All language subtitles for Challengers 2024-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,945 --> 00:01:07,545 Ladies and gentlemen, this final round match will be 2 00:01:07,545 --> 00:01:10,682 the best of three tie-break sets. 3 00:01:10,682 --> 00:01:13,882 To the right of my chair, we have Patrick Zweig. 4 00:01:13,882 --> 00:01:15,787 - Yes, Patrick! 5 00:01:16,797 --> 00:01:18,157 To the left of my chair, 6 00:01:18,157 --> 00:01:20,325 we have Art Donaldson. 7 00:01:27,472 --> 00:01:30,472 Donaldson won the toss and has elected to serve. 8 00:01:34,976 --> 00:01:35,972 First set. 9 00:01:37,747 --> 00:01:40,185 All right! All right, let's bring it! 10 00:01:40,185 --> 00:01:42,077 Hey, we love you, Art! 11 00:01:48,321 --> 00:01:49,722 Donaldson to serve. 12 00:01:57,999 --> 00:01:59,930 Ready? Play. 13 00:02:15,479 --> 00:02:17,051 Out! 14 00:02:17,051 --> 00:02:18,619 Fifteen, love. 15 00:02:20,521 --> 00:02:22,524 That's our boy. Go, go. 16 00:02:32,431 --> 00:02:33,502 Fifteen all. 17 00:03:09,476 --> 00:03:11,336 Let's go! 18 00:03:11,336 --> 00:03:12,508 Fifteen, 30. 19 00:04:43,064 --> 00:04:44,061 Let's go. 20 00:04:57,239 --> 00:04:59,083 Every premiere event and the... 21 00:04:59,083 --> 00:05:00,777 Man, that ankle's jammed. 22 00:05:00,777 --> 00:05:02,915 I'll just stretch it from here. 23 00:05:04,418 --> 00:05:06,382 Good. Nice and relaxed. 24 00:05:06,382 --> 00:05:09,119 All right, put a little pressure back and I want you to inhale. 25 00:05:11,596 --> 00:05:12,991 Okay, let's check out today's 26 00:05:12,991 --> 00:05:15,766 first round matchups. Mary Jo, let's be honest... 27 00:05:15,766 --> 00:05:17,393 Again. 28 00:05:17,393 --> 00:05:18,566 I mean, it's safe to say that Donaldson is a huge favorite 29 00:05:18,566 --> 00:05:20,601 against the French teen, Du Maurier. 30 00:05:20,601 --> 00:05:21,900 Well, on paper, he is. 31 00:05:21,900 --> 00:05:23,839 But because he had surgery last year... 32 00:05:23,839 --> 00:05:25,773 Bryan, we have the practice court booked at 8:00, 33 00:05:25,773 --> 00:05:27,739 so we should probably head out in about 15 minutes. 34 00:05:27,739 --> 00:05:29,505 Yep, he'll be ready by then. 35 00:05:29,505 --> 00:05:31,314 In your first two-fifty, as a qualifier... 36 00:05:31,314 --> 00:05:32,647 - Hey, Art? Just relax. Lily, 37 00:05:32,647 --> 00:05:33,911 you have to have some fruit with your breakfast. 38 00:05:33,911 --> 00:05:34,844 If Art can start to get 39 00:05:34,844 --> 00:05:36,411 some confidence and play well. 40 00:05:36,411 --> 00:05:37,482 This is a great opportunity to end that losing streak 41 00:05:37,482 --> 00:05:38,852 going into the US Open. 42 00:05:38,852 --> 00:05:40,148 Feels like he needs this win. 43 00:05:40,148 --> 00:05:41,918 Remember what he's going for this year. 44 00:05:41,918 --> 00:05:43,624 He's got the six Grand Slam titles, 45 00:05:43,624 --> 00:05:46,028 two at Wimbledon, two Aussie Opens, 46 00:05:46,028 --> 00:05:47,330 two French Opens, 47 00:05:47,330 --> 00:05:49,532 but he has been chasing in vain, 48 00:05:49,532 --> 00:05:51,927 for years, that elusive US Open title 49 00:05:51,927 --> 00:05:54,100 to complete the Career Slam. 50 00:05:54,100 --> 00:05:56,441 What do you think, any shot that he gets it this year? 51 00:05:56,441 --> 00:05:57,871 I mean, it's not looking good. 52 00:05:57,871 --> 00:05:59,935 I mean, if we just go on the results this season, 53 00:05:59,935 --> 00:06:01,780 it's going to be tough for him. 54 00:06:01,780 --> 00:06:04,010 But you can never count a guy like Art out of the conversation. 55 00:06:04,010 --> 00:06:07,285 He's got himself back healthy, he's in really good shape, 56 00:06:07,285 --> 00:06:09,278 he's got a great support team around him. 57 00:06:09,278 --> 00:06:12,213 His coach, Tashi Donaldson, who also is his wife, 58 00:06:12,213 --> 00:06:14,022 has added a couple of people to his team. 59 00:06:14,022 --> 00:06:16,361 He's got a new physiotherapist, and he's got a new hitting partner. 60 00:06:16,361 --> 00:06:18,795 So everything's there for him to do well. 61 00:06:18,795 --> 00:06:21,125 Now it's just the matter can he get his game back on track. 62 00:06:21,125 --> 00:06:22,527 Yeah, his fans are hoping we'll start 63 00:06:22,527 --> 00:06:23,796 to see more of the... 64 00:06:23,796 --> 00:06:25,503 All right, I'm going to go check on the car. 65 00:06:27,270 --> 00:06:28,506 Can you have pancakes? 