All language subtitles for Gold.Rush.S10E17.Rebellion.at.Duncan.Creek.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,103 --> 00:00:04,000 ♪♪ 2 00:00:04,034 --> 00:00:05,896 Narrator: ON THIS "GOLD RUSH"... 3 00:00:05,931 --> 00:00:07,344 Rick: WE JUST HAD A [BLEEP] TALK ABOUT 4 00:00:07,379 --> 00:00:09,586 HOW WE WERE GONNA GET THROUGH THE REST OF THIS [BLEEP] SEASON! 5 00:00:09,620 --> 00:00:11,137 WE'LL DEAL WITH IT NEXT YEAR! 6 00:00:11,172 --> 00:00:14,275 RICK NESS FACES DOWN A REBELLION. 7 00:00:16,724 --> 00:00:18,724 WELL, HE'S [BLEEP] LOST IT THIS TIME. 8 00:00:18,758 --> 00:00:25,344 ♪♪ 9 00:00:25,379 --> 00:00:28,000 Narrator: WITH TWO OPERATIONS DOWN... 10 00:00:29,965 --> 00:00:32,344 ...THE BEETS FAMILY STRUGGLES TO RECOVER. 11 00:00:32,379 --> 00:00:35,517 KIND OF FEEL LIKE THROWING UP. [ COUGHS ] 12 00:00:35,551 --> 00:00:37,275 [ VOMITS ] 13 00:00:38,862 --> 00:00:41,000 YOU'VE JUST GOT TO PUT EVERY BODY YOU CAN IN A TRUCK 14 00:00:41,034 --> 00:00:43,068 AND DO WHATEVER YOU CAN TO KEEP UP. 15 00:00:43,103 --> 00:00:45,620 Narrator: AND PARKER SCHNABEL'S SEARCH FOR GOLD... 16 00:00:45,655 --> 00:00:48,724 I'M TRYING TO KEEP THAT [BLEEP] WASH PLANT RUNNING. 17 00:00:48,758 --> 00:00:51,206 ...PUSHES HIS CREW TO THE LIMIT. 18 00:00:51,241 --> 00:00:52,448 ♪♪ 19 00:00:52,482 --> 00:00:53,551 [ CRASH ] 20 00:00:53,586 --> 00:00:54,655 DENNIS! 21 00:00:54,689 --> 00:00:57,310 ♪♪ 22 00:00:57,344 --> 00:01:00,310 --Captions by VITAC-- www.vitac.com 23 00:01:00,344 --> 00:01:03,655 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 24 00:01:03,689 --> 00:01:10,896 ♪♪ 25 00:01:10,931 --> 00:01:14,448 Rick: THIS YEAR HAS JUST BEEN ONE GIANT ROLLER-COAST RIDE. 26 00:01:14,482 --> 00:01:16,448 I KNOW THERE'S BIG GOLD HERE AT DUNCAN CREEK. 27 00:01:16,482 --> 00:01:18,862 IT'S JUST, THE GROUND DOES NOT WANT TO GIVE IT UP. 28 00:01:18,896 --> 00:01:20,655 AND I'VE SPENT HUNDREDS OF THOUSANDS OF DOLLARS 29 00:01:20,689 --> 00:01:23,551 TRYING TO FIND IT. 30 00:01:23,586 --> 00:01:25,896 Narrator: IN THE MOUNTAINS ABOVE KENO, 31 00:01:25,931 --> 00:01:29,310 RICK NESS FINALLY HAS HIS OPERATION DIALED IN. 32 00:01:30,965 --> 00:01:33,448 Rick: EVERYBODY'S COMMITTED TO FINISHING THIS SEASON STRONG. 33 00:01:33,482 --> 00:01:35,793 YOU KNOW, MORALE IS GOOD. THE GROUND'S HOLDING UP. 34 00:01:35,827 --> 00:01:37,586 THE WEATHER'S HOLDING UP FOR NOW. 35 00:01:37,620 --> 00:01:39,517 SO IT'S TIME TO JUST PUSH RIGHT ON THROUGH 36 00:01:39,551 --> 00:01:41,000 TILL WE GET FROZE OUT. 37 00:01:43,586 --> 00:01:45,827 Narrator: WITH 5 WEEKS LEFT IN THE SEASON, 38 00:01:45,862 --> 00:01:49,379 RICK'S GOT JUST 350 OUNCES OF GOLD. 39 00:01:49,413 --> 00:01:53,620 HE'S DETERMINED TO HIT HIS 500-OUNCE BREAK-EVEN POINT 40 00:01:53,655 --> 00:01:58,310 AND PUT SOME MONEY IN THE BANK FOR HIM AND HIS CREW. 41 00:01:58,344 --> 00:02:00,068 Kruse: THE MOST IMPORTANT THING RIGHT NOW 42 00:02:00,103 --> 00:02:04,206 IS THAT WE GET SOMETHING OUT OF THIS GROUND TO GET TO OUR GOAL. 43 00:02:04,241 --> 00:02:05,586 THE LAST THING ANY OF US WANTS TO DO 44 00:02:05,620 --> 00:02:07,344 IS GO HOME WITHOUT A BONUS, 45 00:02:07,379 --> 00:02:12,793 AND THE LAST THING I WANT TO DO IS SEE RICK LOSE HIS ASS. 46 00:02:12,827 --> 00:02:15,620 Narrator: MONSTER RED IS RUNNING UP TO 300 YARDS 47 00:02:15,655 --> 00:02:19,275 OF POTENTIALLY GOLD-RICH PAY EVERY HOUR. 48 00:02:19,310 --> 00:02:21,068 WE'VE BEEN UP AND RUNNING PRETTY SMOOTHLY 49 00:02:21,103 --> 00:02:23,620 THE LAST COUPLE OF DAYS. 50 00:02:23,655 --> 00:02:25,551 OH, BOY. WE'RE GETTING THERE. 51 00:02:25,586 --> 00:02:26,931 ALL HANDS ON DECK. 52 00:02:26,965 --> 00:02:28,931 JUST TRYING TO, YOU KNOW, POUND THIS DIRT THROUGH. 53 00:02:28,965 --> 00:02:34,034 ♪♪ 54 00:02:34,068 --> 00:02:39,137 ♪♪ 55 00:02:39,172 --> 00:02:40,586 OH, HOLD ON. 56 00:02:42,275 --> 00:02:43,413 YOU GOT TO BE KIDDING ME. 57 00:02:43,448 --> 00:02:46,241 HEY. [BLEEP] [BLEEP] 58 00:02:49,551 --> 00:02:50,931 THERE'S A ROCK PILEUP. 59 00:02:50,965 --> 00:02:52,206 SHUT HER DOWN. 60 00:02:52,241 --> 00:02:55,482 ♪♪ 61 00:02:55,517 --> 00:02:58,448 [ MACHINE POWERS DOWN ] 62 00:02:58,482 --> 00:03:05,931 ♪♪ 63 00:03:05,965 --> 00:03:08,586 I ASSUME THIS ISN'T GOOD. 64 00:03:08,620 --> 00:03:10,379 WHAT HAPPENED? 65 00:03:13,448 --> 00:03:14,689 NOT MUCH LEFT. 66 00:03:14,724 --> 00:03:16,689 I'M JUST GONNA GET IN THERE AND TAKE A LOOK-SEE. 67 00:03:16,724 --> 00:03:22,793 ♪♪ 68 00:03:22,827 --> 00:03:25,137 OH! 69 00:03:25,172 --> 00:03:26,689 [BLEEP] 70 00:03:26,724 --> 00:03:28,206 Rick: THE HOPPER FOR THIS CONVEYOR 71 00:03:28,241 --> 00:03:30,896 IS JUST LODGED IN THE TAIL WHEEL OF OUR BELT 72 00:03:30,931 --> 00:03:34,448 AND CAUSED IT TO [BLEEP] STALL OUT AND LOAD UP ON US. 73 00:03:34,482 --> 00:03:39,034 AND IT'S JUST WORN-OUT [BLEEP] AND IT'S A PROBLEM. 74 00:03:39,068 --> 00:03:41,275 Narrator: AFTER WASHING ALL THE GOLD-RICH MATERIAL 75 00:03:41,310 --> 00:03:42,862 OFF THE ROCKS, 76 00:03:42,896 --> 00:03:47,000 MONSTER RED SENDS THEM OUT ONTO THE CONVEYOR THROUGH A HOPPER. 77 00:03:47,034 --> 00:03:49,827 THE HEAVY DUNCAN CREEK ROCKS HAVE DESTROYED 78 00:03:49,862 --> 00:03:51,758 THE SIDES OF THE HOPPER, 79 00:03:51,793 --> 00:03:54,862 ALLOWING THEM TO BUILD UP UNDER THE CONVEYOR BELT, 80 00:03:54,896 --> 00:03:59,103 STOPPING THE BELT AND JAMMING THE HOPPER. 81 00:03:59,137 --> 00:04:02,137 THIS CONVEYOR IS NOT BUILT FOR THIS GROUND. 82 00:04:02,172 --> 00:04:04,413 WE JUST -- SEEMS LIKE IT'S RUNNING 83 00:04:04,448 --> 00:04:06,586 TOO BIG OF ROCKS THROUGH AND STUFF, RIGHT? 84 00:04:06,620 --> 00:04:09,206 [BLEEP] I DON'T KNOW, CARL. 85 00:04:09,241 --> 00:04:11,551 IT'S LIKE, IT'S SO [BLEEP] 86 00:04:11,586 --> 00:04:14,275 WAIT. IS THAT OTHER HOPPER OVER THERE? 87 00:04:14,310 --> 00:04:16,827 LET'S JUST TAKE THAT OTHER HOPPER OFF, LIKE, THIS THING 88 00:04:16,862 --> 00:04:18,620 RIGHT HERE OFF THE OTHER ONE, AND PUT IT IN HERE. 89 00:04:18,655 --> 00:04:20,310 WELL, LET'S JUST GO SEE WHAT KIND OF SHAPE IT'S IN. 90 00:04:20,344 --> 00:04:21,413 I'M COMING. I'M COMING. 91 00:04:23,275 --> 00:04:25,241 Narrator: WHEN RICK BOUGHT MONSTER RED, 92 00:04:25,275 --> 00:04:27,896 IT CAME WITH A SPARE TAILINGS HOPPER. 93 00:04:30,172 --> 00:04:32,482 SO, IF YOU ARMOR THIS UP HERE...YEAH. 94 00:04:32,517 --> 00:04:34,482 ...AND IT DOESN'T HAVE A CHANCE TO POUND THROUGH IT... 95 00:04:34,517 --> 00:04:35,655 YEAH....THEN IT SHOULD BE OKAY. 96 00:04:35,689 --> 00:04:36,862 YEAH. 97 00:04:36,896 --> 00:04:40,517 YEAH, REALISTICALLY, I'M DOWN TO TRY THAT. 98 00:04:40,551 --> 00:04:44,034 TO PREVENT THE REPLACEMENT BREAKING IN THE SAME WAY, 99 00:04:44,068 --> 00:04:47,655 THEY'LL REINFORCE IT USING IMPACT WEAR PLATES. 100 00:04:49,827 --> 00:04:54,724 FIRST UP, RICK AND ZEE REMOVE THE DAMAGED HOPPER. 101 00:04:54,758 --> 00:04:56,758 LET'S GO. 102 00:04:56,793 --> 00:04:59,379 EVERY HOUR MONSTER RED IS DOWN, 103 00:04:59,413 --> 00:05:02,586 RICK'S CHANCES OF BREAKING EVEN SLIP AWAY. 104 00:05:02,620 --> 00:05:03,689 WE GOT IT. 105 00:05:03,724 --> 00:05:09,000 ♪♪ 106 00:05:09,034 --> 00:05:11,413 Rick: WOW. BOY, THAT IS BEAT TO [BLEEP] 107 00:05:11,448 --> 00:05:13,655 THAT'S PRETTY MUCH A METAPHOR FOR WHAT THESE BOULDERS 108 00:05:13,689 --> 00:05:15,517 AND THIS GROUND HAVE DONE TO MY SEASON 109 00:05:15,551 --> 00:05:18,379 AND TO THIS WHOLE WASH PLANT -- 110 00:05:18,413 --> 00:05:20,620 BEAT THE [BLEEP] OUT OF IT. 111 00:05:20,655 --> 00:05:29,068 ♪♪ 112 00:05:29,103 --> 00:05:32,482 WE'RE JUST KILLING IT THIS YEAR, AND NOW THAT WE'VE SLUICIFER 113 00:05:32,517 --> 00:05:35,551 AND BIG RED SET UP DOWN THERE SIDE BY SIDE, 114 00:05:35,586 --> 00:05:38,275 THEY'RE GONNA CHEW THROUGH THAT GROUND LIKE CRAZY. 