All language subtitles for Godzilla.x.Kong.The.New.Empire.2024.Film2Media.Duration1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,348 --> 00:00:09,513 {\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا» [ wWw.F2M.Top ] 2 00:00:00,348 --> 00:00:09,513 >>>>>> مــتــرجــمــان <<<<<< امــیــر جـیـریـایـی و مــریـــم شـــراهـــی 3 00:00:09,619 --> 00:00:17,206 >>> کانال زیـر‌نـویـس‌هـای اخـتـصـاصـی فـیـلــم2مـدیـا <<< @subtitle2media 4 00:00:09,619 --> 00:00:17,206 {\an8}«فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید» @Film2Media_Plus 5 00:01:00,510 --> 00:01:09,750 ["جایی در "زمین توخالی] 6 00:04:57,722 --> 00:05:00,016 ،در اکثر طول تمدن بشری 7 00:05:00,099 --> 00:05:04,103 معتقد بودیم که ما ،غالب‌ترین گونه‌ی زمین هستیم 8 00:05:04,187 --> 00:05:05,938 ...معتقد بودیم که زندگی 9 00:05:06,022 --> 00:05:09,734 فقط می‌تونه بر روی سطح سیاره جریان داشته باشه 10 00:05:09,817 --> 00:05:12,028 ،خب، از یه جایی به بعد شد که ،آدم سوال برش‌‌داشته 11 00:05:12,130 --> 00:05:15,780 {\an4}دکتر آیلین اندروز] از سازمان مونارک [سرپرست تحقیقات کونگ 12 00:05:13,154 --> 00:05:15,990 راجع به چه چیزای دیگه‌ای هم در اشتباه بودیم؟ 13 00:05:20,036 --> 00:05:21,454 ما فقط کمتر از 14 00:05:21,537 --> 00:05:25,041 پنج درصد زمین توخالی رو نقشه‌برداری کردیم 15 00:05:25,124 --> 00:05:27,919 ولی زیست بوم‌های ما به گونه‌ای به هم مرتبط ان که 16 00:05:28,002 --> 00:05:30,671 هیچ‌وقت فکر و تصورش رو هم نمی‌کردیم 17 00:05:30,755 --> 00:05:33,049 ما دو زمین سوا از هم نیستیم 18 00:05:33,132 --> 00:05:34,133 یکی هستیم 19 00:05:34,384 --> 00:05:35,802 درگاه‌هایی کشف شدن] [ارتباط جدید به زمین توخالی 20 00:05:37,387 --> 00:05:40,014 کونگ داره به زمین تو خالی، خو می‌گیره 21 00:05:38,190 --> 00:05:40,660 {\an8}کونگ به زیستگاه زمین توخالی] [تغییر مکان داد 22 00:05:40,098 --> 00:05:42,266 پس، این گنده‌بک خان خونه و زندگی جدیدش رو دوست داره 23 00:05:42,350 --> 00:05:43,768 اینطور فکرمونه 24 00:05:43,851 --> 00:05:46,312 گونه اون، خیلی اجتماعی می‌بودن 25 00:05:46,396 --> 00:05:49,482 چیز طبیعی هم نیست که کونگ اینقدر تک و تنها باشه 26 00:05:52,402 --> 00:05:54,028 اون آخرین گونه از نوع خودشه 27 00:05:54,112 --> 00:05:55,446 هر روز در جستجوی 28 00:05:55,530 --> 00:05:57,573 خونواده‌ای که هیچ‌وقت هم قرار نیست پیداش کنه 29 00:05:59,659 --> 00:06:01,202 از گودزیلا چی دارین بگین؟ 30 00:06:00,950 --> 00:06:02,413 {\an8}قلمروی گودزیلا] [حفره جاذبه 31 00:06:01,285 --> 00:06:04,414 گودزیلا روی سطح زمینه، کونگ هم زیرش 32 00:06:02,414 --> 00:06:04,375 {\an8}قلمروی گودزیلا] حفره جاذبه [قلمروی کونگ 33 00:06:04,497 --> 00:06:06,624 مادامی هم که ریسک وارد شدن به ،قلمروهای همدیگه به سرشون نزنه 34 00:06:06,707 --> 00:06:08,709 هیچ جای نگرانی نداریم 35 00:06:08,793 --> 00:06:10,378 ...نوع بشر شانس آورده که 36 00:06:10,461 --> 00:06:11,921 گودزیلا تو نبردهایی می‌جنگه که در توان ما نیست 37 00:06:12,005 --> 00:06:12,650 تایتان 024] [شهر رم 38 00:06:17,927 --> 00:06:20,346 {\an4}ایتالیا] [رم 39 00:07:17,175 --> 00:07:19,213 || گودزیلا و کونگ || 40 00:07:19,214 --> 00:07:22,695 گودزیلا و کونگ || || امپراتوری جدید 41 00:07:29,790 --> 00:07:30,958 ،به طوری که برخی از منتقدان 42 00:07:31,042 --> 00:07:32,460 سازمان مونارک را 43 00:07:32,543 --> 00:07:34,504 بابت میلیاردها دلارِ مالیات‌دهندگانی که 44 00:07:33,837 --> 00:07:35,088 {\an8}پایگاه یک، سازمان مونارک] [مکان دیده‌بانی کونگ 45 00:07:34,587 --> 00:07:37,715 پای زمین توخالی و فناوری‌های محرمانه 46 00:07:37,798 --> 00:07:40,176 ،همانند پروژه مرموز نیروگاه ریخته می‌شود به باد انتقاد بستن 47 00:07:40,259 --> 00:07:41,636 ،خب، برای بحث و گفتگویی 48 00:07:41,719 --> 00:07:44,096 ،مالک مونارک دکتر آیلین اندروز اینجا می‌باشن 49 00:07:44,180 --> 00:07:46,849 بیاین با گودزیلا شروع کنیم ،اون جلوی حمله‌ای رو در رم گرفت 50 00:07:46,933 --> 00:07:49,685 ولی هنوز هم تو شهر مونده باید که نگران باشیم؟ 51 00:07:48,130 --> 00:07:49,840 {\an8}اخبار فوری - زنده] گودزیلا، تماشاخانه‌ی کولوسئوم را تصرف کرده است [گردشگران حیرت‌زده مانده‌ان 52 00:07:49,769 --> 00:07:51,229 دیگه برامون عیانه که 53 00:07:51,312 --> 00:07:53,397 گودزیلا، تایتانی‌ـه که محافظ ما 54 00:07:53,481 --> 00:07:55,274 در برابر تهدیدات سایر تایتان‌های مخربه 55 00:07:55,358 --> 00:07:57,527 کونگ داره میره سر به بالش بذاره 56 00:07:57,610 --> 00:07:59,237 ظاهرا که یه روز پدردرآر دیگه داشته 57 00:07:59,320 --> 00:08:01,072 اونجا دورترین جاییه که تا حالا رفته 58 00:08:01,155 --> 00:08:03,032 شاید داشته میگشته دنبال یه قرار عاشقونه 59 00:08:03,115 --> 00:08:04,575 شتر در خواب بیند پنه دانه 60 00:08:04,659 --> 00:08:07,203 خدا کنه پایه‌ی یه رابطه عشقولانه‌ی بین‌گونه‌ایش باشه 61 00:08:09,664 --> 00:08:10,831 فرو چاله‌ای در بخش پنج 62 00:08:10,915 --> 00:08:13,084 شناسایی شد 63 00:08:12,090 --> 00:08:14,654 {\an8}[فعالیت لرزه‌ای در بخش 5 شناسایی شد] 64 00:08:13,167 --> 00:08:14,669 اونجا شکارگاه کونگ‌ـه 65 00:08:21,551 --> 00:08:23,595 {\an8}[منطقه ناشناخته شناسایی شد] 66 00:08:27,181 --> 00:08:29,267 همینجور داره تکرار میشه 67 00:08:32,144 --> 00:08:33,354 بازم ناهنجاری‌های الکتریکی‌ـه؟ 68 00:08:33,437 --> 00:08:34,772 ،نه بعید می‌دونم، مرد 69 00:08:34,855 --> 00:08:36,482 تا حالا که یه همچین چیزی ندیده بودم 70 00:08:36,566 --> 00:08:38,359 خب، باید به مدیر هَمپتون بگیم 71 00:08:38,442 --> 00:08:40,403 میرم اینا رو تایپش کنم 72 00:08:40,486 --> 00:08:42,363 کل این مکان‌ـه یه ناهنجاری می‌مونه 73 00:08:44,198 --> 00:08:46,117 خیلی عجیبه 74 00:08:55,293 --> 00:08:59,923 نقطه دسترسی به زمین توخالی] [مونارک - کشور جزیره‌ای باربادوس 75 00:09:00,506 --> 00:09:02,758 به ارتش ایتالیا بگین ،اگه بخاطر گودزیلا نبود 76 00:09:02,842 --> 00:09:04,135 رم با خاک یکی میشد 77 00:09:04,218 --> 00:09:05,886 می‌تونن هر چه دل تنگشونه گودزیلا رو تهدید کنن 78 00:09:05,970 --> 00:09:08,097 فقط بهشون بگو یه گوشت قربونی دیگه رو برای مقصر بودن پیدا کنن 79 00:09:08,180 --> 00:09:09,890 مدیر همپتون، چی شده؟ 80 00:09:09,974 --> 00:09:12,143 خب، اوضاع پایگاه اول ،کماکان کابوسی می‌مونه 81 00:09:12,226 --> 00:09:13,811 و اینو هم فرستادن 82 00:09:13,894 --> 00:09:15,605 گفتم شاید بخوای یه نگاهی بندازی 83 00:09:15,688 --> 00:09:17,148 این رو مدار سنسوریاب گرفته؟ 84 00:09:17,231 --> 00:09:19,525 آره، داریم یه چند تا نوسانات شدید خیلی عجیبی دریافت می‌کنیم 85 00:09:19,609 --> 00:09:21,193 البته، ممکنه فقط پارازیت ساده باشه 86 00:09:21,277 --> 00:09:23,070 آره، ولی مدام داره پیش میاد 87 00:09:23,154 --> 00:09:24,614 باید محض محکم‌کاری یه تیم تحقیقی آماده کنیم 88 00:09:24,697 --> 00:09:26,115 باشه 89 00:09:26,198 --> 00:09:27,825 و از گودزیلا چه خبر؟ 90 00:09:27,908 --> 00:09:32,413 هنوز خوابه اونم عین یه نی‌نی گنده‌ی عصبی 91 00:09:32,496 --> 00:09:35,291 بیا دعا کنیم به همین منوال بمونه 92 00:09:36,209 --> 00:09:39,838 فرهنگستان مرکزی مونارک] [باربادوس 93 00:09:48,721 --> 00:09:50,056 ،به همگی 94 00:09:50,139 --> 00:09:52,642 چشماتون به برگه‌تون باشه، باشه؟ 95 00:09:52,725 --> 00:09:54,685 حواستون باشه که دور جواب‌ها 96 00:09:54,769 --> 00:09:56,979 به شکل خیلی خیلی واضح دایره بکشین 97 00:10:26,258 --> 00:10:27,885 جیا 98 00:10:40,231 --> 00:10:41,483 مونارک] [مدرسه ابتدایی کِی-12 99 00:10:41,565 --> 00:10:43,359 ،دختر شما باهوشه 100 00:10:43,442 --> 00:10:45,069 ولی فکرش تو کلاس نیست 101 00:10:45,152 --> 00:10:46,570 ،نمراتش دارن پایین میان 102 00:10:46,654 --> 00:10:49,115 با هیچ‌کدوم از دوستاش نمی‌جوشه 103 00:10:49,198 --> 00:10:51,826 و این مشکلات، برو هم نیستن، دکتر اندروز 104 00:10:51,909 --> 00:10:54,412 دارن رو به وخامت هم می‌ذارن 105 00:10:55,788 --> 00:10:57,164 خیلی‌خب، متاسفم 106 00:10:57,248 --> 00:10:59,208 فقط هنوز داره خودش رو با دنیامون وفق میده 107 00:10:59,291 --> 00:11:00,501 ،منم متوجه‌م 108 00:11:00,584 --> 00:11:01,836 ولی خب ما یه تعدادی دانش آموز هم 109 00:11:01,919 --> 00:11:03,254 داریم که ...به لحاظ فرهنگی عوض شدن و 110 00:11:03,337 --> 00:11:04,422 اون که بله، ولی فرهنگ اون ،عوض‌بشو نیست 111 00:11:04,505 --> 00:11:05,923 اون، خود فرهنگشه 112 00:11:06,006 --> 00:11:08,843 اون آخرین عضو بازمونده قبیله‌ی ایوی‌ـه 113 00:11:08,926 --> 00:11:10,344 ما صرفا سعیمونه که باهاش ارتباط بگیریم 114 00:11:11,762 --> 00:11:15,599 می‌دونم. تازه شدین مثل من 115 00:11:30,323 --> 00:11:31,616 "قضیه چیه؟" 116 00:11:32,158 --> 00:11:33,076 "هیچی" 117 00:11:33,201 --> 00:11:34,494 "نگران کونگ‌ـم" 118 00:11:38,706 --> 00:11:41,292 "چرا اینو کشیدی؟" 119 00:11:42,585 --> 00:11:43,962 "میشه دیگه بریم؟" 