66 00:06:29,107 --> 00:06:30,167 I don't know, can I? 67 00:06:31,744 --> 00:06:32,904 Feed me. 68 00:06:32,904 --> 00:06:35,137 - No, you're too old. - No, who says that? 69 00:06:35,137 --> 00:06:36,980 - Who said I'm old? You said that. 70 00:06:36,980 --> 00:06:38,040 Here. - No, 71 00:06:38,040 --> 00:06:39,251 grandmas can have pancakes, come on. 72 00:06:39,251 --> 00:06:40,516 Just a matter of... 73 00:06:40,516 --> 00:06:42,148 One bite. I won't tell. 74 00:06:42,148 --> 00:06:43,687 ...if he can click into that mindset. 75 00:06:43,687 --> 00:06:44,816 Exactly. And you know he's got 76 00:06:44,816 --> 00:06:46,316 a lot of things going for him here. 77 00:06:46,316 --> 00:06:48,026 He knows this tournament, he likes this tournament, 78 00:06:48,026 --> 00:06:49,492 and he's won here a few times. 79 00:06:49,492 --> 00:06:51,820 And he's got a great record on hard courts. 80 00:06:51,820 --> 00:06:52,990 So, if he can somehow 81 00:06:52,990 --> 00:06:54,389 - find a way to get... 82 00:06:54,389 --> 00:06:55,764 Your mom and dad are going to go to work, 83 00:06:55,764 --> 00:06:56,761 and then you and me are gonna do some reading, 84 00:06:56,761 --> 00:06:58,333 and then go swimming at the pool. 85 00:06:58,333 --> 00:06:59,901 Can we watch a movie? 86 00:06:59,901 --> 00:07:01,863 Later, first we're gonna keep reading the book 87 00:07:01,863 --> 00:07:03,237 we started yesterday. 88 00:07:04,439 --> 00:07:06,101 The one about the giraffe? 89 00:07:06,101 --> 00:07:07,673 Mm, no, we finished that one. 90 00:07:07,673 --> 00:07:09,177 We're gonna keep reading the one... 91 00:07:09,177 --> 00:07:10,112 Inside out! 92 00:07:11,706 --> 00:07:12,781 Cross. 93 00:07:15,052 --> 00:07:15,883 Inside out. 94 00:07:17,616 --> 00:07:18,457 Down the line. 95 00:07:21,218 --> 00:07:22,857 There was a massager in the car? 96 00:07:22,857 --> 00:07:25,086 You grabbed that, right? - No, the other one. 97 00:07:25,086 --> 00:07:26,864 Oh, yeah, it's in there. 98 00:07:26,864 --> 00:07:29,598 I want you to force him into as many backhand rallies as you can. 99 00:07:29,598 --> 00:07:31,060 He has one big weapon, and he wants to use it 100 00:07:31,060 --> 00:07:32,801 against you, so take it away from him. 101 00:07:36,267 --> 00:07:38,273 The BB and T Atlanta Open 102 00:07:38,273 --> 00:07:40,478 is a non-smoking event. 103 00:07:40,478 --> 00:07:43,238 All use of tobacco products and e-cigarettes 104 00:07:43,238 --> 00:07:45,316 is strictly prohibited on event grounds 105 00:07:45,316 --> 00:07:46,616 except for designated smoking areas. 106 00:07:46,616 --> 00:07:49,881 Mr. Donaldson... Mr. Donaldson, would you? 107 00:07:49,881 --> 00:07:51,589 - Thank you so much. No problem. 108 00:07:51,589 --> 00:07:53,316 I'm rooting for you. - Did you see that look? 109 00:07:53,316 --> 00:07:55,783 - He's gonna crush me, huh? - Don't think about it, Leo. 110 00:07:56,822 --> 00:07:58,662 Art, over here, over here! 111 00:08:41,535 --> 00:08:42,497 Yeah? 112 00:08:43,472 --> 00:08:44,708 They're ready for you. 113 00:08:50,378 --> 00:08:51,374 You ready? 114 00:08:58,488 --> 00:08:59,657 Decimate that little bitch. 115 00:09:55,078 --> 00:09:56,514 Yeah, this match is looking like 116 00:09:56,514 --> 00:09:58,277 what we've come to expect from Donaldson. 117 00:09:58,277 --> 00:10:00,216 Just can't seem to find his footing. 118 00:10:00,216 --> 00:10:03,553 And it's given Du Maurier the confidence he needs. 119 00:10:03,553 --> 00:10:04,749 Out! Ouch, 120 00:10:04,749 --> 00:10:06,385 this is getting brutal. 121 00:10:06,385 --> 00:10:08,851 You just can't be missing shots like that. 122 00:10:17,128 --> 00:10:18,693 And there goes the racket. 123 00:10:18,693 --> 00:10:20,529 Yeah, you... - He was playing really well. 124 00:10:20,529 --> 00:10:21,604 ...can really see the frustration setting in. 125 00:10:21,604 --> 00:10:22,804 I mean, I get it. 126 00:10:22,804 --> 00:10:23,966 I'm pulling you out of Cincinnati. 127 00:10:23,966 --> 00:10:25,243 - Baby. - Might as well 128 00:10:25,243 --> 00:10:26,711 pull you out of the Open too, 129 00:10:26,711 --> 00:10:28,710 if this isn't gonna be your year then, why bother? 130 00:10:28,710 --> 00:10:30,446 I'm just rusty. It's a confidence thing. 131 00:10:30,446 --> 00:10:32,178 Get your fucking confidence back. 132 00:10:33,153 --> 00:10:34,218 I can't do that for you. 133 00:10:34,218 --> 00:10:36,080 No one's asking you to. 134 00:10:36,080 --> 00:10:37,348 When you play like that, you are. 135 00:10:38,824 --> 00:10:40,920 I would've killed to have a recovery like yours. 136 00:10:40,920 --> 00:10:43,327 I literally would fucking stab someone. 