115 00:05:38,310 --> 00:05:40,655 Narrator: 25-YEAR-OLD PARKER SCHNABEL 116 00:05:40,689 --> 00:05:44,448 HAS TURBOCHARGED HIS OPERATION IN A DESPERATE BID 117 00:05:44,482 --> 00:05:46,827 TO MINE THE REST OF HIS GROUND. 118 00:05:46,862 --> 00:05:48,655 Parker: WE'VE GOT ABOUT 5 WEEKS LEFT IN THE SEASON, 119 00:05:48,689 --> 00:05:50,724 AND WE'VE STILL GOT A LOT OF GROUND TO GET THROUGH. 120 00:05:50,758 --> 00:05:53,034 PROBABLY -- I DON'T KNOW -- 35% OR SO. 121 00:05:53,068 --> 00:05:55,172 WE SPENT A LOT OF MONEY IN THE CRATER CUT. 122 00:05:55,206 --> 00:05:56,896 HOPEFULLY IT PAYS OFF. 123 00:05:56,931 --> 00:06:01,448 Narrator: HE'S SET UP TWO WASH PLANTS TO RUN THE CRATER CUT PAY DIRT. 124 00:06:01,482 --> 00:06:03,551 Parker: WE'VE NEVER HAD TWO WASH PLANTS IN A CUT BEFORE, 125 00:06:03,586 --> 00:06:06,827 AND I'M SURE THERE'S GONNA BE SOME GROWING PAINS, 126 00:06:06,862 --> 00:06:11,034 BUT IT'S PRETTY BAD-ASS. 127 00:06:11,068 --> 00:06:16,551 ♪♪ 128 00:06:16,586 --> 00:06:19,448 Narrator: HALF A MILE AWAY, IN THE CRATER CUT, 129 00:06:19,482 --> 00:06:23,758 CO-FOREMAN BRENNAN RUAULT LOADS ROCK TRUCKS WITH GOLD-RICH PAY. 130 00:06:25,965 --> 00:06:28,172 Brennan: DEFINITELY IS PRETTY BAD-ASS 131 00:06:28,206 --> 00:06:31,517 SEEING BOTH THOSE PLANTS RUNNING SIDE BY SIDE. 132 00:06:31,551 --> 00:06:33,724 IT'S DEFINITELY SOMETHING WE DON'T SEE EVERY DAY. 133 00:06:33,758 --> 00:06:36,310 JUST AS LONG AS WE KEEP THIS PAY GOING DOWN TO THAT PLANT, 134 00:06:36,344 --> 00:06:39,137 THEN EVERYTHING SHOULD BE GOLDEN. 135 00:06:39,172 --> 00:06:42,482 Narrator: THREE ROCK TRUCKS HAUL THE PAY TO THE STOCKPILE, 136 00:06:42,517 --> 00:06:45,172 WHERE LOADER OPERATOR BREE HARRISON FEEDS 137 00:06:45,206 --> 00:06:48,103 BIG RED AND SLUICIFER. 138 00:06:48,137 --> 00:06:50,310 WE'RE REALLY MAKING IT THROUGH THIS DIRT, 139 00:06:50,344 --> 00:06:53,034 AND THINGS ARE LOOKING GOOD. 140 00:06:53,068 --> 00:06:58,448 Narrator: BUT RUNNING BOTH PLANTS 24/7 IS CREATING A NEW CHALLENGE. 141 00:06:58,482 --> 00:07:02,275 WITH BOTH THESE PLANTS GOING, THIS TINY LITTLE STOCKPILE 142 00:07:02,310 --> 00:07:05,482 AIN'T GONNA DO THE JOB FOR US. 143 00:07:05,517 --> 00:07:07,862 HEY, MITCH.HOW'S IT GOING? 144 00:07:07,896 --> 00:07:10,068 WHAT ARE THESE PLANTS DOING FOR YARDAGE? 145 00:07:10,103 --> 00:07:12,103 YOU KNOW, WHEN WE CRANK THEM UP AND GET THEM MAXED OUT, 146 00:07:12,137 --> 00:07:13,965 WE'LL BE AT 500 YARDS AN HOUR. 147 00:07:14,000 --> 00:07:16,793 THIS STOCKPILE AIN'T EVEN GONNA GET US CLOSE. 148 00:07:16,827 --> 00:07:19,896 I DON'T KNOW HOW WE'RE GONNA HOLD OUT NIGHT SHIFTS. 149 00:07:19,931 --> 00:07:23,413 Narrator: THEIR ROCK TRUCKS ONLY RUN 12 HOURS A DAY, 150 00:07:23,448 --> 00:07:26,000 SO TO KEEP THE PLANTS FED OVERNIGHT, 151 00:07:26,034 --> 00:07:29,620 THEY NEED TO HAUL 1,000 YARDS OF PAY DIRT AN HOUR. 152 00:07:31,827 --> 00:07:34,689 THE TRUCKS HAUL ABOUT 27 YARDS A LOAD. 153 00:07:34,724 --> 00:07:37,172 THAT'S JUST A LITTLE OVER 400 LOADS IN A DAY, 154 00:07:37,206 --> 00:07:39,551 AND THAT MEANS WE GOT TO TRUCK 400 LOADS IN 12 HOURS. 155 00:07:39,586 --> 00:07:41,103 RIGHT. 156 00:07:41,137 --> 00:07:44,896 SO BRENNAN'S GONNA HAVE TO JUST DROP EVERYTHING AND TRUCK 157 00:07:44,931 --> 00:07:46,310 12 HOURS A DAY, HUH? 158 00:07:46,344 --> 00:07:47,827 IT'S GONNA BE TOUGH. YEAH. 159 00:07:47,862 --> 00:07:49,275 IT'S GONNA TAKE EVERYTHING WE GOT TO KEEP UP 160 00:07:49,310 --> 00:07:51,172 WITH THESE TWO PLANTS. 161 00:07:51,206 --> 00:07:53,310 YOU'VE JUST GOT TO PUT EVERY BODY YOU CAN IN A TRUCK 162 00:07:53,344 --> 00:07:55,551 AND DO WHATEVER YOU CAN TO KEEP UP. 163 00:07:55,586 --> 00:07:56,724 ALL RIGHT, MAN.YEAH, NO PROBLEM. 164 00:07:56,758 --> 00:07:58,551 HOPEFULLY WE CAN MAKE A MOUNTAIN HERE. 165 00:08:01,172 --> 00:08:03,413 Brennan: PARKER JUST RADIOED ME AND SAID I HAVE TO MAKE SURE 166 00:08:03,448 --> 00:08:06,000 I HAUL ENOUGH PAY DOWN TO BOTH THOSE WASH PLANTS 167 00:08:06,034 --> 00:08:09,379 TO RUN FOR 24 HOURS STRAIGHT 'CAUSE WE ONLY LOAD FOR 12. 168 00:08:09,413 --> 00:08:13,310 IT'S GO, GO, GO, GO, GO TO TRY AND KEEP THESE PLANTS RUNNING. 169 00:08:13,344 --> 00:08:16,758 Narrator: TO MOVE 400 LOADS IN 12 HOURS, 170 00:08:16,793 --> 00:08:20,000 CO-FOREMAN BRENNAN FACES A TOUGH CHALLENGE -- 171 00:08:20,034 --> 00:08:23,068 FILL EACH ROCK TRUCK IN THE CRATER CUT, 172 00:08:23,103 --> 00:08:26,896 HAVE IT HAUL THE PAY HALF A MILE TO THE PAY PILE, 173 00:08:26,931 --> 00:08:31,413 AND COME BACK TO THE CUT READY TO LOAD IN JUST 5 MINUTES. 174 00:08:31,448 --> 00:08:33,275 Aaron: OH, WE'RE HAVING A TOUGH TIME. 175 00:08:33,310 --> 00:08:36,344 BRENNAN'S GOAL IS 400 TRUCKLOADS A DAY, AND WE'RE HAULING ASS. 176 00:08:36,379 --> 00:08:37,896 [BLEEP] HARD TO KEEP UP. 177 00:08:37,931 --> 00:08:40,103 Dennis: IT'S GONNA BE A LONG END OF THE SEASON 178 00:08:40,137 --> 00:08:41,620 TO GET ALL THIS PAY DIRT OUT, 179 00:08:41,655 --> 00:08:44,068 BUT OBVIOUSLY PARKER'S CALCULATOR 180 00:08:44,103 --> 00:08:45,586 WORKS DIFFERENT THAN EVERYBODY ELSE'S. 181 00:08:45,620 --> 00:08:49,896 SO HE'S DOING THE PAYING, SO HE'LL DO THE SAYING, I GUESS. 182 00:08:49,931 --> 00:08:52,965 Brennan: THE ROCK TRUCKS ARE GOING FLAT-OUT ALL DAY LONG. 183 00:08:53,000 --> 00:08:54,206 YOU KNOW, THEY'RE PASSING EACH OTHER, 184 00:08:54,241 --> 00:08:55,827 DOING 100 MILES AN HOUR. 185 00:08:55,862 --> 00:08:57,344 [ HORN HONKS ] 186 00:08:59,586 --> 00:09:01,103 LOOK AT THE [BLEEP] DO THAT. 187 00:09:01,137 --> 00:09:06,482 ♪♪ 188 00:09:06,517 --> 00:09:08,206 HEY! HEY! HEY! 189 00:09:08,241 --> 00:09:11,724 ♪♪ 190 00:09:11,758 --> 00:09:13,172 [ CRASH ] 191 00:09:13,206 --> 00:09:14,896 ♪♪ 192 00:09:14,931 --> 00:09:16,172 DENNIS! 193 00:09:16,206 --> 00:09:22,931 ♪♪ 194 00:09:25,103 --> 00:09:29,241 ♪♪ 195 00:09:29,275 --> 00:09:30,448 [ CRASH ] 196 00:09:32,034 --> 00:09:33,793 DENNIS! 197 00:09:33,827 --> 00:09:43,275 ♪♪ 198 00:09:43,310 --> 00:09:52,827 ♪♪ 199 00:09:52,862 --> 00:09:54,793 Mitch: I'M JUST GLAD YOU'RE ALL RIGHT. 200 00:09:54,827 --> 00:09:57,896 SEE SOMETHING NEW EVERY DAY. 201 00:09:57,931 --> 00:10:00,965 Narrator: RACING TO BUILD A MASSIVE PILE OF PAY DIRT 202 00:10:01,000 --> 00:10:05,551 TO KEEP BOTH WASH PLANTS FED HAS BACKFIRED ON PARKER'S CREW. 203 00:10:05,586 --> 00:10:07,896 I TRY TO KEEP UP WITH BRENNAN IN THE 750. 204 00:10:07,931 --> 00:10:09,724 HE THROWS THE LOADS IN SO QUICK. 205 00:10:09,758 --> 00:10:11,034 SO WE KIND OF GET AHEAD OF OURSELVES 206 00:10:11,068 --> 00:10:12,620 AND TRY TO DRIVE AS FAST AS WE CAN, 207 00:10:12,655 --> 00:10:15,931 BUT OBVIOUSLY JUST A LITTLE BIT TOO FAST, SO... 208 00:10:15,965 --> 00:10:17,862 I KNOW HE NEEDS TO GET HIS 400 LOADS A DAY DOWN HERE, 209 00:10:17,896 --> 00:10:19,413 BUT YOU GUYS CAN'T BE DRIVING THIS QUICK. 