanna disappear ♪ 846 01:09:24,500 --> 01:09:29,625 ♪ But baby can't you see That I am really dancing in the dark? ♪ 847 01:09:36,958 --> 01:09:40,916 ♪ Sometimes it seems to be It's easy to be me ♪ 848 01:09:41,000 --> 01:09:46,583 ♪ 'Cause just before the dark There always comes a little bit of light ♪ 849 01:09:53,708 --> 01:09:57,791 ♪ So hold me up while I see no use ♪ 850 01:09:57,875 --> 01:10:02,916 ♪ Settle it up While I'm losing my control ♪ 851 01:10:03,000 --> 01:10:06,500 ♪ I feel I can no longer see ♪ 852 01:10:06,583 --> 01:10:10,791 ♪ My baby, can't you see me near? ♪ 853 01:10:10,875 --> 01:10:14,666 ♪ Charge me up while I'm out of fuel ♪ 854 01:10:14,750 --> 01:10:20,458 ♪ Settle it up And make the view more real ♪ 855 01:10:20,541 --> 01:10:23,291 ♪ So I could see the color's back ♪ 856 01:10:27,333 --> 01:10:30,833 ♪ And I don't want no tears I wanna just be here ♪ 857 01:10:30,916 --> 01:10:34,375 ♪ But baby can't you see That all I need is ♪ 858 01:10:34,458 --> 01:10:36,625 ♪ A little bit of trust ♪ 859 01:11:54,166 --> 01:11:55,583 Show me the text. 860 01:12:04,125 --> 01:12:05,791 "Do not worry about me. I'm safe. 861 01:12:05,875 --> 01:12:08,541 I've made some new friends. We're having a lot of fun. 862 01:12:08,625 --> 01:12:11,875 Hmm. "I will stay with my female friend at a camping site. 863 01:12:11,958 --> 01:12:13,166 It's great. Sleep tight. 864 01:12:13,250 --> 01:12:15,750 I will talk to you tomorrow. Please trust me." 865 01:12:17,166 --> 01:12:18,166 Here. 866 01:12:21,416 --> 01:12:23,083 She's not here for one night, 867 01:12:23,166 --> 01:12:26,375 and we might as well not be here at all, and you wouldn't even notice, Andre. 868 01:12:29,500 --> 01:12:30,500 Yes. 869 01:12:33,125 --> 01:12:35,291 "How are you, Pati?" Hmm? 870 01:12:35,375 --> 01:12:37,958 "What did you do today? How are you feeling? 871 01:12:38,041 --> 01:12:39,125 How's our son doing? 872 01:12:39,208 --> 01:12:40,666 Stop it. You're an adult. 873 01:12:43,208 --> 01:12:44,750 So is she, Andre. 874 01:13:02,166 --> 01:13:04,833 Usually for me, it takes me months 875 01:13:05,666 --> 01:13:07,125 to be able to trust someone. 876 01:13:14,083 --> 01:13:15,500 So tell me, how'd you do it? 877 01:13:18,416 --> 01:13:19,416 Stick around 878 01:13:20,916 --> 01:13:21,916 and I'll show you. 879 01:13:31,416 --> 01:13:33,750 [both chuckle[ 880 01:14:03,208 --> 01:14:06,750 My mom passed away five years ago. 881 01:14:08,833 --> 01:14:09,833 Cancer. 882 01:14:18,875 --> 01:14:21,208 At the beginning of my senior year of high school... 883 01:14:23,625 --> 01:14:25,250 something inside me just froze. 884 01:14:25,750 --> 01:14:27,083 My whole life collapsed, 885 01:14:27,166 --> 01:14:30,541 and I stopped studying, eating, sleeping. 886 01:14:39,916 --> 01:14:41,625 And what was she like, your mom? 887 01:14:49,333 --> 01:14:50,333 Amazing. 888 01:14:58,791 --> 01:15:00,000 She was cheerful. 889 01:15:05,333 --> 01:15:06,458 Independent. 