137 00:10:43,327 --> 00:10:44,728 A child, an old lady, like... 138 00:10:44,728 --> 00:10:46,291 I think that they're almost done, okay? 139 00:10:46,291 --> 00:10:48,062 Where are they? In the living room. 140 00:10:48,062 --> 00:10:50,328 They're watching Daddy's match from earlier today. 141 00:10:51,537 --> 00:10:52,835 Mom said we could watch it. 142 00:10:52,835 --> 00:10:55,168 What do we need to do to get you to play again? 143 00:10:57,169 --> 00:10:58,941 What do you need me to do, hmm? 144 00:11:02,545 --> 00:11:04,142 - Hey, baby. - Mommy? 145 00:11:04,142 --> 00:11:06,981 - What's up? - Can we watch Spider-Verse? 146 00:11:06,981 --> 00:11:09,817 Of course we can. Of course we can. Come here. 147 00:11:09,817 --> 00:11:11,181 We're just talking about tennis right now. 148 00:11:11,181 --> 00:11:13,289 But you're always talking about tennis. 149 00:11:13,289 --> 00:11:15,155 I know. I know. 150 00:11:15,855 --> 00:11:17,352 Uh, ooh, how about this? 151 00:11:17,352 --> 00:11:18,858 How about you start it with Grandma? 152 00:11:18,858 --> 00:11:20,458 And then, I'll come in a second 153 00:11:20,458 --> 00:11:22,357 and we can order some room service and watch it together. 154 00:11:22,357 --> 00:11:24,025 - How about that? What do they have 155 00:11:24,025 --> 00:11:25,196 for room service? 156 00:11:25,196 --> 00:11:26,831 I don't know. I don't know, I... 157 00:11:33,742 --> 00:11:35,175 She likes it here. 158 00:11:38,317 --> 00:11:39,751 We can keep staying here. 159 00:11:43,484 --> 00:11:44,481 We can. 160 00:11:46,220 --> 00:11:51,562 We can stay here. We can just be rich people. 161 00:11:51,562 --> 00:11:53,259 That's all you think you can handle. 162 00:11:54,695 --> 00:11:56,225 We can travel. 163 00:11:56,225 --> 00:11:58,066 We can do the foundation full-time. 164 00:12:00,099 --> 00:12:01,872 Or you keep being a tennis player. 165 00:12:04,234 --> 00:12:06,536 Which is what you are. Still. 166 00:12:09,512 --> 00:12:10,408 What do you want? 167 00:12:24,958 --> 00:12:26,358 What do you want? 168 00:12:27,700 --> 00:12:29,892 I'm gonna be a tennis player. 169 00:12:29,892 --> 00:12:32,736 Good. Good. 170 00:12:32,736 --> 00:12:34,338 Okay, well, we need to get you 171 00:12:34,338 --> 00:12:35,570 some more match time then. 172 00:12:35,570 --> 00:12:37,069 I can play Cincinnati. 173 00:12:37,069 --> 00:12:39,272 No. No, you cannot. Not like this. 174 00:12:40,477 --> 00:12:42,280 Okay, how about, 175 00:12:42,280 --> 00:12:43,309 how about New Rochelle? 176 00:12:46,411 --> 00:12:48,777 - That's a challenger. - Yeah, I know that. 177 00:12:48,777 --> 00:12:51,383 It's in a couple of days. Maybe we can get you a wildcard. 178 00:12:54,722 --> 00:12:56,058 - Art? - Hmm. 179 00:12:57,320 --> 00:12:58,654 You need to start winning. 180 00:13:00,659 --> 00:13:03,560 Right now, you're getting crushed by guys like Du Maurier. 181 00:13:05,405 --> 00:13:07,537 So we need to go somewhere, 182 00:13:07,537 --> 00:13:09,701 where there's absolutely nobody 183 00:13:09,701 --> 00:13:12,668 on the other side of the net who can shake your fucking confidence. 184 00:13:14,575 --> 00:13:16,139 Okay? 185 00:13:16,139 --> 00:13:18,541 That's why we're going to... 186 00:13:18,541 --> 00:13:21,820 - Phil's Tire Town Challenger. 187 00:13:24,122 --> 00:13:26,080 - Don't get knocked out the first round. - You're evil. 188 00:13:26,080 --> 00:13:28,490 Yeah, well, I'm gonna call Tom, see if he can get you in the draw. 189 00:13:28,490 --> 00:13:29,828 - Hey. - Yeah. 190 00:13:31,087 --> 00:13:31,995 I love you. 191 00:13:33,297 --> 00:13:35,090 I know. 192 00:13:35,090 --> 00:13:36,626 How much do you think you'd pay the first serve today? 193 00:13:36,626 --> 00:13:38,292 Honestly. He looks like he doesn't 194 00:13:38,292 --> 00:13:39,568 even wanna be out there. 195 00:14:09,300 --> 00:14:10,334 Hey! 196 00:14:10,334 --> 00:14:12,836 Can I pay tomorrow? 197 00:14:12,836 --> 00:14:16,336 I've been driving all day, I'm exhausted. 198 00:14:16,336 --> 00:14:18,500 You know, if we gave out a bed to every tired person 199 00:14:18,500 --> 00:14:20,873 who walked in here asking for one... 200 00:14:20,873 --> 00:14:22,176 Right. 201 00:14:22,176 --> 00:14:24,810 ...we'd be a homeless shelter not a business. 202 00:14:24,810 --> 00:14:25,840 Uh-huh. 203 00:14:28,653 --> 00:14:30,878 Listen, I'm a tennis player. 204 00:14:30,878 --> 00:14:33,391 Hmm. - You know the tournament down the road? 205 00:14:33,391 --> 00:14:35,022 Oh, that, uh... The thing 206 00:14:35,022 --> 00:14:36,959 - at the country club. - Right, right. 