210 00:10:19,448 --> 00:10:21,068 YEAH. 211 00:10:21,103 --> 00:10:24,689 EVERY HOUR DENNIS' TRUCK IS OUT OF ACTION MEANS 212 00:10:24,724 --> 00:10:29,000 12 FEWER LOADS ON THE STOCKPILE. 213 00:10:29,034 --> 00:10:31,620 WHEN WE ROLL IT BACK OVER, THE TRUCK ROLLED THAT WAY, 214 00:10:31,655 --> 00:10:33,310 SO WE HAVE TO BRING IT BACK THIS WAY. 215 00:10:33,344 --> 00:10:36,103 IF THIS THING STARTS TWISTING TOO MUCH OR WE LOSE IT, 216 00:10:36,137 --> 00:10:37,862 WE'RE GONNA SNAP THOSE HYDRAULIC LINES OFF. 217 00:10:37,896 --> 00:10:39,068 Dennis: OKAY. 218 00:10:39,103 --> 00:10:46,620 ♪♪ 219 00:10:46,655 --> 00:10:49,586 DENNIS' ROCK TRUCK IS ARTICULATED. 220 00:10:49,620 --> 00:10:51,758 OKAY, I'M IN PLACE, MITCH. 221 00:10:51,793 --> 00:10:57,827 SO WHEN THE PAYLOAD FLIPPED, THE CAB STAYED UPRIGHT. 222 00:10:57,862 --> 00:10:59,344 Mitch: YOU GUYS WATCH OUT. 223 00:10:59,379 --> 00:11:02,586 WHEN THIS THING HAMMERS DOWN, [BLEEP] MIGHT GO FLYING. 224 00:11:03,758 --> 00:11:05,655 HERE SHE COMES. 225 00:11:05,689 --> 00:11:13,137 ♪♪ 226 00:11:13,172 --> 00:11:20,586 ♪♪ 227 00:11:20,620 --> 00:11:22,448 NICELY DONE. 228 00:11:22,482 --> 00:11:24,137 MAN, THAT'S A REALLY GOOD FEELING TO SEE IT BACK 229 00:11:24,172 --> 00:11:25,896 ON ITS WHEELS AND TIRES. 230 00:11:25,931 --> 00:11:31,000 ♪♪ 231 00:11:31,034 --> 00:11:32,724 DENNIS HAVING THAT ROLLOVER IN THE TRUCK, 232 00:11:32,758 --> 00:11:35,137 IT'S REALLY SCREWED MY DAY OVER. 233 00:11:35,172 --> 00:11:38,000 IT'S GONNA DROP MY NUMBERS PRETTY SIGNIFICANT HERE. 234 00:11:38,034 --> 00:11:40,137 OHH! 235 00:11:42,655 --> 00:11:45,827 Narrator: WITH ONE ROCK TRUCK OUT OF ACTION ALL DAY, 236 00:11:45,862 --> 00:11:52,620 BY THE END OF THE SHIFT, BRENNAN HAS ONLY MANAGED 250 LOADS. 237 00:11:52,655 --> 00:11:55,551 WELL, DID YOU GET YOUR 400 LOADS OUT TODAY? 238 00:11:55,586 --> 00:11:57,793 NO, I DEFINITELY DIDN'T HIT 400 LOADS TODAY, MAN. 239 00:11:57,827 --> 00:12:00,758 [BLEEP] DENNIS ROLLED HIS TRUCK, AND... 240 00:12:00,793 --> 00:12:03,862 Mitch: YOU KNOW, HE JUST WAS COMING DOWN TOO FAST. 241 00:12:03,896 --> 00:12:05,689 IS HE ALL RIGHT? 242 00:12:05,724 --> 00:12:07,896 YEAH, NO, HE SEEMS, YOU KNOW -- HE'S FINE. 243 00:12:07,931 --> 00:12:10,448 SO, WHAT ARE WE GONNA DO ABOUT THE PLANTS? 244 00:12:10,482 --> 00:12:11,758 WELL, THERE'S DEFINITELY NOT ENOUGH DIRT 245 00:12:11,793 --> 00:12:12,827 TO GET THROUGH TONIGHT. 246 00:12:12,862 --> 00:12:14,724 YEAH.SO DO WE SHUT ONE DOWN? 247 00:12:14,758 --> 00:12:16,068 I MEAN, WE'RE EITHER GONNA -- YOU'RE GONNA SHUT 248 00:12:16,103 --> 00:12:17,448 ONE DOWN NOW, OR YOU'RE GONNA SHUT THEM 249 00:12:17,482 --> 00:12:18,517 BOTH DOWN IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. 250 00:12:18,551 --> 00:12:20,689 RIGHT. ALL RIGHT. 251 00:12:20,724 --> 00:12:21,931 WELL, LET'S DO THAT, THEN, 252 00:12:21,965 --> 00:12:25,172 AND WE'LL GO AHEAD AND SHUT BIG RED DOWN. 253 00:12:25,206 --> 00:12:27,931 PROBABLY COST US 15 OR 20 OUNCES OF GOLD. 254 00:12:31,551 --> 00:12:33,965 Narrator: SLUICIFER IS NOW THE ONLY PLANT 255 00:12:34,000 --> 00:12:35,965 RUNNING ON NIGHT SHIFT. 256 00:12:36,000 --> 00:12:38,137 NO DIRT, NO WASHING ROCKS. 257 00:12:38,172 --> 00:12:44,965 ♪♪ 258 00:12:45,000 --> 00:12:51,827 ♪♪ 259 00:12:51,862 --> 00:12:53,896 Rick: THE HOPPER, IT'S ALL [BLEEP] BLOWN APART INSIDE, 260 00:12:53,931 --> 00:12:57,206 SO WE LOST ALMOST 1/2 DAY OF SLUICING 261 00:12:57,241 --> 00:12:59,620 BECAUSE WE SHUT DOWN EARLY. 262 00:12:59,655 --> 00:13:01,689 Narrator: MONSTER RED IS SHUT DOWN. 263 00:13:01,724 --> 00:13:04,931 COARSE ROCKS HAVE DESTROYED THE TAILING'S HOPPER. 264 00:13:04,965 --> 00:13:07,344 RICK HAS NO GOLD COMING IN. 265 00:13:07,379 --> 00:13:09,482 HIS CHANCES OF MAKING A PROFIT 266 00:13:09,517 --> 00:13:13,034 AND PAYING HIS GUYS A BONUS ARE SLIPPING AWAY. 267 00:13:13,068 --> 00:13:15,793 Zee: IT'S JUST, THIS GROUND'S REALLY ROUGH ON EQUIPMENT. 268 00:13:15,827 --> 00:13:19,000 EVERYTHING'S KIND OF ON BORROWED TIME HERE RIGHT NOW. 269 00:13:19,034 --> 00:13:21,206 Narrator: AT THE LAY-DOWN YARD, THE PRESSURE 270 00:13:21,241 --> 00:13:25,137 IS ON MECHANIC CARL ROSK TO MODIFY A SPARE HOPPER 271 00:13:25,172 --> 00:13:29,241 TO WITHSTAND THE IMPACT OF THE CLAIM'S BIG BOULDERS. 272 00:13:29,275 --> 00:13:31,482 WHAT DO YOU THINK, BUDDY? HOW LONG IS IT GONNA TAKE? 273 00:13:31,517 --> 00:13:32,931 I GOT WAY TOO MUCH WORK TO DO. 274 00:13:32,965 --> 00:13:35,413 NOTHING'S HAPPENING ANYTIME QUICK, RIGHT? 275 00:13:36,896 --> 00:13:38,827 THEY COULD BEEN UP THERE WELDING THE WHOLE TIME, RIGHT? 276 00:13:38,862 --> 00:13:40,448 YEAH. [BLEEP] RIGHT OFF. 277 00:13:40,482 --> 00:13:42,758 WATCH ONE GUY WORK LIKE NORMAL, RIGHT? 278 00:13:44,862 --> 00:13:46,586 WE'VE GOT A LOT OF WORK INSIDE HERE, RIGHT? 279 00:13:46,620 --> 00:13:48,482 IF I WORK ON THIS TONIGHT AND INSIDE HERE, 280 00:13:48,517 --> 00:13:50,482 I'LL BE HERE TILL 10:00 TONIGHT, RIGHT? 281 00:13:50,517 --> 00:13:57,275 ♪♪ 282 00:13:57,310 --> 00:13:59,310 IS CARL LAYING DOWN, FIXING STUFF? 283 00:13:59,344 --> 00:14:00,862 HE'S GOT A LOT TO DO, RIGHT? 284 00:14:00,896 --> 00:14:03,448 YEAH, I MEAN, THEY'RE GONNA BE WELDING PLATES ON AND STUFF. 285 00:14:03,482 --> 00:14:06,793 I'D BE SURPRISED IF WE EVEN START BACK UP. 286 00:14:06,827 --> 00:14:09,034 I MIGHT GO IN THE GOLD ROOM AND DO SOME CHORES 287 00:14:09,068 --> 00:14:12,655 I GOT TO DO AND JUST BE ON THE RADIO WHEN... 288 00:14:12,689 --> 00:14:13,689 ALL RIGHT. 289 00:14:13,724 --> 00:14:19,827 ♪♪ 290 00:14:19,862 --> 00:14:22,344 AH, JAY MADE PORK LOIN LAST NIGHT. 291 00:14:22,379 --> 00:14:23,965 A PORK LOIN SANDWICH. 292 00:14:26,000 --> 00:14:28,827 Narrator: AS CARL REINFORCES THE HOPPER... 293 00:14:28,862 --> 00:14:30,620 [ LAUGHTER ] 294 00:14:30,655 --> 00:14:32,379 IT'S A PRETTY BIG DEAL TO GET DONE AT THE END OF THE DAY 295 00:14:32,413 --> 00:14:34,103 AND HAVE A GOOD MEAL LIKE THIS. 296 00:14:34,137 --> 00:14:35,551 A NICE, HEARTY MEAL. 297 00:14:35,586 --> 00:14:39,448 ...RICK AND THE REST OF HIS CREW CALL IT A DAY. 298 00:14:39,482 --> 00:14:40,862 GOOD THING CARL'S NOT HERE 299 00:14:40,896 --> 00:14:43,448 'CAUSE THESE SKEWERS -- HE'D DEFINITELY LOSE AN EYE. 300 00:14:43,482 --> 00:14:44,482 [ MAN LAUGHS ] 301 00:14:44,517 --> 00:14:46,344 HE'D TRY TO EAT IT LIKE THIS. 302 00:14:46,379 --> 00:14:47,827 [ LAUGHTER ] 303 00:14:47,862 --> 00:14:49,448 "WHOA!" -"WHOA-HO-HO! 304 00:14:49,482 --> 00:14:50,689 THERE'S WOOD IN THE MIDDLE!" 305 00:14:50,724 --> 00:14:52,379 Zee: "OH, HOW DO YOU DO THIS?" 306 00:14:52,413 --> 00:14:55,379 NO WAY. UNREAL. 307 00:14:55,413 --> 00:14:58,172 [ LAUGHTER ] 308 00:15:00,103 --> 00:15:01,896 LAZY [BLEEP] PIECES OF [BLEEP] 309 00:15:01,931 --> 00:15:03,241 I'M SICK OF IT. 310 00:15:03,275 --> 00:15:11,034 ♪♪ 311 00:15:11,068 --> 00:15:12,344 COME ON IN. 312 00:15:12,379 --> 00:15:14,379 Narrator: AFTER EVERYONE ELSE QUIT EARLY, 313 00:15:14,413 --> 00:15:16,275 CARL AND OPERATOR MARK 314 00:15:16,310 --> 00:15:20,758 WORKED INTO THE NIGHT TO STRENGTHEN THE TAILING'S HOPPER. 315 00:15:20,793 --> 00:15:22,689 OKAY, TIP IT BACK! 316 00:15:22,724 --> 00:15:25,689 NO, IT'S GOOD NOW. 317 00:15:25,724 --> 00:15:27,586 ALL RIGHT? BIG [BLEEP] 318 00:15:27,620 --> 00:15:29,931 BIG RUSH TO GET THAT IN THERE, AND WE'VE GOT [BLEEP] 319 00:15:29,965 --> 00:15:31,931 3 HOURS' WORTH OF WELDING LEFT, RIGHT? 