Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,440 --> 00:00:19,312
Then I got a job at Siba.
I stayed two weeks and then quit.
2
00:00:19,440 --> 00:00:22,512
-Why did you quit?
-The boss was a fucking idiot.
3
00:00:22,640 --> 00:00:24,596
He couldn't cooperate.
4
00:00:24,720 --> 00:00:26,915
-And then you went to...?
-Elgiganten.
5
00:00:28,120 --> 00:00:35,117
-I was there for maybe five...days.
-And why did you leave?
6
00:00:35,240 --> 00:00:39,233
That boss was a total fucking idiot.
Impossible to deal with.
7
00:00:39,360 --> 00:00:42,670
So let me guess,
next you went to Expert?
8
00:00:42,800 --> 00:00:47,271
No, Media Markt.
That was kind of fun.
9
00:00:47,400 --> 00:00:51,188
But I had a boss there
who was just...an idiot.
10
00:00:51,320 --> 00:00:56,075
Try this. You draw what you think
your future is like in a year.
11
00:00:56,200 --> 00:01:02,435
I'll go out a bit. If I'm not back
when you're done, draw two years.
12
00:01:09,360 --> 00:01:14,559
-Sven? Do you have a minute?
-Yes.
13
00:01:15,960 --> 00:01:21,432
Elin has resigned. She's starting
her own life coaching company.
14
00:01:22,720 --> 00:01:26,998
So my question to you is,
would like to be head work coach?
15
00:01:27,120 --> 00:01:30,954
-You're asking me?
-You're single, no family.
16
00:01:31,080 --> 00:01:34,993
No private life to speak of.
You can put in long hours
17
00:01:35,120 --> 00:01:37,475
and I want to give you a shot.
18
00:01:37,600 --> 00:01:40,592
-Nice.
-You get a company car.
19
00:01:43,400 --> 00:01:47,075
-Yeah. I'll take a shot.
-Good.
20
00:01:47,200 --> 00:01:50,829
Then I want you
to take a couple of classes.
21
00:01:50,960 --> 00:01:55,750
One to be a stress consultant and one
on clothing and body language.
22
00:01:55,880 --> 00:01:58,678
I was considering
those classes anyway.
23
00:01:58,800 --> 00:02:04,033
-And your salary adjustment?
-I'll have to get back to you on that.
24
00:02:04,160 --> 00:02:10,235
Our motto here is not to put off until
tomorrow what we can do today.
25
00:02:10,360 --> 00:02:13,352
Let me do some math.
26
00:02:15,400 --> 00:02:17,994
Seven-eight thousand.
27
00:02:18,120 --> 00:02:21,556
A bit much, perhaps. Five thousand.
28
00:02:24,040 --> 00:02:29,512
Considering the current market,
I imagine that four makes sense.
29
00:02:30,880 --> 00:02:34,156
I think we should
meet halfway and say two.
30
00:02:35,600 --> 00:02:38,876
Yes, let me do the math.
31
00:02:42,520 --> 00:02:47,389
I think we can meet at two.
32
00:02:47,520 --> 00:02:49,715
-You're tough!
-You think so?
33
00:02:49,840 --> 00:02:53,071
-Welcome aboard.
-Thanks. Sorry to be so tough.
34
00:02:53,200 --> 00:02:58,320
You know how it is in this business,
you have to be harsh.
35
00:03:51,720 --> 00:03:57,636
It warms my heart to meet people
who during Christmas have the guts
36
00:03:57,760 --> 00:04:02,390
to go their own way.
A warm hand for Johan Påhlman.
37
00:04:04,640 --> 00:04:08,474
Well, look at that! Johan Påhlman!
38
00:04:09,880 --> 00:04:13,668
You'll be doing something dangerous.
39
00:04:13,800 --> 00:04:18,157
Yes, I'll be BASE jumping.
Parachuting off the Kaknäs Tower.
40
00:04:18,280 --> 00:04:21,955
-You're doing it for a reason.
-Yes, against violence.
41
00:04:22,080 --> 00:04:25,356
Against violence, that's fantastic.
42
00:04:28,440 --> 00:04:34,117
I've heard that when you're not
jumping, you've written a book?
43
00:04:34,240 --> 00:04:36,595
Yes, I've written a book.
44
00:04:36,720 --> 00:04:42,636
It's about a guy who leaves the
rat race and focuses on living life.
45
00:04:42,760 --> 00:04:45,228
Of course you wrote a book.
46
00:04:45,360 --> 00:04:50,070
He frees himself. He "Cuts the
Cords", like the title of the book.
47
00:04:50,200 --> 00:04:53,556
-Sounds like it's about you.
-Indeed.
48
00:05:01,720 --> 00:05:04,871
-Hi, darling.
-Hi, Mom.
49
00:05:05,000 --> 00:05:07,468
-Hi, sis.
-You look stressed.
50
00:05:07,600 --> 00:05:11,195
-No. Did you already order?
-It's a Christmas buffet.
51
00:05:11,320 --> 00:05:15,233
So, how is the love life?
You don't want to be an old dad.
52
00:05:15,360 --> 00:05:19,558
-Did you see Johan Påhlman on TV?
-Yes, I saw that.
53
00:05:19,680 --> 00:05:24,470
I knew he'd do well. Remember
playing together as kids?
54
00:05:25,520 --> 00:05:27,954
-You were so cute then.
-Mom!
55
00:05:28,080 --> 00:05:32,278
You're not allowed to smoke now.
I don't get that law at all.
56
00:05:32,400 --> 00:05:35,836
-What's Johan doing?
-Everything Sven dreamed of.
57
00:05:35,960 --> 00:05:39,794
-Traveling, exploring, writing.
-My dream at age 15.
58
00:05:39,920 --> 00:05:44,550
Like your father said: giving up on
your dreams is giving up on life.
59
00:05:44,680 --> 00:05:48,832
-And that's why he killed himself.
-He didn't! The gun misfired.
60
00:05:52,160 --> 00:05:57,188
You know, I'm actually thinking
of writing a book too.
61
00:05:57,320 --> 00:06:00,756
Yes. He can write a journal.
62
00:06:03,600 --> 00:06:07,036
-Write a journal, Sven.
-No. I'm getting some food.
63
00:06:13,720 --> 00:06:16,553
-Go ahead.
-Thanks.
64
00:06:27,640 --> 00:06:30,950
-What could that be?
-I have no idea.
65
00:06:31,080 --> 00:06:33,799
-Was it good?
-Look, you can swim there!
66
00:06:33,920 --> 00:06:38,118
Okay, girls. I've looked over the times
and I figured
67
00:06:38,240 --> 00:06:42,392
since the plane leaves at 4 PM
we'll meet at the airport at 1 PM.
68
00:06:42,520 --> 00:06:46,718
And on Tuesday they have a great
cooking course on the beach.
69
00:06:46,840 --> 00:06:49,070
-Are you in?
-I think I'll pass.
70
00:06:49,200 --> 00:06:52,988
-But why?
-You're riding the elephants, right?
71
00:06:53,120 --> 00:06:55,509
We can do that when the guys arrive.
72
00:06:55,640 --> 00:06:59,474
-You'll want time with Fredrik.
-There's plenty of time.
73
00:06:59,600 --> 00:07:04,037
Robert and I got engaged
our first trip to Thailand.
74
00:07:04,160 --> 00:07:08,119
-Right, you did.
-Aren't you thinking of that?
75
00:07:08,240 --> 00:07:10,196
No, we haven't.
76
00:07:10,320 --> 00:07:15,713
The pressure is just constant.
I can't handle them being so hateful.
77
00:07:15,840 --> 00:07:18,593
That they're angry
that I'm doing my job.
78
00:07:18,720 --> 00:07:24,670
This doesn't suit me.
I'm too nice to be a traffic warden.
79
00:07:24,800 --> 00:07:29,316
You need to take charge of your life.
The parking doesn't matter.
80
00:07:29,440 --> 00:07:34,230
You need to do your job. You're not
some kind of wimp. Say it.
81
00:07:34,360 --> 00:07:38,399
-You are not some kind of wimp.
-Except about you.
82
00:07:38,520 --> 00:07:40,988
Yes, of course. Sorry.
83
00:07:42,440 --> 00:07:46,479
I am not a wimp. I am not a wimp.
84
00:08:02,920 --> 00:08:10,554
I worked full time a while back.
That was in 1991.
85
00:08:10,680 --> 00:08:15,515
That's when it happened,
the first time I just collapsed.
86
00:08:15,640 --> 00:08:20,794
I had to stay at home for a while
then came back to work again.
87
00:08:20,920 --> 00:08:26,233
I worked quarter time, but it didn't
take long for it to happen again.
88
00:08:26,360 --> 00:08:31,115
But I didn't give in, tried again and
was working again a few years later.
89
00:08:31,240 --> 00:08:34,630
And then I worked 10% of full time.
90
00:08:34,760 --> 00:08:38,309
But that just wore me out completely.
91
00:08:39,440 --> 00:08:43,115
If you could decide,
what would you do today?
92
00:08:43,240 --> 00:08:48,314
I do want to go back to work,
maybe three or four percent.
93
00:08:50,720 --> 00:08:52,950
Maybe from home.
94
00:09:01,320 --> 00:09:03,436
-Hi.
-Are you leaving?
95
00:09:03,560 --> 00:09:06,632
-I wanted to speak with you.
-Tomorrow.
96
00:09:14,960 --> 00:09:16,996
-Hi, Bosse!
-Hello, Sven. Hello.
97
00:09:18,520 --> 00:09:22,035
-What are you doing?
-Fine is 700 for stopping here.