207 00:14:36,959 --> 00:14:39,961 - Yeah. - Well, you get $7,000 if you win. 208 00:14:39,961 --> 00:14:43,196 And you get money just for qualifying. 209 00:14:43,196 --> 00:14:45,461 I just... I need a place to stay tonight 210 00:14:45,461 --> 00:14:46,963 so I can rest before my first match. 211 00:14:46,963 --> 00:14:50,133 Oh, I'm sorry. 212 00:14:50,133 --> 00:14:52,502 I need a card on file. 213 00:14:52,502 --> 00:14:54,411 What if I signed a racket and gave it to you? 214 00:14:54,411 --> 00:14:55,703 - Sir. - Mm-hmm. 215 00:14:55,703 --> 00:14:58,543 Sir, I don't know who you are. 216 00:15:03,582 --> 00:15:04,886 I told you I'm... - Look at this guy. 217 00:15:04,886 --> 00:15:05,986 ...a professional tennis player. 218 00:15:05,986 --> 00:15:07,517 - He's a disaster. - I don't know, 219 00:15:07,517 --> 00:15:10,685 - I think he's kind of cute. - Carl, he smells. 220 00:15:10,685 --> 00:15:12,060 - The racket alone... He's an athlete. 221 00:15:12,060 --> 00:15:13,324 - ...is worth like... He doesn't look 222 00:15:13,324 --> 00:15:14,858 like an athlete, he looks like a hobo. 223 00:15:14,858 --> 00:15:15,931 ...$300. 224 00:15:15,931 --> 00:15:17,494 Very tall, very handsome hobo. 225 00:15:17,494 --> 00:15:19,668 You're like a dog. 226 00:15:19,668 --> 00:15:22,071 We need a card that works. 227 00:15:22,071 --> 00:15:24,036 Look at him, he can't pay for the room. 228 00:15:24,036 --> 00:15:25,171 Should we invite him 229 00:15:25,171 --> 00:15:26,604 - to come stay with us? 230 00:15:29,414 --> 00:15:30,410 Hey! 231 00:15:31,482 --> 00:15:34,342 Hello! Name? 232 00:15:34,342 --> 00:15:36,218 Barry Gardner. 233 00:15:36,218 --> 00:15:39,087 You know, this looks very different from the website. 234 00:15:39,087 --> 00:15:41,125 Oh, we're doing some renovations. 235 00:15:41,125 --> 00:15:43,692 I just think you should maybe update your pictures 236 00:15:43,692 --> 00:15:44,962 to reflect, you know... 237 00:15:44,962 --> 00:15:48,031 The Clinton campaign paid 238 00:15:48,031 --> 00:15:52,795 a million dollars to use your GPS to hire... 239 00:16:40,279 --> 00:16:41,679 Sir, you can't sleep here. 240 00:16:47,793 --> 00:16:49,088 I'm not. I'm playing at the... 241 00:16:49,088 --> 00:16:51,126 Sir, this is a private club. 242 00:16:51,126 --> 00:16:52,289 - I'm gonna have to ask you... No. 243 00:16:52,289 --> 00:16:53,358 - ...to leave. - No, no, no. 244 00:16:53,358 --> 00:16:55,528 I'm in the Challenger. I'm a player. 245 00:16:56,868 --> 00:16:59,334 - Oh. Well... 246 00:17:02,171 --> 00:17:03,635 You're a bit early for check-in. 247 00:17:04,368 --> 00:17:05,806 We're just opening up. 248 00:17:22,919 --> 00:17:25,387 Just head right in there. She's just setting up. 249 00:17:35,336 --> 00:17:37,741 Can I help you? 250 00:17:37,741 --> 00:17:39,935 I'm a tennis player. 251 00:17:42,374 --> 00:17:45,380 I'm playing in the Challenger. 252 00:17:45,945 --> 00:17:47,517 Name? 253 00:17:47,517 --> 00:17:49,010 Patrick Zweig. 254 00:17:51,384 --> 00:17:53,489 Oh, wow! That's right. 255 00:17:53,489 --> 00:17:55,588 You are! 256 00:17:58,557 --> 00:17:59,555 You probably don't remember this, 257 00:17:59,555 --> 00:18:01,558 but I was one of the line judges 258 00:18:01,558 --> 00:18:03,629 at the Junior US Open back in '06. 259 00:18:06,966 --> 00:18:08,964 Huh, wow. 260 00:18:13,270 --> 00:18:14,442 You hungry? 261 00:18:15,612 --> 00:18:16,807 Uh... 262 00:18:17,648 --> 00:18:18,875 Yeah. Yeah. 263 00:18:20,111 --> 00:18:21,251 Thanks. 264 00:18:26,416 --> 00:18:27,752 Mm-mm. 265 00:18:28,719 --> 00:18:30,524 Well, we're happy to have you here. 266 00:18:30,524 --> 00:18:35,928 You got your first match against Grosu this afternoon. 267 00:18:35,928 --> 00:18:38,597 Should be a nice tournament. Supposed to get a little windy mid-week, 268 00:18:38,597 --> 00:18:40,904 but hopefully it'll clear up before the finals. 269 00:18:40,904 --> 00:18:42,604 - Fingers crossed. - I was wondering, 270 00:18:42,604 --> 00:18:44,769 is there any chance for an advance payment on the prize money? 271 00:18:46,141 --> 00:18:48,374 - Oh. - Just because I'm... 272 00:18:48,374 --> 00:18:50,474 I know I'm guaranteed a minimum of $400 273 00:18:50,474 --> 00:18:52,249 even if I get knocked out today. 274 00:18:52,249 --> 00:18:54,546 Well, generally, we don't give out the winnings until 275 00:18:54,546 --> 00:18:55,883 player makes his way through the tournament. 276 00:18:55,883 --> 00:18:57,384 Right. It's just... 277 00:18:57,384 --> 00:18:59,481 I had a problem with my card at the hotel. 278 00:18:59,481 --> 00:19:01,255 - And... - You could 279 00:19:01,255 --> 00:19:02,917 just always lose today... 