320 00:15:31,965 --> 00:15:34,655 YEAH.WHAT A [BLEEP] BUNCH OF IDIOTS. 321 00:15:34,689 --> 00:15:36,758 EVERYBODY KNEW WE WERE DOWN. EVERYONE KNEW WE HAD PROBLEMS. 322 00:15:36,793 --> 00:15:38,931 DID ANYBODY STAY LATE LAST NIGHT? ME AND MARK DID. 323 00:15:38,965 --> 00:15:40,896 I WORKED TILL 10:00 LAST NIGHT TO GET AS MUCH DONE. 324 00:15:40,931 --> 00:15:43,000 AND I GOT HERE EARLY. GOT EVERYTHING GOING, RIGHT? 325 00:15:43,034 --> 00:15:44,896 EVERYONE'S, LIKE, PRESSURING, LIKE, "WE GOT TO GO GET THIS IN." 326 00:15:44,931 --> 00:15:46,482 IT'S LIKE, "YEAH, WE CAN GET THAT IN THERE, 327 00:15:46,517 --> 00:15:49,000 WE'VE GOT [BLEEP] 3 OR 4 HOURS' WORTH OF WELDING TO DO," RIGHT? 328 00:15:49,034 --> 00:15:50,896 [BLEEP] DRIVES ME NUTS. 329 00:15:50,931 --> 00:15:56,137 ♪♪ 330 00:15:56,172 --> 00:15:57,862 CARL'S LEAVING? 331 00:15:57,896 --> 00:15:59,517 YOU'RE KIDDING. 332 00:16:01,793 --> 00:16:03,551 [BLEEP] DAMN IT. 333 00:16:03,586 --> 00:16:09,551 ♪♪ 334 00:16:09,586 --> 00:16:10,689 [BLEEP] THIS GUY. 335 00:16:14,862 --> 00:16:17,827 I DON'T UNDERSTAND HOW YOU GO FROM ME TALKING TO YOU, ZERO, 336 00:16:17,862 --> 00:16:20,517 TO [BLEEP] ALL OF A SUDDEN, YOU'RE IN THE BACK OF MY TRUCK. 337 00:16:24,344 --> 00:16:25,586 THAT'S SUCH [BLEEP] 338 00:16:25,620 --> 00:16:28,586 THAT'S SUCH [BLEEP] 339 00:16:28,620 --> 00:16:30,241 YOU KNOW THAT'S NOT THE CASE. 340 00:16:35,551 --> 00:16:36,758 [ SIGHS ] 341 00:16:45,172 --> 00:16:46,448 YEAH, AND WE JUST HAD A TALK ABOUT IT, 342 00:16:46,482 --> 00:16:47,827 ABOUT HOW WE WERE GONNA GET THROUGH THE REST 343 00:16:47,862 --> 00:16:49,000 OF THIS [BLEEP] SEASON! 344 00:16:49,034 --> 00:16:50,827 WE'LL DEAL WITH IT NEXT YEAR! 345 00:16:52,034 --> 00:16:53,896 [BLEEP] WE TALKED ABOUT THIS. 346 00:16:53,931 --> 00:16:55,931 I SAID I STUPIDLY THOUGHT THINGS WOULD GET BETTER, 347 00:16:55,965 --> 00:16:57,068 AND WE TALKED ABOUT IT 348 00:16:57,103 --> 00:16:58,896 AND CAME TO A [BLEEP] CONCLUSION. 349 00:17:07,517 --> 00:17:08,896 ♪♪ 350 00:17:08,931 --> 00:17:10,275 [BLEEP] 351 00:17:10,310 --> 00:17:13,206 ♪♪ 352 00:17:13,241 --> 00:17:15,896 [BLEEP] HE'S [BLEEP] LOST IT THIS TIME, 353 00:17:15,931 --> 00:17:19,000 SO I'M NOT GONNA [BLEEP] SIT HERE AND BEG. 354 00:17:19,034 --> 00:17:25,862 ♪♪ 355 00:17:28,172 --> 00:17:32,000 ♪♪ 356 00:17:32,034 --> 00:17:35,172 Carl: [BLEEP] SICK OF IT, MAN. 357 00:17:35,206 --> 00:17:38,931 SO HE CAN GET HIMSELF A [BLEEP] MECHANIC, 358 00:17:38,965 --> 00:17:41,655 SEE HOW THE [BLEEP] THAT WORKS OUT FOR HIM. 359 00:17:41,689 --> 00:17:43,793 'CAUSE THERE'S NOBODY HERE THAT COULD [BLEEP] WORK 360 00:17:43,827 --> 00:17:45,827 A 12-HOUR [BLEEP] DAY. 361 00:17:45,862 --> 00:17:49,034 Narrator: THE NESS CREW IS FALLING APART. 362 00:17:49,068 --> 00:17:52,758 AFTER AN ARGUMENT WITH RICK, CARL HAS QUIT. 363 00:17:52,793 --> 00:17:55,172 I KIND OF GET HIS POINT OF VIEW. 364 00:17:55,206 --> 00:17:57,275 I DO, TOO. 365 00:17:57,310 --> 00:17:59,655 I MEAN, THAT'S WHY I'M TRYING TO JUST SETTLE DOWN RIGHT NOW. 366 00:17:59,689 --> 00:18:01,206 I MEAN, IT'S TRUE. 367 00:18:01,241 --> 00:18:03,482 IT'S PRETTY DISORGANIZED. 368 00:18:03,517 --> 00:18:06,620 AND IT'S JUST HARD TO... 369 00:18:06,655 --> 00:18:08,206 IT'S HARD TO SEE PEOPLE NOT PULL THEIR WEIGHT 370 00:18:08,241 --> 00:18:10,000 WHEN THEY COULD BE HELPING OUT. 371 00:18:10,034 --> 00:18:11,413 MM-HMM. 372 00:18:11,448 --> 00:18:14,103 THERE SHOULDN'T BE ANY BAD BLOOD, YOU KNOW. LIKE... 373 00:18:14,137 --> 00:18:15,793 HE JUST TOLD ME TO TAKE MY GOLD BONUS 374 00:18:15,827 --> 00:18:18,793 AND SHOVE IT UP MY ASS. 375 00:18:18,827 --> 00:18:20,896 THERE KIND OF IS BAD BLOOD. 376 00:18:20,931 --> 00:18:22,827 I MEAN, HE [BLEEP] KNOWS 377 00:18:22,862 --> 00:18:24,517 HE'S THE MOST IMPORTANT PART OF THIS CREW. 378 00:18:24,551 --> 00:18:25,931 YEAH. 379 00:18:25,965 --> 00:18:29,551 I [BLEEP] TELL HIM THAT ALL THE TIME. 380 00:18:29,586 --> 00:18:32,103 I MEAN, A PART OF ME REALLY WANTS TO REACH OUT 381 00:18:32,137 --> 00:18:34,517 AND SEE IF THERE'S ANY LAST HAIL MARY. 382 00:18:34,551 --> 00:18:36,137 I'M NOT IN THE MOOD TO BEG RIGHT NOW. 383 00:18:36,172 --> 00:18:38,379 YEAH. RIGHT. I GET YOU. 384 00:18:38,413 --> 00:18:40,517 I'M JUST GONNA WAIT A BIT BEFORE I GO TALK TO HIM AGAIN. 385 00:18:40,551 --> 00:18:42,620 YEAH. YOU SHOULD. 386 00:18:42,655 --> 00:18:44,344 OKAY. SORRY, RICK. 387 00:18:44,379 --> 00:18:52,344 ♪♪ 388 00:18:52,379 --> 00:19:00,413 ♪♪ 389 00:19:00,448 --> 00:19:08,448 ♪♪ 390 00:19:08,482 --> 00:19:11,413 Narrator: AFTER BEING FORCED OUT OF INDIAN RIVER, 391 00:19:11,448 --> 00:19:14,413 TONY BEETS' BEST HOPE OF TURNING A PROFIT 392 00:19:14,448 --> 00:19:18,724 WAS TO RUN THREE OPERATIONS OUT OF HIS PARADISE HILL BASE. 393 00:19:18,758 --> 00:19:26,344 ♪♪ 394 00:19:26,379 --> 00:19:31,172 KEVIN'S SHAKER WAS SHUT DOWN AFTER PRODUCING JUST 50 OUNCES, 395 00:19:31,206 --> 00:19:34,172 AND MONICA HAS BEEN FROZEN OUT OF THE HONKER CUT. 396 00:19:34,206 --> 00:19:39,620 ♪♪ 397 00:19:39,655 --> 00:19:45,137 ♪♪ 398 00:19:45,172 --> 00:19:48,620 MIKE'S TROMMEL HAS BEEN RUNNING 300 YARDS AN HOUR, 399 00:19:48,655 --> 00:19:50,793 BUT DESPITE A DEEP PAY LAYER, 400 00:19:50,827 --> 00:19:54,344 THE GROUND AT THE MEGA-CUT HAS BEEN PATCHY. 401 00:19:54,379 --> 00:19:56,517 IF MY PLANT WASN'T RUNNING THIS YEAR, 402 00:19:56,551 --> 00:19:59,448 WE WOULDN'T BE MAKING NO GOLD FOR A MAJORITY OF IT, 403 00:19:59,482 --> 00:20:02,758 WHICH WOULD HAVE MADE IT A VERY SKIMPY YEAR THIS YEAR. 404 00:20:02,793 --> 00:20:07,655 Narrator: NOW, $1.1 MILLION SHORT OF WHERE HE WAS LAST SEASON, 405 00:20:07,689 --> 00:20:11,758 TONY'S COUNTING ON A BIG PAYDAY FROM MIKE'S OPERATION. 406 00:20:13,793 --> 00:20:15,724 -HEY, PA. -HOLA. 407 00:20:15,758 --> 00:20:20,758 ♪♪ 408 00:20:20,793 --> 00:20:25,827 ♪♪ 409 00:20:25,862 --> 00:20:27,379 Monica: WHO ARE YOU GONNA PUT ON NIGHTS? 410 00:20:27,413 --> 00:20:33,413 ♪♪ 411 00:20:33,448 --> 00:20:39,448 ♪♪ 412 00:20:39,482 --> 00:20:40,586 MM-HMM. 413 00:20:40,620 --> 00:20:47,758 ♪♪ 414 00:20:47,793 --> 00:20:53,241 Narrator: RUNNING MIKE'S TROMMEL 24/7 SHOULD HELP THE FAMILY CATCH UP. 415 00:20:53,275 --> 00:20:56,172 SO, TONY KIND OF SPRANG THIS NIGHT SHIFT ON MIKE 416 00:20:56,206 --> 00:20:57,965 AND I AT THE TROMMEL 417 00:20:58,000 --> 00:21:03,137 BECAUSE IT'S REALLY THE MOST RELIABLE THING WE HAVE FOR GOLD. 418 00:21:03,172 --> 00:21:04,931 Narrator: WHILE MONICA FEEDS THE PLANT... 419 00:21:04,965 --> 00:21:08,793 THEY'VE GOT SUCH A GOOD CUT OPEN HERE AT THE TROMMEL THAT, 420 00:21:08,827 --> 00:21:11,448 YOU KNOW, WE REALLY GOT TO JUST PUSH IT. 421 00:21:11,482 --> 00:21:14,000 Narrator: ...MIKE LOADS ROCK TRUCKS IN THE CUT. 422 00:21:14,034 --> 00:21:16,862 Mike: ON NIGHT SHIFT, IT'S VERY SIMPLE ALWAYS 423 00:21:16,896 --> 00:21:20,206 TO BASICALLY DOUBLE OUR SLUICING TIME, 424 00:21:20,241 --> 00:21:23,827 DOUBLE THE AMOUNT OF DIRT WE HAVE SENDING THROUGH. 425 00:21:23,862 --> 00:21:26,413 THE MORE WE CAN KEEP GOING, THE MORE GOLD WE GOT. 426 00:21:26,448 --> 00:21:27,965 Monica: [ GROANS ] 427 00:21:30,172 --> 00:21:34,310 I AM NOT FEELING OVERLY GREAT RIGHT NOW, 428 00:21:34,344 --> 00:21:38,620 AND I KIND OF FEEL LIKE THROWING UP, 429 00:21:38,655 --> 00:21:43,310 BUT I DON'T WANT TO BE THE REASON WE STOP SLUICING. 