98
00:09:22,160 --> 00:09:25,311
Don't tell me how to do my job!
99
00:09:25,440 --> 00:09:29,479
Right. Good.
100
00:09:29,600 --> 00:09:33,195
-Tomorrow at 2 PM, then?
-Yes.
101
00:09:41,040 --> 00:09:45,431
-Just hit "quick start".
-Oh. I was going to do intervals.
102
00:09:45,560 --> 00:09:47,915
I see.
103
00:09:53,760 --> 00:09:57,196
What are you reading?
Something you've written?
104
00:09:57,320 --> 00:09:59,436
No.
105
00:09:59,560 --> 00:10:05,556
-What is that?
-It's a script. I'm a reader.
106
00:10:06,680 --> 00:10:11,117
-What does a reader do?
-Read submissions for the publishers.
107
00:10:11,240 --> 00:10:15,279
Interesting, because I'm a writer.
108
00:10:16,320 --> 00:10:19,995
I'm on my way to being one.
I have an idea for a book right now.
109
00:10:20,120 --> 00:10:22,680
Please, don't do it.
110
00:10:22,800 --> 00:10:26,236
-Here's the quick pitch.
-No, really. Don't.
111
00:10:26,360 --> 00:10:29,511
It's about the man
in Sweden of today...
112
00:10:29,640 --> 00:10:32,837
How hard it is to be a man today.
A gender in crisis.
113
00:10:32,960 --> 00:10:37,078
A confused sex searching for its
place in a post feminist world.
114
00:10:37,200 --> 00:10:40,272
No. Yes. More about the polarization.
115
00:10:40,400 --> 00:10:43,836
Between the sexes.
The man is the new woman.
116
00:10:43,960 --> 00:10:48,033
You know what?
I get that pitch twice every day.
117
00:10:48,160 --> 00:10:53,757
The woman is the new man and you
don't realize what insights I have...
118
00:10:53,880 --> 00:10:58,158
-Are you okay?
-What? I'm doing intervals.
119
00:11:08,360 --> 00:11:12,035
-Hi.
-Hi, darling.
120
00:11:19,200 --> 00:11:21,156
What's the matter?
121
00:11:21,280 --> 00:11:28,152
Do you know what I feel when
I look at you? Unbelievable warmth.
122
00:11:28,280 --> 00:11:33,274
Damn, I love you so much.
123
00:11:33,400 --> 00:11:36,517
And you know what?
I have a surprise for you.
124
00:11:36,640 --> 00:11:39,791
No surprises. I don't like surprises.
125
00:11:39,920 --> 00:11:43,708
-We'll see about that.
-You're not pregnant, are you?
126
00:11:45,320 --> 00:11:48,278
Of course I'm not pregnant,
I'm a man!
127
00:11:56,040 --> 00:12:00,158
-So what's the surprise?
-Just wait, you'll see.
128
00:12:00,280 --> 00:12:02,236
Are we breaking in?
129
00:12:02,360 --> 00:12:07,070
Of course not! I'd never
break in somewhere.
130
00:12:11,160 --> 00:12:15,950
-Welcome.
-Thank you... to what?
131
00:12:16,080 --> 00:12:21,074
-To our home. Welcome home.
-What?
132
00:12:21,200 --> 00:12:26,991
I've bought this house for us.
Darling, don't thank me.
133
00:12:27,120 --> 00:12:31,875
I simply felt that someone
had to take control of our situation.
134
00:12:55,200 --> 00:12:57,873
Hey, Anja.
135
00:12:58,000 --> 00:13:03,472
This isn't what you want.
Reading submissions all day.
136
00:13:03,600 --> 00:13:08,310
You could change the world with me.
Let's start our own company.
137
00:13:08,440 --> 00:13:10,556
Fredrik and I bought a house.
138
00:13:10,680 --> 00:13:14,116
So I can't afford to
change the world right now.
139
00:13:15,680 --> 00:13:20,993
-Let's see, that's a lot of papers.
-You were a doctor, right?
140
00:13:21,120 --> 00:13:25,796
Yes, at Södersjukhuset.
I was at Danderyd before.
141
00:13:25,920 --> 00:13:29,993
I have something in my shoulder,
it clicks when I play golf.
142
00:13:30,120 --> 00:13:32,873
I'm a gynecologist.
143
00:13:33,000 --> 00:13:35,798
So, there's that.
144
00:13:35,920 --> 00:13:39,469
-Do you want a pen?
-No.
145
00:13:39,600 --> 00:13:42,876
-You need one to sign.
-Fredrik, I need a break.
146
00:13:43,000 --> 00:13:47,471
Of course. I thought we'd go
celebrate a little later.
147
00:13:47,600 --> 00:13:50,797
I want a break from you.
148
00:13:53,720 --> 00:13:57,349
-What?
-She wants to take a break.
149
00:13:57,480 --> 00:14:00,358
I'm sorry, Fredrik.
150
00:14:00,480 --> 00:14:03,631
-What happened?
-She broke up with him.
151
00:14:03,760 --> 00:14:07,435
She wanted a break.
Hell of a difference.
152
00:14:09,720 --> 00:14:12,553
So what happens with the trip?
153
00:14:12,680 --> 00:14:16,719
-What do you think? I cancelled it.
-Why? Come with us.
154
00:14:16,840 --> 00:14:19,957
-You need it now.
-Alone with two couples?
155
00:14:20,080 --> 00:14:24,756
The first week is just us three.
And the kids, of course.
156
00:14:25,800 --> 00:14:28,633
You're just exhausted or something.
157
00:14:28,760 --> 00:14:31,718
Take it easy and
make the most of the crisis.
158
00:14:31,840 --> 00:14:36,755
You'll probably realize
that Fredrik's perfect.
159
00:14:36,880 --> 00:14:40,634
And then you just commit.
You have to, sooner or later.
160
00:15:18,200 --> 00:15:24,799
Adventurer Johan Påhlman died
today, preparing for a BASE jump.
161
00:15:24,920 --> 00:15:27,753
This piece contains
some graphic images.
162
00:15:27,880 --> 00:15:33,318
-Johan, get your parachute on!
-I'm just finishing the blog.
163
00:15:34,560 --> 00:15:38,633
There, finished. Let's do this!
164
00:15:38,760 --> 00:15:43,038
Johan? Johan!
165
00:15:46,960 --> 00:15:51,078
Johan Påhlman was 35 years old.
Next, the weather report.
166
00:15:55,480 --> 00:15:58,995
Mom, please put it out.
There are children here.
167
00:15:59,120 --> 00:16:02,157
Påhlman's mom,
what do I say to her?
168
00:16:02,280 --> 00:16:05,670
You don't need to say much.
169
00:16:10,600 --> 00:16:16,755
-Look how old she's become.
-And you think you look fresh?
170
00:16:16,880 --> 00:16:22,113
Few of us have the amazing energy
171
00:16:22,240 --> 00:16:27,314
and appetite for life that Johan had.
172
00:16:27,440 --> 00:16:32,958
How many of us have climbed K2?
I have not.
173
00:16:33,080 --> 00:16:37,596
Johan was the first one ever
to climb Mount Everest-
174
00:16:37,720 --> 00:16:41,076
-without any Gore-Tex
materials whatsoever.
175
00:16:41,200 --> 00:16:47,594
God loves those he takes too young,
and God loved Johan.
176
00:16:47,720 --> 00:16:51,110
Because he made the most of his life.
177
00:16:51,240 --> 00:16:53,708
The Lord loved Johan
178
00:16:53,840 --> 00:16:59,153
because he didn't let himself
be placed into some sort of system.
179
00:16:59,280 --> 00:17:05,037
As Johan often asked his friends:
Do you live the life you want to live?
180
00:17:06,080 --> 00:17:11,200
Johan did. And Christ did.
181
00:17:16,800 --> 00:17:20,429
I'm so sorry for your loss.
182
00:17:34,600 --> 00:17:39,390
-Sven Becker.
-Druve Lundelius... It's been ages.
183
00:17:39,520 --> 00:17:44,753
It's good to...
Well, what can you say? It's sad.
184
00:17:44,880 --> 00:17:48,714
We shouldn't mourn Påhlman.
He'd experienced so much.
185
00:17:48,840 --> 00:17:51,991
-I think he was satisfied.
-Yes, but...
186
00:17:52,120 --> 00:17:56,113
Johan used you as an example
when he spoke of choices.
187
00:17:56,240 --> 00:18:01,109
He'd say that either you do
a Sven Becker or cut the cords.
188
00:18:01,240 --> 00:18:05,597
-He said it with great warmth.
-Johan was always warm.
189
00:18:05,720 --> 00:18:08,712
So, what is freedom, really?
190
00:18:08,840 --> 00:18:12,071
To me, freedom is economic
independence.
191
00:18:12,200 --> 00:18:16,478
Should you go right? Left?
Neither, Johan said.
192
00:18:16,600 --> 00:18:19,273
He always found
the path going forward.
193
00:18:19,400 --> 00:18:24,428
He didn't follow this.
He followed this.
194
00:18:26,200 --> 00:18:29,829
That's something
that made me change my life.
195
00:18:29,960 --> 00:18:32,394
I have one tiny advantage
over Johan.
196
00:18:32,520 --> 00:18:36,195
-I am alive.
-Are you?
197
00:18:38,080 --> 00:18:40,548
Are you okay?
198
00:18:43,480 --> 00:18:46,438
How did you know Johan?
199
00:18:47,560 --> 00:18:50,552
Old friend, I hadn't seen
him in ages.
200
00:18:50,680 --> 00:18:54,434
He was a fantastic human being.
201
00:18:54,560 --> 00:18:59,759
I work at his dive center in Phuket.