280 00:19:02,917 --> 00:19:04,855 Then we'd have to cut your check this evening. 281 00:19:09,028 --> 00:19:10,025 Right. 282 00:19:16,839 --> 00:19:18,402 By the way, 283 00:19:18,402 --> 00:19:20,010 there's a rumor going around 284 00:19:20,010 --> 00:19:21,938 that we had a last-minute wildcard. 285 00:19:24,343 --> 00:19:25,546 Wanna guess who it is? 286 00:19:26,650 --> 00:19:27,776 Who? 287 00:20:13,864 --> 00:20:15,497 Advantage, Donaldson. 288 00:20:22,732 --> 00:20:24,935 Come on! Go, let's go! 289 00:20:29,244 --> 00:20:30,413 - Fault! 290 00:20:39,022 --> 00:20:40,588 - Fuck! 291 00:20:42,051 --> 00:20:44,552 Code violation, audible obscenity. 292 00:20:44,552 --> 00:20:46,220 Warning, Donaldson. 293 00:20:47,797 --> 00:20:48,959 Deuce. 294 00:20:57,704 --> 00:20:59,134 All right. Come on, Art. 295 00:21:09,743 --> 00:21:12,288 Advantage, Zweig. 296 00:21:12,288 --> 00:21:14,389 Get it together, Art. You got this. 297 00:21:14,389 --> 00:21:16,591 He almost got another penalty. 298 00:21:48,484 --> 00:21:49,921 Yeah! 299 00:21:50,321 --> 00:21:51,362 Yes! 300 00:21:52,591 --> 00:21:55,157 - Let's go! 301 00:21:56,701 --> 00:21:57,863 Yeah! 302 00:22:00,168 --> 00:22:01,498 - Yeah! - Yeah! 303 00:22:01,498 --> 00:22:04,441 Come on. Come on. Come on. 304 00:22:06,311 --> 00:22:07,405 Hey, guys! Hey, guys! 305 00:22:07,405 --> 00:22:08,805 Thank you, man. 306 00:22:08,805 --> 00:22:10,071 - Good play. Good one, man. 307 00:22:10,071 --> 00:22:11,507 Nice meeting you. - Good one, man. 308 00:22:11,507 --> 00:22:12,683 Yeah. 309 00:22:15,286 --> 00:22:16,787 Fire and Ice, baby. Let's go! 310 00:22:16,787 --> 00:22:18,417 Take it off! 311 00:22:25,330 --> 00:22:27,494 - Can you do me a favor? Mm-hmm. 312 00:22:27,494 --> 00:22:29,296 Can you not demolish me tomorrow? 313 00:22:29,296 --> 00:22:30,665 - Shut the fuck up. - Listen, 314 00:22:30,665 --> 00:22:32,861 I'm at peace with the fact that you're going to win. 315 00:22:32,861 --> 00:22:34,502 - It's not a fact. - I'm just saying, 316 00:22:34,502 --> 00:22:37,673 throw me a couple of games, maybe a set. 317 00:22:37,673 --> 00:22:39,966 If it matters to you so much, I can just give it to you. 318 00:22:39,966 --> 00:22:41,274 Really? Yeah. 319 00:22:41,274 --> 00:22:42,510 - Wow! Thanks. - I mean, 320 00:22:42,510 --> 00:22:43,973 every once in a while a kid who wins juniors 321 00:22:43,973 --> 00:22:45,943 turns out to be an actually great player, 322 00:22:45,943 --> 00:22:48,546 but most of them end up in, like, the top 300. 323 00:22:48,546 --> 00:22:50,181 - It's a curse. - You said, 324 00:22:50,181 --> 00:22:52,520 you seemed pretty excited about winning the doubles trophy. 325 00:22:52,520 --> 00:22:54,957 That was different. That was just you and me. 326 00:22:54,957 --> 00:22:56,086 This is really fun. 327 00:22:57,554 --> 00:22:58,726 Huh. 328 00:23:00,162 --> 00:23:01,399 All right, well... 329 00:23:02,760 --> 00:23:04,233 But you have to actually play. 330 00:23:04,233 --> 00:23:05,665 You know, you can't just retire. 331 00:23:05,665 --> 00:23:07,337 I need it to look like I really beat you. 332 00:23:07,337 --> 00:23:09,636 Mm. Have you got money on this or something? 333 00:23:09,636 --> 00:23:11,671 No. My grandma, she's gonna be watching 334 00:23:11,671 --> 00:23:13,472 with her nursing home. She keeps calling me 335 00:23:13,472 --> 00:23:15,642 telling me how proud she is. 336 00:23:15,642 --> 00:23:17,242 Don't guilt me with your dying grandmother. 337 00:23:29,689 --> 00:23:31,321 Now entering the court... 338 00:23:31,321 --> 00:23:33,492 Did Mark tell you about the party on Long Island? 339 00:23:33,492 --> 00:23:35,025 - The Adidas thing? - Yeah. 340 00:23:35,025 --> 00:23:36,767 Anna Mueller. - Yeah, I'm not going. 341 00:23:36,767 --> 00:23:37,860 What? Why not? 342 00:23:37,860 --> 00:23:40,096 We have a final tomorrow. 343 00:23:40,096 --> 00:23:42,572 - I just told you I'd let you win. Mm-hmm. 344 00:23:42,572 --> 00:23:45,906 - Don't you want to meet Tashi Duncan? 345 00:23:45,906 --> 00:23:48,077 You don't get it, man. You've never seen her in person. 346 00:23:48,077 --> 00:23:49,447 She's in another league. 347 00:23:49,447 --> 00:23:50,944 And now entering... - You mean her game? 348 00:23:50,944 --> 00:23:53,044 No, I mean, she's the hottest woman I've ever seen. 349 00:23:53,044 --> 00:23:55,885 And winner of the Junior Australian Open, 350 00:23:55,885 --> 00:23:57,112 Tashi Duncan. 