430 00:21:43,344 --> 00:21:45,241 [ GROANS ] 431 00:21:45,275 --> 00:21:47,034 ♪♪ 432 00:21:47,068 --> 00:21:48,689 [ GAGS ] 433 00:21:48,724 --> 00:21:52,482 ♪♪ 434 00:21:52,517 --> 00:21:54,758 [ VOMITS ] 435 00:21:54,793 --> 00:21:57,517 ♪♪ 436 00:21:57,551 --> 00:21:59,482 MICHAEL, DO YOU COPY? MICHAEL? 437 00:22:01,241 --> 00:22:03,034 YEAH, GO AHEAD. 438 00:22:03,068 --> 00:22:05,517 WOULD YOU BE ABLE TO COME HERE FOR 5 MINUTES? 439 00:22:05,551 --> 00:22:07,551 YEAH, I'LL BE UP THERE IN A MINUTE. 440 00:22:07,586 --> 00:22:12,689 ♪♪ 441 00:22:12,724 --> 00:22:17,862 ♪♪ 442 00:22:17,896 --> 00:22:20,137 HOW'S IT GOING, MONICA? 443 00:22:20,172 --> 00:22:22,448 I FEEL LIKE A TRASH PANDA. 444 00:22:22,482 --> 00:22:25,000 TO BE POLITE, YOU KIND OF LOOK LIKE ONE, TOO. 445 00:22:25,034 --> 00:22:27,068 IF YOU'RE FEELING LIKE [BLEEP] MONICA, 446 00:22:27,103 --> 00:22:28,689 WHY DON'T YOU HEAD HOME, AND I'LL HOP ON THIS 447 00:22:28,724 --> 00:22:30,758 AND FINISH OFF THE SHIFT WITH IT? 448 00:22:30,793 --> 00:22:33,034 ARE YOU SURE? 449 00:22:33,068 --> 00:22:34,482 GET SOME REST. 450 00:22:34,517 --> 00:22:38,448 ♪♪ 451 00:22:38,482 --> 00:22:41,137 Mike: IT'S A SHAME MY SISTER GOT SICK, 452 00:22:41,172 --> 00:22:44,517 BUT IT'S BETTER TO LOSE A NIGHT RIGHT NOW 453 00:22:44,551 --> 00:22:48,793 THAN IT IS TO [BLEEP] HAVE HER SICK FOR THE NEXT FOUR. 454 00:22:48,827 --> 00:22:52,275 Narrator: MIKE IS LEFT TO RUN THE NIGHT SHIFT ALONE. 455 00:22:52,310 --> 00:22:54,241 IF WE AIN'T [BLEEP] WASHING DIRT, 456 00:22:54,275 --> 00:22:56,137 WE'RE JUST GOING BACKWARDS, SO... 457 00:22:56,172 --> 00:22:59,241 [ METAL CREAKING ] 458 00:22:59,275 --> 00:23:01,482 WHAT THE [BLEEP] WAS THAT SOUND? 459 00:23:01,517 --> 00:23:04,379 [ CREAKING CONTINUES ] 460 00:23:04,413 --> 00:23:05,862 THAT'S NOT A HEALTHY SOUND. 461 00:23:05,896 --> 00:23:08,206 I BETTER GET MY BROTHER TO CHECK ON THAT IN THE MORNING 462 00:23:08,241 --> 00:23:11,862 BECAUSE I AIN'T [BLEEP] MECHANIC OF THE CREW HERE. 463 00:23:11,896 --> 00:23:17,655 ♪♪ 464 00:23:17,689 --> 00:23:20,482 Narrator: NEXT MORNING, ELDEST SON KEVIN BEETS 465 00:23:20,517 --> 00:23:24,448 AND MECHANIC JUAN IBARRA ARRIVE AT THE TROMMEL TO INVESTIGATE. 466 00:23:26,896 --> 00:23:28,379 AH. 467 00:23:28,413 --> 00:23:30,034 HERE IT IS. 468 00:23:32,172 --> 00:23:33,344 RIGHT THERE. 469 00:23:33,379 --> 00:23:35,551 THERE'S A MASSIVE CRACK RIGHT ON THE FRAME. 470 00:23:35,586 --> 00:23:45,379 ♪♪ 471 00:23:45,413 --> 00:23:46,586 Kevin: WHAT? 472 00:23:46,620 --> 00:23:49,172 ♪♪ 473 00:23:49,206 --> 00:23:50,275 WHAT? 474 00:23:52,827 --> 00:23:54,000 RIGHT HERE. 475 00:23:54,034 --> 00:24:01,517 ♪♪ 476 00:24:01,551 --> 00:24:09,000 ♪♪ 477 00:24:09,034 --> 00:24:13,275 Narrator: MIKE'S TROMMEL IS TONY'S ONLY MEANS OF CATCHING GOLD. 478 00:24:13,310 --> 00:24:17,724 EVERY HOUR IT'S DOWN COSTS $2,500. 479 00:24:17,758 --> 00:24:24,000 ♪♪ 480 00:24:24,034 --> 00:24:30,689 ♪♪ 481 00:24:30,724 --> 00:24:33,275 OKAY. OKAY. 482 00:24:33,310 --> 00:24:36,551 THE GEARBOX FRAME HAS CRACKED, 483 00:24:36,586 --> 00:24:40,862 SO THE DRIVE GEAR IS RAMMED HARD AGAINST THE COG ON THE TROMMEL. 484 00:24:40,896 --> 00:24:44,896 TONY'S PLAN -- WELD THE CRACKED BEAM AT THE BASE, 485 00:24:44,931 --> 00:24:47,241 THEN ADJUST THE GEARBOX UNIT 486 00:24:47,275 --> 00:24:50,758 TO ALIGN THE TWO GEARS PERFECTLY. 487 00:24:50,793 --> 00:24:53,000 Juan: THIS IS THE IDEAL WELDING CONDITIONS -- 488 00:24:53,034 --> 00:24:55,758 SURROUNDED BY GREASE AND IN A CORNER. 489 00:24:59,655 --> 00:25:01,862 WATCH OUT. 490 00:25:01,896 --> 00:25:03,758 Narrator: KEVIN GRINDS OFF THE WELDS 491 00:25:03,793 --> 00:25:07,793 ATTACHING THE GEARBOX TO THE FRAME. 492 00:25:07,827 --> 00:25:09,931 WE'RE TRYING TO PUSH THIS WHOLE GEARBOX OVER A LITTLE BIT 493 00:25:09,965 --> 00:25:12,137 TO GET A LITTLE MORE CLEARANCE ON THOSE GEARS. 494 00:25:12,172 --> 00:25:14,344 ♪♪ 495 00:25:14,379 --> 00:25:15,344 ALL RIGHT. READY, KEV? 496 00:25:15,379 --> 00:25:17,793 YEAH. LET'S GO. 497 00:25:17,827 --> 00:25:21,275 Narrator: KEVIN AND JUAN CRANK THE GEARBOX BACK INTO POSITION. 498 00:25:21,310 --> 00:25:25,862 ♪♪ 499 00:25:25,896 --> 00:25:26,862 GOOD? 500 00:25:26,896 --> 00:25:31,344 ♪♪ 501 00:25:31,379 --> 00:25:32,586 YES. READY? 502 00:25:32,620 --> 00:25:40,586 ♪♪ 503 00:25:40,620 --> 00:25:46,000 AFTER A FIX COSTING $7,500 IN LOST GOLD, 504 00:25:46,034 --> 00:25:48,482 TONY NEEDS TO KEEP RUNNING THE NIGHT SHIFT 505 00:25:48,517 --> 00:25:50,965 TO MAKE UP FOR LOST TIME. 506 00:25:53,137 --> 00:25:56,793 ♪♪ 507 00:25:58,586 --> 00:26:08,310 ♪♪ 508 00:26:08,344 --> 00:26:10,724 WELL, WITH DENNIS ROLLING THE ROCK TRUCK YESTERDAY, 509 00:26:10,758 --> 00:26:13,586 I NEVER MADE THAT 400-LOAD-A-DAY QUOTA, 510 00:26:13,620 --> 00:26:16,551 SO HOPEFULLY WE CAN MAKE UP FOR IT NOW. 511 00:26:16,586 --> 00:26:19,931 Narrator: CO-FOREMAN BRENNAN FAILED TO HAUL ENOUGH PAY DIRT 512 00:26:19,965 --> 00:26:24,448 TO BUILD A STOCKPILE AND KEEP THE TWO PLANTS RUNNING 24/7. 513 00:26:28,034 --> 00:26:30,137 AFTER DENNIS' TRUCK FLIPPED, 514 00:26:30,172 --> 00:26:33,241 PARKER SENDS A GRADER TO REPAIR THE ROAD. 515 00:26:36,413 --> 00:26:38,103 HOW'S IT GOING?OH, NOT TOO BAD. 516 00:26:38,137 --> 00:26:40,034 SO, WE'VE GOT TO GET 400 LOADS, 517 00:26:40,068 --> 00:26:41,413 OR OUR NIGHT SHIFT IS [BLEEP] 518 00:26:41,448 --> 00:26:44,275 WE'VE GOT TO HAVE A LOT OF PAY STACKED UP. 519 00:26:44,310 --> 00:26:45,689 YEAH. YEAH, FOR SURE. 520 00:26:45,724 --> 00:26:47,379 LIKE A MOUNTAIN. A MOUNTAIN? 521 00:26:47,413 --> 00:26:49,000 OF MONEY! OF MONEY. 522 00:26:49,034 --> 00:26:50,137 SHOW ME THE MONEY! 523 00:26:50,172 --> 00:26:52,241 -SHOW ME THE MONEY! -YEAH! 524 00:26:52,275 --> 00:26:53,793 HEY, BOYS, WE GOT TO GET 400 LOADS 525 00:26:53,827 --> 00:26:55,241 and then start building a mountain down there 526 00:26:55,275 --> 00:26:56,482 at the wash plant, okay? 527 00:26:56,517 --> 00:27:00,206 YEAH, YOU BET, BUDDY. LET'S GET HER DONE. 528 00:27:00,241 --> 00:27:03,689 Narrator: FOR THE NEXT 10 HOURS, BRENNAN SENDS ROCK TRUCKS 529 00:27:03,724 --> 00:27:07,103 TO THE PLANTS LOADED WITH GOLD-RICH PAY. 530 00:27:09,413 --> 00:27:12,379 IT'S PRETTY CRAZY HERE TODAY. 531 00:27:12,413 --> 00:27:14,275 BRENNAN'S TRYING TO HIT HIS 400 LOADS A DAY, 532 00:27:14,310 --> 00:27:16,344 AND WE'RE JUST DRIVING LIKE CRAZY OUT HERE, 533 00:27:16,379 --> 00:27:18,000 TRYING TO KEEP UP WITH HIM. 534 00:27:18,034 --> 00:27:22,827 ♪♪ 535 00:27:22,862 --> 00:27:24,724 YOU KNOW, I'M COMING UP ON SHIFT CHANGE RIGHT NOW, 536 00:27:24,758 --> 00:27:27,103 AND I'M JUST NOT AS FAR AS I THOUGHT I'D BE. 537 00:27:27,137 --> 00:27:28,655 PRETTY DISAPPOINTING. 538 00:27:28,689 --> 00:27:31,482 Narrator: AFTER WORKING FLAT-OUT TO HIT THE TARGET, 539 00:27:31,517 --> 00:27:35,206 THE DAY SHIFT IS OVER. 540 00:27:35,241 --> 00:27:38,379 HEY, BRENNAN. SO, HOW'D WE DO THERE TODAY? 541 00:27:38,413 --> 00:27:40,724 WELL, BUDDY, 542 00:27:40,758 --> 00:27:43,103 we didn't get our 400 loads a day. 543 00:27:43,137 --> 00:27:45,310 OH, YOU GOT TO BE [BLEEP] KIDDING ME! 544 00:27:45,344 --> 00:27:47,620 WE GAVE IT EVERYTHING WE HAD! 545 00:27:47,655 --> 00:27:49,034 OH, FOR SURE. 546 00:27:49,068 --> 00:27:50,862 See you back at camp. 547 00:27:53,000 --> 00:27:55,931 MONEY MOUNTAIN'S LOOKING MORE LIKE A MOLEHILL DOWN THERE. 