890 01:15:12,291 --> 01:15:13,291 Warm. 891 01:15:14,500 --> 01:15:15,500 And smart. 892 01:15:24,625 --> 01:15:27,208 She made friends with everyone instantly. 893 01:15:38,750 --> 01:15:39,916 She was a jazz singer. 894 01:15:41,000 --> 01:15:42,000 She was great. 895 01:15:47,500 --> 01:15:48,916 Now the house is so quiet. 896 01:16:09,833 --> 01:16:11,416 Maniana, this your bar? 897 01:16:11,500 --> 01:16:13,041 - It is. - Oh. 898 01:16:14,541 --> 01:16:16,750 - Oh, yeah? Thank you. - Hop in. Come on. 899 01:16:16,833 --> 01:16:17,833 Oh. 900 01:16:19,250 --> 01:16:20,625 - All right. - Hey, Sasza. 901 01:16:20,708 --> 01:16:22,125 - He's in there. Go. - Now go. 902 01:16:27,291 --> 01:16:29,166 All right, chill out. We have to... 903 01:16:29,250 --> 01:16:30,708 Yeah, yeah. 904 01:16:30,791 --> 01:16:32,551 - Push. - Everything's okay. 905 01:16:32,625 --> 01:16:34,500 I can help you push. 906 01:16:35,000 --> 01:16:35,833 - Ready? - Yeah. 907 01:16:35,916 --> 01:16:37,833 One, two... 908 01:16:37,916 --> 01:16:39,125 Three. Opa! 909 01:16:44,583 --> 01:16:50,166 ♪ When I walk outside I see The temperatures rise ♪ 910 01:16:52,125 --> 01:16:54,291 ♪ I'm gonna go downtown ♪ 911 01:16:54,375 --> 01:16:58,000 ♪ To leave all the places behind ♪ 912 01:17:00,458 --> 01:17:04,208 ♪ I'm giving up my life ♪ 913 01:17:04,291 --> 01:17:07,750 ♪ To be there with you 'round ♪ 914 01:17:08,333 --> 01:17:14,083 ♪ Gonna walk outside to see The temperatures rise ♪ 915 01:17:16,041 --> 01:17:19,333 ♪ Gonna try to freeze the moment ♪ 916 01:17:19,416 --> 01:17:22,000 ♪ And never return ♪ 917 01:17:24,250 --> 01:17:27,333 ♪ Gonna try to freeze the moment ♪ 918 01:17:27,416 --> 01:17:30,125 ♪ Just to see you again ♪ 919 01:17:32,125 --> 01:17:35,916 ♪ I'm giving up my life ♪ 920 01:17:36,583 --> 01:17:39,958 ♪ To be there with you 'round ♪ 921 01:17:40,041 --> 01:17:43,666 Michał! The competition is in two days. 922 01:17:44,250 --> 01:17:45,333 Focus. 923 01:18:04,541 --> 01:18:07,250 - You remember it all? - We'll find out. 924 01:18:13,583 --> 01:18:15,500 Bravo! Bravo! 925 01:18:22,541 --> 01:18:24,333 Whoo! 926 01:18:45,083 --> 01:18:46,416 Are you having fun? 927 01:18:47,333 --> 01:18:49,250 I haven't had so much fun a long time. 928 01:18:49,875 --> 01:18:51,208 So what happens now? 929 01:18:52,708 --> 01:18:53,750 What do you mean? 930 01:18:54,333 --> 01:18:57,750 Now you'll go back to your normal life and forget all about this fun? 931 01:19:01,625 --> 01:19:02,625 You don't know me. 932 01:19:02,666 --> 01:19:05,375 Last year, there was another rich girl hanging with us. 933 01:19:06,041 --> 01:19:08,916 Michał fell in love. But when he went after her to Warsaw, 934 01:19:09,000 --> 01:19:10,750 she pretended she didn't know him. 935 01:19:16,375 --> 01:19:17,375 Leave it. 936 01:19:22,750 --> 01:19:24,375 I know you are a good friend to him. 937 01:19:25,125 --> 01:19:26,125 Yes, I guess I am. 938 01:19:26,958 --> 01:19:30,083 That's why I'm afraid I'm gonna have to get him out of a dark place again. 