351 00:24:01,960 --> 00:24:04,253 Yeah, baby! Yeah! 352 00:24:23,847 --> 00:24:26,140 Ladies and gentlemen, this final round match 353 00:24:26,140 --> 00:24:28,484 will be the best of three tie-break sets. 354 00:24:28,484 --> 00:24:30,414 To the left of the chair, from Switzerland, 355 00:24:30,414 --> 00:24:32,248 Anna Mueller. 356 00:24:32,248 --> 00:24:34,385 To the right of the chair, from the United States, 357 00:24:34,385 --> 00:24:36,151 Tashi Duncan. 358 00:24:36,151 --> 00:24:38,652 Duncan won the toss and elected to serve. 359 00:24:38,652 --> 00:24:39,794 Fuck. 360 00:24:48,001 --> 00:24:50,772 First set, Duncan to serve. Ready? 361 00:24:52,041 --> 00:24:52,873 Play. 362 00:25:07,116 --> 00:25:09,021 Look at that fucking backhand. 363 00:25:13,626 --> 00:25:14,623 Fifteen, love. 364 00:25:38,484 --> 00:25:39,854 Forty, love. 365 00:26:09,580 --> 00:26:11,182 Come on! 366 00:26:12,421 --> 00:26:13,415 Forty, thirty. 367 00:27:10,477 --> 00:27:14,042 She's gonna turn her whole family into millionaires. 368 00:27:14,042 --> 00:27:16,043 She'll have a fashion line, 369 00:27:16,043 --> 00:27:17,787 a nutritional supplement, 370 00:27:18,453 --> 00:27:20,589 a foundation. 371 00:27:20,589 --> 00:27:22,591 The Tashi Duncan Center for Girls. 372 00:27:22,591 --> 00:27:24,486 Taking at-risk youth off the streets 373 00:27:24,486 --> 00:27:26,121 - and onto the courts. - Come on. Don't make fun, man. 374 00:27:26,121 --> 00:27:27,656 She's a remarkable young woman. 375 00:27:27,656 --> 00:27:29,599 I know. 376 00:27:29,599 --> 00:27:31,702 I know, she's a pillar of the community. 377 00:27:34,201 --> 00:27:37,103 I'd let her fuck me with a racket. 378 00:27:41,137 --> 00:27:43,640 Oh, God. Look, Anna Mueller. 379 00:28:31,659 --> 00:28:34,829 - Oh, my God. - Oy. 380 00:28:34,829 --> 00:28:36,558 I'm gonna go get my drink. 381 00:28:43,708 --> 00:28:45,703 - Hey, I'm Patrick Zweig. - Art Donaldson. 382 00:28:45,703 --> 00:28:47,041 I know who you are. 383 00:28:47,841 --> 00:28:49,071 You're Fire and Ice, right? 384 00:28:49,071 --> 00:28:50,748 - Oh, my God. - In the flesh. 385 00:28:54,076 --> 00:28:55,317 Which one's which? 386 00:28:55,317 --> 00:28:56,710 What do you think? 387 00:28:58,085 --> 00:29:00,347 You were fucking incredible today. 388 00:29:00,347 --> 00:29:01,425 - Thank you. - No, really. I mean, 389 00:29:01,425 --> 00:29:03,417 it wasn't even, like, tennis. 390 00:29:03,417 --> 00:29:05,085 It was an entirely different game. 391 00:29:05,085 --> 00:29:06,892 I felt bad for Anna. 392 00:29:06,892 --> 00:29:08,555 Oh, uh, don't. She's a sore loser 393 00:29:08,555 --> 00:29:10,196 - And a racist bitch. 394 00:29:12,699 --> 00:29:13,694 She'll be okay. 395 00:29:15,706 --> 00:29:17,032 You're going to Stanford, right? 396 00:29:17,032 --> 00:29:18,402 Yeah, how'd you know that? 397 00:29:19,875 --> 00:29:22,741 Um... I just accepted my offer 398 00:29:22,741 --> 00:29:24,281 and they mentioned you. 399 00:29:24,281 --> 00:29:25,372 - Really? Yeah. 400 00:29:25,372 --> 00:29:26,641 Oh. - You're not going pro? 401 00:29:28,714 --> 00:29:29,820 No, not yet. 402 00:29:31,923 --> 00:29:34,357 Why do you waste your time playing college tennis? 403 00:29:34,357 --> 00:29:36,450 Baby... 404 00:29:36,450 --> 00:29:38,121 I need to steal you for a second. 405 00:29:38,121 --> 00:29:39,995 - Over at the trophies. - Uh, okay. 406 00:29:40,927 --> 00:29:42,566 I have to go take pictures. 407 00:29:42,566 --> 00:29:45,225 So, um, it was nice meeting you both. 408 00:29:45,225 --> 00:29:46,298 - Yeah. Yeah. 409 00:29:49,505 --> 00:29:50,500 Okay. 410 00:30:10,095 --> 00:30:11,560 Now what? 411 00:30:11,560 --> 00:30:12,760 What do you mean? That was it. 412 00:30:12,760 --> 00:30:14,592 You don't wanna stick around, 413 00:30:14,592 --> 00:30:16,263 - try to talk to her again? - No, no, that'll seem too desperate. 414 00:30:16,263 --> 00:30:18,333 We should just wait for the shuttle back to the hotel. 415 00:30:18,333 --> 00:30:19,463 Yeah, sure. 416 00:30:20,369 --> 00:30:21,432 Okay. 417 00:30:23,204 --> 00:30:24,498 Bring it up for me a little bit. 418 00:30:24,498 --> 00:30:27,042 All right. Great, great. Good job. 419 00:30:31,109 --> 00:30:33,048 - Let's go. - Yeah. Let's go. 420 00:30:43,288 --> 00:30:45,922 Bye, Miss Stanford University. 421 00:30:45,922 --> 00:30:47,029 Okay, bye. 422 00:30:49,565 --> 00:30:50,560 - Hey! - Hi! 423 00:30:52,027 --> 00:30:53,068 Hi. 424 00:30:54,670 --> 00:30:56,003 You guys are still here. 425 00:30:56,003 --> 00:30:57,567 Great party! Uh-huh, yeah. 426 00:30:58,133 --> 00:30:59,602 Thank you. 427 00:30:59,602 --> 00:31:01,868 Um, don't you guys have a final? 