548 00:27:55,965 --> 00:27:58,103 WHAT HAPPENED? 549 00:27:58,137 --> 00:27:59,413 WE WERE GIVING HER HELL ALL DAY LONG. 550 00:27:59,448 --> 00:28:01,379 I KNOW AARON AND THOSE BOYS ARE PRETTY TIRED. 551 00:28:01,413 --> 00:28:03,931 I'M TRYING TO KEEP THAT [BLEEP] WASH PLANT RUNNING. 552 00:28:07,724 --> 00:28:08,931 WHAT DO YOU WANT ME TO DO, THEN? 553 00:28:08,965 --> 00:28:11,482 I ALREADY SENT THE BOYS HOME.ALL RIGHT. 554 00:28:11,517 --> 00:28:12,724 SLING SOME FUEL IN THIS [BLEEP] 555 00:28:12,758 --> 00:28:14,275 I'LL GO GET A TRUCK. 556 00:28:14,310 --> 00:28:15,724 YOU'RE GONNA GO HOP IN A TRUCK? 557 00:28:15,758 --> 00:28:18,068 YEAH. LET'S GET IT DONE. 558 00:28:18,103 --> 00:28:22,068 ♪♪ 559 00:28:22,103 --> 00:28:24,241 I'M NOT SURE HOW I GOT MYSELF ROPED INTO THIS, 560 00:28:24,275 --> 00:28:27,137 BUT WE'VE GOT A PAY MOUNTAIN TO BUILD HERE, 561 00:28:27,172 --> 00:28:28,931 SO I'M DRIVING TRUCK. 562 00:28:30,241 --> 00:28:32,379 PARKER DECIDED, "LET'S STAY LATE HERE." 563 00:28:32,413 --> 00:28:33,862 WE'RE GONNA NEED EVERYTHING THAT WE CAN GET 564 00:28:33,896 --> 00:28:36,689 TO KEEP BOTH THOSE PLANTS RUNNING. 565 00:28:36,724 --> 00:28:40,137 Narrator: MINE BOSS AND FOREMAN BUILD UP THE STOCKPILE 566 00:28:40,172 --> 00:28:43,241 WHILE BOTH WASH PLANTS RUN THROUGH THE NIGHT. 567 00:28:43,275 --> 00:28:45,448 ABOUT AN HOUR INTO THE NIGHT, GETTING [BLEEP] DONE, 568 00:28:45,482 --> 00:28:46,655 AND I KNOW WHEN HE'S ON A MISSION 569 00:28:46,689 --> 00:28:49,103 AND I'M ON A MISSION, WE CAN MAKE A LOT HAPPEN. 570 00:28:49,137 --> 00:28:50,448 Parker: NOW THAT WE'VE GOT SLUICIFER 571 00:28:50,482 --> 00:28:52,172 AND BIG RED SET UP DOWN THERE 572 00:28:52,206 --> 00:28:55,448 SIDE BY SIDE, THEY'RE GONNA DO 400 OR 500 YARDS AN HOUR, 573 00:28:55,482 --> 00:28:57,103 AND WE HAVE TO BE ABLE TO KEEP UP. 574 00:28:57,137 --> 00:29:00,379 AND SO ANY PAY MOUNTAIN WE CAN BUILD RIGHT NOW 575 00:29:00,413 --> 00:29:03,689 IS GONNA HELP US TRY TO MAINTAIN THAT FEED RATE. 576 00:29:07,551 --> 00:29:09,448 NOWWE'RE GETTING SOMEWHERE. 577 00:29:09,482 --> 00:29:11,068 WE'VE GOT TO KEEP PUSHING. 578 00:29:14,034 --> 00:29:16,172 WHAT THE [BLEEP] 579 00:29:16,206 --> 00:29:19,137 LIGHTS GO OUT? REALLY? 580 00:29:22,793 --> 00:29:24,344 WHAT'S GOING ON THERE, BOSS? 581 00:29:24,379 --> 00:29:25,586 MY [BLEEP] LIGHTS SHORTED OUT 582 00:29:25,620 --> 00:29:27,862 AND THEN JUST QUIT WORKING COMPLETELY. 583 00:29:27,896 --> 00:29:29,137 WELL, THAT'S NOT GOOD. 584 00:29:29,172 --> 00:29:30,896 I CAN'T SEE JACK [BLEEP] DOWN THERE. 585 00:29:30,931 --> 00:29:32,517 NO, I CAN IMAGINE. 586 00:29:32,551 --> 00:29:34,551 BUT THANKS FOR STICKING AROUND AND DOING THAT. 587 00:29:34,586 --> 00:29:36,586 YEAH, NO PROBLEM. I'LL SEE YOU BACK AT CAMP. 588 00:29:38,413 --> 00:29:40,034 WELL, LET'S HOPE WE HAVE A BIG-ENOUGH PILE 589 00:29:40,068 --> 00:29:43,275 DOWN AT THE PLANT THERE TO KEEP EVERYTHING RUNNING. 590 00:29:43,310 --> 00:29:45,034 WE'RE JUST GONNA HAVE TO WAIT TILL THE DAYLIGHT 591 00:29:45,068 --> 00:29:47,379 IN THE MORNING AND SEE WHAT THE RESULTS LOOK LIKE HERE. 592 00:29:47,413 --> 00:29:53,275 ♪♪ 593 00:29:53,310 --> 00:29:59,206 ♪♪ 594 00:29:59,241 --> 00:30:01,137 Parker: WE'VE GOT A BIT OF A MOUNTAIN DOWN THERE! 595 00:30:01,172 --> 00:30:02,689 Brennan: NOT TOO BAD, EH?YEAH. 596 00:30:02,724 --> 00:30:05,206 I WASN'T EXPECTING THAT WE GOT THROUGH THAT MUCH, SO... 597 00:30:05,241 --> 00:30:06,586 MAN, THOSE WASH PLANTS ARE GONNA CHEW 598 00:30:06,620 --> 00:30:07,827 THROUGH SOME DIRT, THOUGH.OH, RIGHT. 599 00:30:07,862 --> 00:30:09,413 WE'RE GONNA NEED EVERY YARD WE CAN GET. 600 00:30:09,448 --> 00:30:10,827 THAT IS FOR SURE. 601 00:30:10,862 --> 00:30:12,275 EH, DOZE? 602 00:30:12,310 --> 00:30:13,896 EH, BUDDY? 603 00:30:17,034 --> 00:30:19,758 Narrator: PARKER AND BRENNAN HAVE STOCKPILED ENOUGH PAY 604 00:30:19,793 --> 00:30:24,103 TO KEEP BIG RED AND SLUICIFER RUNNING 24/7. 605 00:30:24,137 --> 00:30:26,068 WELL, I APPRECIATE YOU STAYING LATE AND GETTING THAT DONE. 606 00:30:26,103 --> 00:30:27,758 IT MAKES A BIG DIFFERENCE.YEAH, NO WORRIES. 607 00:30:27,793 --> 00:30:29,758 ANY TIME. -COME ON. 608 00:30:31,482 --> 00:30:32,517 IN. 609 00:30:32,551 --> 00:30:38,241 ♪♪ 610 00:30:38,275 --> 00:30:44,034 ♪♪ 611 00:30:44,068 --> 00:30:47,862 Narrator: RICK NESS' WHOLE OPERATION IS AT A STANDSTILL. 612 00:30:50,000 --> 00:30:54,551 MECHANIC CARL, ISOLATED AND ANGRY, HAS QUIT. 613 00:30:56,172 --> 00:30:58,655 IT'S BEEN BUILDING, AND IF HE LEAVES, 614 00:30:58,689 --> 00:31:02,344 WE'RE IN A PRETTY BAD SPOT. 615 00:31:02,379 --> 00:31:03,517 A LOT OF ISSUES HERE 616 00:31:03,551 --> 00:31:06,862 THAT SHOULD'VE BEEN ADDRESSED EARLIER. 617 00:31:10,275 --> 00:31:12,310 Narrator: AFTER THEIR EXPLOSIVE ARGUMENT, 618 00:31:12,344 --> 00:31:17,517 KARLA HAS PERSUADED RICK AND CARL TO SIT DOWN AND TALK. 619 00:31:17,551 --> 00:31:19,586 Carl: ABSOLUTE [BLEEP] JOKE DOWN THERE, MAN. 620 00:31:19,620 --> 00:31:21,586 RIGHT DOWN THERE, RIGHT NOW, A [BLEEP] JOKE. 621 00:31:21,620 --> 00:31:22,689 AND NOBODY WANTS TO WORK, RIGHT? 622 00:31:22,724 --> 00:31:24,137 THAT'S THAT PISS-POOR ATTITUDE. 623 00:31:24,172 --> 00:31:26,344 AND IT'S LIKE BEATING YOUR HEAD ON A [BLEEP] WALL, MAN. 624 00:31:26,379 --> 00:31:28,034 I DIDN'T KNOW ANYTHING ABOUT THIS, CARL. 625 00:31:28,068 --> 00:31:30,655 I'VE BEEN DOING MY BEST TO TRY AND MAKE IT [BLEEP] WORK, 626 00:31:30,689 --> 00:31:32,827 BUT THE ONLY WAY THAT I SEE THROUGH IT IS TO FINISH, 627 00:31:32,862 --> 00:31:36,068 TRY TO LEARN SOMETHING, AND COME BACK. 628 00:31:36,103 --> 00:31:37,482 BUT THE FACT OF THE MATTER IS, 629 00:31:37,517 --> 00:31:39,344 I'M SUPPOSED TO BE PART OF THE TEAM, AND I'M NOT. 630 00:31:39,379 --> 00:31:40,551 RAIN OR SHINE, I'M IN THERE. 631 00:31:40,586 --> 00:31:41,931 POURING RAIN, OUT THERE WELDING, RIGHT, 632 00:31:41,965 --> 00:31:43,758 WHILE EVERYONE'S SITTING IN THEIR TRUCKS, DOING WHATEVER. 633 00:31:43,793 --> 00:31:46,413 IT'S MOSTLY MY FAULT, JUST NOT BEING HARD ENOUGH ON THESE GUYS 634 00:31:46,448 --> 00:31:48,000 AND [BLEEP] DRILLING IT INTO THEM. 635 00:31:48,034 --> 00:31:50,241 Karla: CARL, YOU'RE THE BACKBONE OF THIS PLACE, AND... 636 00:31:50,275 --> 00:31:51,448 I KNOW, AND IT'S JUST, LIKE I SAY... 637 00:31:51,482 --> 00:31:52,724 WE NEED TO KEEP YOU AROUND. 638 00:31:52,758 --> 00:31:54,206 LIKE, SERIOUSLY, WE'RE PRETTY MUCH DONE. 639 00:31:54,241 --> 00:31:55,551 I'D LIKE TO THINK THAT I'M AN IMPORTANT PERSON, 640 00:31:55,586 --> 00:31:57,689 AND THEN WHEN I DON'T GET TREATED LIKE I'M IMPORTANT... 641 00:31:57,724 --> 00:32:00,379 IT UPSETS ME THAT YOU THINK THAT I DON'T THINK THAT. 642 00:32:00,413 --> 00:32:02,034 LIKE, RIGHT NOW, I'M TRYING TO JUST... 643 00:32:02,068 --> 00:32:03,586 SURVIVE....LIMP US ALL OUT OF HERE 644 00:32:03,620 --> 00:32:05,724 WITH OUR [BLEEP] SHIRTS ON OUR BACKS, REALLY. 645 00:32:05,758 --> 00:32:07,448 AND THE THING IS, IS THAT WE CAN. 646 00:32:07,482 --> 00:32:10,137 LIKE, WE'RE DEFINITELY NOT GONNA DO WHAT WE SET OUT TO DO, 647 00:32:10,172 --> 00:32:12,827 BUT, I MEAN, WE CAN GET OUT OF HERE, 648 00:32:12,862 --> 00:32:14,689 WE CAN ALL GO HOME WITH GOLD, 649 00:32:14,724 --> 00:32:16,931 AND I CAN GO HOME WITHOUT LOSING ANY MONEY AGAIN. 