I'm going back to Thailand tomorrow.
202
00:18:59,880 --> 00:19:06,194
I can't live in Norway.
Snow, ice and cheery attitudes.
203
00:19:06,320 --> 00:19:09,630
-Do you understand me?
-No. Not a word.
204
00:19:09,760 --> 00:19:14,629
But Mom is from Norway
and I don't understand her either.
205
00:19:15,800 --> 00:19:20,351
-It's nice to be able to just go.
-So do it.
206
00:19:20,480 --> 00:19:26,350
I just got promoted, so the timing
is bad. Otherwise I would do it.
207
00:19:27,880 --> 00:19:31,953
Promote your life.
208
00:19:32,080 --> 00:19:35,516
You have to follow your heart.
209
00:19:35,640 --> 00:19:39,428
I'm sorry. I'm sorry, I don't know
what's wrong with me.
210
00:19:41,720 --> 00:19:44,109
Good luck.
211
00:19:57,760 --> 00:20:03,949
Good, there you are.
Well, don't you look happy.
212
00:20:04,080 --> 00:20:07,629
So? It was a lovely funeral.
213
00:20:16,920 --> 00:20:23,234
Which is your fault. I'm fully aware
that it couldn't have worked out.
214
00:20:23,360 --> 00:20:26,591
You could have told me
what kind of boss it was.
215
00:20:26,720 --> 00:20:30,190
She was nuts. What a fucking idiot.
216
00:20:30,320 --> 00:20:34,632
You know what?
I think you should just quit working.
217
00:20:34,760 --> 00:20:37,672
-Yes.
-Yes? Of course!
218
00:20:37,800 --> 00:20:43,796
-I had thought about that.
-Right? Do it!
219
00:20:43,920 --> 00:20:48,232
-Where are you going?
-I'm quitting too. Good luck!
220
00:20:55,200 --> 00:20:59,557
Good, Sven! This is Lena
and she's looking for a new job.
221
00:20:59,680 --> 00:21:03,036
-No, I don't think so. Just quit.
-Sven?
222
00:21:03,160 --> 00:21:07,551
Yes. I'm quitting. Here are
the Volvo keys and my cards
223
00:21:07,680 --> 00:21:12,708
and there's a parking ticket on
the car, but I think you can handle it.
224
00:21:12,840 --> 00:21:15,638
-Bye!
-What?
225
00:21:52,920 --> 00:21:55,195
-Vacation?
-Yes.
226
00:21:55,320 --> 00:21:59,996
It'll be nice to get there,
away from all this crap.
227
00:22:00,120 --> 00:22:03,317
-Know what a beer costs there?
-No.
228
00:22:03,440 --> 00:22:08,958
Five crowns.
Ten beers for 50 crowns.
229
00:22:09,080 --> 00:22:15,633
Twenty beers for 100 crowns.
A hundred beers for 500 crowns.
230
00:22:15,760 --> 00:22:20,356
A thousand beers for 5,000 crowns!
231
00:23:05,960 --> 00:23:10,351
Right, Sven.
You'd booked a bungalow.
232
00:23:10,480 --> 00:23:13,597
Of course you want a bungalow,
come with me.
233
00:23:13,720 --> 00:23:18,794
-So, Sven. Did you bring your family?
-No, I'm on my own. I'm here to work.
234
00:23:20,200 --> 00:23:24,079
-Adventurer?
-Author, actually.
235
00:23:24,200 --> 00:23:28,034
-Mountain climbing is very inspiring.
-I can imagine.
236
00:23:28,160 --> 00:23:31,789
-6: 30 tomorrow, a group is going up.
-Not for me, thanks.
237
00:23:31,920 --> 00:23:35,879
You're worried about an accident.
That almost never happens.
238
00:23:36,000 --> 00:23:40,312
Here are some forms to fill out.
Breakfast? We leave early.
239
00:23:40,440 --> 00:23:44,672
You want climbing gear. Insurance,
in case of a serious accident.
240
00:23:44,800 --> 00:23:50,830
Cancellation insurance. If you change
your mind about going climbing.
241
00:23:50,960 --> 00:23:54,430
-But I don't want to climb.
-I see!
242
00:24:06,080 --> 00:24:09,516
Sorry, it's my bad temper.
243
00:24:09,640 --> 00:24:14,191
You remind me of my dad.
We had a really difficult...
244
00:24:14,320 --> 00:24:17,118
Never mind. Number two.
Welcome, Sven.
245
00:24:17,240 --> 00:24:20,391
-Thanks!
-Hey. Do you dive?
246
00:24:21,840 --> 00:24:25,230
-Yes, I'm certified.
-Great! We go Friday at 6: 30.
247
00:24:25,360 --> 00:24:30,354
I'll sign you up. If you don't want to
come, tell me before Thursday lunch.
248
00:24:30,480 --> 00:24:34,268
Otherwise, there's a small fee.
Okay?
249
00:24:34,400 --> 00:24:41,158
Hey, Sven! If there's anything
you need, talk to George. Welcome!
250
00:24:42,200 --> 00:24:44,839
Number two.
251
00:25:51,240 --> 00:25:54,118
-Hello!
-Hi!
252
00:25:56,360 --> 00:26:00,194
-You came!
-Yes.
253
00:26:00,320 --> 00:26:03,915
I was done with Sweden.
I had nothing left to do there.
254
00:26:04,040 --> 00:26:09,990
It's great to take charge of
your life and follow your dreams.
255
00:26:10,120 --> 00:26:12,076
-You think so?
-You're brave.
256
00:26:12,200 --> 00:26:16,159
Yeah, well. Hey.
257
00:26:18,680 --> 00:26:22,195
-I'm Sven, by the way.
-Sorry, hi. I'm Gitte.
258
00:26:22,320 --> 00:26:25,392
-Nice shells.
-Let's go swimming.
259
00:26:25,520 --> 00:26:29,513
-Last one in is a halibut!
-I don't want to be a halibut!
260
00:27:36,440 --> 00:27:41,560
Now that's cool.
You'd never see that in Sweden.
261
00:27:41,680 --> 00:27:44,274
Swedes are so terribly boring.
262
00:27:44,400 --> 00:27:47,915
That's the kind of thing
you should live for, Sven.
263
00:27:48,040 --> 00:27:54,912
Imagine if you left tourism and
immersed yourself in Eastern culture.
264
00:27:55,040 --> 00:28:01,036
That's exactly what I want. I'll just
be positive and say yes to everything.
265
00:28:01,160 --> 00:28:04,914
-Want to go climbing tomorrow?
-No.
266
00:28:05,040 --> 00:28:09,591
That's not really my thing. I'm more...
267
00:28:09,720 --> 00:28:15,955
Yes. Of course. Of course I'm going.
I really need a challenge.
268
00:28:17,520 --> 00:28:22,469
What the hell? That's dangerous!
You have to have safety distance!
269
00:28:26,360 --> 00:28:31,070
I'm sorry I got mad like that, I guess
I still have a Western mind set.
270
00:28:31,200 --> 00:28:35,910
It's okay, you just got here today.
271
00:28:36,040 --> 00:28:38,759
Sorry, did you see that?
272
00:28:38,880 --> 00:28:43,874
-Yes, sarongs are sexy.
-Yes indeed. Cool outfit.
273
00:28:44,000 --> 00:28:48,152
-This is my place.
-How nice!
274
00:28:49,840 --> 00:28:53,150
-Are you okay?
-Yeah.
275
00:29:00,000 --> 00:29:04,118
-You make me woozy.
-Yeah? What's that mean?
276
00:29:04,240 --> 00:29:09,030
-Oh, flipsy?
-Exactly. I feel the same.
277
00:29:11,400 --> 00:29:14,870
See you for climbing
tomorrow morning. Goodbye.
278
00:29:15,000 --> 00:29:18,151
-Sleep well.
-Sleep well.
279
00:29:42,600 --> 00:29:45,672
-Nice sarong.
-Thanks.
280
00:29:45,800 --> 00:29:52,592
-Is it new?
-No, it's one of my oldest sarongs.
281
00:30:04,120 --> 00:30:08,477
You're late. You've missed
the entire safety run-through.
282
00:30:08,600 --> 00:30:13,549
It's the most important thing all day.
You'll do it throughout the day.
283
00:30:36,520 --> 00:30:39,114
That's good, Sven!
284
00:30:41,600 --> 00:30:47,516
That won't work, try to use the whole
body, not just your arms.
285
00:30:47,640 --> 00:30:52,031
Look at Gitte, you want your body
to be just that light.
286
00:31:01,680 --> 00:31:04,558
Are you holding on firmly?
287
00:31:08,160 --> 00:31:10,549
Hey!
288
00:31:25,480 --> 00:31:27,710
Hey, are you paying attention?
289
00:31:27,840 --> 00:31:32,914
Please! Focus on what you're doing!
I'm busy down here.
290
00:31:33,040 --> 00:31:35,349
Oh, sorry.
291
00:31:37,280 --> 00:31:42,354
-Are you okay? Are you okay?
-Yes, I'm good, thanks.
292
00:31:42,480 --> 00:31:46,473
-Come up and get a kiss.
-Okay.
293
00:31:52,560 --> 00:31:54,915
Sven!
294
00:31:58,160 --> 00:32:03,280
You got a little ride there
on your first climb.
295
00:32:03,400 --> 00:32:08,599
-What the hell are you doing?
-Just hold on, I've got it.
296
00:32:08,720 --> 00:32:11,280
You can feel completely safe.
297
00:32:12,520 --> 00:32:16,832
You didn't handle that well.
Do you feel you were in control?