939 01:19:30,166 --> 01:19:32,791 I don't know what'll happen now, and neither do you, 940 01:19:32,875 --> 01:19:34,750 but I don't play with other people's emotions. 941 01:19:38,208 --> 01:19:39,250 Take it from here? 942 01:19:50,291 --> 01:19:52,708 - Smoke it up! - Oh, yeah! 943 01:19:52,791 --> 01:19:55,267 - Roll it up! - You couldn't be more of a bum. 944 01:19:55,291 --> 01:19:57,500 No, not here. Shh. No, Maniana. 945 01:19:58,083 --> 01:19:59,083 Whatever. 946 01:20:03,208 --> 01:20:04,791 Hey, girl, that was fun. 947 01:20:08,125 --> 01:20:09,916 Yeah. 948 01:20:41,791 --> 01:20:42,958 I don't get it, though. 949 01:20:44,166 --> 01:20:45,250 What don't you get? 950 01:20:46,250 --> 01:20:47,875 I... I sent you a text message. 951 01:20:47,958 --> 01:20:50,625 - Well, you didn't call. - But I texted you, didn't I? 952 01:21:10,500 --> 01:21:12,500 I'm doing everything I can to not worry you. 953 01:21:12,583 --> 01:21:14,458 - Hmm? - I'm trying. 954 01:21:16,125 --> 01:21:19,500 I haven't been picking fights with people. I don't party. I vacation with you. 955 01:21:19,583 --> 01:21:21,125 I'm going to med school. 956 01:21:26,333 --> 01:21:28,208 I can't keep on living this way, 957 01:21:28,291 --> 01:21:30,291 just trying to please everybody all the time, Dad. 958 01:21:36,000 --> 01:21:39,708 I was always so afraid of making you sad 959 01:21:40,333 --> 01:21:41,875 that I've worked on myself. 960 01:21:48,666 --> 01:21:50,500 I've undergone therapy. 961 01:21:56,750 --> 01:21:58,166 And now it's your turn. 962 01:21:58,250 --> 01:21:59,875 Ania, I'm really trying here. 963 01:22:03,333 --> 01:22:04,875 You never said goodbye to Mom. 964 01:22:09,000 --> 01:22:10,000 That's not true. 965 01:22:12,750 --> 01:22:14,041 You see her everywhere. 966 01:22:16,916 --> 01:22:17,916 In me. 967 01:22:19,541 --> 01:22:20,666 In Patrycja. 968 01:22:34,875 --> 01:22:35,875 You know, yesterday 969 01:22:37,458 --> 01:22:39,500 was the first day in a long time 970 01:22:43,125 --> 01:22:44,708 that I actually felt happy. 971 01:22:56,125 --> 01:22:57,208 I love you. 972 01:22:57,833 --> 01:22:58,833 And I'm here. 973 01:23:08,625 --> 01:23:10,333 All right, what do you wanna do? 974 01:23:14,083 --> 01:23:15,083 Dunno. 975 01:23:17,291 --> 01:23:19,166 - Everything's... - Going too fast? 976 01:23:20,500 --> 01:23:21,500 Going too fast. 977 01:23:25,250 --> 01:23:26,250 Hey, Dad? 978 01:23:28,375 --> 01:23:29,583 What, honey? 979 01:23:33,916 --> 01:23:35,083 I've fallen in love. 980 01:24:12,458 --> 01:24:13,333 Baby car? 981 01:24:32,750 --> 01:24:36,041 Well, I would like to apologize to all of you 982 01:24:37,041 --> 01:24:38,416 for my outburst. 983 01:24:40,583 --> 01:24:41,875 I was just surprised. 984 01:24:45,500 --> 01:24:47,750 But I didn't mean to offend anyone. 985 01:24:52,625 --> 01:24:56,208 Thank you so very much for the offer, but I have to think it through. 