120 00:11:44,838 --> 00:11:45,755 "ببین منو" 121 00:11:47,090 --> 00:11:48,299 "من به اینجا تعلق ندارم" 122 00:11:48,717 --> 00:11:50,677 "به هیچ‌جا تعلق ندارم" 123 00:11:53,179 --> 00:11:54,806 "تو متعلق به منی" 124 00:11:55,390 --> 00:11:57,016 "و منم متعلق به توئم" 125 00:12:03,189 --> 00:12:04,190 بیا 126 00:12:10,946 --> 00:12:12,490 ،قرن‌ها 127 00:12:12,573 --> 00:12:14,950 ،قبیله ایوی، نگهبانان جزیره‌ی جمجمه 128 00:12:15,034 --> 00:12:17,411 همان خانه و کاشانه‌ی اجدادی کونگ بزرگ می‌بودن 129 00:12:17,287 --> 00:12:18,705 {\an8}ترجمه زبان ایوی] از جزیره جمجمه [دکتر آیلین اندروز 130 00:12:17,495 --> 00:12:19,455 اما وقتی تغییر الگوی طوفان‌ها 131 00:12:19,538 --> 00:12:21,957 ،جزیره را به نابودی کشاند ...ایوی‌ها به جز 132 00:12:22,041 --> 00:12:23,292 یک عضو زنده مانده‌ی... 133 00:12:23,375 --> 00:12:25,753 این قبیله، زِدوده شدند 134 00:12:25,836 --> 00:12:27,505 ...دختر بچه‌ای که 135 00:12:27,588 --> 00:12:30,257 در میان طوفان‌های بیدادکننده پیدا و نجات یافت 136 00:12:30,341 --> 00:12:32,551 هم‌دهکده‌ای‌هایش در جریان جزر و مد از دست رفته بودند 137 00:12:32,635 --> 00:12:35,846 به تاریخ پیوستند، درست همانند خود کونگ بزرگ 138 00:12:35,930 --> 00:12:37,389 یا ابر فرض 139 00:12:37,473 --> 00:12:39,141 ...ایوی‌ها از آن رو که 140 00:12:39,225 --> 00:12:41,435 هیچ زبان گفتاری نداشتند منحصر به فرد می‌بودند 141 00:12:41,519 --> 00:12:43,312 بنا به اعتقاد بسیاری ...اعضای قبیله 142 00:12:43,395 --> 00:12:44,772 ...توانایی برقراری ارتباط را توسعه 143 00:12:56,326 --> 00:12:57,827 [سیگنال از دست رفت] 144 00:12:59,370 --> 00:13:02,791 :حسگر مجاورت فعال شد] [فعالیت شناسایی شد 145 00:13:23,436 --> 00:13:25,480 "می‌ترسم یه مشکلی تو من باشه" 146 00:13:26,982 --> 00:13:29,651 "هیچ مشکلی تو، تو وجود نداره" 147 00:13:29,652 --> 00:13:31,069 "بی‌نقصی اصلا" 148 00:13:33,113 --> 00:13:35,657 "حس می‌کنم دارم دیوونه میشم" 149 00:13:42,955 --> 00:13:44,874 این قضیه رو از سر می‌گذرونیم 150 00:13:46,793 --> 00:13:50,171 {\an4}[میامی، فلوریدا] 151 00:13:55,509 --> 00:13:56,510 موقع حمله بعدی تایتانی 152 00:13:56,594 --> 00:13:58,596 قراره کجا باشین؟ 153 00:13:58,679 --> 00:14:02,391 چجوری از چیزها و آدمایی که 154 00:13:59,930 --> 00:14:01,845 {\an4}[پادکست حقیقت تایتان‌ها] 155 00:13:59,930 --> 00:14:01,845 {\an8}[حقیقت تلخه] 156 00:14:02,474 --> 00:14:04,018 به جونتون بسته‌ن، محافظت می‌کنین؟ 157 00:14:05,811 --> 00:14:07,396 "پادکست امروز رو "بیمه غول آسا 158 00:14:07,479 --> 00:14:09,231 یگانه شرکت بیمه‌ای که 159 00:14:09,315 --> 00:14:11,150 محافظت از تایتان‌ها رو برای خونه و وسایل شخصی‌تون 160 00:14:11,233 --> 00:14:12,943 فراهم میکنه، براتون آورده 161 00:14:13,027 --> 00:14:14,862 چون شاید امید و آرزوهای شما برای گودزیلا ،محلی از هیچی نداشته باشه 162 00:14:14,945 --> 00:14:16,697 ولی برای "غول‌پیکر"، محلی داره 163 00:14:16,780 --> 00:14:18,824 خیلی‌خب کاسه زیر نیم‌کاسه ‌بین‌های تایتان‌ها 164 00:14:18,908 --> 00:14:20,784 ...در برنامه امروز یه خروار چیز 165 00:14:20,868 --> 00:14:22,828 برای سر باز شدن داریم 166 00:14:22,912 --> 00:14:24,413 ،ناسلامتی ضبطی در دست اقدامه‌ها 167 00:14:24,496 --> 00:14:25,497 خوش کردی 168 00:14:27,166 --> 00:14:28,751 بله. من فقط می‌خوام عالم و آدم در جریان باشن که 169 00:14:28,834 --> 00:14:30,169 ...هیچ وجودیتی 170 00:14:30,252 --> 00:14:31,921 ...می‌زنم دخلت رو 171 00:14:32,004 --> 00:14:33,839 آدم میمونه! چیه؟ 172 00:14:37,009 --> 00:14:39,595 سلام بِرنی 173 00:14:39,678 --> 00:14:41,597 ،آیلین اندروز ام تو هنگ کنگ با هم آشنا شدیم 174 00:14:43,390 --> 00:14:44,725 آره، آره، آره 175 00:14:44,808 --> 00:14:46,644 .هنگ کنگ آره، مال یه عمر پیش بودش 176 00:14:46,727 --> 00:14:49,438 چیزه، نه، خدایا، آره 177 00:14:49,521 --> 00:14:50,564 مال موقعی بود که موهام بلندتر بود 178 00:14:50,648 --> 00:14:51,732 موهات رو زدی 179 00:14:51,815 --> 00:14:53,359 هایلات هم که کردی، به به 180 00:14:55,778 --> 00:14:57,780 واسم سوال بود می‌تونم کمکت رو سر یه چیزی بگیرم 181 00:14:58,781 --> 00:15:00,407 کمک من؟ 182 00:15:01,659 --> 00:15:03,369 حتما 183 00:15:03,452 --> 00:15:06,330 حتما، آره. مشخصه، آره بفرما تو، دکتر اندروز 184 00:15:06,413 --> 00:15:08,207 باشه - آره - 185 00:15:08,290 --> 00:15:09,416 یه راست برو انتهای اون راهرو 186 00:15:09,500 --> 00:15:10,793 سمت چپ. خوبه 187 00:15:13,087 --> 00:15:15,130 بفرما بشین سر چی کمکی ازم ساخته‌ست؟ 188 00:15:15,214 --> 00:15:18,133 می‌دونی، خونه من و تو هم نداره‌ها 189 00:15:18,217 --> 00:15:20,344 خیلی‌خب، آره ،این توالی‌های لرزه‌ای سمت راست 190 00:15:20,427 --> 00:15:22,596 سیگنالی‌ـه که رو تجهیزات ما 191 00:15:22,680 --> 00:15:23,764 تو زمین توخالی، پارازیت انداخته 192 00:15:23,847 --> 00:15:25,599 باشه - ...و - 193 00:15:25,683 --> 00:15:29,228 و اینا هم نقاشی‌های دخترم، جیا ان 194 00:15:29,311 --> 00:15:32,898 و الانه که فکر کنی من پاک خل شدم 195 00:15:32,982 --> 00:15:35,943 نه، الگوهایی که تو قسمت وسط‌ ان شبیه هم می‌مونن 196 00:15:36,026 --> 00:15:38,821 آره. دقیقا همینه 197 00:15:38,904 --> 00:15:40,531 ممنون 198 00:15:40,614 --> 00:15:42,157 ،نگاه، تحلیل‌گرهای ما 199 00:15:42,241 --> 00:15:43,534 نمی‌دونن چه برداشتی از اینا داشته باشن 200 00:15:43,617 --> 00:15:44,910 ،حرفاشون هیچ بارِ مفهومی نداره 201 00:15:44,994 --> 00:15:46,370 :میگن که "پارازیت رادیویی‌ـه" 202 00:15:46,453 --> 00:15:47,871 ...تصادفی‌ـه"، ولی من" 203 00:15:47,955 --> 00:15:49,915 من می‌دونم که تو فکرات خلاف جریان میمونه 204 00:15:49,999 --> 00:15:52,251 دیگه هم نمی‌دونستم به کی رو بندازم 205 00:15:52,334 --> 00:15:53,752 و فرستادنت اینجا، چون که...؟ 206 00:15:53,836 --> 00:15:54,962 نه، هیچ‌کی منو نفرستاده ...من به خواست خودم 207 00:15:55,045 --> 00:15:56,171 ،می‌دونی طنز قضیه به اینشه 208 00:15:56,255 --> 00:15:57,756 ،جونم بگه مونارک زیر بار تاییدِ 209 00:15:57,840 --> 00:15:59,925 نقش حیاتی من ،تو کَله کردن گودزیلای‌مکانیکی نمیره 210 00:16:00,009 --> 00:16:01,969 ...که به قیمت پریدن چندین هزار نفر 211 00:16:02,052 --> 00:16:04,096 ،چند صد نفر مشترکین وبلاگم تموم شده 212 00:16:04,179 --> 00:16:06,098 ...و اون اوباش‌ها 213 00:16:06,181 --> 00:16:07,391 ،اون اوبا‌ش‌ها آنلاین دونه به دونه‌ی چیزایی که 214 00:16:07,474 --> 00:16:08,934 رو می‌کنم رو زیر سوال می‌برن 215 00:16:09,018 --> 00:16:10,936 علی‌الخصوص این یکی اوباشه 216 00:16:11,020 --> 00:16:12,771 این یکی اوباش به اسم "گیدورستان64" ترکیبی از اسم یکی از دشمنان گودزیلا به اسم گیدورا که) (به شکل اژدهای سه سره 217 00:16:12,855 --> 00:16:14,106 تا حالا اسمش به گوشت خورده؟ 218 00:16:14,189 --> 00:16:15,315 نه، فکر نکنم خورده باشه - ،آخ جون - 219 00:16:15,399 --> 00:16:16,775 چون مردک کیسه آشغالی می‌مونه، باشه؟ 220 00:16:16,859 --> 00:16:18,235 من از نصف اون آدمایی که 221 00:16:18,318 --> 00:16:19,653 اونجا براتون کار می‌کنن، صلاحیت‌دارترم 222 00:16:19,737 --> 00:16:21,280 من خبر داشتم گودزیلا قراره چیکار کنه 223 00:16:21,363 --> 00:16:22,781 اونم قبل اینکه هر احدی ...تو مونارک بگه که 224 00:16:22,865 --> 00:16:25,492 سر همینم من اینجام، بِرنی 225 00:16:25,576 --> 00:16:27,494 اینجا ام، باشه؟ 226 00:16:30,205 --> 00:16:31,832 می‌تونی کمکم کنی یا نه؟ 227 00:16:32,541 --> 00:16:33,834 بستگی داره 228 00:16:33,917 --> 00:16:35,878 تو رئیس جدید آشفته بازاری؟ 229 00:16:35,961 --> 00:16:37,212 چی چی؟ 230 00:16:37,296 --> 00:16:38,589 ایستگاه زمین توخالی مونارک 231 00:16:38,672 --> 00:16:40,466 که همون آشفته بازاره 232 00:16:40,549 --> 00:16:42,009 آره، هیچ‌کی اینطوری صداش نمی‌کنه 233 00:16:42,092 --> 00:16:43,802 من بخش تحقیقاتی رو کونگ رو می‌گردونم 234 00:16:43,886 --> 00:16:46,513 ولی عملا که مدیر همپتون مسئولِ 235 00:16:46,597 --> 00:16:48,515 عملیات کلی هستش 236 00:16:48,599 --> 00:16:50,142 خب، مدیر همپتون بچه‌ای نداره که 237 00:16:50,225 --> 00:16:51,602 بتونه با کونگ حرف بزنه 238 00:16:55,731 --> 00:16:57,316 می‌خوای بری به زمین توخالی 239 00:16:57,399 --> 00:16:58,942 جانمی جان که مجبور نشدم از دهن خودم بگمش 240 00:16:59,026 --> 00:17:00,569 ،دیگه فکر می‌کردم اصلا نمیای بپرسیش 241 00:17:00,652 --> 00:17:02,112 آخه من بدجور کارم گیره مدرکی ازشه - .نه، خب نمی‌پرسمش هم - 242 00:17:02,196 --> 00:17:03,822 یعنی، این سرِ عین کف دست بودن وبلاگم 243 00:17:03,906 --> 00:17:05,324 به کمکم میومد و بهم هم برات شده بود که اون شخصی که 244 00:17:05,407 --> 00:17:06,992 میاد براش کمکم میکنه، تویی 245 00:17:07,076 --> 00:17:08,160 ،باشه. خب اگه این اتفاق بیفته ،و یه "اگه"‌ درشتی هم می‌مونه 246 00:17:08,243 --> 00:17:09,912 ،پس مونارک، یه چی هم ،می‌دونی 247 00:17:09,995 --> 00:17:11,455 .هر چی که شماها صداش می‌کنید لازمش میشه ...یه ویرایش نهایی رو هر چیزی که 248 00:17:11,289 --> 00:17:12,332 {\an8}مونارک] [هشدار اضطراری مونارک 249 00:17:11,538 --> 00:17:13,499 ببخشید، ویرایش نهایی؟ نه، نه، نه 250 00:17:13,416 --> 00:17:14,417 {\an8}هشدارِ تایتانی] علائم حیاتی گودزیلا در حال افزایش ناگهانی‌ست [لطفا متوجه باشین 251 00:17:13,582 --> 00:17:15,626 می‌دونی، این کار میزنه میکشه زیرِ شرافت کاری روزنامه‌نگاریم 252 00:17:15,709 --> 00:17:17,294 گندش بزنم 253 00:17:17,377 --> 00:17:18,712 هیچ مستندساز الحق و کار درستی زیر بار ویرایش نهایی نمیره 254 00:17:18,796 --> 00:17:20,172 البته می‌تونم تو رو تهیه‌کننده‌ش کنم 255 00:17:20,255 --> 00:17:21,715 باشه! باشه! قبول! ویرایش نهایی ویرایش نهایی! قبوله 256 00:17:21,799 --> 00:17:23,175 ،ببین، یه اتفاقی داره برای دخترم میفته 257 00:17:23,258 --> 00:17:26,095 و روحمم خبر نداره چجوری درستش کنم 258 00:17:26,178 --> 00:17:27,721 ،تو پِی‌ـش رو دربیار که چه خبره 259 00:17:27,805 --> 00:17:28,931 و منم هر چیزی که خواستته بهت می‌‌دم، باشه؟ 260 00:17:29,014 --> 00:17:30,265 قول حسابش کن 261 00:17:30,349 --> 00:17:31,517 ،والا "هر چیزی که"، دیگه از پِته‌م میزنه بیرون 262 00:17:31,600 --> 00:17:33,018 ،ولی خانمیت رو می‌رسونه ...ولی من 263 00:17:33,102 --> 00:17:35,854 و باید بریم. همین الان هم - چی؟ - 264 00:17:35,938 --> 00:17:37,731 گودزیلا دوباره راه افتاده 265 00:18:34,079 --> 00:18:35,706 خیلی‌خب، گوش کنین 266 00:18:35,789 --> 00:18:37,291 ،اگه گودزیلا راه بیفته یعنی یه خطرِ قریب الوقوع رو حس میکنه 267 00:18:37,374 --> 00:18:38,834 ما هم نمی‌دونیم چی هست 268 00:18:38,917 --> 00:18:40,085 و شماها نگران نیستین؟ 269 00:18:40,169 --> 00:18:41,587 معلومه که نگرانیم، سناتور 270 00:18:41,670 --> 00:18:43,463 برای همینم وضعیت رو زیر نظر گرفتیم 271 00:18:43,547 --> 00:18:44,423 این واقعیت رو زیر نظر بگیرین که ...نکنه گودزیلا عازمِ 272 00:18:44,506 --> 00:18:45,924 ...چیه؟ فقط 273 00:18:46,008 --> 00:18:46,592 ...و منم دارم میگم که - یه مشکلی داریم - 274 00:18:46,675 --> 00:18:47,926 ...سناتور 275 00:18:48,010 --> 00:18:49,595 که کونگ از زمین توخالی بیرون برو نیست 276 00:18:49,678 --> 00:18:53,599 سر همینم گودزیلا دلیلی نداره که اقدامِ... متقابلی کنه 277 00:19:05,277 --> 00:19:07,029 اون این بالا چی می‌خواد؟ - اگه بدونم - 278 00:19:07,112 --> 00:19:09,364 خب، گودزیلا خبر داره؟ - حالا نه اینکه می‌تونیم هم بگیم - 279 00:19:09,448 --> 00:19:10,991 آره خب، فهمیدنش فقط دیر یا زود داره 280 00:19:11,074 --> 00:19:14,036 و اگه گودزیلا این سمتی حرکت کنه تکلیف چیه؟ 281 00:19:14,119 --> 00:19:15,704 بعد همگی با دو تا پای قرضی هم، در میریم 282 00:19:15,787 --> 00:19:16,788 بلند بشین، برین 283 00:19:16,872 --> 00:19:18,248 همینطور برین. بجنبین. برین 284 00:19:32,972 --> 00:19:34,766 "درد داره" 285 00:19:44,733 --> 00:19:46,318 آرام‌بخش‌ها آماده زده شدنن 286 00:19:46,945 --> 00:19:50,490 [سطح بیهوشی ملایم: 80 درصد] 287 00:19:54,451 --> 00:19:55,661 خیلی‌خب، خبر خوب اینه که 288 00:19:55,744 --> 00:19:57,287 فقط یه دندونِ عفونت‌کرده می‌مونه 289 00:19:57,371 --> 00:20:01,250 ولی از بخت خوبت، اومدی پیش دکتری که تو شهر رو دستش نیست 290 00:20:15,180 --> 00:20:17,140 ،خیلی‌خب وضع بیهوشی کونگ 100 درصده 291 00:20:17,224 --> 00:20:18,433 علائم حیاتی ثابتن 292 00:20:18,517 --> 00:20:19,977 تِرَپِر، برای عوض کردن دندون آسیب‌دیده 293 00:20:20,060 --> 00:20:21,478 با جایگزینش، مشکلی نداری 294 00:20:28,694 --> 00:20:30,320 تِرَپِر به زمین نشست 295 00:20:42,582 --> 00:20:44,293 عشقی 296 00:20:44,376 --> 00:20:45,502 صبحونه چی زدی؟ 297 00:20:49,047 --> 00:20:50,048 حله؟ 298 00:20:52,342 --> 00:20:54,636 آره، این نِفله آماده بیرون اومدنه 299 00:20:59,349 --> 00:21:00,350 خیلی‌خب، بریم تو کارش 300 00:21:22,581 --> 00:21:23,707 خانم ایناهاش 301 00:21:24,458 --> 00:21:26,001 ترپر 302 00:21:26,084 --> 00:21:28,003 ممنون که به این سرعت اومدی اینجا خسته نباشی 303 00:21:28,086 --> 00:21:30,088 اصلا کار قابل‌داری نبود 304 00:21:30,172 --> 00:21:31,465 هر روز که فرصت داخل شدن به 305 00:21:31,548 --> 00:21:33,258 دهن یه میمون 92 متری گیر آدم نمیاد، درسته؟ 306 00:21:33,342 --> 00:21:35,427 آره. و خاطر جمعی که به قد کافی محکم میمونه؟ 307 00:21:35,510 --> 00:21:36,678 دندونه؟ آره 308 00:21:36,762 --> 00:21:38,096 موادش همون پُلمیر ترکیبی هستش که 309 00:21:38,180 --> 00:21:39,723 روی سپرهای گرماگیر خودروها استفاده می‌کنن 310 00:21:41,350 --> 00:21:42,392 می‌تونه با اون چیز 311 00:21:42,476 --> 00:21:43,852 برج ایفل رو از اول تا آخر بجویه 312 00:21:43,935 --> 00:21:45,312 خب، دندونای خوب، اگه گودزیلا حس کنه که 313 00:21:45,395 --> 00:21:47,189 اون این بالاست، افاقه‌ای نمی‌کنن 314 00:21:47,272 --> 00:21:50,734 خب، نمیشه که یه تایتانی هم ،با دندون درد داشته باشیم 315 00:21:50,817 --> 00:21:51,902 بد میگم؟ 316 00:21:51,985 --> 00:21:53,403 نه - نگران نباش - 317 00:21:53,487 --> 00:21:54,780 یه یکی دو ساعتی ،ممکنه یه خرده گیج و منگ باشه 318 00:21:54,863 --> 00:21:56,573 ولی برای پایین رفتن، ردیف میشه 319 00:21:56,656 --> 00:21:58,283 می‌دونی، وقتی اون بار اول شنیدم که قراره یه دامپزشک بشی 320 00:21:58,367 --> 00:21:59,618 با خودم گفتم نه بابا 321 00:21:59,701 --> 00:22:01,119 این یه چی اونوره حوصله‌سربری برای 322 00:22:01,203 --> 00:22:02,829 ترپر میمونه 323 00:22:02,913 --> 00:22:04,414 بعد تو میری و میشی عجیب و غریب‌ترین دامپزشک دنیا 324 00:22:04,498 --> 00:22:06,500 "آره، اساسا حکایت من‌ـه و "دکتر دولیتل فیلمایی با بازی ادی مورفی که دامپزشکه) و می‌تونه با حیوونا حرف بزنه. تو نسخه جدیدش هم (رابرت داونی جونیور نقش این شخصیت رو داره 325 00:22:06,583 --> 00:22:09,294 فقط حیوونای من گنده‌تر می‌مونن 326 00:22:09,378 --> 00:22:12,172 فکر می‌کردم بعد قرنی، یه آقایی عقلش رشد کرده 327 00:22:12,255 --> 00:22:14,466 ،نوچ. یکی تو دوران دانشگاه زورش رو زد 328 00:22:14,549 --> 00:22:17,010 ولی... واقعا که به جایی نرسید - آره؟ - 329 00:22:17,094 --> 00:22:18,470 ،آره خانم‌ـه چی بهم گفت؟ 330 00:22:18,553 --> 00:22:20,889 "ترپر، تو آدم جِدیش نیستی" 331 00:22:20,972 --> 00:22:22,182 چه به نظر خانم خیلی عقل‌داری میاد 332 00:22:22,265 --> 00:22:25,310 آره، کمی تا حدی. مدرک دکترا هم داره 333 00:22:25,394 --> 00:22:27,312 دو تا، راستش 334 00:22:29,106 --> 00:22:30,816 بچه حالش چطوره؟ 335 00:22:30,899 --> 00:22:33,819 می‌دونی، با خودش در حال کلنجاره 336 00:22:33,902 --> 00:22:36,196 داره تلاش میکنه که جاشو تو این دنیا پیدا کنه 337 00:22:36,279 --> 00:22:38,824 آره، می‌دونم تجربه‌ش چجوریایه 338 00:22:38,907 --> 00:22:41,159 نگران نباش، اوضاعش ردیف میشه 339 00:22:41,243 --> 00:22:42,285 ناسلامتی یه مامان خوب نصیبش شده 340 00:22:44,997 --> 00:22:46,206 "استراحت کن" 341 00:22:46,207 --> 00:22:47,750 "حالت بهتر میشه" 342 00:22:51,921 --> 00:22:53,506 "قشنگ میادش" 343 00:22:58,510 --> 00:23:03,432 دکتر اندروز. مهمونتون سراغ شما رو می‌گیره 344 00:23:05,392 --> 00:23:06,435 خواهشا این حرف رو ،یه منظوری برداشت نکنیدها 345 00:23:06,518 --> 00:23:08,186 ،ولی همین بس که بگم 346 00:23:08,270 --> 00:23:10,021 این کتابخونه پژوهشی شما فراوانْ قصور کردنای تو چشم داره 347 00:23:10,105 --> 00:23:11,606 مجبور شدم از چت دیسکوردم یه چند تا لطفِ 348 00:23:11,690 --> 00:23:12,983 زیر دین برو، درخواست کنم ...آخه اونا 349 00:23:13,066 --> 00:23:14,443 برنی، چیزی تو دست و بالت هست؟ 350 00:23:14,526 --> 00:23:15,819 آره، یه چیزی گیر آوردم خدایی یه چیزی تو دست و بالمه 351 00:23:15,902 --> 00:23:17,612 این فلان سیگنالی که ،شماها دارین دریافت می‌کنین رو 352 00:23:17,696 --> 00:23:19,948 خب، ما تکرار الگوهای مشابه‌ش رو تو طول زمان دیدیم 353 00:23:20,031 --> 00:23:22,492 و هر نوسانات شدید با یه رویداد خاص تایتانی، میخونه 354 00:23:22,576 --> 00:23:24,202 میشه اینا رو نگه داری بی‌زحمت؟ دست و پنجه‌ت درد نکنه 355 00:23:24,286 --> 00:23:26,079 خیلی‌خب، اینجا رو باش 356 00:23:26,163 --> 00:23:29,249 اینو می‌بینی؟ مال پادشاه قیدوراهه، آره؟ سر اولین برخوردش با گودزیلا 357 00:23:29,332 --> 00:23:30,333 ،اینجا 358 00:23:30,417 --> 00:23:32,002 کشف جزیره جمجمه 359 00:23:32,085 --> 00:23:33,879 باشه. پس حرف حسابت اینه که این سیگنال‌ها 360 00:23:33,962 --> 00:23:35,755 فقط یه الگوهای همینجوری نیستن - آره، اینجور به نظر میان، بله - 361 00:23:35,839 --> 00:23:37,174 و گودزیلا از سر و ته‌شون، سر درمیاره؟ 362 00:23:37,257 --> 00:23:38,967 می‌تونم اطلاعات بهترشم تحویلت بدم ،حالا نگاه 363 00:23:39,050 --> 00:23:40,385 من نقاط مشترک تو هر شکل موجی رو 364 00:23:40,469 --> 00:23:42,053 نگاهی انداختم و با این الگو 365 00:23:42,137 --> 00:23:43,221 ...مقایسه‌شون کردم و - برنی، روی صحبتت چیه؟ - 366 00:23:43,305 --> 00:23:44,764 این یه پیام اضطراریه 367 00:23:44,848 --> 00:23:47,350 این یه پیام اضطراریه یه درخواست کمک با انرژی ذهنیه 368 00:23:47,434 --> 00:23:49,811 خب حالا اگه دخترتون ،این نمادها رو می‌بینه 369 00:23:49,895 --> 00:23:52,606 پس یه چیزی اون پایین داره کمک می‌خواد 370 00:23:55,567 --> 00:23:57,152 ،امواج صوتی عادی 371 00:23:57,235 --> 00:23:59,446 نمی‌تونن تا این حد بدون خرابی پخش بشن. این که هست؟ 372 00:23:59,529 --> 00:24:01,448 این یه چیزیه که ما تا حالا به طولش نخوردیم 373 00:24:01,531 --> 00:24:03,950 و داره قوی‌تر هم میشه - یه نظریه کاربردی داری؟ - 374 00:24:04,034 --> 00:24:05,368 ،آره یه زبون بیگانه‌ی تله‌پاتی‌طوره 375 00:24:05,452 --> 00:24:07,412 یه جور پیام اضراری می‌مونه 376 00:24:08,663 --> 00:24:10,248 پیام؟ از کجا؟ 377 00:24:10,332 --> 00:24:11,333 یا از کی 378 00:24:11,416 --> 00:24:12,667 ،خب، هر چی که هست 379 00:24:12,751 --> 00:24:14,211 برای همینه که گودزیلا راه افتاده دیگه؟ 380 00:24:14,294 --> 00:24:16,129 نمی‌تونیم با ضریب اطمینان بگیمش .ولی اینجور پیداست 381 00:24:16,213 --> 00:24:18,673 خب، باید سریع ته و توی اینو دربیاریم 382 00:24:18,757 --> 00:24:22,135 گرگ‌ها همین الانشم دم در‌هامونن 383 00:24:22,219 --> 00:24:23,637 دولت داره دنبال یه بهونه می‌گرده که 384 00:24:23,720 --> 00:24:25,430 عملیات زمین توخالی رو دستش بگیره 385 00:24:25,514 --> 00:24:27,682 و شرکت‌ها هم دارن دل‌هاشون رو یه صابونی میزنن 386 00:24:27,766 --> 00:24:29,351 ،آره آخه کیه که دلش می‌خواد برای پول‌دار شدن 387 00:24:29,434 --> 00:24:31,061 و شر همه هیولا رو کم کردن این کارو کنه؟ 388 00:24:31,144 --> 00:24:32,896 یعنی، حرکت نابودی درمیاد، درسته؟ 389 00:24:32,979 --> 00:24:35,148 بهتره که منبع سیگنال رو پیدا کنیم قبل اینکه کلاغه خبرش رو به واشنگتن برسونه 390 00:24:36,191 --> 00:24:39,152 باشه 391 00:24:39,236 --> 00:24:41,488 بهت نظارت کامل بر عملیات رو میدم 392 00:24:41,571 --> 00:24:43,865 یه تیم کوچیک بردار ببر ،میکائیل، سریع هم جمعش کن 393 00:24:43,949 --> 00:24:45,367 و نذار کسی بمیره 394 00:24:45,450 --> 00:24:47,536 قبل اینکه شب برسه میریم اون تو و میریم بیرون 395 00:24:47,619 --> 00:24:49,829 تو، حس و حال سواری داری؟ 396 00:24:51,081 --> 00:24:52,249 دیگه داشت چشمه امیدم خشک میشد 397 00:24:57,295 --> 00:24:58,797 همگی افراد توجه کنید 398 00:24:58,880 --> 00:25:00,590 وسیله هوایی "اچ‌ای‌‌اِی‌وی" سه را برای راه افتادن به زمین توخالی (وسیله نقلیه هوایی زمین توخالی) 399 00:25:00,674 --> 00:25:03,343 تا کمتر از پنج دقیقه دیگر آماده کنین 400 00:25:03,426 --> 00:25:05,637 از پایگاه زمین توخالی هیچ جوابی نمیاد 401 00:25:05,720 --> 00:25:06,930 ارتباط‌شون باید قطع شده باشه 402 00:25:07,013 --> 00:25:08,473 خب پس، اولین توقفمون اونجائه 403 00:25:08,557 --> 00:25:09,599 مفهومه 404 00:25:10,851 --> 00:25:12,436 "منم می‌خوام باهات بیام" 405 00:25:13,104 --> 00:25:15,731 به هزار دلیل ممکن" "برات امن نیست که بیای 406 00:25:16,607 --> 00:25:18,276 "یه چیزی داره منو صدا میکنه" 407 00:25:20,653 --> 00:25:23,155 تو متعلق به منی" و منم متعلق به توئم" دیگه 408 00:25:24,365 --> 00:25:27,743 "از حرفام ضد خودم بالا میری؟" 409 00:25:27,744 --> 00:25:28,743 "جدنی؟" 410 00:25:28,995 --> 00:25:30,997 تازه‌شم، شاید سر کونگ" "منو لازمتون شد 411 00:25:33,373 --> 00:25:35,792 .خب دیگه. پاشین پاشین همگی کونگ بیدار شده 412 00:25:41,674 --> 00:25:44,051 "تموم وقت کنار خودم می‌مونی" 413 00:25:55,979 --> 00:25:59,983 هی. هی! دکتر اندروز هی. بیخیال بابا، ناسلامتی ما یه بده و بستونی کردیم 414 00:26:00,066 --> 00:26:01,318 برنی، این که گشت و سیاحت نیست 415 00:26:01,401 --> 00:26:02,652 یه ماموریت شناساییه 416 00:26:02,736 --> 00:26:05,071 پس فهمیدم قضیه چطوریاست 417 00:26:05,155 --> 00:26:06,698 ،وقتی کارت گیره چیزیه :همش اینجوریه 418 00:26:06,781 --> 00:26:08,408 تو خیلی عقلت میکشه، برنی" "خیلی عرضه داری، برنی 419 00:26:08,491 --> 00:26:10,452 "عضو وبلاگ تایتان‌ـت میشم، برنی" 420 00:26:10,535 --> 00:26:13,413 ،و وقتی خرتو از پل می‌گذرونم پرتابم می‌کنی دور 421 00:26:13,496 --> 00:26:15,832 خیلی‌خب، نگاه این کار ممکنه خطرناک دربیاد 422 00:26:15,915 --> 00:26:17,334 ولمون کن 423 00:26:17,417 --> 00:26:19,419 من با خطرا هستم آشنا 424 00:26:21,087 --> 00:26:23,673 ناخواسته این بار قافیه‌دار شد 425 00:26:23,757 --> 00:26:26,801 نگاه، تو زیر دِینمی. خب؟ من سر شکستن این چیزه کمک کردم 426 00:26:26,885 --> 00:26:29,220 ممکنه این هم مثل دفعه قبل که دنیا رو نجات دادیم باشه 427 00:26:29,304 --> 00:26:30,388 یادته؟ 428 00:26:32,932 --> 00:26:34,434 میکائیل - بله - 429 00:26:35,310 --> 00:26:36,895 یه صندلی برای یکی دیگه هم آماده کن 430 00:26:36,978 --> 00:26:38,772 دمت گرم دکتر اندروز از کرده‌ت پشیمون نمیشی 431 00:26:38,855 --> 00:26:39,939 گرفتیمون دیگه، درسته؟ 432 00:26:41,691 --> 00:26:42,942 من همراه مهمونم. با سلام 433 00:26:46,279 --> 00:26:47,530 سیستم فعال شد 434 00:26:49,282 --> 00:26:51,159 فعال شدیم‌ها 435 00:26:51,242 --> 00:26:53,036 ما داریم می‌ریم به زمین توخالی 436 00:26:53,119 --> 00:26:56,998 من دارم میرم به زمین توخالی 437 00:26:57,082 --> 00:26:59,501 وای خدا. دارم چه میکنم من؟ 438 00:26:59,584 --> 00:27:01,002 میگم، چیزه، پیش آگاهی‌ای برای حین پرواز 439 00:27:01,086 --> 00:27:02,379 درکار هست که باید مطلع بشم؟ ...می‌دونین 440 00:27:02,462 --> 00:27:03,922 آره، در کاره - ...اون خیلی - 441 00:27:04,005 --> 00:27:06,508 ،چتر نجات پَر ،شناور نجات غریق پَر 442 00:27:06,591 --> 00:27:08,009 ،دستتم به هر کدوم این چیزا بخوره 443 00:27:08,093 --> 00:27:09,844 ،دستت از دست رفته ،و اگه قراره دخلت بیاد هم 444 00:27:09,928 --> 00:27:11,763 محکم کاریش کن که بیرون این وسیله من باشه 445 00:27:13,807 --> 00:27:17,060 چه پیش‌آگاهی خوبی چه پیش‌آگاهی بنازم بهشی 446 00:27:17,143 --> 00:27:18,937 حرفای میکائیل رو خیلی به خودت نگیر 447 00:27:19,020 --> 00:27:20,730 پاچه‌گرفتن زبون عشق درکردنشه 448 00:27:27,028 --> 00:27:29,614 خیلی‌خب میکائیل بزن تا ته رو گاز 449 00:27:38,748 --> 00:27:39,874 ،اچ‌ای‌اِی‌وی‌ـه یک 450 00:27:39,958 --> 00:27:41,209 برای راه افتادن مشکلی ندارین 451 00:27:41,292 --> 00:27:42,377 بریم که داشته باشیم 452 00:27:54,472 --> 00:27:56,433 فقط سعی کن زبونت رو قورت ندی‌ها 453 00:27:56,516 --> 00:27:58,435 چی؟ سعی کنم زبونم رو قورت ندم؟ 454 00:27:58,518 --> 00:27:59,811 .به طور رَسا اطلاع ندارم یعنی چی این 455 00:28:03,148 --> 00:28:04,315 ،از مرکز به اچ‌ای‌اِی‌وی 456 00:28:04,399 --> 00:28:06,109 برای ورود مشکلی ندارین 457 00:28:06,192 --> 00:28:07,318 ،یا شمارش شما 458 00:28:07,402 --> 00:28:08,695 دکتر اندروز - سه - 459 00:28:08,778 --> 00:28:09,779 خیلی‌خب، بزنین بریم - دو - 460 00:28:09,863 --> 00:28:11,156 بنده آماده نیستم 461 00:28:11,239 --> 00:28:13,241 و یک - یا پروردگار - 462 00:28:37,223 --> 00:28:43,104 دارم به آب بدل میشم 463 00:29:04,584 --> 00:29:06,377 سیستم‌های پرواز فعال شدن 464 00:29:06,461 --> 00:29:08,213 سیستم‌ها پایدار شدن 465 00:29:08,296 --> 00:29:09,422 ،وضع همه سیستم‌ها خوبه 466 00:29:09,506 --> 00:29:10,799 دکی - حال و احوال همه چطوره؟ - 467 00:29:10,882 --> 00:29:11,883 تو برقراری؟ 468 00:29:11,966 --> 00:29:13,426 نداشتم از این برقرارتر - آره؟ - 469 00:29:13,510 --> 00:29:15,011 برنی، میزونی؟ 470 00:29:19,098 --> 00:29:21,935 کارت ایولا داشت 471 00:29:43,498 --> 00:29:45,375 انگاری کونگ داره میره خونه‌ش 472 00:29:45,458 --> 00:29:47,293 تا پایگاه چقدر راهه؟ - صد کیلومتر - 473 00:29:47,377 --> 00:29:48,753 هنوز جوابی به تماس‌ها نمیدن 474 00:29:50,839 --> 00:29:51,965 .هشدارِ نزدیک شدن 475 00:29:53,633 --> 00:29:55,301 شکارچی‌ها، سمت چپ‌ان 476 00:29:55,385 --> 00:29:56,678 کجا؟ چی؟ 477 00:29:56,761 --> 00:29:57,679 اونا ورتاسین‌ان، میکائیل 478 00:29:57,762 --> 00:29:58,972 ورتاسین صدا میشن 479 00:29:59,055 --> 00:30:00,598 مشکل‌سازن؟ 480 00:30:00,682 --> 00:30:02,183 نه آزارشون به مورچه هم نمیرسه 481 00:30:02,267 --> 00:30:03,685 ،مگه اینکه ملخی مزاجشون کنی بعدش یه مقدار بیوالکتریسیته رو 482 00:30:03,768 --> 00:30:05,520 که در حد یه رعد و برق میمونه، روونه‌ میکنن 483 00:30:09,274 --> 00:30:11,150 شکارچیا هم می‌دونن که ازشون دورِ دور بمونن 484 00:30:11,234 --> 00:30:13,778 که اگه از قضا ،یه استتار زیست‌تقلید خفن داشته باشی 485 00:30:13,862 --> 00:30:17,574 از اونا یه بِپای بی‌کم و کاست درمیاره 486 00:30:17,657 --> 00:30:18,783 که ما هم داریم 487 00:30:33,590 --> 00:30:35,383 باهام حرف بزن - اوضاع تعریفی نداره - 488 00:30:35,466 --> 00:30:37,510 گودزیلا همین تازگی به ساحل فرانسه رسید 489 00:30:37,594 --> 00:30:39,220 تیم زمینی پنج کیلومتر فاصله داره 490 00:30:42,642 --> 00:30:44,978 {\an4}فرانسه] [مونتاناک 491 00:30:47,062 --> 00:30:49,023 "...از تیم زمینی به ایستگاه مونارک" 492 00:30:50,107 --> 00:30:51,984 "داریم به موقعیت گودزیلا نزدیک میشیم" 493 00:30:55,194 --> 00:30:57,530 تصویر رو داریم 494 00:30:57,614 --> 00:31:00,241 خداوندا اونجا یه نیروگاه هسته‌ایه 495 00:30:59,050 --> 00:31:00,615 {\an8}[سطح خطرناک تشعشعات، شناسایی شد] 496 00:31:12,713 --> 00:31:14,590 "وضع راکتورها به خطر افتاده" 497 00:31:15,174 --> 00:31:17,134 "کل این منطقه تو معرض تشعشعاته" 498 00:31:18,093 --> 00:31:19,887 "باید عقب بِکِشیم" 499 00:31:25,016 --> 00:31:26,309 ،سطح تشعشعات در اتمسفر 500 00:31:26,392 --> 00:31:27,644 داره کم میشه گودزیلا داره جذبشون میکنه 501 00:31:27,727 --> 00:31:29,354 باشه، داره برای یه چیزی شارژگیری میکنه 502 00:32:05,848 --> 00:32:08,893 گودزیلا مقدارِ چشمگیری تشعشع رو خورد 503 00:32:08,977 --> 00:32:11,646 پیداست که ...