298
00:32:16,960 --> 00:32:18,951
Whoa there.
299
00:32:19,080 --> 00:32:23,278
Are you questioning my safety
while wearing a picnic blanket?
300
00:32:23,400 --> 00:32:26,676
-Sven.
-No.
301
00:32:26,800 --> 00:32:30,793
I thought not. Sorry.
It kind of sounded like you did.
302
00:32:30,920 --> 00:32:34,276
-Two questions for you. Are you hurt?
-No.
303
00:32:34,400 --> 00:32:39,997
And did you have fun? You bet.
Come here, buddy. Come here.
304
00:32:59,200 --> 00:33:03,034
Now I have to eat something.
305
00:33:03,160 --> 00:33:06,118
Hands out and
then to the sides, Sonja.
306
00:33:06,240 --> 00:33:10,950
-Have you heard from Fredrik?
-He texted me earlier.
307
00:33:11,080 --> 00:33:14,231
I've said this before,
but I'll say it again.
308
00:33:14,360 --> 00:33:20,469
You have to dare to commit. Once
you do, it becomes the right thing.
309
00:33:20,600 --> 00:33:24,309
Like Robert and me. I just decided.
310
00:33:24,440 --> 00:33:27,910
What I love most about him
is his sense of humor.
311
00:33:29,000 --> 00:33:31,833
-Really?
-What do you mean, really?
312
00:33:31,960 --> 00:33:35,919
I didn't realize that
was his strong point.
313
00:33:37,000 --> 00:33:41,949
When he does impersonations
of funny characters, you just die.
314
00:33:42,080 --> 00:33:47,598
"Shut up."
Well, he does it a lot better.
315
00:33:58,240 --> 00:34:02,392
If you go through the resort,
the bungalow is on the right.
316
00:34:07,360 --> 00:34:10,875
-You don't have to do that, kid.
-Right.
317
00:34:11,000 --> 00:34:12,911
-Bye!
-Bye.
318
00:34:20,240 --> 00:34:24,358
-Well, it's you!
-Hi there, girl from the gym.
319
00:34:29,160 --> 00:34:31,958
-Are you staying here at the resort?
-No.
320
00:34:32,080 --> 00:34:35,550
I'm a bit up the beach,
away from the tourists.
321
00:34:35,680 --> 00:34:38,240
How's that man book coming along?
322
00:34:38,360 --> 00:34:42,239
Well, I don't want
to talk about that with you.
323
00:34:42,360 --> 00:34:45,636
Okay. Well, have a good time.
324
00:34:45,760 --> 00:34:51,198
It's going well, I just haven't gotten
far. I'm waiting for inspiration.
325
00:34:51,320 --> 00:34:56,917
-But I know what I'm going to write.
-Great. Good luck.
326
00:34:57,040 --> 00:34:59,190
I'm sorry for saying this
327
00:34:59,320 --> 00:35:04,269
but it's easy for you to have a
superior attitude, you're on vacation.
328
00:35:31,360 --> 00:35:35,672
-What did you say?
-No, it wasn't about you.
329
00:35:56,720 --> 00:35:59,314
That tone deaf idiot is starting again.
330
00:36:04,480 --> 00:36:06,471
-Hi.
-Hello!
331
00:36:15,640 --> 00:36:19,838
-Nice.
-Thanks. My grandmother taught me.
332
00:36:19,960 --> 00:36:25,830
A little ditty about a girl
who lives on a farm
333
00:36:25,960 --> 00:36:29,794
but is forced to move
and then everyone dies.
334
00:36:29,920 --> 00:36:32,673
God damn.
335
00:36:32,800 --> 00:36:38,716
-Want to get a colonic tomorrow?
-Why would I do that?
336
00:36:38,840 --> 00:36:43,914
Do you know how much crap
there is in your colon?
337
00:36:44,040 --> 00:36:48,955
But isn't that where it's supposed
to be? In the bowels?
338
00:36:49,080 --> 00:36:52,629
Oh my god!
339
00:36:53,920 --> 00:36:56,593
Hello, puppy.
340
00:36:59,440 --> 00:37:04,309
Do you really want to...? I just...
341
00:37:19,600 --> 00:37:25,197
Come on. The time has arrived.
342
00:37:27,720 --> 00:37:34,068
Sven. You're going to do something
you've never done before.
343
00:37:34,200 --> 00:37:37,078
Sit up.
344
00:37:37,200 --> 00:37:44,629
It'll feel a little strange,
but you'll be reborn afterward.
345
00:37:44,760 --> 00:37:48,992
Are you ready? Close your eyes.
346
00:37:49,120 --> 00:37:55,195
Imagine that you are resting
comfortably in my womb.
347
00:37:55,320 --> 00:37:57,629
No, I'm not doing that.
348
00:37:57,760 --> 00:38:01,594
But you said you were ready
to try new things.
349
00:38:01,720 --> 00:38:06,919
Open your mind. You lay there
and it's so warm
350
00:38:07,040 --> 00:38:13,070
cozy and wet and nice inside
Gitte's fresh Norwegian uterus.
351
00:38:13,200 --> 00:38:16,033
But you can't stay,
you have to come out.
352
00:38:16,160 --> 00:38:19,550
You are born through my opening.
353
00:38:19,680 --> 00:38:25,596
I'll push you out.
You are born again, Sven.
354
00:38:25,720 --> 00:38:28,598
-That fucking hurts!
-You can do it!
355
00:38:28,720 --> 00:38:32,315
Now cry like a baby.
356
00:38:32,440 --> 00:38:37,195
Cry like a baby!
357
00:38:38,800 --> 00:38:41,439
Should we call the police?
358
00:38:46,600 --> 00:38:50,639
-Do you want to nurse?
-No, I don't want to.
359
00:39:15,200 --> 00:39:18,078
I want to ride on that.
360
00:39:22,760 --> 00:39:26,469
You can't ride,
but you can sit on it.
361
00:39:31,040 --> 00:39:35,591
Oh, that's my phone. Wait.
- Hi, Karin!
362
00:39:39,320 --> 00:39:41,959
Help!
363
00:39:48,600 --> 00:39:51,831
-Anja, hello? Where did you go?
-I'm here.
364
00:39:51,960 --> 00:39:57,751
-I'll fix this!
-Sonja can't talk right now.
365
00:40:01,920 --> 00:40:04,957
No, she's just met up
with a friend here.
366
00:40:06,920 --> 00:40:09,593
I'll call if...when she comes back.
367
00:40:09,720 --> 00:40:11,790
Mommy!
368
00:40:15,480 --> 00:40:21,157
Hello! Don't be scared,
I'm not dangerous.
369
00:40:23,880 --> 00:40:26,633
Let go of the gas!
370
00:40:28,600 --> 00:40:30,830
I said let go of the gas.
371
00:40:33,360 --> 00:40:35,828
Stay there, Sven. I've got this.
372
00:40:52,800 --> 00:40:56,952
-That was lots of fun!
-Thank you for your help.
373
00:40:57,080 --> 00:41:00,152
It was nothing.
374
00:41:00,280 --> 00:41:05,877
Sonja, we won't tell mommy.
It'll be our secret, okay?
375
00:41:07,880 --> 00:41:09,996
-Thanks.
-I didn't do a thing.
376
00:41:10,120 --> 00:41:14,113
-You tried, that's something!
-You're welcome.
377
00:41:14,240 --> 00:41:16,993
I know, it's hard to be a man.
378
00:41:18,280 --> 00:41:20,669
-It actually is.
-How's it going?
379
00:41:20,800 --> 00:41:24,793
-Quite well, I have the foreword.
-That is good.
380
00:41:24,920 --> 00:41:28,754
I've written the word "foreword".
381
00:41:30,080 --> 00:41:32,878
-So who's daddy to that one?
-Zlatan.
382
00:41:33,000 --> 00:41:34,956
-Really?
-No.
383
00:41:36,000 --> 00:41:39,754
She's not mine.
Her mom's over at the resort.
384
00:41:43,600 --> 00:41:48,628
-Let's go.
-Don't stress over writing. It'll come.
385
00:41:51,160 --> 00:41:54,391
-What's your name?
-Anja.
386
00:41:54,520 --> 00:41:56,954
-And yours?
-Sven!
387
00:41:59,440 --> 00:42:01,908
...Becker.
388
00:42:04,280 --> 00:42:08,910
Give me a hand here.
You take the handle bars.
389
00:42:09,040 --> 00:42:14,672
-We rode a jet ski!
-What? You took her on a jet ski?
390
00:42:14,800 --> 00:42:18,554
I went myself. It just started.
One guy came to save me-
391
00:42:18,680 --> 00:42:21,956
-but he fell, so another guy
came and saved me.
392
00:42:22,080 --> 00:42:25,868
We had some bad luck.
Sonja stole a jet ski and took a trip.
393
00:42:26,000 --> 00:42:29,356
-Oh my god, Anja!
-It was an accident.
394
00:42:29,480 --> 00:42:32,790
Are you crazy? Don't you see
what could have happened?
395
00:42:32,920 --> 00:42:38,756
-I just looked away for one second.
-You don't do that with a child. Never!
396
00:42:41,600 --> 00:42:45,354
Come on!
No, we're ignoring the animals.
397
00:42:45,480 --> 00:42:50,508
You wouldn't know, without kids.
But it was a bit irresponsible.
398
00:42:50,640 --> 00:42:53,598
Fruit?
399
00:43:14,040 --> 00:43:18,636
-Hey, dude. Writing a masterpiece?
-No, not tonight.
400
00:43:18,760 --> 00:43:26,394
Give me a hand. Kim stepped on
a sea urchin during night diving.