986 01:24:57,333 --> 01:25:01,291 But Ania, what is there to think about 987 01:25:01,375 --> 01:25:03,625 when this is the best offer you could get? 988 01:25:03,708 --> 01:25:04,708 Stop it! 989 01:25:05,416 --> 01:25:08,833 Stop trying to arrange our lives for us. Focus on your own life. 990 01:25:10,500 --> 01:25:12,166 Son, what's with this behavior? 991 01:25:12,250 --> 01:25:13,916 You're talking about my behavior? 992 01:25:14,833 --> 01:25:16,541 And how about your own behavior? 993 01:25:16,625 --> 01:25:19,375 You're trying to impose your opinions on everybody else. 994 01:25:23,083 --> 01:25:24,083 Excuse me. 995 01:25:30,208 --> 01:25:34,458 We'll have a little peace for an hour, since Antoś is being taken care of, and... 996 01:25:34,541 --> 01:25:36,500 What are you... What are you doing? 997 01:25:37,291 --> 01:25:38,458 I'm packing. 998 01:25:39,416 --> 01:25:41,291 What do you mean? For what? Why? 999 01:25:41,375 --> 01:25:42,375 Because I'm leaving! 1000 01:25:44,750 --> 01:25:48,583 - Patrycja, have you gone crazy? Now? - Yeah, I'm the one who's crazy. 1001 01:25:49,208 --> 01:25:51,416 Your little girl can act out in front of all the guests, 1002 01:25:51,500 --> 01:25:55,125 not come home for the night, but I'm crazy? Of course. Fucking nuts! 1003 01:25:55,208 --> 01:25:56,708 Hey, hey, hey! 1004 01:25:56,791 --> 01:25:59,916 - I talked to her, and we... - Doesn't look like it helped, Andre. 1005 01:26:00,541 --> 01:26:02,666 Everyone has to tiptoe around her all the time. 1006 01:26:02,750 --> 01:26:03,790 Everyone needs to be quiet 1007 01:26:03,833 --> 01:26:05,593 so her bullshit depression doesn't come back. 1008 01:26:05,625 --> 01:26:06,625 - Come here. - No! 1009 01:26:07,458 --> 01:26:11,708 I'm neither a doctor nor an artist. I know. 1010 01:26:14,583 --> 01:26:16,000 I cannot meet your expectations. 1011 01:26:16,083 --> 01:26:17,791 Just admit it. I cannot meet them. 1012 01:26:20,666 --> 01:26:23,875 I can never replace your wife and I can never replace her mother. 1013 01:26:23,958 --> 01:26:25,458 You make sure I'm aware, every day. 1014 01:26:31,708 --> 01:26:33,541 Patrycja is right, you know, Dad. 1015 01:26:58,708 --> 01:26:59,750 I'm sorry. 1016 01:26:59,833 --> 01:27:00,958 [tender music playing 1017 01:27:04,500 --> 01:27:06,208 I'm sorry about everything. 1018 01:27:10,416 --> 01:27:12,416 I just didn't understand. 1019 01:29:26,125 --> 01:29:29,000 Sasza, have you seen Michał? 1020 01:29:30,666 --> 01:29:32,333 Shouldn't I be asking you that? 1021 01:29:37,375 --> 01:29:40,041 Come on. Michał asked me to bring you over there. 1022 01:30:08,041 --> 01:30:12,125 And their names are Józef Łazanka and Michał Kijowski. 1023 01:30:12,791 --> 01:30:14,083 All right, let's go. 1024 01:30:14,166 --> 01:30:16,375 Three, two, and one... 1025 01:30:19,375 --> 01:30:23,375 ♪ If I spoke to you I would close my eyes ♪ 1026 01:30:23,458 --> 01:30:29,166 ♪ So no one's gonna find this night ♪ 1027 01:30:31,666 --> 01:30:36,208 ♪ If I have made a mistake You wouldn't guess ♪ 1028 01:30:36,291 --> 01:30:41,291 ♪ No one knows I've been such a mess ♪ 1029 01:30:43,916 --> 01:30:45,500 ♪ I'm moving on ♪ 1030 01:30:45,583 --> 01:30:47,833 ♪ One summer day ♪ 1031 01:30:47,916 --> 01:30:52,333 ♪ I know it's hard But no longer can stay ♪ 1032 01:30:56,250 --> 01:30:57,333 Michał! 