داره برای یه چیزی آماده میشه 504 00:32:11,729 --> 00:32:12,897 خارج از محدوده تماس 505 00:32:12,981 --> 00:32:14,273 لعنت بهش 506 00:32:14,357 --> 00:32:16,484 داریم به پایگاه یک می‌رسیم 507 00:32:25,660 --> 00:32:27,286 خدایا 508 00:32:27,370 --> 00:32:28,871 ای داد. وضع قمر در عقرب میزنه، مگه نه؟ 509 00:32:29,956 --> 00:32:31,374 اینو می‌بینی دکی؟ 510 00:32:32,333 --> 00:32:33,751 آره. آره، دارم می‌بینم 511 00:33:03,322 --> 00:33:05,616 خب، هیچ شناسه حرارتی در کار نیست 512 00:33:05,700 --> 00:33:07,493 زِکی اگه کسی زنده باشه 513 00:33:07,577 --> 00:33:10,997 خداوندا، یکم احترام سرت بشه این آدما خونواده داشتن 514 00:33:11,080 --> 00:33:12,540 این کار کی ممکنه بوده باشه؟ 515 00:33:13,541 --> 00:33:15,126 ،من که نمی‌فهمم 516 00:33:15,209 --> 00:33:16,919 ما که چندین سال این پایگاه رو بدون حادثه‌ای داشتیم 517 00:33:17,003 --> 00:33:19,839 پس چرا الان حمله میشه؟ چی فرق کرده؟ 518 00:33:24,802 --> 00:33:27,847 هی دکی اینجا یه دوربینی هست 519 00:33:27,930 --> 00:33:30,892 به نظرت می‌تونی یه فیلمی ازش بِکِشی بیرون؟ 520 00:33:31,851 --> 00:33:33,061 ای گندش بزنم 521 00:33:38,941 --> 00:33:40,860 به نظرت کار کونگه؟ 522 00:33:40,943 --> 00:33:44,363 نه، این کار کونگ نیست کار یه چیز دیگه‌ست 523 00:33:44,447 --> 00:33:46,949 .آره بیاین از رو زمین بپریم 524 00:33:47,033 --> 00:33:48,910 تا اون فلان چیز دیگه برنگشته 525 00:33:48,993 --> 00:33:50,745 زین کن برو بدو گازشو بگیر 526 00:35:29,393 --> 00:35:35,393 {\an4}،قلمروی زیرزمینی] [منطقه ناشناخته 527 00:38:57,301 --> 00:38:58,719 چیزی از اون چیزه داره گیرت میاد؟ 528 00:38:58,803 --> 00:38:59,845 ...آره، فقط یه لحظه 529 00:39:02,681 --> 00:39:03,891 یا خدا 530 00:39:03,974 --> 00:39:04,975 چیه؟ 531 00:39:06,268 --> 00:39:08,354 بیا. یه نگاه بنداز 532 00:39:08,437 --> 00:39:11,273 به نگاه که یه میمونه ولی محاله ممکنه 533 00:39:11,357 --> 00:39:13,567 این چه کوفت زهرماری‌ـه دیگه؟ 534 00:39:13,651 --> 00:39:15,027 اگه بدونم 535 00:39:16,862 --> 00:39:19,115 نه 536 00:39:19,198 --> 00:39:21,033 میکائیل! میکائیل 537 00:39:21,117 --> 00:39:22,326 روشم 538 00:39:22,410 --> 00:39:23,619 ...یالا، تو 539 00:39:23,702 --> 00:39:24,829 !یا خود خدا باشه، باشه، باشه 540 00:39:28,749 --> 00:39:30,126 این چه کوفت زهرماری بود دیگه، میکائیل؟ 541 00:39:30,209 --> 00:39:31,752 آروم باشین. آروم باشین 542 00:39:31,836 --> 00:39:33,129 لابد بخاطر سیگنال‌ـه بوده تو اون پایگاه هم 543 00:39:33,212 --> 00:39:34,588 همین اختلالات برقی پیش میومده 544 00:39:34,840 --> 00:39:36,007 {\an8}"داره قوی‌تر میشه" 545 00:39:35,840 --> 00:39:38,425 بیخیال. بابا بیخیال 546 00:39:36,800 --> 00:39:38,677 {\an8}"...از اونجاها میاد" 547 00:39:38,969 --> 00:39:39,969 "مطمئنی...؟" 548 00:39:42,638 --> 00:39:44,181 میگه سیگنال از اون نقطه که برآمدگی داره میاد 549 00:39:49,895 --> 00:39:51,439 خب، بیاین یه سر و گوشی آب بدیم 550 00:39:51,522 --> 00:39:52,940 تا اونجا که بتونم نزدیک می‌شم 551 00:40:08,956 --> 00:40:10,875 زمین توخالی 552 00:40:12,418 --> 00:40:15,880 دنیایی که از دست آدمیزاد در امون مونده 553 00:40:15,963 --> 00:40:18,466 نیل آرمسترانگ وقتی پا روی ،خاک فضایی‌ها گذاشت 554 00:40:18,549 --> 00:40:20,926 این حس رو داشت؟ 555 00:40:22,761 --> 00:40:25,431 ،آیا این یک گام کوچک برای من 556 00:40:25,514 --> 00:40:26,640 ...و یک خیزش غول‌پیکر برای 557 00:40:26,724 --> 00:40:27,933 با کی حرف می‌زنی؟ 558 00:40:28,017 --> 00:40:29,393 گرفتی منو؟ 559 00:40:29,477 --> 00:40:31,312 آخه صاف جلوی لنز؟ این یه کار مستنده‌ها 560 00:40:31,395 --> 00:40:33,063 باید که طبیعی باشی ...فقط راه برو، اگه فقط راه بری که 561 00:40:33,147 --> 00:40:35,149 ...باشه، فقط همینجور راه - آره، فقط... خیلی‌خب. برداشت دوم - 562 00:40:37,067 --> 00:40:41,572 ...زمین توخالی. یه دنیایِ 563 00:40:41,655 --> 00:40:43,782 .بسیار خب، رفقا ،اون برآمدگی که بهش اشاره کردین 564 00:40:43,866 --> 00:40:45,701 نزدیکای یه دو مایلی، دقیقا روبروئه 565 00:40:50,206 --> 00:40:51,707 دارم اینجا زنده زنده خورده می‌شم 566 00:40:53,542 --> 00:40:57,087 اینجارو باش منم حتمنی خوشمزه‌م 567 00:40:57,880 --> 00:40:58,881 دخلشو بیار 568 00:41:00,216 --> 00:41:02,927 فقط پشه‌‌های ماده‌ خون می‌خورن 569 00:41:03,010 --> 00:41:04,512 تا بتونن تخماشون رو رشد بدن 570 00:41:06,805 --> 00:41:08,307 اون بیشتر از من به خون احتیاج داره 571 00:41:23,656 --> 00:41:25,824 وایسین 572 00:41:25,908 --> 00:41:28,536 چیه؟ - این معطلی برای چیه؟ - 573 00:41:28,619 --> 00:41:30,120 از این طرف نه 574 00:41:30,204 --> 00:41:31,872 چی؟ چرا؟ 575 00:41:31,956 --> 00:41:33,457 آره، باید یه میون‌بر بزنیم یه چیزی اینجائه 576 00:41:33,541 --> 00:41:35,709 کجائه، اینجائه؟ مثلا اینجائه اینجائه؟ 577 00:41:35,793 --> 00:41:37,920 هی 578 00:41:38,003 --> 00:41:39,797 نه. من که چیزی نمی‌بینم 579 00:41:39,880 --> 00:41:41,173 نه. از یه چیزی ،بوی خوبی در نمیاد 580 00:41:41,257 --> 00:41:42,800 و فقط هم از تو نیست، میکائیل 581 00:41:42,883 --> 00:41:45,928 می‌تونی بوش کنی؟ عین گوشت کرم‌زده‌ست 582 00:41:46,011 --> 00:41:48,055 احتمالا فقط بوی یه لاشه‌ست که تو جهت باده 583 00:41:48,138 --> 00:41:49,390 ما راهمونو میریم - میکائیل، یه لحظه وایسا - 584 00:41:49,473 --> 00:41:51,225 گوش کن، داداش من. من می‌خوام وضعیتم رو 585 00:41:51,308 --> 00:41:53,227 بذارم روی اعتماد به ةاین تکنولوژی دانش گرمایی 586 00:41:53,310 --> 00:41:55,813 تا حس شیشم اجق وَجَق اِیس ونتورایی‌ـه (فیلمایی با بازی جیم کری که نقشش کارآگاه حیواناته) 587 00:41:55,896 --> 00:41:58,023 .از صبح تا شبِ آقا حالیته منو؟ 588 00:41:58,107 --> 00:41:59,358 .لازم نیست رو آدما اسم بذاریم ...ماها فقط 589 00:41:59,441 --> 00:42:01,026 ،هی. و اما در خصوص تو ،مردک به آدمیزاد نرفته 590 00:42:01,110 --> 00:42:03,070 ،اگه اون رو خاموش نکنی ،اون دوربین رو می‌گیرم 591 00:42:03,153 --> 00:42:04,405 و بی معطلی به زور فرو می‌دمش تو ماتحتت 592 00:42:04,488 --> 00:42:05,864 من صاحب اختیارم، راه می‌افتیم 593 00:42:05,948 --> 00:42:07,283 چرا فقط حرف گوش کنِ یه نفر آروم‌تر نشیم؟ 594 00:42:07,366 --> 00:42:08,617 گفتم من صاحب اختیارم 595 00:42:08,701 --> 00:42:10,160 من صاحب اختیارم 596 00:42:11,745 --> 00:42:13,289 در رین 597 00:42:18,419 --> 00:42:19,795 یه درخت بود یه درخت بود 598 00:42:19,878 --> 00:42:21,422 وایسین، وایسین، وایسین 599 00:42:21,505 --> 00:42:22,756 دیگه باید در امان باشیم باید درامان باشیم دیگه 600 00:42:22,840 --> 00:42:24,133 اون جک و جونورا تا این حد نمی‌رسن 601 00:42:24,216 --> 00:42:25,718 همین الان خوراک یه درخت شد 602 00:42:25,801 --> 00:42:27,303 چیکار می‌کنی، دُکی؟ 603 00:42:27,386 --> 00:42:28,971 دارم سعی می‌کنم برای خروج با مرکز تماس بگیرم 604 00:42:29,054 --> 00:42:30,306 چیزه، مَرده همین یه دقیقه پیش اونجا بودش‌ها، درسته؟ 605 00:42:30,389 --> 00:42:31,557 صاف، رخ تو رخ بودیم و بعدش، یه درخت 606 00:42:31,640 --> 00:42:32,474 یهو از غیب ظاهر شد - می‌دونم، مرد - 607 00:42:32,558 --> 00:42:33,809 می‌دونم. هضمش سخته 608 00:42:33,892 --> 00:42:34,685 ولی دنیای طبیعت همینه دیگه، برادر جان 609 00:42:34,768 --> 00:42:35,894 "وحشی، بی‌رحمانه و ظالمانه‌ست" 610 00:42:35,978 --> 00:42:38,647 که از "تنیسون"ـه همین الان نظاره‌گر بودی که یه مرد آلفرد تنیسون ـ ملک‌الشعرای بریتانیا در عصر ویکتوریا و) (یکی از معروفترین شاعران تاریخ این کشور 611 00:42:38,731 --> 00:42:40,190 توسط یه درختِ‌ آرایی شده‌ی کابوس‌وار قورت داده شد 612 00:42:40,274 --> 00:42:42,526 و اونوقت برای من کلامی از تنیسون نقل قول می‌کنی؟ اونم اینجا؟ 613 00:42:42,610 --> 00:42:45,529 .آره. آره، مرد اون از همه اینا خبر داشته 614 00:42:45,613 --> 00:42:47,656 بگذار عشق، غم و اندوه را در بر بگیرد،" مرد" بیا بغلم ببینم 615 00:42:49,116 --> 00:42:50,159 ،می‌دونی، انسان‌ها ماها فکر می‌کنیم که 616 00:42:50,242 --> 00:42:52,494 خودمون رو در صدر ،زنجیره غذایی قرار دادیم 617 00:42:52,578 --> 00:42:57,082 ولی شاید، شاید تایتان‌ها اینجان تا گوشزدی بهمون بدن 618 00:42:58,584 --> 00:42:59,585 غلط نکنم یه جای کارت 619 00:42:59,668 --> 00:43:01,086 بد می‌لنگه 620 00:43:02,212 --> 00:43:03,297 باشه 621 00:43:03,380 --> 00:43:05,174 باشه 622 00:43:05,257 --> 00:43:07,217 کار نمیکنه 623 00:43:07,301 --> 00:43:10,012 بهتره راه بیفتیم عزاداری باشه واسه بعد 624 00:43:11,639 --> 00:43:13,057 جیا. بیا 625 00:43:13,140 --> 00:43:14,475 زودباش رفیق - ...ولی آخه - 626 00:43:14,558 --> 00:43:16,685 یه درخت لقمه چپش کرد 627 00:43:16,769 --> 00:43:18,646 ...