401
00:43:26,520 --> 00:43:29,557
She needs to get
to the medical station.
402
00:43:29,680 --> 00:43:34,037
-I can't leave the group on the boat.
-I see...
403
00:43:34,160 --> 00:43:39,439
It's right behind the resort, with one
of those plus signs on the door.
404
00:43:39,560 --> 00:43:43,439
Yes, the hospital symbol.
I've seen those.
405
00:43:43,560 --> 00:43:47,599
-Sure.
-Great. Very nice.
406
00:43:49,240 --> 00:43:52,437
-I'm Swedish too.
-Great, okay.
407
00:43:52,560 --> 00:43:59,113
Poor thing. Here, this way.
408
00:43:59,240 --> 00:44:02,915
-Let me carry you.
-Gladly. Thank you.
409
00:44:11,200 --> 00:44:14,829
-Hi.
-Hi.
410
00:44:16,320 --> 00:44:20,029
-Where are you headed?
-I'm going to eat.
411
00:44:20,160 --> 00:44:23,630
It's amazing how cheap it is
here in Thailand.
412
00:44:25,120 --> 00:44:28,396
It's below freezing at home.
413
00:44:28,520 --> 00:44:32,195
-See you later.
-Right.
414
00:44:33,640 --> 00:44:36,712
-Why didn't you speak?
-I don't know her.
415
00:44:36,840 --> 00:44:41,516
It would be nice if she knew
which language you speak.
416
00:44:53,240 --> 00:44:56,676
-Oh, hello!
-Coming deep sea diving today?
417
00:44:56,800 --> 00:44:59,314
Deep what?
418
00:44:59,440 --> 00:45:04,309
I'm asking if you want to
come deep sea diving today?
419
00:45:04,440 --> 00:45:06,510
Find out how deep we can go.
420
00:45:06,640 --> 00:45:12,112
I don't want to do more dangerous
things, I'm here to write. Accept that.
421
00:45:13,720 --> 00:45:17,076
Oh, the big author, Sven.
422
00:45:24,720 --> 00:45:28,759
-Hello!
-Hi!
423
00:45:28,880 --> 00:45:33,908
-Are you going diving?
-She is, I'll mostly snorkel.
424
00:45:37,920 --> 00:45:39,990
-Come on.
-What?
425
00:45:40,120 --> 00:45:43,510
-We were going diving, right?
-Yes.
426
00:45:52,440 --> 00:45:57,036
Have you seen
Mahatma Gandhi over there?
427
00:46:02,360 --> 00:46:06,512
-I have to tell you something.
-What is it?
428
00:46:06,640 --> 00:46:10,428
Tonight, I will go into silence.
429
00:46:10,560 --> 00:46:15,839
This means I won't speak for a week
to find my inner self.
430
00:46:15,960 --> 00:46:22,638
And I hope we can be together even
if I don't say a word all week.
431
00:46:24,240 --> 00:46:27,789
I'll have to try to live through it.
432
00:46:27,920 --> 00:46:32,232
Sven, hi! Thanks for last night.
433
00:46:32,360 --> 00:46:37,150
-No worries. How's the foot?
-It hurts a little, but is almost well.
434
00:46:40,480 --> 00:46:43,677
-Pull it together.
-Yeah, yeah.
435
00:46:54,920 --> 00:46:57,992
-You okay? Are you seasick?
-No.
436
00:46:58,120 --> 00:47:04,275
I've done Afro Dance for five years.
I've got really excellent balance.
437
00:47:04,400 --> 00:47:10,032
I don't get seasick.
But I can get a little woozy.
438
00:47:11,440 --> 00:47:13,510
I'll get you some water.
439
00:47:28,600 --> 00:47:33,071
-Do you have time for this?
-You've got to do research too.
440
00:47:35,920 --> 00:47:40,516
-Who's the little girl?
-I helped her to the medical center.
441
00:47:40,640 --> 00:47:44,519
-She'd stepped on a sea urchin.
-No, the other one.
442
00:47:44,640 --> 00:47:47,552
That's my little...sister.
443
00:47:47,680 --> 00:47:51,912
Must be fun to travel with your sister.
You must be close.
444
00:48:00,560 --> 00:48:05,509
Yeah, we're pretty close.
What about you? Any siblings?
445
00:48:06,680 --> 00:48:10,798
-Two, but we're not that close.
-No.
446
00:48:27,360 --> 00:48:29,828
Excuse me, did you say 600 minutes?
447
00:48:29,960 --> 00:48:36,229
Sorry, 60 minutes.
Sorry. So, half an hour.
448
00:48:52,880 --> 00:48:56,316
Come with me, I saw
a hammerhead down there.
449
00:48:56,440 --> 00:48:58,431
-Where?
-Right here!
450
00:48:58,560 --> 00:49:03,111
-I'll start here on the surface.
-Okay, see you later.
451
00:49:05,120 --> 00:49:08,112
Wait, I'm coming.
452
00:50:54,320 --> 00:50:58,518
-Thanks for the help.
-It seemed mean to leave you there.
453
00:50:58,640 --> 00:51:02,997
-Yeah, that was nice.
-Are you okay?
454
00:51:07,240 --> 00:51:10,994
Where's the boat?
455
00:51:11,120 --> 00:51:13,953
-Where's the boat?
-Did they forget us?
456
00:51:14,080 --> 00:51:17,914
Help! Help!
457
00:51:18,040 --> 00:51:21,999
I am shushing, I am calm!
458
00:51:22,120 --> 00:51:24,918
-Hello!
-Quiet, that doesn't help.
459
00:51:26,000 --> 00:51:29,436
-What is it in Thai?
-Breathe.
460
00:51:32,320 --> 00:51:37,917
It's kind of cool to have this
as my workplace.
461
00:51:38,040 --> 00:51:42,352
-I get that. Is this your boat?
-Yeah, or...you could say that.
462
00:51:47,760 --> 00:51:50,513
What do you do?
463
00:51:51,840 --> 00:51:55,913
Recruitment. Incredibly boring.
464
00:51:56,040 --> 00:51:59,669
I would like to get away.
465
00:52:02,800 --> 00:52:05,997
Didn't two people
die this way in a film?
466
00:52:06,120 --> 00:52:09,317
Can we pick
a different film to talk about?
467
00:52:09,440 --> 00:52:14,116
That's the only one I can think of.
That one and Jaws.
468
00:52:19,240 --> 00:52:21,674
Sven, I'm sorry. It's my fault.
469
00:52:21,800 --> 00:52:26,715
Anja, it's not your fault, not at all.
Don't say that. Don't think it.
470
00:52:26,840 --> 00:52:31,960
But if we hadn't dived for so long
we wouldn't be in this position now.
471
00:52:32,080 --> 00:52:36,232
Well, that's true.
It is a little bit your fault.
472
00:52:37,320 --> 00:52:41,791
I'll get you a diving certificate
in about half a day.
473
00:52:41,920 --> 00:52:43,876
You don't mean that.
474
00:52:44,000 --> 00:52:49,028
It's private so there'll be
a small fee. Since it's just you.
475
00:52:49,160 --> 00:52:51,310
-Have you seen Sven?
-Who?
476
00:52:51,440 --> 00:52:55,353
-Sven.
-Yeah, down there.
477
00:52:55,480 --> 00:52:57,755
-Not down there?
-No.
478
00:52:57,880 --> 00:53:02,556
-With the dark girl?
-No, they're not there.
479
00:53:02,680 --> 00:53:05,353
-Not again!
-What?
480
00:53:13,760 --> 00:53:15,830
I'm getting a little cold.
481
00:53:15,960 --> 00:53:20,988
I don't know you well, but can I say
something before we die?
482
00:53:21,120 --> 00:53:23,998
Never mind. Alright, I'll say it.
483
00:53:24,120 --> 00:53:28,113
When I first met you,
I thought you were an idiot.
484
00:53:28,240 --> 00:53:34,315
And when I saw you again, I thought
you were so hot and sexy.
485
00:53:34,440 --> 00:53:38,672
I just wanted to rip your panties off
and do it right on the beach
486
00:53:38,800 --> 00:53:43,237
even though there were families
there and vendors and all that.
487
00:53:43,360 --> 00:53:47,353
-Suddenly I was crazy for you, Anja.
-Yes!
488
00:53:47,480 --> 00:53:49,994
-Did you feel the same way?
-Yes!
489
00:53:50,120 --> 00:53:54,079
The boat!
490
00:53:56,560 --> 00:53:59,074
You go. I'll stay right here.
491
00:54:45,480 --> 00:54:50,759
Sven, I'm so sorry. It was really lucky
that we found you out there.
492
00:54:50,880 --> 00:54:53,952
-Really lucky.
-Dyscalculus is a serious thing.
493
00:54:54,080 --> 00:54:56,799
-No.
-It's a sickness.
494
00:54:56,920 --> 00:55:01,596
I'm shocked it happened.
I'm very careful about safety!
495
00:55:01,720 --> 00:55:04,314
I owe you a favor.
496
00:55:04,440 --> 00:55:08,797
-No, you don't.
-Thursday! A free bungee jump!
497
00:55:08,920 --> 00:55:12,708
-That is not necessary.
-It's the least I can do.
498
00:55:12,840 --> 00:55:15,434
It is!
499
00:55:16,640 --> 00:55:20,315
I'll pick you up Thursday at 6. Okay?
500
00:55:20,440 --> 00:55:23,159
If you change your mind,
tell me Wednesday.
501
00:55:23,280 --> 00:55:27,398
Otherwise I have to charge a
small fee. Thanks for today. Bye!
502
00:55:27,520 --> 00:55:30,239
Goodbye!