1033 01:31:24,208 --> 01:31:26,250 ♪ If I made a mistake ♪ 1034 01:31:26,333 --> 01:31:29,041 ♪ And you would laugh ♪ 1035 01:31:29,125 --> 01:31:32,791 ♪ No one knows I've been such a mess ♪ 1036 01:32:05,791 --> 01:32:07,041 Michał, Michał! 1037 01:32:07,125 --> 01:32:10,250 Michał! Michał! Woo-hoo! 1038 01:32:23,125 --> 01:32:24,375 Yes! 1039 01:32:44,291 --> 01:32:45,791 - Oh, my God. - Holy fuck. 1040 01:32:45,875 --> 01:32:46,958 - Is he okay? - Michał! 1041 01:32:49,541 --> 01:32:50,625 Michał! 1042 01:34:03,958 --> 01:34:04,958 Ania. 1043 01:34:45,250 --> 01:34:47,416 Dad says they still don't know anything yet. 1044 01:34:48,708 --> 01:34:50,666 They're supposed to call back tomorrow. 1045 01:34:54,916 --> 01:34:56,833 Sorry, I can't sit still. 1046 01:36:07,875 --> 01:36:09,750 Everyone wanted to come pick you up, 1047 01:36:09,833 --> 01:36:11,750 to drive that hunk of junk to the hospital, 1048 01:36:11,833 --> 01:36:13,750 but I was able to talk them out of it. 1049 01:36:20,250 --> 01:36:21,583 Well, thank you very much. 1050 01:36:21,666 --> 01:36:23,125 No need for you to thank me. 1051 01:36:26,916 --> 01:36:29,708 I promised Ania I'd bring you back in one piece. 1052 01:36:34,666 --> 01:36:35,666 Comfortable? 1053 01:36:36,583 --> 01:36:37,583 Yeah. 1054 01:36:39,375 --> 01:36:40,375 Very. 1055 01:36:46,750 --> 01:36:47,750 Thank you. 1056 01:36:58,583 --> 01:37:00,625 - He lives! - Hey. 1057 01:37:01,125 --> 01:37:02,416 He lives. 1058 01:37:02,500 --> 01:37:04,125 This really isn't necessary. 1059 01:37:04,208 --> 01:37:05,708 Mm-hmm. I'm the boss here, 1060 01:37:05,791 --> 01:37:07,875 and the doctor told me to keep a close eye on you. 1061 01:37:12,625 --> 01:37:13,833 You're alive! 1062 01:37:19,125 --> 01:37:20,291 You're alive. 1063 01:37:29,125 --> 01:37:31,583 Michał, let me know if you need anything else. 1064 01:37:31,666 --> 01:37:32,750 Thank you. 1065 01:37:33,250 --> 01:37:35,166 What was that? 1066 01:37:35,791 --> 01:37:37,916 - Hey, man. - Hi. Good to see you. 1067 01:37:42,458 --> 01:37:44,375 Yeah. Chałupy, where you at? 1068 01:37:47,458 --> 01:37:49,250 Good, that's great. 1069 01:37:49,333 --> 01:37:52,958 So listen, for this next song here, I'm gonna need some support. 1070 01:37:53,916 --> 01:37:56,000 And I know I've got a real trooper here tonight, 1071 01:37:56,083 --> 01:37:58,083 so I'm trying to find him in the crowd. 1072 01:37:58,166 --> 01:38:00,083 Where is that dude? Okay, Michał. 1073 01:38:00,166 --> 01:38:01,166 Get on up here. 1074 01:38:01,250 --> 01:38:02,750 Make some noise for Michał. 1075 01:38:04,541 --> 01:38:07,291 Come on, come on, come on. Don't you run away from me. 1076 01:38:07,375 --> 01:38:10,458 This guy's a real crooner on the mic. 1077 01:38:10,541 --> 01:38:13,041 You know that? He's a legend. 