من من نمی‌خوام اینجوری بمیرم 628 00:43:18,729 --> 00:43:19,855 اونم به دست یه درخت 629 00:43:22,902 --> 00:43:24,612 {\an4}اسپانیا] [کادیز 630 00:43:29,448 --> 00:43:30,866 ،برج مراقبت 631 00:43:30,949 --> 00:43:32,284 نمی‌تونیم از این نزدیک‌تر بشیم 632 00:43:32,368 --> 00:43:35,704 گودزیلا در اثر تشعشعات شدیدا داغ هستش 633 00:43:35,788 --> 00:43:38,332 ،هر چی که داره به خاطرش به اون سمت میره بدجور کفری‌ـش کرده 634 00:43:49,426 --> 00:43:50,511 مرکز صحبت میکنه 635 00:43:50,594 --> 00:43:52,054 تماس با آلفا پانزده، تمام 636 00:43:54,390 --> 00:43:55,808 آلفا پانزده پاسخ میده 637 00:43:55,891 --> 00:43:57,559 مسیر فعلیِ گودزیلا نشون میده که 638 00:43:57,643 --> 00:43:59,395 اون داره به سمت اقیانوس منجمد شمالی میره 639 00:43:59,478 --> 00:44:01,146 چجور تایتان‌هایی تو این منطقه‌ان؟ 640 00:44:04,650 --> 00:44:05,775 {\an8}جزیره کِویتویا] [تایتان 019 شناسایی شد 641 00:44:05,150 --> 00:44:07,403 انگار داره تیامات شکار میکنه 642 00:44:06,290 --> 00:44:09,614 {\an8}جزیره کِویتویا] نمونه شناسایی شد [تیتانوس تیامات 643 00:44:07,486 --> 00:44:09,446 فایل‌های محرمانه سه دو چهار 644 00:44:09,530 --> 00:44:11,115 تایتان تیامات 645 00:44:09,615 --> 00:44:11,150 {\an8}نمونه: تیتانیوس تیامات] شناسه‌ در مونارک: تیامات نوع رفتار: تهاجمی گونه: بی10 - بنفش تیره طول بدن: 258 متر [محدوده: در سراسر جهان 646 00:44:11,198 --> 00:44:12,616 تایتان نوزدهم 647 00:44:12,570 --> 00:44:13,270 {\an8}فوق محرمانه] مونارک [مجوز سطح 6 نیاز است 648 00:44:12,700 --> 00:44:15,494 ،شدیداً تهاجمی و قلمروطلب می‌باشه 649 00:44:15,577 --> 00:44:18,497 بدنش با فلس‌هایی تیغی‌شکل ...ساز و برگ داده شده 650 00:44:18,580 --> 00:44:21,208 لانه تیامات در قطب شمال، در مسیر مستقیم‌ـه 651 00:44:21,291 --> 00:44:23,919 ،بادهای خورشیدی باردار الکترومغناطیسی قرار داره 652 00:44:24,002 --> 00:44:27,631 و اون لونه رو به بزرگ‌ترین ذخیره انرژی روی زمین تبدیل میکنه 653 00:44:27,715 --> 00:44:31,051 ،اگه گودزیلا تیامات رو از پا در بیاره قدرت فوق‌العاده‌ای رو صاحب میشه 654 00:44:39,768 --> 00:44:40,894 بنا‌های قدیمی‌ان 655 00:44:41,770 --> 00:44:43,439 تمدن بشری؟ 656 00:44:44,356 --> 00:44:45,357 اونم این پایین؟ 657 00:44:49,236 --> 00:44:50,237 هی 658 00:44:53,241 --> 00:44:54,976 "اینا همه نمادهای مردم منن" 659 00:44:55,033 --> 00:44:57,161 آره 660 00:44:57,244 --> 00:44:58,912 این نمادها قدیمی‌تر از 661 00:44:58,996 --> 00:45:00,664 نمادهای جزیره جمجمه‌ان چندین قرن قدیمی‌ترن 662 00:45:04,626 --> 00:45:07,171 ولی معماری‌هاش با مال ایوی‌ها می‌خونه 663 00:45:13,219 --> 00:45:15,346 "اونا چی شدن؟" 664 00:45:39,536 --> 00:45:41,163 احسن الخالقین 665 00:45:50,589 --> 00:45:52,341 خب حالا، عجیب شد 666 00:45:53,675 --> 00:45:55,344 هیچ خزه‌ای روی این یکی‌ها نیست 667 00:46:02,226 --> 00:46:03,268 سلام 668 00:46:09,316 --> 00:46:10,818 موترا 669 00:46:10,901 --> 00:46:14,029 .ملکه هیولاها .که تو زمین توخالی‌ـه 670 00:46:14,112 --> 00:46:16,490 رگ و ریشه‌ش حتما به فراتر از اون چیزی که ما فکر می‌کردیم، برمی‌گرده 671 00:46:21,120 --> 00:46:22,872 "...اینجا یه معبد بوده" 672 00:46:22,997 --> 00:46:24,541 "یه محل ستایش" 673 00:46:24,832 --> 00:46:25,833 آره 674 00:46:44,852 --> 00:46:45,853 نه، نه، نه 675 00:46:53,944 --> 00:46:54,945 این دیگه چیه؟ 676 00:47:01,785 --> 00:47:03,036 هی 677 00:47:07,583 --> 00:47:11,920 مثل یجور سیستم آبیاری می‌مونه 678 00:47:12,004 --> 00:47:13,755 ولی این یکی برمی‌گرده به قبل از 679 00:47:13,839 --> 00:47:15,173 ،دوران بین‌النهرین ...لموریان 680 00:47:15,257 --> 00:47:17,509 یعنی، انسان‌های نخست، این رفقامون بودن، مرد 681 00:47:19,761 --> 00:47:21,930 جیا - همینجور جریان داره - 682 00:47:22,014 --> 00:47:24,099 وایسین، وایسین، وایسین - وای. شرمنده - 683 00:47:24,182 --> 00:47:26,351 یا حضرت پشم...؟ 684 00:47:27,686 --> 00:47:29,938 نگاه، عجیب که میگن اینه‌ها 685 00:47:30,022 --> 00:47:31,773 ،یا هر چی سریال علمی و تخیلیه اونجا رو نگاه کنین 686 00:47:33,775 --> 00:47:35,777 چی تونسته این رو خلق کنه؟ 687 00:47:35,861 --> 00:47:37,529 فضانوردان فضایی عهد باستان 688 00:47:37,613 --> 00:47:38,697 آره 689 00:47:42,159 --> 00:47:43,410 اینجا رو باش 690 00:47:43,493 --> 00:47:45,162 آب از زیرش در جریانه 691 00:47:45,245 --> 00:47:46,914 و اینم طبیعی ساخته 692 00:47:54,504 --> 00:47:55,380 آره 693 00:47:58,634 --> 00:48:01,094 یجور مرکز بیوالکتریکی‌ـه 694 00:48:08,560 --> 00:48:11,647 مثل استتاره 695 00:48:18,862 --> 00:48:20,447 می‌باست این کار رو کنه؟ 696 00:48:20,530 --> 00:48:21,740 ،نمی‌باست این کار رو می‌کرد درسته؟ نمی‌باست...؟ 697 00:48:38,925 --> 00:48:40,385 "مثل خواب من‌ـه" 698 00:48:41,176 --> 00:48:43,345 اینجا باید منبع سیگنال باشه 699 00:48:43,428 --> 00:48:45,180 باید یه سر و گوشی اینجا آب بدیم 700 00:48:45,263 --> 00:48:46,264 آره 701 00:48:50,560 --> 00:48:52,229 خیلی‌خب. برو، برو، برو 702 00:53:26,589 --> 00:53:29,801 {\an4}اقیانوس منجمد شمالی] [محدوده تیامات 703 00:53:29,756 --> 00:53:31,675 گزارش آلفا پانزده به مرکز 704 00:53:31,758 --> 00:53:34,177 ،داریم وارد محدوده تیامات می‌شیم 705 00:53:34,261 --> 00:53:36,096 یه چیزی اینجا درست نمی‌خونه 706 00:53:36,179 --> 00:53:38,598 انرژی تیامات داره رادارمون رو مخدوش می‌کنه 707 00:53:38,682 --> 00:53:39,891 تصویری بصری‌ای هم از گودزیلا نداریم 708 00:53:41,309 --> 00:53:43,311 ،ببرمون جلوتر ...بدون صدا 709 00:53:43,395 --> 00:53:44,604 بله قربان - با سرعت پنج گره... - 710 00:53:55,782 --> 00:53:56,783 !کمک - اونو دربیار - 711 00:54:52,380 --> 00:54:53,715 اونو دربیار 712 00:54:53,798 --> 00:54:54,924 یه گزارش وضعیت می‌خوام 713 00:54:55,008 --> 00:54:56,384 درسته 714 00:54:56,468 --> 00:54:57,385 رفت سمت لونه تیامات 715 00:55:01,373 --> 00:55:05,373 >>> کانال زیـر‌نـویـس‌هـای اخـتـصـاصـی فـیـلــم2مـدیـا <<< @subtitle2media 716 00:55:01,373 --> 00:55:05,373 {\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا» [ wWw.F2M.Top ] 717 00:55:12,567 --> 00:55:13,860 وایسا، وایسا، وایسا 718 00:55:20,658 --> 00:55:21,951 وایسا، چی گفتش؟ 719 00:55:22,035 --> 00:55:23,370 گفتش ما تنها نیستیم 720 00:55:23,453 --> 00:55:25,413 .دیدی؟ می‌دونستم می‌دونستم یه چیزی حس می‌کنم 721 00:55:29,084 --> 00:55:30,085 یالا پس 722 00:55:35,757 --> 00:55:37,550 بیا 723 00:55:37,634 --> 00:55:39,719 خدایا 724 00:55:39,803 --> 00:55:41,054 خدایا. خدایا خدایا 725 00:55:41,137 --> 00:55:42,430 داره میره پی کارش داره میره پی کارش. خیلی‌خب 726 00:56:09,249 --> 00:56:10,792 خدایا 727 00:56:11,960 --> 00:56:13,378 خدایا 728 00:56:21,386 --> 00:56:22,470 چی؟ 729 00:56:23,972 --> 00:56:26,015 اینجا یه تمدن تموم و کمال ایوی‌ـه که 730 00:56:26,099 --> 00:56:27,434 در داخل زمین توخالی محافظت شده 731 00:56:29,018 --> 00:56:30,437 ،این سازه‌ها به نظر میاد که توسط یه 732 00:56:30,520 --> 00:56:33,231 کریستال کوارتز" عظیم تراشیده شدن" (الماس کوهی) 733 00:56:33,314 --> 00:56:35,191 همین لابد منبع انرژی‌ـشونه 734 00:56:35,275 --> 00:56:36,693 ،منم انرژی‌ـه رو حس می‌کنم 735 00:56:36,776 --> 00:56:37,610 ولی بیاین فقط خونسردیمون رو حفظ کنیم، باشه؟ 736 00:56:39,029 --> 00:56:41,323 "می‌تونم افکارشون رو حس کنم" 737 00:56:49,247 --> 00:56:53,751 وای خدا اون یه گردابه ثبت‌نشده‌ست 738 00:56:53,835 --> 00:56:55,670 در حقیقت انگاری چندین تا هم ازشون هست 739 00:56:55,753 --> 00:56:57,297 مسیرهایی به سطح زمین ‌ان 740 00:56:57,380 --> 00:56:59,174 اینا می‌تونن به همه جای زمین ختم بشن 741 00:56:59,257 --> 00:57:01,468 آدم باورش نمیشه 742 00:57:04,721 --> 00:57:05,889 باید باهاشون ارتباط چشمی برقرار کنین 743 00:57:05,972 --> 00:57:07,599 مودبانه محسوب می‌شه 744 00:57:10,185 --> 00:57:12,395 آره، برای من که کارراه‌انداز نیست 745 00:57:38,630 --> 00:57:40,673 چجوری با همدیگه ارتباط می‌گیرن؟ 746 00:57:40,757 --> 00:57:42,050 از راه تله‌پاتی 747 00:57:51,351 --> 00:57:53,102 ،باشه. نه، من، نه نه، نه، نمی‌تونین ببرینش 748 00:57:53,186 --> 00:57:54,395 ...گمونم داره می‌برتش به 749 00:57:54,479 --> 00:57:55,939 خب بذارین منم بیام هی! هی! هی 750 00:57:56,022 --> 00:57:56,773 ،وایسین، باشه دعوا نداریم با هم 751 00:57:56,856 --> 00:57:58,233 وایسین، وایسین، وایسین 752 00:57:58,316 --> 00:57:59,901 نمی‌دونم داره کجا می‌برتش! هی 753 00:58:03,239 --> 00:58:05,157 "نگران نباش" 754 00:58:07,575 --> 00:58:08,576 باشه 755 00:59:07,552 --> 00:59:08,761 خیلی‌خب، بیاین. آره - بریم، ‌بریم - 756 00:59:26,279 --> 00:59:27,322 میتونم؟ 757 00:59:28,656 --> 00:59:30,491 ممنونم 758 00:59:30,659 --> 00:59:31,994 "از اینجا میومده" 759 00:59:32,535 --> 00:59:34,162 معلومه 760 00:59:34,245 --> 00:59:35,246 چی گفت، دکی؟ 761 00:59:37,582 --> 00:59:39,542 سیگنال ردیابی که داشتیم ...دنبال می‌کردیمش، درخواست 762 00:59:41,794 --> 00:59:43,546 درخواست ایوی‌ها برای کمک بوده 763 00:59:55,892 --> 00:59:59,979 خو وایسا. اونا این درخواست کمک‌ـه رو ارسال می‌کنن، و چی بعدش؟ 764 01:00:00,063 --> 01:00:01,397 گودزیلا می‌شنوتش؟ 