428 00:31:01,868 --> 00:31:04,508 Shouldn't you be, like, um, preparing or something? 429 00:31:04,508 --> 00:31:05,942 - Oh, it's just the juniors. - I think we both know 430 00:31:05,942 --> 00:31:07,082 how it's gonna go. 431 00:31:09,280 --> 00:31:11,182 Okay, well, um, it's cool that you stayed. 432 00:31:11,182 --> 00:31:12,349 - Yeah. I actually wanted... - Yeah. 433 00:31:12,349 --> 00:31:13,480 ...to ask you about that point earlier-- 434 00:31:13,480 --> 00:31:15,621 - Hey, do you smoke? - Cigarettes? 435 00:31:15,621 --> 00:31:16,652 - Yeah. - No. 436 00:31:17,857 --> 00:31:19,754 - Do you? - Yeah. 437 00:31:20,896 --> 00:31:22,163 Want to go down to the beach? 438 00:31:26,567 --> 00:31:27,804 Sure. 439 00:31:27,804 --> 00:31:29,203 This place is ridiculous, isn't it? 440 00:31:29,203 --> 00:31:31,365 What do you mean? What do you mean? It's nice. 441 00:31:31,365 --> 00:31:33,569 It's like a castle. 442 00:31:33,569 --> 00:31:35,506 Like, they wanna be feudal lords or something. 443 00:31:35,506 --> 00:31:37,708 Oh, and what does your parents' place look like? 444 00:31:37,708 --> 00:31:39,047 Exactly. 445 00:31:39,047 --> 00:31:40,816 Not like this. No, it's bigger. 446 00:31:40,816 --> 00:31:44,179 No. I mean, yeah, technically it is. Yeah. 447 00:31:49,425 --> 00:31:52,262 So, I have to ask you about this Stanford thing. 448 00:31:52,262 --> 00:31:53,359 Okay. 449 00:31:55,466 --> 00:31:57,825 What's the angle? 450 00:31:57,825 --> 00:32:00,167 Why do you want to go beat up on a bunch of girls 451 00:32:00,167 --> 00:32:02,203 who were the best players at their high schools? 452 00:32:08,539 --> 00:32:11,678 You know, they offer classes in college. 453 00:32:11,678 --> 00:32:14,479 I don't want my only skill in life to be hitting a ball with a racket. 454 00:32:15,748 --> 00:32:16,811 I get it. 455 00:32:19,416 --> 00:32:20,584 You're making us wait for you. 456 00:32:22,959 --> 00:32:25,057 The 18-year-old tennis phenomenon 457 00:32:25,057 --> 00:32:26,755 who cares about her education. 458 00:32:28,096 --> 00:32:29,593 Is this why you came to my party? 459 00:32:31,262 --> 00:32:33,231 It's brilliant. Seriously. 460 00:32:33,231 --> 00:32:35,434 I can already see the Adidas campaign. 461 00:32:36,938 --> 00:32:38,107 And when are you going pro? 462 00:32:40,236 --> 00:32:41,506 Soon as I can. 463 00:32:42,771 --> 00:32:44,613 Hitting a ball with a racket is a great way 464 00:32:44,613 --> 00:32:46,144 to avoid having a job. 465 00:32:46,144 --> 00:32:48,378 Well, that's also your problem. 466 00:32:48,378 --> 00:32:50,116 'Cause you think that tennis is about 467 00:32:50,116 --> 00:32:52,253 expressing yourself, doing your thing. 468 00:32:52,253 --> 00:32:54,783 - That's why you still have that serve. - It works. 469 00:32:56,619 --> 00:32:58,325 Yeah, but you're not a tennis player. 470 00:33:00,523 --> 00:33:02,032 You don't know what tennis is. 471 00:33:03,192 --> 00:33:04,331 What is it? 472 00:33:05,834 --> 00:33:07,268 It's a relationship. 473 00:33:13,109 --> 00:33:14,770 Is that what you and Anna Mueller had today? 474 00:33:16,811 --> 00:33:18,048 It is, actually. 475 00:33:19,680 --> 00:33:22,775 For about 15 seconds there, we were actually playing tennis, 476 00:33:22,775 --> 00:33:24,950 and we understood each other completely. 477 00:33:24,950 --> 00:33:26,155 So did everyone watching. 478 00:33:27,626 --> 00:33:29,158 It was like we were in love. 479 00:33:33,895 --> 00:33:35,560 Or like we didn't exist. 480 00:33:39,471 --> 00:33:40,730 We went somewhere 481 00:33:41,805 --> 00:33:43,296 really beautiful together. 482 00:33:43,296 --> 00:33:44,239 You screamed. 483 00:33:50,681 --> 00:33:52,816 When you hit the winner. 484 00:33:52,816 --> 00:33:54,711 Never heard anything like it before. 485 00:34:06,255 --> 00:34:07,457 I should go 486 00:34:07,457 --> 00:34:09,657 before my dad comes looking for me. 487 00:34:09,657 --> 00:34:11,624 - I'll see you at school, Art. - Wait, 488 00:34:11,624 --> 00:34:13,902 - are you on Facebook? - What? 489 00:34:13,902 --> 00:34:15,204 He's asking for your number. 490 00:34:16,364 --> 00:34:17,404 And so am I. 491 00:34:19,077 --> 00:34:21,205 - You both want my number? - Very much so, yeah. 492 00:34:21,205 --> 00:34:23,145 Yeah. - Okay, well, 493 00:34:23,145 --> 00:34:25,040 - I'm not a homewrecker. - We don't live together. 494 00:34:25,040 --> 00:34:27,578 - It's an open relationship. - Also, Patrick has a girlfriend. 495 00:34:27,578 --> 00:34:30,053 I do not. Hey, come hang out with us later. 