650 00:32:16,965 --> 00:32:18,344 WELL, YOU SEE MY CONCERNS, RIGHT? 651 00:32:18,379 --> 00:32:20,758 LIKE, IT...YEAH, NO, I GET IT. 652 00:32:20,793 --> 00:32:22,620 I'M NOT SAYING YOU'RE NOT JUSTIFIED AT ALL. 653 00:32:22,655 --> 00:32:24,206 WHAT DO YOU GUYS WANT TO DO? 654 00:32:24,241 --> 00:32:26,172 I'D LIKE YOU TO STAY.YEAH. 655 00:32:26,206 --> 00:32:29,448 YOU KNOW, I SPOKE MY MIND HERE, AND I KNOW. 656 00:32:29,482 --> 00:32:31,758 I'M BETTER. I'M SORRY FOR BEING RUDE TO YOU. 657 00:32:31,793 --> 00:32:32,758 I APOLOGIZE. 658 00:32:32,793 --> 00:32:34,620 LIKE I SAID, I WAS HOT, AND... 659 00:32:34,655 --> 00:32:36,896 YEAH, I KNOW. 660 00:32:36,931 --> 00:32:38,379 IF THINGS ARE GONNA CHANGE, MAN, YOU KNOW, 661 00:32:38,413 --> 00:32:40,206 I'LL STICK AROUND, RIGHT?RIGHT. 662 00:32:40,241 --> 00:32:42,724 WELL, THAT'S GOOD TO HEAR, AND LET'S JUST GO 663 00:32:42,758 --> 00:32:44,310 TAKE CARE OF IT RIGHT NOW. GET EVERYBODY UP THERE, 664 00:32:44,344 --> 00:32:45,551 AND WE'LL JUST HAVE A LITTLE TALK. 665 00:32:45,586 --> 00:32:46,758 OKAY. WORKS FOR ME, BUDDY. 666 00:32:46,793 --> 00:32:48,172 YEAH? YEAH. 667 00:32:48,206 --> 00:32:54,034 ♪♪ 668 00:32:54,068 --> 00:32:56,034 WELL, THANKS FOR COMING UP HERE, GUYS. 669 00:32:56,068 --> 00:32:57,724 I'LL TRY TO KEEP THIS SHORT. 670 00:32:57,758 --> 00:32:58,827 IT'S PRETTY SIMPLE, REALLY. 671 00:32:58,862 --> 00:33:02,551 I MEAN, THIS IS A FRUSTRATING SEASON. 672 00:33:02,586 --> 00:33:04,034 I THINK WE CAN ALL ADMIT THAT. 673 00:33:04,068 --> 00:33:08,758 AND THE PROBLEM WITH THAT IS THAT YOU CAN TEND TO CHECK OUT, 674 00:33:08,793 --> 00:33:11,965 AND THAT'S GONNA STOP. 675 00:33:12,000 --> 00:33:14,103 THAT'S THE ONLY WAY WE'RE GONNA GET THROUGH THIS SEASON. 676 00:33:14,137 --> 00:33:15,724 IT'S THE ONLY WAY WE'RE GONNA REMAIN FRIENDS, 677 00:33:15,758 --> 00:33:16,896 FOR [BLEEP] SAKE. 678 00:33:16,931 --> 00:33:18,655 CARL'S A GOOD GUY. 679 00:33:18,689 --> 00:33:22,137 I GOT A LOT OF RESPECT FOR HIM AND WHAT HE'S DONE. 680 00:33:22,172 --> 00:33:23,275 AND IT'S NOT FAIR. 681 00:33:23,310 --> 00:33:25,620 WE HAVE TO ALL JUST STEP UP, HELP EACH OTHER, 682 00:33:25,655 --> 00:33:27,448 AND DO OUR PARTS. 683 00:33:27,482 --> 00:33:30,379 IT HASN'T BEEN WORKING VERY WELL THUS FAR. 684 00:33:30,413 --> 00:33:32,551 UNTIL SOMETHING CHANGES, IT'S... 685 00:33:32,586 --> 00:33:34,241 Carl: YEAH, THE WHOLE "NOT MY JOB" ATTITUDE -- 686 00:33:34,275 --> 00:33:36,068 I'M [BLEEP] DONE WITH IT, RIGHT? 687 00:33:36,103 --> 00:33:39,310 SO, YOU KNOW, WE WORK AS A TEAM, RIGHT? 688 00:33:39,344 --> 00:33:41,793 PRETTY SIMPLE. 689 00:33:41,827 --> 00:33:43,379 WE ALL AGREE TO THAT? 690 00:33:43,413 --> 00:33:45,103 -YEAH. -ABSOLUTELY, MAN. 691 00:33:45,137 --> 00:33:46,310 YES, SIR. 692 00:33:46,344 --> 00:33:48,206 WE GOT A LIMITED AMOUNT OF TIME LEFT. 693 00:33:48,241 --> 00:33:49,379 LET'S FINISH STRONG. 694 00:33:49,413 --> 00:33:51,517 -[BLEEP] YEAH. -ABSOLUTELY. 695 00:33:53,724 --> 00:33:56,758 Narrator: AFTER A WEEK OF BEING SHUT DOWN, 696 00:33:56,793 --> 00:34:00,448 THE NESS CREW RALLIES, WORKS TOGETHER AS A TEAM, 697 00:34:00,482 --> 00:34:04,034 AND INSTALLS THE HOPPER IN JUST 2 HOURS. 698 00:34:06,172 --> 00:34:07,448 SHE ALL DONE?YEAH. 699 00:34:07,482 --> 00:34:08,931 -SHE'S DONE. -WHAT DO YOU SAY? 700 00:34:08,965 --> 00:34:10,482 SHOULD WE FIRE THIS THING UP? -RUN HER, MAN. 701 00:34:10,517 --> 00:34:12,448 -MIGHT AS WELL. -SEE IF SHE ROLLS. 702 00:34:12,482 --> 00:34:13,931 ♪♪ 703 00:34:13,965 --> 00:34:15,758 [ MACHINERY POWERS UP ] 704 00:34:15,793 --> 00:34:22,275 ♪♪ 705 00:34:22,310 --> 00:34:23,620 LET'S GO! 706 00:34:25,310 --> 00:34:29,413 THE ARGUMENT BETWEEN RICK AND CARL KIND OF, 707 00:34:29,448 --> 00:34:31,172 I'M SURE, SPARKED SOME MOTIVATION, 708 00:34:31,206 --> 00:34:35,724 SO WE GOT TO TRY AND, YOU KNOW, PUSH FOR THIS LAST HOMESTRETCH. 709 00:34:35,758 --> 00:34:37,137 Carl: RICK'S DOING EVERYTHING HE TOLD ME HE'D DO, 710 00:34:37,172 --> 00:34:38,517 AND, MAN, THAT MAKES ME HAPPY, RIGHT? 711 00:34:38,551 --> 00:34:40,551 LIKE, SO IT WASN'T IN ONE EAR, OUT THE OTHER EAR. 712 00:34:40,586 --> 00:34:42,137 HE TOOK IT TO HEART, AND HOPEFULLY EVERYBODY 713 00:34:42,172 --> 00:34:44,827 IS GONNA PULL THEIR WEIGHT NOW. 714 00:34:44,862 --> 00:34:46,482 CARL'S BACK IN ACTION. 715 00:34:46,517 --> 00:34:48,482 YOU KNOW, SOMETIMES IT TAKES A QUICK BRAWL, 716 00:34:48,517 --> 00:34:52,862 GET SOME WORDS OUT, AND I THINK WE'RE BACK TO NORMAL. 717 00:34:52,896 --> 00:34:55,379 OH, THEY DID A GREAT JOB, SO SHOULD BE BACK 718 00:34:55,413 --> 00:34:57,517 TO BUSINESS AS USUAL, I HOPE. 719 00:34:57,551 --> 00:34:59,206 HOPEFULLY WE'VE GOT NO MORE PROBLEMS. 720 00:34:59,241 --> 00:35:06,517 ♪♪ 721 00:35:08,379 --> 00:35:12,275 ♪♪ 722 00:35:12,310 --> 00:35:14,551 IT'S A CASE OF "BE CAREFUL WHERE YOU PARK" WHEN I'M AROUND. 723 00:35:14,586 --> 00:35:15,862 [ LAUGHS ] 724 00:35:15,896 --> 00:35:17,448 Narrator: AT HONKER CREEK, 725 00:35:17,482 --> 00:35:21,103 MIKE BEETS PLAYS A PRANK ON THE PRODUCTION CREW. 726 00:35:24,655 --> 00:35:26,310 [ LAUGHS ] 727 00:35:26,344 --> 00:35:28,275 WHAT THE HELL, MAN? WHY ARE YOU STILL HERE? 728 00:35:28,310 --> 00:35:33,241 ♪♪ 729 00:35:33,275 --> 00:35:35,793 YOU'RE JUST GONNA HAVE TO LEARN HOW TO MOVE THE HAULER YOURSELF. 730 00:35:35,827 --> 00:35:37,000 [ LAUGHS ] 731 00:35:38,896 --> 00:35:44,827 ♪♪ 732 00:35:44,862 --> 00:35:50,793 ♪♪ 733 00:35:50,827 --> 00:35:52,620 Minnie: HI, GUYS. 734 00:35:52,655 --> 00:35:54,000 WHAT'S HAPPENING? WHAT'S SHAKING? 735 00:35:54,034 --> 00:35:55,620 WHAT'S GOING DOWN? 736 00:35:58,172 --> 00:36:02,000 Narrator: AFTER STRUGGLING TO RUN A NIGHT SHIFT AT MIKE'S TROMMEL, 737 00:36:02,034 --> 00:36:05,689 THE BEETS FAMILY GATHERS FOR THE WEEKLY GOLD WEIGH. 738 00:36:08,620 --> 00:36:10,310 OH, NOT SUPER-BAD. 739 00:36:10,344 --> 00:36:11,896 Minnie: THAT'S NOT GREAT, THOUGH. 740 00:36:11,931 --> 00:36:14,586 THE PROBLEM IS, MONICA ENDED UP GETTING SICK ABOUT... 741 00:36:14,620 --> 00:36:15,724 SOMETIME IN THE NIGHT, AND... 742 00:36:15,758 --> 00:36:17,655 KIND OF POOCHED YOUR WEEK, HEY, MIKE? 743 00:36:17,689 --> 00:36:19,827 YEAH. I WAS HOPING TO GET A FULL WEEK IN, 744 00:36:19,862 --> 00:36:21,793 MAKE UP FOR ALL LOST TIME, BUT... 745 00:36:21,827 --> 00:36:24,620 ALSO THE GEARBOX. WE HAD TO REALIGN THAT [BLEEP] 746 00:36:24,655 --> 00:36:34,241 ♪♪ 747 00:36:34,275 --> 00:36:36,965 MAYBE WE SHOULD DO SOME WEIGHING OF THE GOLD. 748 00:36:37,000 --> 00:36:38,896 Mike: WELL, IT WON'T TAKE LONG. LET'S PUT IT THAT WAY. 749 00:36:38,931 --> 00:36:41,965 ♪♪ 750 00:36:42,000 --> 00:36:44,620 Narrator: WITH MONICA AND KEVIN SHUT DOWN, 751 00:36:44,655 --> 00:36:48,551 MIKE'S TROMMEL IS THE ONLY SOURCE OF FAMILY GOLD. 752 00:36:48,586 --> 00:36:53,379 THE PATCHY MEGA-CUT HAS AVERAGED 127 OUNCES. 753 00:36:53,413 --> 00:36:56,689 ♪♪ 754 00:36:56,724 --> 00:37:01,586 10, 20, 5... 755 00:37:01,620 --> 00:37:05,620 30, 35, 40... 756 00:37:05,655 --> 00:37:09,068 42.58. 757 00:37:09,103 --> 00:37:14,862 THEIR TOTAL NOW STANDS AT JUST 1,894 OUNCES. 758 00:37:14,896 --> 00:37:19,103 THIS TIME LAST YEAR, THEY HAD ALMOST TWICE AS MUCH GOLD. 759 00:37:22,103 --> 00:37:23,827 WE DON'T HAVE THAT MUCH TIME LEFT, EITHER. 