765 01:00:01,481 --> 01:00:03,775 آره. اونا بیدارش کردن 766 01:00:03,858 --> 01:00:05,401 درخواست کمک برای چی دیگه؟ اونا که همین الانشم 767 01:00:05,485 --> 01:00:06,694 توی یه جهنم‌دره‌ی هیولا‌وار کابوس‌طور‌ خونه و زندگیشونه 768 01:00:06,778 --> 01:00:08,237 آخه چی میتونه اونا رو بترسونه؟ 769 01:00:08,321 --> 01:00:10,073 هی. اون میتونه هر چیزی که میگی رو بفهمه 770 01:00:10,156 --> 01:00:12,700 زبون منو می‌فهمه؟ - وای، چه خوب - 771 01:00:12,784 --> 01:00:14,327 ،و یه جهنم‌دره‌ی هیولاوار کابوس‌طور 772 01:00:14,410 --> 01:00:17,372 مکانی‌ـه که جون میده برای تشکیل خونواده‌ 773 01:01:17,348 --> 01:01:19,934 جای جای این اتاق با خط ایوی پوشونده شده 774 01:01:25,022 --> 01:01:27,692 ،نوشته شده که در آغاز 775 01:01:27,775 --> 01:01:31,654 زمین توخالی در هماهنگی با جهان سطح زندگی می‌کرد 776 01:01:31,738 --> 01:01:34,991 تایتان‌ها نگهبانان طبیعت بودند 777 01:01:35,074 --> 01:01:38,661 و میمون‌های انسان‌نمای بزرگ هم محافظانِ بشریت شدند 778 01:01:42,832 --> 01:01:45,001 ولی یک شریر بزرگ صلح و آرامش رو تهدید کرد 779 01:01:45,084 --> 01:01:48,212 یک میمون قدرتمند و بی‌رحم 780 01:01:48,296 --> 01:01:50,631 اون که در تسخیر جهان سطح ،ناکام مونده بود 781 01:01:50,715 --> 01:01:54,635 قومش رو به جنگ علیه ...:اونی که بهش می‌گن 782 01:01:54,719 --> 01:01:56,679 هیولایی که ستاره‌ای را خورد"، سوق داد" 783 01:01:57,263 --> 01:01:58,347 گودزیلا 784 01:01:59,223 --> 01:02:00,767 هنوزم هست 785 01:02:00,850 --> 01:02:03,478 جنگ با میمون‌ها، گودزیلا رو کمابیش نابود کرد 786 01:02:03,561 --> 01:02:05,188 ،ولی بعد از یه نبرد عظیم 787 01:02:05,271 --> 01:02:06,689 اون، میمون‌ها رو 788 01:02:06,773 --> 01:02:08,900 در قلمرو‌ آتشین زمین توخالی محبوس کرد 789 01:02:08,983 --> 01:02:11,402 پادشاه دروغین اون‌ها همچنان غرق در فکرِ 790 01:02:11,486 --> 01:02:13,154 رسیدن به جهان سطح می‌باشه 791 01:02:13,237 --> 01:02:16,407 ایوی‌ها اون رو به پادشاه اِسکار اسم می‌برن 792 01:10:02,331 --> 01:10:04,500 ،با گرفتار شدن در قلمروی زیرزمینی خودشون 793 01:10:04,583 --> 01:10:07,336 پادشاه اِسکار یک قدرت دهشتناک رو مهار کرد 794 01:10:07,419 --> 01:10:09,755 .تایتان عهد باستان، شیمو رو 795 01:10:14,260 --> 01:10:17,221 اون رو با درد، کنترلش می‌کنه 796 01:10:17,304 --> 01:10:19,640 قدرت شیمو، در آخرین عصر یخبندان زمین رو احاطه کرده بود 797 01:10:21,809 --> 01:10:23,686 ما کونگ رو به اینجا آوردیم 798 01:10:23,769 --> 01:10:25,479 ،اون با گشتن دنبال هم‌نوعای دیگه‌ای مثل خودش 799 01:10:25,562 --> 01:10:27,189 به اعماق زمین توخالی رفته 800 01:10:27,273 --> 01:10:29,316 و داره به زندان اونا نزدیک‌تر می‌شه 801 01:10:29,400 --> 01:10:31,652 ایوی‌ها باید می‌دونستن که ،دیر یا زود چنین اتفاقی می‌افته 802 01:10:31,735 --> 01:10:33,362 و سر همینه که 803 01:10:33,445 --> 01:10:36,740 کمک خواستن، و سر همینه که گودزیلا تغییر کرده 804 01:10:36,824 --> 01:10:38,284 اون داره برای جنگ جهانی سوم مجهز میشه 805 01:10:38,367 --> 01:10:40,327 باشه، ولی دفعه آخر که به زور جون سالم به در برد 806 01:10:40,411 --> 01:10:41,996 گودزیلا خودش دست تنها قراره چیکار کنه مثلا؟ 807 01:10:44,081 --> 01:10:46,917 قرار نیست خودش دست تنها باشه 808 01:10:47,001 --> 01:10:49,795 ایوی‌ها ،بر این باورن که در آخرالزمان 809 01:10:49,878 --> 01:10:52,464 ...یکی از خودشون برمی‌گرده 810 01:10:52,548 --> 01:10:55,801 ،و موترا ...مدافع ایوی 811 01:10:55,884 --> 01:10:58,554 و هم‌پیمان باستانی گودزیلا رو بیدار می‌کنه 812 01:10:58,637 --> 01:11:00,764 اون‌ها بر این باورن که ناجیِ اون‌ها 813 01:11:00,848 --> 01:11:02,599 قراره یکی از قبیله ایوی از جزیره جمجمه‌ باشه 814 01:11:05,686 --> 01:11:07,813 اینکه ظاهرا بار سنگینیه که بذاری رو دوش یه بچه 815 01:13:21,697 --> 01:13:23,157 از تیم هوایی مونارک به مرکز 816 01:13:23,240 --> 01:13:25,242 در حال ردیابی موقعیت مکانی گودزیلا هستیم 817 01:13:25,325 --> 01:13:28,078 ما خطوط حمل و نقل دریایی رو تا شعاع 300 مایلی بستیم 818 01:13:28,162 --> 01:13:32,124 خوانش پلاسما نشون میده که اون داره همه چیز رو در اونجا جذب میکنه 819 01:13:48,307 --> 01:13:49,558 می‌دونی، وقتی مادر شدم، با خودم 820 01:13:49,641 --> 01:13:51,602 یه قراری گذاشتم 821 01:13:51,685 --> 01:13:55,063 به خودم گفتم، "برام مهم نیستش که ...چی رو باید قربانی کنی 822 01:13:55,147 --> 01:13:58,275 ،و چی رو باید ازش دل بکَنی 823 01:13:58,358 --> 01:14:00,486 با اون دختر کوچولو "درست رفتار میکنی 824 01:14:03,780 --> 01:14:05,157 فقط هیچوقت فکرش رو نمی‌کردم که 825 01:14:05,240 --> 01:14:07,868 چیزی رو که باید ازش دل بکنم، خودش باشه 826 01:14:07,951 --> 01:14:09,495 ببین، تو که نمی‌دونی 827 01:14:09,578 --> 01:14:10,662 واقعا؟ 828 01:14:10,746 --> 01:14:12,164 ،ترپر، قبلِ اینکه بیایم اینجا 829 01:14:12,247 --> 01:14:15,584 اون گفتش که به هیچ جایی تعلق نداره 830 01:14:15,667 --> 01:14:18,587 اگه این زندگی‌ای هست که ،اون می‌خواد 831 01:14:18,670 --> 01:14:20,255 پس باید ازش دل بکنم 832 01:14:30,766 --> 01:14:32,184 دارم شیش می‌زنم یا 833 01:14:32,267 --> 01:14:33,519 اینجا همه چی حس سبک‌تری داره؟ 834 01:14:35,521 --> 01:14:36,772 وایسا، وایسا، وایسا 835 01:14:39,525 --> 01:14:41,985 چیکار دارن می‌کنن؟ اون که باید یه تُن وزنش باشه 836 01:14:42,069 --> 01:14:43,529 ،آره. آره، ببین 837 01:14:43,612 --> 01:14:45,364 ...نمی‌دونم قلق این کارشون چجوریاست 838 01:14:45,447 --> 01:14:47,157 ولی اونا یه جورایی می‌تونن ،موقعیت اهرام‌شون رو جابجا کنن 839 01:14:47,241 --> 01:14:48,367 که این کار، نیروی جاذبه اینجا رو 840 01:14:48,450 --> 01:14:50,244 ،به هم می‌ریزه 841 01:14:50,327 --> 01:14:52,412 و اینطوری‌ـه که شهرشون رو می‌گردونن 842 01:14:52,496 --> 01:14:53,997 ،یک تمدن تموم و کمال 843 01:14:54,081 --> 01:14:55,791 .از دستکاریِ نیروی جاذبه بنا شده 844 01:14:55,874 --> 01:14:58,252 خدایا، کاشکی می‌تونستم اینو زنده پخش کنم 845 01:14:58,335 --> 01:14:59,795 می‌خوای با اون چیکار کنی، برن؟ 846 01:15:01,463 --> 01:15:03,382 ببین، می‌دونم ،تو سرت چی میگذره 847 01:15:03,465 --> 01:15:05,467 ،ولی تو نمی‌فهمی باشه؟ 848 01:15:05,551 --> 01:15:06,843 که چیزی رو از سر بگذرونی که ،من از سر گذروندم 849 01:15:06,927 --> 01:15:08,303 که چیزی رو دیده باشی که من دیدم 850 01:15:08,387 --> 01:15:09,972 و به هیچ وجه هم احدی حرفت رو باور نمیکنه 851 01:15:12,015 --> 01:15:14,268 ...این مکان 852 01:15:14,351 --> 01:15:17,938 این مکان خاصه، مرد جادویی میمونه 853 01:15:18,021 --> 01:15:19,481 فکر می‌کنی اگه شروع به پست گذاشتن ،در موردش کنی 854 01:15:19,565 --> 01:15:21,942 تا کِی همینطور پابرجا می‌مونه؟ 855 01:15:22,025 --> 01:15:25,571 مثلا، هر قبیله یا جامعه‌ی ،منزوی‌ای رو که بیای در نظر بگیری 856 01:15:25,654 --> 01:15:27,114 چندتاشون 857 01:15:27,197 --> 01:15:28,532 در تماس با دنیای بیرونی دووم میارن؟ 858 01:15:31,702 --> 01:15:33,912 می‌دونی از نظر من تو معرکه‌ای، مگه نه؟ 859 01:15:33,996 --> 01:15:35,831 تو قبلا یه بار دنیا رو نجات دادی 860 01:15:35,914 --> 01:15:37,291 این رو نمیشه ازت گرفت 861 01:15:39,626 --> 01:15:41,086 میشه بازم بگیش؟ 862 01:15:41,169 --> 01:15:43,171 ،اون بخش آخرش رو تا که رو فیلم داشته باشمش 863 01:15:43,255 --> 01:15:44,464 چی؟ 864 01:15:46,717 --> 01:15:49,428 حیف، آخه باید ته و توش رو در بیاریم که صدای چی بودش، باشه؟ 865 01:16:26,923 --> 01:16:27,924 خدایا 866 01:16:36,475 --> 01:16:38,268 اون یه کونگْ ریزه‌ست؟ 867 01:16:40,270 --> 01:16:41,772 چجوری اینجا رو پیدا کردن؟ 868 01:16:41,855 --> 01:16:43,398 حتما جیا رو حس کرده 869 01:17:26,901 --> 01:17:29,320 "خونه‌م رو از دست دادم" 870 01:17:38,787 --> 01:17:40,038 اون بازو وضعش وخیم میاد 871 01:17:40,122 --> 01:17:42,374 آره. از وخیم هم وخیم‌تره 872 01:17:43,208 --> 01:17:44,459 سرمازدگیِ بافت‌ـه 873 01:17:49,423 --> 01:17:50,924 بهتره برم یه نگاهی بهش بندازم 874 01:19:19,971 --> 01:19:22,265 هشدار، تشخیص تغییرات در علامت مشخصه انرژی 875 01:19:21,530 --> 01:19:23,660 {\an4}پوست] چگالی مولکولی افزایش یافت [سازگاری تنظیم حرارتی 876 01:19:22,349 --> 01:19:25,352 وای خدایا عوض شده 877 01:19:23,970 --> 01:19:25,895 {\an6}فلس‌های پشتی] [ظرفیت انرژی 20 درصد بزرگ شده است 878 01:19:31,858 --> 01:19:34,778 .می‌دونم، می‌دونم هیچ‌کی با دندون‌پزشک جماعت حال نمیکنه 879 01:19:36,488 --> 01:19:38,490 بیا اون بازو رو یه نگاهی بندازیم، گنده بک 880 01:19:42,577 --> 01:19:44,412 ترپر، انگار خیلی درد داره 881 01:19:44,496 --> 01:19:47,749 آره، تعریفی نداره ...آسیب عصبی 882 01:19:47,833 --> 01:19:50,210 و مقدار قابل توجهی از دست دادن بافت رو می‌بینم 883 01:19:50,293 --> 01:19:51,962 خب، روی صحبتت چیه؟ 884 01:19:52,045 --> 01:19:54,965 فقط با یه دونه بازو یه روز هم اینجا دووم نمیاره 885 01:19:55,048 --> 01:19:57,801 آره، ارتباط با سطح هنوز هم قطعه 886 01:19:57,884 --> 01:19:59,177 ،اگه بتونم به اون پایگاه برگردم 887 01:19:59,261 --> 01:20:00,512 گمونم شاید یه لوازمی باشه که 888 01:20:00,595 --> 01:20:02,305 بتونیم استفاده‌شون کنیم 889 01:20:02,389 --> 01:20:03,723 فکر نکنم یه گچ‌گیری گولاخ، دوای درد باشه 890 01:20:03,807 --> 01:20:06,726 منم روی صحبتم "گچ‌کاری پاریسی‌"طور نبود (گچی که در شکسته‌بندی، قالب‌گیری و مجسمه‌سازی کاربرد داره) 891 01:20:06,810 --> 01:20:08,728 ...