503
00:55:30,360 --> 00:55:36,549
Now I'm going into silence. Bye.
504
00:55:54,640 --> 00:55:58,189
-Hello.
505
00:55:58,320 --> 00:56:00,550
-Hello.
-How are you?
506
00:56:00,680 --> 00:56:05,310
Fine, just having a beer. I do that
after a near-death experience.
507
00:56:05,440 --> 00:56:09,035
-Can I join you?
-Yes, of course. That's fine.
508
00:56:18,640 --> 00:56:22,633
-When are you going home?
-There's the book to do.
509
00:56:22,760 --> 00:56:26,548
It's not gone well, so I'll be here
a while. And you?
510
00:56:26,680 --> 00:56:32,232
On New Year's day. My friends' guys
are coming tomorrow for Christmas.
511
00:56:32,360 --> 00:56:35,875
Cozy.
512
00:56:39,520 --> 00:56:45,675
I'd like to ask you something,
and I'd appreciate an honest answer.
513
00:56:45,800 --> 00:56:49,634
-Do you think I have a chance?
-Yes?
514
00:56:52,320 --> 00:56:55,073
Perfect! The future
on a piece of paper.
515
00:56:55,200 --> 00:56:57,589
Every time I get one, it comes true.
516
00:56:57,720 --> 00:57:00,678
-No, really?
-Yup.
517
00:57:00,800 --> 00:57:03,234
Excuse me.
518
00:57:57,960 --> 00:58:00,269
What did it say?
519
00:58:04,360 --> 00:58:07,113
Good. Now you know.
520
00:58:15,560 --> 00:58:17,869
What did yours say?
521
00:58:18,000 --> 00:58:21,549
-I have to go get some sleep.
-Is that what it said?
522
00:58:21,680 --> 00:58:24,148
If I tell you, it won't come true.
523
00:58:24,280 --> 00:58:28,831
New rules. You couldn't before,
but now it makes it even more likely.
524
00:58:28,960 --> 00:58:33,238
-No. No.
-Please?
525
00:58:33,360 --> 00:58:35,920
-Never. No.
-Come on.
526
00:58:40,000 --> 00:58:42,798
-Here's my place.
-Right.
527
00:58:42,920 --> 00:58:46,913
-A long way from tourists.
-As far as you can get.
528
00:59:01,560 --> 00:59:05,712
-Would it be a cliché to kiss you?
-Pathetic.
529
01:00:05,120 --> 01:00:08,032
We still have to ask. I'm worried.
530
01:00:08,160 --> 01:00:12,119
It's weird to knock on the door
of someone you don't know.
531
01:00:12,240 --> 01:00:15,073
This guy is also really shady.
532
01:00:29,480 --> 01:00:31,436
Knock.
533
01:00:46,360 --> 01:00:48,999
-It's your friends.
-Don't say I'm here.
534
01:00:49,120 --> 01:00:51,588
-Why not?
-Just don't.
535
01:00:57,120 --> 01:00:59,236
-Hello.
-Hello.
536
01:00:59,360 --> 01:01:04,036
-Sorry to disturb you. Is Anja here?
-Anja? No.
537
01:01:04,160 --> 01:01:08,438
-It sounded like someone was here.
-Yes, that's Gitte.
538
01:01:10,800 --> 01:01:14,236
Your little sister?
539
01:01:14,360 --> 01:01:18,558
I see. Well, Merry Christmas.
540
01:01:18,680 --> 01:01:21,592
Merry Christmas!
541
01:01:23,440 --> 01:01:26,398
Good lord.
542
01:01:26,520 --> 01:01:30,433
-Good lord.
-Yes, that was gross.
543
01:01:47,240 --> 01:01:50,755
We're having Christmas dinner.
Want to come?
544
01:01:50,880 --> 01:01:53,519
And be with you? Okay.
545
01:02:00,840 --> 01:02:03,115
-See you.
-Bye.
546
01:02:03,240 --> 01:02:08,268
Oh, sorry. I have to write, bye.
547
01:02:08,400 --> 01:02:13,076
No, but, listen. I don't have time.
I'm a writer and have a lot to do.
548
01:02:13,200 --> 01:02:19,309
Bye. You have to go now! See you.
549
01:02:21,080 --> 01:02:24,311
Are you just going to let me leave?
550
01:02:25,600 --> 01:02:29,513
-Hey, darling. It's Mom.
-Yes, I can see you.
551
01:02:29,640 --> 01:02:33,553
Merry Christmas! How is it?
Is it warm and awful?
552
01:02:33,680 --> 01:02:37,150
No, it's wonderful. It's great.
553
01:02:37,280 --> 01:02:40,113
-Have you met anyone?
-Maybe.
554
01:02:40,240 --> 01:02:43,516
-No old dad!
-"Donald Duck" is starting!
555
01:02:43,640 --> 01:02:47,076
-Okay, Merry Christmas!
-Bye.
556
01:02:48,360 --> 01:02:52,911
Can we ride elephants tomorrow?
I've dreamed of that forever.
557
01:02:53,040 --> 01:02:55,952
-With the kids?
-No, you don't bring them.
558
01:02:56,080 --> 01:02:59,629
Yay! Daddy!
559
01:02:59,760 --> 01:03:03,594
-Hello!
-Hi! So good to see you.
560
01:03:03,720 --> 01:03:07,315
-Hi, Anja. Hi, baby.
-How are you?
561
01:03:07,440 --> 01:03:14,039
Anja, we have
a little surprise for you.
562
01:03:14,160 --> 01:03:18,915
Oh, wonderful.
I generally hate surprises, but...
563
01:03:19,040 --> 01:03:21,634
What are you doing?
564
01:03:21,760 --> 01:03:28,438
Anja, Estelle thought
that you deserve only the best.
565
01:03:28,560 --> 01:03:31,950
So they brought
this little...package for you.
566
01:03:32,080 --> 01:03:35,675
This is so much fun, I'm going to die.
567
01:03:38,640 --> 01:03:41,791
Merry Christmas!
568
01:03:41,920 --> 01:03:45,799
-What?
-I'll go buy some champagne!
569
01:03:47,160 --> 01:03:52,109
-It was cool that you didn't know.
-I really didn't.
570
01:03:52,240 --> 01:03:54,993
-But you didn't have a clue?
-No.
571
01:03:55,120 --> 01:03:58,999
Congratulations, darling.
Merry Christmas.
572
01:04:01,920 --> 01:04:05,435
-Congratulations.
-Thank you.
573
01:04:08,360 --> 01:04:11,909
Anja, why is Fredrik here?
Aren't you on a break?
574
01:04:12,040 --> 01:04:15,953
Ask your goddamned mother.
575
01:04:25,880 --> 01:04:29,236
Oh, hello! Merry Christmas.
576
01:04:31,680 --> 01:04:33,955
Are you sick?
577
01:04:34,080 --> 01:04:38,073
Oh, sorry, I forgot. You're in silence.
578
01:04:38,200 --> 01:04:44,799
I won't bother you. I've got into
a flow and will be writing all night.
579
01:04:44,920 --> 01:04:48,708
So you can be silent in peace,
which is nice. See you, bye!
580
01:04:48,840 --> 01:04:51,593
No, I don't want to be left in peace!
581
01:04:53,120 --> 01:04:59,389
-Damn, now I have to start over.
-I'm sorry, I shouldn't have spoken.
582
01:04:59,520 --> 01:05:04,071
-I want to ask about something.
-Okay, ask away.
583
01:05:05,240 --> 01:05:11,110
I think that we should travel together
deep into Southeast Asia.
584
01:05:11,240 --> 01:05:18,510
Really soak up the culture. Live there
and be like the natives. You'd love it.
585
01:05:18,640 --> 01:05:22,269
Yes of course, but I don't think
I'm ready for that yet.
586
01:05:22,400 --> 01:05:27,394
You've come so much farther
in your inner travels than I, Gitte.
587
01:05:27,520 --> 01:05:29,636
Yes.
588
01:05:31,360 --> 01:05:37,754
I will continue my travels tonight.
Just me. In silence.
589
01:05:37,880 --> 01:05:40,599
You are so very strong, Gitte.
590
01:05:44,400 --> 01:05:47,312
Goodbye.
591
01:05:57,120 --> 01:06:00,999
We bought the box from
a tuktuk driver for a thousand baht.
592
01:06:01,120 --> 01:06:06,478
-It's nuts.
-Don't drink the wine, Leonard!
593
01:06:06,600 --> 01:06:10,229
-He's so... So cool.
-Hello.
594
01:06:10,360 --> 01:06:12,669
-Hi!
-I'm Sven.
595
01:06:12,800 --> 01:06:15,439
-Robert.
-Hi, I'm Magnus.
596
01:06:15,560 --> 01:06:18,757
I am here for the dinner.
597
01:06:18,880 --> 01:06:22,839
-Oh yeah? Nice. Welcome.
-Thank you.
598
01:06:22,960 --> 01:06:27,431
So who is it that you know? Sven?
599
01:06:27,560 --> 01:06:30,393
-Hello?
-What?
600
01:06:30,520 --> 01:06:33,990
-You drifted away there.
-What did you say?
601
01:06:34,120 --> 01:06:37,954
-Who is it you know?
-I'm a friend of Karin's boyfriend.
602
01:06:38,080 --> 01:06:40,275
-Of mine?
-Yeah. Old friends.
603
01:06:40,400 --> 01:06:46,316
-Who is that again?
-Fredrik, and his girlfriend Anja.
604
01:06:46,440 --> 01:06:51,230
-Right. Anja's boyfriend Fredrik?
-Exactly.