1078 01:38:14,083 --> 01:38:15,708 He's got the chops, right? 1079 01:38:15,791 --> 01:38:16,875 You know the verse? 1080 01:38:21,958 --> 01:38:23,878 ♪ What you did was a no-no ♪ 1081 01:38:24,666 --> 01:38:28,041 ♪ You made a na-na-na-na-na in my head ♪ 1082 01:38:33,083 --> 01:38:34,458 ♪ They tell us to run forward ♪ 1083 01:38:38,916 --> 01:38:39,833 ♪ ...be together ♪ 1084 01:38:39,916 --> 01:38:43,333 ♪ Right and left, up and down ♪ 1085 01:38:43,416 --> 01:38:44,458 Hello, boss! 1086 01:38:45,750 --> 01:38:46,750 Wanna dance? 1087 01:38:48,416 --> 01:38:49,958 How about a shower first? 1088 01:39:07,000 --> 01:39:09,458 ♪ Show us How your people dance ♪ 1089 01:39:09,541 --> 01:39:12,125 ♪ Listen to the drums, step on the twos ♪ 1090 01:39:12,208 --> 01:39:14,500 ♪ Show us how your people dance ♪ 1091 01:39:14,583 --> 01:39:16,750 ♪ Show us how your people dance ♪ 1092 01:39:17,291 --> 01:39:19,333 ♪ Show us how your people dance ♪ 1093 01:39:24,666 --> 01:39:25,500 Hey, hey, hey! 1094 01:39:25,583 --> 01:39:26,583 Hey, hey. Stop. 1095 01:39:26,666 --> 01:39:27,666 Stop. Stop. 1096 01:39:30,541 --> 01:39:31,375 What? 1097 01:39:31,458 --> 01:39:33,666 Hey! Go on, go on! 1098 01:39:33,750 --> 01:39:34,750 Ania. 1099 01:39:37,333 --> 01:39:38,250 Can you lend me a hand? 1100 01:39:38,333 --> 01:39:40,333 Whoa! 1101 01:39:43,250 --> 01:39:44,250 Bravo! 1102 01:39:50,375 --> 01:39:51,500 Ania! 1103 01:39:57,166 --> 01:39:59,646 ♪ Sunshine, I won't give you What you don't want ♪ 1104 01:39:59,708 --> 01:40:02,208 ♪ Sunshine, with you It looks more beautiful ♪ 1105 01:40:02,291 --> 01:40:04,875 ♪ I don't know you well But I know who you are ♪ 1106 01:40:04,958 --> 01:40:07,958 ♪ Don't be afraid of a dark forest path We're together ♪ 1107 01:40:08,041 --> 01:40:10,833 ♪ Show me how you dance Show me love and heart ♪ 1108 01:40:10,916 --> 01:40:13,458 ♪ Take care of me I'll make your dreams come true ♪ 1109 01:40:13,541 --> 01:40:14,541 ♪ I love risk and you ♪ 1110 01:40:14,625 --> 01:40:16,083 ♪ Honey, if you want to ♪ 1111 01:40:16,166 --> 01:40:18,958 ♪ I can give you my heart on a platter Because... ♪ 1112 01:40:19,041 --> 01:40:20,375 ♪ What you did was a no-no ♪ 1113 01:40:20,458 --> 01:40:21,500 That's why. 1114 01:40:21,583 --> 01:40:24,833 ♪ You made a na-na-na-na-na in my head ♪ 1115 01:40:29,250 --> 01:40:31,666 ♪ Show us how your people dance ♪ 1116 01:40:32,208 --> 01:40:34,458 ♪ There's no mistakes, whatever you like ♪ 1117 01:40:34,541 --> 01:40:37,125 ♪ Show us how your people dance ♪ 1118 01:40:37,208 --> 01:40:39,916 ♪ Listen to the drums, step on the twos ♪ 1119 01:40:40,000 --> 01:40:42,250 ♪ Show us how your people dance ♪ 1120 01:40:42,333 --> 01:40:44,583 ♪ Show us how your people dance ♪ 1121 01:40:45,208 --> 01:40:47,291 ♪ Show us how your people dance ♪ 1122 01:40:47,875 --> 01:40:50,458 ♪ Show us how your people dance ♪ 1123 01:40:50,541 --> 01:40:52,583 ♪ Show us how your people dance ♪ 1124 01:40:53,208 --> 01:40:55,666 ♪ There's no