بیشر فکرم حول محوره 892 01:20:10,897 --> 01:20:12,190 پروژه نیروگاهه 893 01:20:13,525 --> 01:20:14,693 جدی که نمیگی؟ 894 01:20:14,776 --> 01:20:16,903 به این تن قسم جدی میگم 895 01:20:16,987 --> 01:20:18,530 ،وقتی اونا بودجه‌مون رو پس گرفتن 896 01:20:18,613 --> 01:20:20,240 اون نمونه اولیه تقریباً کامل شده بود 897 01:20:20,323 --> 01:20:22,200 باشه، خب تو هنوز اینجا چی می‌خوای پس؟ 898 01:20:22,284 --> 01:20:24,619 منم دوستت دارم دکی 899 01:20:24,703 --> 01:20:27,581 ...پروژه نیروگاه، چیـ چیه دقیقنی؟ 900 01:20:30,500 --> 01:20:32,168 ،بعد از گودزیلای‌مکانیکی 901 01:20:32,252 --> 01:20:33,211 ما فهمیدیم یه تهدیدهایی در کار بودن که 902 01:20:33,295 --> 01:20:35,005 حتی کونگ هم نمی‌تونه باهاشون سرشاخ بشه 903 01:20:35,088 --> 01:20:39,759 رو همین حساب، شروعِ کار روی بعضی از افزونه‌های کوچیک زدیم 904 01:20:42,137 --> 01:20:43,889 وایسا، چجور افزونه‌هایی؟ 905 01:20:46,808 --> 01:20:48,435 اینکه یکی از قوی‌ترین تایتان‌ها 906 01:20:48,518 --> 01:20:50,478 حتی قوی‌تر هم درآورده بشه چندان به مذاق‌ها خوش نیومد 907 01:20:50,562 --> 01:20:51,855 سر همینم، تخته شدیم رفت 908 01:20:55,525 --> 01:20:57,402 از بخت خوب ما، اون نمونه اولیه 909 01:20:57,485 --> 01:21:00,614 از قبل برای تست شدن به زمین توخالی منتقل شده بود 910 01:21:00,697 --> 01:21:04,451 در زرادخانه‌ی پایگاه یک انبار شده 911 01:21:19,637 --> 01:21:20,638 [رها کردن بار] 912 01:21:23,720 --> 01:21:25,430 خلبان خودکار فعال شد 913 01:21:44,532 --> 01:21:46,117 نظرت درباره‌ش چیه؟ 914 01:21:46,201 --> 01:21:48,411 افزونه‌های دیگه پیش این شوخی حسابن، ترپر 915 01:21:48,495 --> 01:21:50,956 فقط بهتریناش مختص جناب کونگ‌ـه 916 01:22:14,813 --> 01:22:16,356 خیلی‌خب، آماده شروعه 917 01:22:18,942 --> 01:22:21,277 اون تزریق‌ها باید سرمازدگی رو به خوبی درمون کنن 918 01:22:31,121 --> 01:22:32,914 خیلی‌خب، آقا پا شد 919 01:22:32,998 --> 01:22:34,207 داره تکون می‌خوره 920 01:22:38,503 --> 01:22:39,504 تو می‌تونی 921 01:22:48,763 --> 01:22:50,515 نگاه، یذره سرسری سرهم‌بندی شده ولی قاعدتا دووم میاره 922 01:22:50,598 --> 01:22:51,808 .خوبه به نظر که خوبه، ترپر 923 01:22:51,891 --> 01:22:52,934 ایولا داره 924 01:23:00,859 --> 01:23:02,861 بزن بریم - آره - 925 01:23:02,944 --> 01:23:04,237 ،یا دل بهش می‌ده 926 01:23:04,320 --> 01:23:05,613 یا میزنه با دندوناش جرواجرش می‌کنه 927 01:23:12,454 --> 01:23:15,373 گمونم دل بهش داده! آره؟ 928 01:23:37,479 --> 01:23:38,688 پادشاه اِسکار 929 01:23:44,027 --> 01:23:46,029 !هی، هی چی بهش گفتی؟ 930 01:23:47,114 --> 01:23:48,949 "بهش گفتم کمک لازم داریم" 931 01:23:51,868 --> 01:23:53,536 کجا داره میره؟ 932 01:23:53,620 --> 01:23:55,789 گودزیلا این پایین بیا نیستش مگه اینکه کونگ بیارتش اینجا 933 01:23:55,872 --> 01:23:57,290 خیلی‌خب، آخرین باری که ،اون دو تا همدیگه رو زیارت کردن 934 01:23:57,373 --> 01:23:58,958 بگی نگی کونگ دیگه آخراش بود 935 01:23:59,042 --> 01:24:00,585 اون داره آخرتِ یه خطر رو به جون میخره 936 01:24:02,837 --> 01:24:05,757 ،اگه کونگ به خاک اون تاخت و تاز ببره ممکنه جرقه جنگی رو بزنه 937 01:24:05,840 --> 01:24:08,384 آره، این یه ماموریت انتحاری‌ـه 938 01:24:08,468 --> 01:24:10,720 ولی اگه کونگ گودزیلا رو ...بکشونه اینجا 939 01:24:10,804 --> 01:24:13,098 می‌تونن در زمین توخالی مقابله‌شون بایستن 940 01:24:13,181 --> 01:24:15,058 و بعدش این احتمال هستش که 941 01:24:15,141 --> 01:24:17,227 گودزیلا بتونه جلوی پادشاه اسکار و شیمو رو 942 01:24:17,310 --> 01:24:18,436 از رسیدن به سطح بگیره 943 01:24:30,995 --> 01:24:34,457 {\an4}مصر] [قاهره 944 01:25:28,690 --> 01:25:31,855 {\an6}[جبل‌الطارق] 945 01:26:19,224 --> 01:26:20,934 بی حرف و حدیثی مطمئنیم که 946 01:26:21,017 --> 01:26:23,144 ،اون می‌تونه این کار رو از آب در بیاره دیگه درسته؟ 947 01:26:23,228 --> 01:26:25,230 سر همینم جیا به اینجا صدا زده شد 948 01:26:25,313 --> 01:26:28,816 فقط یه ایوی از جزیره جمجمه می‌تونه موترا رو بیدار کنه 949 01:26:28,900 --> 01:26:31,069 و موترا کلید‌ی‌ـه که گودزیلا 950 01:26:31,152 --> 01:26:32,403 ،از این مکان 951 01:26:32,487 --> 01:26:34,530 و مسیرهاش به سطح محافظت کنه 952 01:26:42,664 --> 01:26:43,831 اون چیزیش نمیشه 953 01:26:43,915 --> 01:26:44,874 چیزیش نمیشه 954 01:27:45,226 --> 01:27:47,854 هی، داره روستایی‌ها رو تخلیه می‌کنه 955 01:27:51,357 --> 01:27:53,776 جاذبه زمین! جاذبه زمین اهرام و جاذبه 956 01:27:53,860 --> 01:27:55,570 آره، گرفتم! حالا حالیم شد 957 01:27:55,653 --> 01:27:57,071 تو راه برام توضیح بده - بجنب، بجنب - 958 01:27:57,155 --> 01:27:59,115 تو خلال اینکه داریم همینجور ،سیکیم خیاری میریم جلو 959 01:27:59,198 --> 01:28:02,160 مجوز سوار شدن به "اچ‌ای‌اِی‌وی" رو میدی؟ که چندتایی نیروی تقویتی جمع کنم 960 01:28:02,243 --> 01:28:03,786 به سطح؟ نه، وقت زیقه 961 01:28:03,870 --> 01:28:06,622 ،نه، این ایده‌‌ـه عجیب‌تر از این حرفاست 962 01:31:35,706 --> 01:31:37,625 ،خیلی‌خب ما زیر اهرامی‌ـم 963 01:31:37,708 --> 01:31:38,960 حالا چی؟ 964 01:31:39,043 --> 01:31:40,920 جاذبه 965 01:31:41,003 --> 01:31:42,171 و فناوری ایوی 966 01:31:55,977 --> 01:31:57,395 ،با این واکنش شیمیایی 967 01:31:57,478 --> 01:31:59,939 این فلز مایع، تبدیل به یه مکانیزم مهندسی می‌شه 968 01:32:00,022 --> 01:32:02,233 که اون دو هرم الکترومغناطیسی رو ،به هم متصل می‌کنه 969 01:32:02,316 --> 01:32:04,527 که باعث ایجاد یه موج ضربه‌ای ضد جاذبه میشه 970 01:32:04,610 --> 01:32:07,113 .ولی فقط برای چند دقیقه یا شایدم کمتر 971 01:32:07,196 --> 01:32:09,574 که باید همه اون چیزها رو از درگاه‌ها دور نگه داره 972 01:32:09,657 --> 01:32:11,659 ،بعدش ،هر چیزی که رو هوائه 973 01:32:11,742 --> 01:32:12,868 یهو سقوط میکنه 974 01:32:31,679 --> 01:32:33,264 اومدن 975 01:32:58,164 --> 01:32:59,415 موفق نمی‌شیم وقت کافی نداریم 976 01:32:59,498 --> 01:33:00,625 یه چیزی احتیاج داریم که سرعتشون رو کم کنه 977 01:33:00,708 --> 01:33:02,209 آره، ولی دیگه چیکار می‌تونیم کنیم؟ 978 01:33:04,045 --> 01:33:06,005 فصل جفت گیری ورتاسین‌ رسیده 979 01:33:08,841 --> 01:33:10,509 عمرا 980 01:33:28,194 --> 01:33:29,820 کالسکه‌تون منتظره 981 01:33:29,904 --> 01:33:30,905 می‌خوام بوسه بزنم بر لبانت 982 01:33:30,988 --> 01:33:32,031 بیاین. برین، برین 983 01:33:35,117 --> 01:33:36,994 ،کمربنداتونو ببندین ای جماعت خوشگل 984 01:33:37,078 --> 01:33:39,038 بپر و دور شو. آره 985 01:34:40,725 --> 01:34:41,976 نه! موتور مرحوم شد 986 01:34:42,059 --> 01:34:43,394 افزایش جاذبه باید که 987 01:34:43,477 --> 01:34:45,396 توان این چیز باتری‌ای رو خالی کرده باشه 988 01:35:22,141 --> 01:35:24,101 آره! آره 989 01:35:24,185 --> 01:35:25,770 داره از درگاه‌ها محافظت می‌کنه 990 01:36:37,216 --> 01:36:38,717 پروردگارا 991 01:37:10,547 --> 01:37:14,884 {\an4}برزیل] [ریودوژانیرو 992 01:43:41,974 --> 01:43:43,016 نگاه کن 993 01:43:44,726 --> 01:43:47,104 جیا، خوبه سالمی! بیا اینجا 994 01:44:01,452 --> 01:44:03,162 "خیلی بهت افتخار می‌کنم" 995 01:44:05,372 --> 01:44:06,623 ...نگاه، من 996 01:44:20,763 --> 01:44:23,016 ...می‌دونم که حس می‌کنی" 997 01:44:23,474 --> 01:44:25,268 "اینجا خونه‌ی توئه 998 01:44:28,187 --> 01:44:29,897 ...و می‌خوام بدونی که" 999 01:44:30,606 --> 01:44:33,109 هر تصمیمی که بگیری 1000 01:44:33,110 --> 01:44:34,485 "من حمایتت می‌کنم 1001 01:44:36,487 --> 01:44:37,567 "چی داری میگی تو؟" 1002 01:44:37,572 --> 01:44:38,573 "...که "چی دارم میگم مـ 1003 01:44:38,698 --> 01:44:40,533 "فرضم بود که دوست داری اینجا بمونی" 1004 01:44:42,118 --> 01:44:44,328 ما هر جایی که بریم و" ...هر کاری که کنیم 1005 01:44:44,329 --> 01:44:46,122 "با هم انجامش می‌دیم 1006 01:44:47,415 --> 01:44:50,877 "این مکان، میتونه خونه تو باشه" 1007 01:44:51,752 --> 01:44:52,753 ...من 1008 01:44:53,796 --> 01:44:55,631 "تو خونه‌ی من هستی" 1009 01:45:11,855 --> 01:45:12,981 تو خوبی دیگه، آره؟ 1010 01:45:13,065 --> 01:45:14,775 آره 1011 01:45:32,334 --> 01:45:33,794 قربانتون، صفای وجودتون 1012 01:45:33,877 --> 01:45:35,087 آره، نجات دنیا تو خون مائه 1013 01:46:38,804 --> 01:46:44,978 {\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا» [ wWw.F2M.Top ] 1014 01:46:38,804 --> 01:46:44,978 >>>>>> مــتــرجــمــان <<<<<< امــیــر جـیـریـایـی و مــریـــم شـــراهـــی 1015 01:46:45,104 --> 01:46:54,377 >>> کانال زیـر‌نـویـس‌هـای اخـتـصـاصـی فـیـلــم2مـدیـا <<< @subtitle2media 1016 01:46:45,104 --> 01:46:54,377 {\an8}«فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید» @Film2Media_Plus102635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.