605
01:06:51,360 --> 01:06:57,913
-And you're here for dinner?
-No, thanks. I just ate.
606
01:06:58,040 --> 01:07:04,354
-Bye.
-Nice! Thai champagne.
607
01:07:14,520 --> 01:07:17,717
Sven! Where are you going?
608
01:07:17,840 --> 01:07:22,152
-Home. Why?
-I didn't know he was coming.
609
01:07:22,280 --> 01:07:25,317
-I didn't know he existed.
-We were on break.
610
01:07:25,440 --> 01:07:31,356
-Thanks for letting me fill your break.
-Is that Norwegian girl your sister?
611
01:07:31,480 --> 01:07:34,711
You know what?
This doesn't feel all that great
612
01:07:34,840 --> 01:07:37,354
so I suggest we just give it up.
613
01:07:37,480 --> 01:07:41,871
-Okay. Merry Christmas.
-Merry fucking Christmas yourself.
614
01:07:58,240 --> 01:08:01,152
-What's with you?
-What do you think?
615
01:08:15,400 --> 01:08:18,551
-Sven?
-Of course I will go with you.
616
01:08:18,680 --> 01:08:22,389
-But you weren't ready.
-No. But I am now.
617
01:08:23,840 --> 01:08:28,470
Sven. Oh, I'm so happy.
618
01:09:32,640 --> 01:09:35,996
Do you know where
we are now, Sven?
619
01:09:36,120 --> 01:09:42,070
We're at the heart of Eastern culture.
620
01:09:44,120 --> 01:09:48,796
-This is the life, isn't it?
-Yes, lovely.
621
01:10:13,120 --> 01:10:16,510
Sven, you have to try it,
you'll love it.
622
01:10:16,640 --> 01:10:21,589
-I'm a bit scared of getting sick.
-No, you'll feel great.
623
01:10:21,720 --> 01:10:24,234
You have to try it.
624
01:10:24,360 --> 01:10:27,432
Sven! Sven! Sven!
625
01:10:52,440 --> 01:10:55,352
Gitte, Gitte, Gitte...
626
01:11:12,000 --> 01:11:15,436
Sven, stay completely still.
627
01:11:29,800 --> 01:11:34,316
Sven, you're supposed to cry
like a baby. Come on.
628
01:11:54,520 --> 01:11:58,035
-I'll get the tickets.
-Yeah.
629
01:12:13,520 --> 01:12:18,071
-Sven Becker.
-Druve Lundelius.
630
01:12:18,200 --> 01:12:21,954
Hey, buddy. We got here yesterday.
631
01:12:22,080 --> 01:12:24,958
Are you living here in the village?
632
01:12:26,600 --> 01:12:31,628
We took a little day trip here.
We're staying at Bang Tong Royal.
633
01:12:31,760 --> 01:12:36,993
Nice to get away. 150 centimeters of
snow outside the office when we left.
634
01:12:37,120 --> 01:12:40,317
-The office?
-I do life insurance.
635
01:12:40,440 --> 01:12:42,556
Insurance?
What are you talking about?
636
01:12:42,680 --> 01:12:49,074
-Come. We'll go see the chickens.
-Okay. Bye.
637
01:12:50,680 --> 01:12:53,069
What happened to cutting the cords?
638
01:12:53,200 --> 01:12:57,352
I realized you have to dare
to live the life you really want.
639
01:12:57,480 --> 01:13:01,029
-Which was traveling...
-It can be, but not for me.
640
01:13:01,160 --> 01:13:06,314
I was reckless and roaming.
You said it yourself at the funeral.
641
01:13:06,440 --> 01:13:10,479
"I have one advantage, I'm alive."
Intelligently spoken.
642
01:13:10,600 --> 01:13:14,752
You have to value what you have.
643
01:13:14,880 --> 01:13:18,190
So what are you doing? Sven?
644
01:13:21,440 --> 01:13:25,433
Sven? Sven Becker?
645
01:13:39,000 --> 01:13:42,675
Sven, I've got two tickets to Masai
646
01:13:42,800 --> 01:13:46,429
and I spoke to a guy
who will smuggle us into Burma.
647
01:13:46,560 --> 01:13:54,353
I've already gone too far.
I'm far beyond where I should be.
648
01:13:54,480 --> 01:13:57,711
Maybe I should just go back.
649
01:13:59,680 --> 01:14:04,515
Yeah. Maybe you should do that.
650
01:14:04,640 --> 01:14:07,029
Is that okay?
651
01:14:09,400 --> 01:14:11,630
Yes.
652
01:14:15,240 --> 01:14:21,509
To be completely honest, Sven.
It's no fun to travel with you.
653
01:14:21,640 --> 01:14:24,279
You are a little old.
654
01:14:24,400 --> 01:14:27,517
-And Western.
-Yes.
655
01:14:27,640 --> 01:14:30,074
Keep being daring, Sven!
656
01:14:44,160 --> 01:14:48,551
-Hello.
-Hello.
657
01:15:00,400 --> 01:15:06,748
I think you're a bit ungrateful, Anja,
and this isn't just about Fredrik.
658
01:15:06,880 --> 01:15:10,759
It's about us as well.
We put in a lot of effort for this.
659
01:15:10,880 --> 01:15:13,440
That's nice, but it's
not what I wanted.
660
01:15:13,560 --> 01:15:17,633
You don't want anything.
I thought you needed a little push.
661
01:15:17,760 --> 01:15:21,309
I wanted a break from Fredrik,
why can't I get that?
662
01:15:21,440 --> 01:15:26,833
-Do you need both of us in your life?
-No, it's because I know people.
663
01:15:26,960 --> 01:15:30,669
I can tell it's not easy being
without a husband or kid.
664
01:15:30,800 --> 01:15:35,271
-While we have these great things.
-Say "kids" again and I'll jump.
665
01:15:35,400 --> 01:15:37,834
You're too self-centered for kids.
666
01:15:37,960 --> 01:15:41,270
It's great having kids
to forget your own problems.
667
01:15:41,400 --> 01:15:44,472
Stop it, you two.
This is bad enough as it is.
668
01:15:44,600 --> 01:15:48,991
What a comment from someone who
can't have kids and won't admit it.
669
01:15:52,880 --> 01:15:59,069
I did get pregnant. That's when I
knew I didn't want to be with Fredrik.
670
01:16:10,920 --> 01:16:14,276
I'm sorry, Anja.
671
01:16:42,320 --> 01:16:48,316
Isn't this cozy? Okay everyone,
let's have the highs and lows of 2011.
672
01:16:48,440 --> 01:16:51,000
-Karin, you start.
-Okay.
673
01:16:52,840 --> 01:16:57,197
The worst was Sonja's chickenpox
when we didn't have a sitter.
674
01:16:57,320 --> 01:17:02,633
That was such a difficult period.
I didn't sleep for two weeks.
675
01:17:02,760 --> 01:17:05,638
Hey...
676
01:17:05,760 --> 01:17:09,719
The best was
when we finished the kitchen.
677
01:17:09,840 --> 01:17:14,038
That was such
an unbelievably liberating feeling.
678
01:17:15,560 --> 01:17:17,551
And you, Magnus?
679
01:17:17,680 --> 01:17:22,196
It's going to sound boring, but I have
the exact same high and low.
680
01:17:23,400 --> 01:17:26,597
Oh, yes, that's fine!
- Fredrik, you then.
681
01:17:27,720 --> 01:17:32,555
Wow, yeah. My low was...
682
01:17:33,760 --> 01:17:38,470
Well, I think you know my low.
683
01:17:38,600 --> 01:17:45,278
When I didn't get that promised
promotion, that was no fun.
684
01:17:53,320 --> 01:17:57,552
Of course, it was even worse
when Anja broke up with me.
685
01:17:58,800 --> 01:18:02,110
And the high was
meeting you here in Thailand.
686
01:18:03,440 --> 01:18:08,434
-Anja?
-My low was the breakup.
687
01:18:08,560 --> 01:18:11,313
And your high?
688
01:18:13,360 --> 01:18:15,920
It was...
689
01:18:18,400 --> 01:18:20,595
It was when I met Sven.
690
01:18:22,880 --> 01:18:25,314
Excuse me.
691
01:18:40,480 --> 01:18:43,552
Sven?
692
01:18:56,240 --> 01:18:59,755
Excuse me. Wait, wait...
693
01:18:59,880 --> 01:19:04,032
Listen, Sven. Anja's boyfriend
is here and it's sensitive.
694
01:19:04,160 --> 01:19:08,551
-You don't want to ruin things, right?
-Actually, I kind of do.
695
01:19:08,680 --> 01:19:12,958
Who is that with Estelle?
696
01:19:13,080 --> 01:19:16,675
Oh, that's Sven Becker,
one of my old friends.
697
01:19:16,800 --> 01:19:21,669
Anyway, she's gone.
Probably to look for you.
698
01:19:29,480 --> 01:19:32,313
-Are you Sven?
-Yes. Why?
699
01:19:32,440 --> 01:19:35,512
-Have you been hitting on my girl?
-Never you mind.
700
01:19:35,640 --> 01:19:41,272
-I mind what I want!
-What the hell are you doing?
701
01:19:42,680 --> 01:19:45,877
-Fredrik!
-What is your problem?
702
01:19:46,000 --> 01:19:48,434
-Come on.
-Come on yourself.
703
01:19:49,520 --> 01:19:52,114
Do something!
704
01:19:54,640 --> 01:19:58,952
Let him go. I said, let him go!
705
01:20:00,640 --> 01:20:03,393
I've trained shoot fighting
for 19 years
706
01:20:03,520 --> 01:20:08,389
and I've waited for exactly this
situation. Now it's up to you.