760 00:37:23,862 --> 00:37:26,172 WE ONLY HAVE ABOUT 4 OR 5 WEEKS LEFT, RIGHT? 761 00:37:26,206 --> 00:37:29,586 IF I GET A CHANCE TO RUN A FULL WEEK, 24 HOURS A DAY, 762 00:37:29,620 --> 00:37:32,000 I'LL MAKE UP FOR A LOT OF LOST TIME, I THINK. 763 00:37:32,034 --> 00:37:35,034 ANYWAYS, WE'LL SEE YOU GUYS LATER. 764 00:37:35,068 --> 00:37:41,310 ♪♪ 765 00:37:41,344 --> 00:37:47,413 ♪♪ 766 00:37:47,448 --> 00:37:48,689 HEY, GUYS. 767 00:37:48,724 --> 00:37:49,689 -HEY-O. -HOW YOU DOING, BUDDY? 768 00:37:49,724 --> 00:37:50,931 YEAH, WE'RE COOKING HER UP. 769 00:37:50,965 --> 00:37:52,758 OOH-HOO-HOO!OOH! 770 00:37:52,793 --> 00:37:53,793 LOOK AT THAT! 771 00:37:53,827 --> 00:37:55,103 THAT WAS ALL IN ONE LOAD OF YOUR TRUCK. 772 00:37:55,137 --> 00:37:56,655 CAN I GET A BURGER, PLEASE? 773 00:37:56,689 --> 00:37:58,103 [ LAUGHTER ] 774 00:37:58,137 --> 00:37:59,379 WOULD YOU LIKE FRIES WITH THAT? 775 00:37:59,413 --> 00:38:00,620 YEAH. 776 00:38:00,655 --> 00:38:01,620 AND SOME KETCHUP. 777 00:38:01,655 --> 00:38:03,758 [ LAUGHTER ] 778 00:38:03,793 --> 00:38:06,862 YOU WOULD FEEL BAD IF YOU, LIKE, CUT MY NOSE OPEN. 779 00:38:06,896 --> 00:38:09,448 YOU KNOW "SCHNABEL" MEANS "BEAK" IN GERMAN, RIGHT? 780 00:38:09,482 --> 00:38:10,689 I DIDN'T KNOW THAT. 781 00:38:10,724 --> 00:38:11,862 DID YOU KNOW THAT "DOUMITT" IN ARABIC MEANS 782 00:38:11,896 --> 00:38:13,310 "HUNG LIKE A RACEHORSE"? 783 00:38:13,344 --> 00:38:14,862 [ LAUGHTER ] 784 00:38:17,689 --> 00:38:19,379 Narrator: FOR THE FIRST TIME, 785 00:38:19,413 --> 00:38:21,310 PARKER HAS HAD HIS TWO WASH PLANTS, 786 00:38:21,344 --> 00:38:23,344 SLUICIFER AND BIG RED, 787 00:38:23,379 --> 00:38:26,896 RUNNING CRATER CUT PAY SIDE BY SIDE. 788 00:38:26,931 --> 00:38:28,517 Mitch: IT LOOKED LIKE QUITE A BIT FROM SLUICIFER. 789 00:38:28,551 --> 00:38:30,482 DID BIG RED HAVE A GOOD WEEK, TOO? 790 00:38:30,517 --> 00:38:33,379 WE GOT QUITE A BIT OUT OF SLUICIFER. 791 00:38:33,413 --> 00:38:36,241 YEAH, BIG RED WAS A LITTLE BIT WEAK THIS WEEK. 792 00:38:36,275 --> 00:38:38,482 WELL, I MEAN, BIG RED DID HAVE A LITTLE BIT OF DOWNTIME. 793 00:38:38,517 --> 00:38:40,103 TRYING TO KEEP UP WITH BOTH THOSE PLANTS, 794 00:38:40,137 --> 00:38:42,379 AND JUST EVERYTHING THAT'S GOING ON, IT'S UNREAL. 795 00:38:42,413 --> 00:38:44,620 SO, YOU WANT TO SEE HOW BIG RED DID? 796 00:38:44,655 --> 00:38:47,103 WE GOT TO DO IT SOONER OR LATER. 797 00:38:47,137 --> 00:38:49,241 50, 80... 798 00:38:49,275 --> 00:38:52,931 100, 120. 799 00:38:52,965 --> 00:38:55,275 D, WHERE ARE YOU HIDING THE OTHER JAR, MAN? 800 00:38:55,310 --> 00:38:56,275 I WISH. 801 00:38:56,310 --> 00:38:58,068 128.7? 802 00:38:58,103 --> 00:39:00,310 -AW. -OOH. 803 00:39:00,344 --> 00:39:03,620 Narrator: WORTH $180,000. 804 00:39:03,655 --> 00:39:05,344 BUT THAT AIN'T EVEN AN OUNCE AN HOUR. 805 00:39:05,379 --> 00:39:07,586 WE SQUEEZED EVERY FLAKE WE COULD OUT OF IT. 806 00:39:07,620 --> 00:39:09,172 THAT'S WHAT WE GOT. 807 00:39:09,206 --> 00:39:11,517 SO THAT'S SOME OF THE WORST GROUND WE'VE MINED ALL SEASON. 808 00:39:11,551 --> 00:39:13,344 OR MAYBE ALL THE GOOD STUFF WENT TO SLUICIFER. 809 00:39:13,379 --> 00:39:15,068 HOW DID IT DO? 810 00:39:15,103 --> 00:39:17,551 Narrator: SINCE BIG RED WAS DOWN A SHIFT, 811 00:39:17,586 --> 00:39:21,344 THE TEAM IS COUNTING ON SLUICIFER TO PICK UP THE SLACK. 812 00:39:24,620 --> 00:39:26,896 WELL, ACTUALLY, SLUICIFER DID QUITE WELL. 813 00:39:26,931 --> 00:39:28,206 Man: OH, YEAH. 814 00:39:28,241 --> 00:39:30,206 I DON'T KNOW IF I CAN COUNT THAT HIGH. 815 00:39:30,241 --> 00:39:31,827 WE ALL THINK THAT. 816 00:39:31,862 --> 00:39:33,931 [ LAUGHTER ] 817 00:39:33,965 --> 00:39:35,931 Man: LET'S SEE WHAT YOU GOT. 818 00:39:35,965 --> 00:39:38,068 WE'RE AT 50 ALREADY. 819 00:39:38,103 --> 00:39:40,827 OVER 100. 820 00:39:40,862 --> 00:39:42,310 130, 140... 821 00:39:42,344 --> 00:39:46,448 50, 60, 70, 89. 822 00:39:46,482 --> 00:39:48,344 240.8, GUYS. 823 00:39:48,379 --> 00:39:51,793 Narrator: WORTH $340,000. 824 00:39:51,827 --> 00:39:53,689 THAT'S MORE LIKE IT, HUH?YEAH. 825 00:39:53,724 --> 00:39:55,448 THE GOOD PART AND THE COOL PART 826 00:39:55,482 --> 00:39:57,862 IS, WE BROKE 5,000 OUNCES FOR THE SEASON. 827 00:39:57,896 --> 00:39:58,931 -OOH! -HEY! 828 00:39:58,965 --> 00:40:00,724 -NICE! -WHOO! 829 00:40:00,758 --> 00:40:03,275 Narrator: EVEN WITH THE DISAPPOINTING GOLD WEIGH 830 00:40:03,310 --> 00:40:04,586 FROM THE CRATER CUT... 831 00:40:04,620 --> 00:40:06,034 FRED, YOU'RE OUR GOOD-LUCK CHARM. 832 00:40:06,068 --> 00:40:11,206 ...PARKER HAS HIT 5,176 OUNCES THIS SEASON, 833 00:40:11,241 --> 00:40:14,344 WORTH OVER $7 MILLION. 834 00:40:14,379 --> 00:40:15,620 THAT'S SWEET. Brennan: YEAH. 835 00:40:15,655 --> 00:40:17,068 AND WE STILL GOT A LOT TO GO. 836 00:40:17,103 --> 00:40:19,103 GET BACK ON TRACK OF LAST YEAR, MAYBE. 837 00:40:19,137 --> 00:40:20,758 THE BEST PART OF DOING THESE GOLD WEIGHS 838 00:40:20,793 --> 00:40:23,000 IS, TONY ISN'T, LIKE, HOVERING AROUND. 839 00:40:23,034 --> 00:40:24,931 LIKE, YOU WOULDN'T EVEN BE DONE WITH THE CLEANUPS, 840 00:40:24,965 --> 00:40:26,758 AND HE'D BE PULLING IN HERE, WANTING HIS TAKE. 841 00:40:26,793 --> 00:40:29,241 -IT WAS STILL WARM IN THE PAN. -YEAH. 842 00:40:29,275 --> 00:40:30,275 [ LAUGHS ] 843 00:40:30,310 --> 00:40:31,965 [BLEEP] TONY. 844 00:40:32,000 --> 00:40:35,310 [ LAUGHTER ] 845 00:40:35,344 --> 00:40:37,379 I JUST PRAY YOU GUYS CAN KEEP IT UP. 846 00:40:37,413 --> 00:40:38,689 WE WILL. IF ANYBODY CAN, 847 00:40:38,724 --> 00:40:40,275 I KNOW IT'S YOU GUYS, THOUGH. 848 00:40:40,310 --> 00:40:43,000 JUST KEEP [BLEEP] RUNNING, AND KEEP TRUCKS ROLLING, AND... 849 00:40:43,034 --> 00:40:44,275 YEP. 850 00:40:44,310 --> 00:40:45,758 DON'T KEEP TRUCKS ROLLING. 851 00:40:45,793 --> 00:40:48,000 [ LAUGHTER ] 852 00:40:48,034 --> 00:40:50,068 Mitch: POOR CHOICE OF WORDS THERE, PARKER. 853 00:40:50,103 --> 00:40:51,413 ALL RIGHT. THANKS, GUYS. 854 00:40:51,448 --> 00:40:52,965 OKAY, THANKS.HAVE A GOOD NIGHT. 855 00:40:53,000 --> 00:40:54,206 YOU TOO.SEE YOU GUYS AT DINNER. 856 00:40:54,241 --> 00:40:55,310 YOU BETCHA. 857 00:40:57,448 --> 00:40:59,620 Narrator: ON THE NEXT "GOLD RUSH"... 858 00:40:59,655 --> 00:41:02,000 WE SPENT A MOUNTAIN OF MONEY STRIPPING THIS GROUND 859 00:41:02,034 --> 00:41:04,551 JUST TO WATCH GOLD GO [BLEEP] OUT THE BOX. 860 00:41:04,586 --> 00:41:09,275 Narrator: ...PARKER LOSES GOLD IN THE BATTLE TO MINE ALL HIS GROUND. 861 00:41:09,310 --> 00:41:10,827 THAT'S BAD NEWS. 862 00:41:10,862 --> 00:41:12,000 [BLEEP] 863 00:41:12,034 --> 00:41:14,000 BRENNAN, YOUR TRACK'S, LIKE, OFF THE BANK. 864 00:41:14,034 --> 00:41:15,137 HOLY [BLEEP] 865 00:41:15,172 --> 00:41:16,517 YOU'VE GOT TO BE KIDDING ME! 866 00:41:16,551 --> 00:41:21,310 Narrator: RICK'S RUNNING OUT OF TIME TO SAVE HIS SEASON. 867 00:41:21,344 --> 00:41:23,275 DOES THAT LOOK LIKE SMOKE OVER THERE? 868 00:41:23,310 --> 00:41:24,689 SHUT IT OFF! 869 00:41:24,724 --> 00:41:28,448 AND TONY TURNS TO DAUGHTER MONICA ON HIS QUEST FOR GOLD. 870 00:41:28,482 --> 00:41:30,724 THERE YOU GO. THAT LOOKS GOOD, MONICA! 871 00:41:30,758 --> 00:41:32,413 [ TIRES SCREECHING ] 872 00:41:32,931 --> 00:41:33,965 [BLEEP] 63707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.