mistakes, whatever you like ♪ 1125 01:40:55,750 --> 01:40:57,625 ♪ Show us how your people dance ♪ 1126 01:40:58,541 --> 01:41:01,458 ♪ Listen to the drums, step on the twos ♪ 1127 01:41:01,541 --> 01:41:03,208 ♪ Show us how your people dance ♪ 1128 01:41:03,916 --> 01:41:06,166 ♪ Show us how your people dance ♪ 1129 01:41:06,916 --> 01:41:09,041 ♪ Show us how your people dance ♪ 1130 01:41:09,125 --> 01:41:12,500 ♪ Show us how your people dance ♪ 1131 01:41:12,583 --> 01:41:14,958 ♪ Show us how your people dance ♪ 1132 01:41:15,041 --> 01:41:17,291 ♪ There's no mistakes, whatever you like ♪ 1133 01:41:17,375 --> 01:41:19,208 ♪ Show us how your people dance ♪ 1134 01:41:20,166 --> 01:41:22,625 ♪ Listen to the drums, step on the twos ♪ 1135 01:41:22,708 --> 01:41:24,500 ♪ Show us how your people dance ♪ 1136 01:41:25,208 --> 01:41:27,833 ♪ Show us how your people dance ♪ 1137 01:41:27,916 --> 01:41:30,500 ♪ Show us how your people dance ♪ 1138 01:41:33,208 --> 01:41:34,750 Yeah, Chałupy! 1139 01:41:36,208 --> 01:41:38,208 Make some noise for yourselves. 1140 01:41:38,291 --> 01:41:39,708 Come on, show me your style. 1141 01:41:40,916 --> 01:41:43,833 Whether it's breakdance or cha-cha, or Cuban Ballas style. 1142 01:41:44,958 --> 01:41:46,125 Bring it! 1143 01:41:49,250 --> 01:41:51,583 ♪ Show us how your people dance ♪ 1144 01:42:18,625 --> 01:42:20,458 Just remember who kissed you first. 1145 01:42:39,833 --> 01:42:42,500 That's not all. I'm just getting started. 1146 01:42:42,583 --> 01:42:44,083 Bitamina to the max! 1147 01:42:45,166 --> 01:42:47,625 Do you still have the strength? 1148 01:42:50,583 --> 01:42:53,541 We're not finishing. We're just getting started. 1149 01:43:12,083 --> 01:43:15,958 ♪ When the world is crumbling ♪ 1150 01:43:17,291 --> 01:43:21,041 ♪ And the sky is gray ♪ 1151 01:43:22,208 --> 01:43:26,333 ♪ And those years of friendship ♪ 1152 01:43:27,291 --> 01:43:31,583 ♪ Well, it's all gone away ♪ 1153 01:43:32,416 --> 01:43:36,791 ♪ Along comes redemption ♪ 1154 01:43:37,291 --> 01:43:40,000 ♪ And it's more than I can say ♪ 1155 01:43:40,083 --> 01:43:42,083 ♪ Oh, my love ♪ 1156 01:43:42,166 --> 01:43:46,541 ♪ And it's more than just a feeling ♪ 1157 01:44:24,666 --> 01:44:28,833 ♪ If I spoke to you I would close my eyes ♪ 1158 01:44:28,916 --> 01:44:34,500 ♪ So no one's gonna find this night ♪ 1159 01:44:36,833 --> 01:44:41,083 ♪ That I've made a mistake You wouldn't guess ♪ 1160 01:44:41,583 --> 01:44:46,791 ♪ No one knows I've been such a mess ♪ 1161 01:44:49,250 --> 01:44:53,250 ♪ I'm moving on, one summer day ♪ 1162 01:44:53,333 --> 01:45:00,333 ♪ I know it's hard But no longer can stay ♪ 1163 01:45:29,625 --> 01:45:33,833 ♪ If I spoke to you I would close my eyes ♪ 1164 01:45:33,916 --> 01:45:39,583 ♪ So no one's gonna find this night ♪ 1165 01:45:41,833 --> 01:45:46,125 ♪ If I made a mistake How you will laugh ♪ 1166 01:45:46,625 --> 01:45:51,791 ♪ No one knows I've been such a mess ♪ 84571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.