707
01:20:08,520 --> 01:20:13,594
Take it easy, man. Take it easy.
708
01:20:23,560 --> 01:20:26,757
-Are you okay?
-Shit, thanks for your help.
709
01:20:26,880 --> 01:20:29,553
I didn't know you were a fighter.
710
01:20:29,680 --> 01:20:33,639
I'm not. I've never
hit anyone in my whole life.
711
01:20:34,920 --> 01:20:38,117
That was really hard.
712
01:20:42,160 --> 01:20:45,436
-What were you fighting about?
-Anja.
713
01:20:45,560 --> 01:20:48,154
-Where is she?
-I don't know.
714
01:20:48,280 --> 01:20:51,158
-Go. Look for her.
-Are you okay?
715
01:20:51,280 --> 01:20:54,158
-Just go.
-Thanks, George.
716
01:20:54,280 --> 01:20:56,748
Good luck!
717
01:23:14,320 --> 01:23:17,198
The buses are here now.
718
01:24:13,640 --> 01:24:17,269
Are you thinking about him?
719
01:24:19,000 --> 01:24:25,633
There's actually a reason why
we've been so negative about him.
720
01:24:25,760 --> 01:24:28,479
Really?
721
01:24:28,600 --> 01:24:32,195
You know, he's been
sleeping with his little sister.
722
01:24:32,320 --> 01:24:37,394
No he hasn't.
He's been sleeping with me.
723
01:25:05,360 --> 01:25:09,273
I'm ready to change the world now.
724
01:25:29,520 --> 01:25:31,875
Thanks.
725
01:26:07,120 --> 01:26:10,271
That took forever.
726
01:26:40,040 --> 01:26:43,476
You don't really remind me of my dad.
727
01:26:43,600 --> 01:26:46,034
You remind me more of my brother.
728
01:26:46,160 --> 01:26:51,075
-You have a brother?
-Yeah...his name is Sven.
729
01:26:51,200 --> 01:26:55,318
-You have a brother named Sven?
-I do now.
730
01:26:59,040 --> 01:27:02,510
-Good luck.
-And to you. Thanks for everything.
731
01:27:02,640 --> 01:27:04,915
Take care. And remember...
732
01:27:05,040 --> 01:27:07,918
-Safety?
-Before everything else.
733
01:27:37,000 --> 01:27:38,956
What is it?
734
01:27:46,800 --> 01:27:49,360
Viktor? Hi, nice to see you,
I'm Jean-Luc.
735
01:27:49,480 --> 01:27:52,950
-Nice to meet you.
-Have a seat.
736
01:27:54,800 --> 01:27:58,110
Brancamontes. Are you from Spain?
737
01:27:58,240 --> 01:28:05,430
No, from Täby. Actually, Vallentuna,
right on the border of Täby Kyrkby.
738
01:28:05,560 --> 01:28:08,950
-But it sounds Spanish.
-No, it's a pseudonym.
739
01:28:09,080 --> 01:28:13,278
Since I thought Sven Becker
sounded a bit boring.
740
01:28:13,400 --> 01:28:17,518
It does. I think you
should go with Viktor.
741
01:28:17,640 --> 01:28:21,838
Let me say it's really
great of you to meet with me
742
01:28:21,960 --> 01:28:26,192
even if you think the book is bad,
I want the professional opinion.
743
01:28:26,320 --> 01:28:28,788
I love it.
744
01:28:28,920 --> 01:28:33,471
Right from page one I felt myself
drawn in and started crying.
745
01:28:33,600 --> 01:28:36,034
-And that's very rare.
-Really?
746
01:28:36,160 --> 01:28:39,277
Who hasn't felt the need
to disappear? I have.
747
01:28:39,400 --> 01:28:43,154
I think it was genius
to use the rock climbing
748
01:28:43,280 --> 01:28:47,592
as a metaphor for
human inconquerability.
749
01:28:47,720 --> 01:28:50,393
It actually wasn't a metaphor.
750
01:28:50,520 --> 01:28:55,469
And using the sea as a symbol
for loneliness and vulnerability.
751
01:28:55,600 --> 01:29:01,118
And then the boat as the savior
that he hesitates to get on...
752
01:29:01,240 --> 01:29:06,439
-It's absolutely fantastic.
-Yes, right.
753
01:29:06,560 --> 01:29:10,553
But that bit
where they're on the beach
754
01:29:10,680 --> 01:29:15,595
and are kissing and those little
lanterns...that's a bit sappy.
755
01:29:15,720 --> 01:29:18,678
-A bit, yeah.
-But...I think it works.
756
01:29:18,800 --> 01:29:22,679
With the broader audience,
which is really important.
757
01:29:22,800 --> 01:29:28,113
I can change that part if you...
758
01:29:28,240 --> 01:29:31,835
-Hello. Sorry I'm late.
-No problem.
759
01:29:31,960 --> 01:29:35,999
-Anja, my partner.
-Colleague and part owner.
760
01:29:36,120 --> 01:29:40,796
-Anja read your book in one sitting.
-Much of it resonated with me.
761
01:29:40,920 --> 01:29:44,959
But I was wondering about
one character, this Tanja.
762
01:29:46,160 --> 01:29:48,833
At the end
she goes back to her husband.
763
01:29:48,960 --> 01:29:52,509
Yes, Frederico the scientist,
that's great stuff.
764
01:29:52,640 --> 01:29:59,159
-I don't get it, why did she do that?
-She chose the security over love.
765
01:29:59,280 --> 01:30:04,229
-That doesn't fit her character.
-It fits 100 per cent, it's fantastic.
766
01:30:04,360 --> 01:30:07,432
-Can you get me a wine?
-Sure. Red, white?
767
01:30:07,560 --> 01:30:09,915
Yes, please.
768
01:30:13,680 --> 01:30:17,514
-What did you think of it?
-I thought it was good.
769
01:30:19,120 --> 01:30:24,513
It comes through that you wrote
about what you find important.
770
01:30:24,640 --> 01:30:29,589
About this Viktor,
if he's so in love with Tanja...
771
01:30:31,200 --> 01:30:33,555
Why doesn't he fight?
772
01:30:33,680 --> 01:30:37,434
He doesn't know
how she feels about him.
773
01:30:37,560 --> 01:30:42,475
But he has to know.
Otherwise he isn't especially smart.
774
01:30:44,120 --> 01:30:47,078
No, I know, Viktor is an idiot.
775
01:30:47,200 --> 01:30:52,433
I wouldn't have handled it that way.
I'd have done it differently.
776
01:30:52,560 --> 01:30:56,838
-What would you have done?
-I'd have gone up to her, of course.
777
01:30:56,960 --> 01:31:00,270
I'd have gotten up, gone to her
778
01:31:00,400 --> 01:31:06,748
and made her understand
I was absolutely in love with her.
779
01:31:06,880 --> 01:31:11,715
-But Viktor didn't dare?
-Viktor is a fucking twerp.
780
01:31:13,640 --> 01:31:19,112
Maybe the book needs a bit more
romance in some ways.
781
01:31:29,160 --> 01:31:32,948
Something like that, maybe.
782
01:31:59,280 --> 01:32:02,556
-Cheers.
-Cheers!
783
01:32:20,720 --> 01:32:26,795
Sven! Buddy! What a bungalow.
You live here?
784
01:32:26,920 --> 01:32:29,992
Hey, George.
Great to see you in Sweden.
785
01:32:30,120 --> 01:32:33,669
I'm here now. You'll see more of me.
786
01:32:33,800 --> 01:32:38,999
I sold the shop to Gang.
He took over all of it. I've met Åsa.
787
01:32:39,120 --> 01:32:41,429
-Hi, I'm Åsa.
-I'm Sven. Welcome!
788
01:32:41,560 --> 01:32:44,074
-Åsa is from Särna.
-In Dalarna.
789
01:32:44,200 --> 01:32:46,031
Yes, that's correct.
790
01:32:46,160 --> 01:32:49,914
We're moving to Dalarna
to run an adventure company.
791
01:32:50,040 --> 01:32:56,798
We'll do waterfall jumps as corporate
events. 93 meters straight down.
792
01:32:56,920 --> 01:32:59,229
-Good lord!
-Tell him, Åsa.
793
01:32:59,360 --> 01:33:05,151
-George will design a parachute.
-Yeah, like a backward parachute.
794
01:33:05,280 --> 01:33:08,317
-You should be the first to test it.
-No thanks.
795
01:33:08,440 --> 01:33:11,273
-That's a promise from me.
-No, thank you.
796
01:33:11,400 --> 01:33:14,437
It is!
797
01:33:14,560 --> 01:33:18,838
We have a little surprise for
you here. - Hi, Anja!
798
01:33:18,960 --> 01:33:21,349
And this is Åsa.
799
01:33:21,480 --> 01:33:24,995
This is for you two!
800
01:33:26,560 --> 01:33:29,552
You'll be mad if I
don't kiss you now, right?
801
01:33:29,680 --> 01:33:32,513
Don't think you'll have time to.
802
01:33:32,640 --> 01:33:36,997
Oh, that's so pretty.
803
01:33:39,680 --> 01:33:43,229
What the hell is this?
804
01:33:45,800 --> 01:33:49,270
Is that supposed to happen?
805
01:33:51,320 --> 01:33:54,551
Yeah, that's supposed to happen.
806
01:33:57,960 --> 01:34:01,873
-Good job, George.
-Isn't it nice?
807
01:34:03,720 --> 01:34:08,840
I've got it under control,
it's supposed to do that.
808
01:34:33,280 --> 01:34:37,910
Translation: John E Thelin
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
65808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.