496 00:34:30,053 --> 00:34:32,716 They put you up at the hotel in Flushing, right? 497 00:34:32,716 --> 00:34:35,087 - We're in Room 206. - Want me to come tuck you in? 498 00:34:35,087 --> 00:34:37,886 No. We just keep talking... 499 00:34:38,629 --> 00:34:39,855 About tennis. 500 00:34:42,060 --> 00:34:43,899 Good night. 501 00:34:43,899 --> 00:34:46,059 - We have beer. Okay. 502 00:35:12,161 --> 00:35:14,792 I'm looking in my bag right now. 503 00:35:14,792 --> 00:35:17,524 Did you look in the small pocket on the side? 504 00:35:17,524 --> 00:35:19,032 I promise that's in there. 505 00:35:24,436 --> 00:35:27,735 - It's broken. 506 00:35:27,735 --> 00:35:31,137 - And she's not coming. - She might. 507 00:35:31,137 --> 00:35:33,377 You made it sound like we wanted to fuck her in here. 508 00:35:33,377 --> 00:35:34,578 We do want to fuck her in here. 509 00:35:34,578 --> 00:35:37,616 Okay, yeah, maybe. But what was your plan? 510 00:35:37,616 --> 00:35:39,923 All right, let's say she did come over. Then what? 511 00:35:39,923 --> 00:35:41,752 We just like, keep shooting our shot 512 00:35:41,752 --> 00:35:44,621 until she ends up making out with one of us, hopefully, 513 00:35:44,621 --> 00:35:46,960 and the other one, sits in the bathroom? 514 00:35:46,960 --> 00:35:48,662 Sure, if it came to that. 515 00:35:48,662 --> 00:35:51,228 - What? You think that's beneath you? - I think it's beneath her. 516 00:35:51,228 --> 00:35:52,563 What if she chooses you? 517 00:35:52,563 --> 00:35:54,099 You won't feel comfortable sending me away? 518 00:35:54,099 --> 00:35:55,770 She's not coming, Patrick! 519 00:36:12,990 --> 00:36:14,288 Art! What? 520 00:36:14,288 --> 00:36:15,854 Fucking ash! I found it. 521 00:36:15,854 --> 00:36:16,886 Oh, dude. 522 00:36:21,665 --> 00:36:22,496 Wait. 523 00:36:23,061 --> 00:36:24,058 Oh, shit. 524 00:36:25,670 --> 00:36:26,863 - Hi! - Hey! 525 00:36:28,571 --> 00:36:31,533 Did you guys go to, like, Mommy And Me classes together? 526 00:36:33,804 --> 00:36:35,545 What? You just seem like brothers. 527 00:36:35,545 --> 00:36:38,706 Well, that's what the Mark Rebellato Tennis Academy will do for you. 528 00:36:38,706 --> 00:36:40,643 Oh. Right, right, right. 529 00:36:40,643 --> 00:36:42,184 You guys went to boarding school. 530 00:36:42,184 --> 00:36:44,645 Mm. We've been bunkmates since we were 12. 531 00:36:44,645 --> 00:36:46,013 - So... - That's really cute. 532 00:36:46,013 --> 00:36:47,714 You ever thought about doing something like that? 533 00:36:47,714 --> 00:36:48,849 - Boarding school? Mm. 534 00:36:48,849 --> 00:36:50,293 No. No, no, no. We couldn't afford it. 535 00:36:50,293 --> 00:36:52,128 And even if I could get a scholarship or something, 536 00:36:52,128 --> 00:36:53,558 there's no way that my parents would want me 537 00:36:53,558 --> 00:36:55,331 coming of age in an environment like that. 538 00:36:56,325 --> 00:36:57,494 Huh. 539 00:36:57,494 --> 00:36:59,368 Why? What were they afraid of? 540 00:37:03,170 --> 00:37:05,241 - Oh, yeah. - Right. 541 00:37:05,241 --> 00:37:07,700 So, um, is that where you met your girlfriend? 542 00:37:07,700 --> 00:37:09,169 Oh, she's not my, um... 543 00:37:10,109 --> 00:37:11,510 Yeah, yeah. 544 00:37:11,510 --> 00:37:13,046 And you? Why aren't you pretending 545 00:37:13,046 --> 00:37:14,149 not to have a girlfriend? 546 00:37:14,149 --> 00:37:16,042 - Art's in between ladies. - Oh, no, no. 547 00:37:16,042 --> 00:37:17,347 That makes it sound like I'm some sort of... 548 00:37:17,347 --> 00:37:18,417 Player. - Yeah. 549 00:37:18,417 --> 00:37:20,188 Yeah, Art does fine for himself. 550 00:37:20,188 --> 00:37:22,358 - I mean, look at him. 551 00:37:22,956 --> 00:37:23,953 So... 552 00:37:26,557 --> 00:37:28,097 How often does this happen? 553 00:37:28,097 --> 00:37:30,198 - Uh... - Going after the same girl. 554 00:37:30,198 --> 00:37:31,427 Not as often as you think actually. 555 00:37:31,427 --> 00:37:32,427 - Really? No. 556 00:37:32,427 --> 00:37:33,695 Yeah, no, we, uh... 557 00:37:33,695 --> 00:37:35,061 We usually have different types. 558 00:37:35,061 --> 00:37:38,003 Hmm. So you're saying I should be flattered? 559 00:37:38,003 --> 00:37:39,337 - Well... - No. 560 00:37:39,337 --> 00:37:40,772 Aren't you everybody's type? 561 00:37:47,314 --> 00:37:48,751 What about the two of you? 562 00:37:48,751 --> 00:37:50,111 What do you mean? 563 00:37:55,285 --> 00:37:56,690 Oh! 564 00:37:56,690 --> 00:37:57,792 No. 565 00:37:57,792 --> 00:37:59,494 No. 566 00:38:01,063 --> 00:38:02,959 Why? Is that surprising? 567 00:38:08,639 --> 00:38:09,804 What? 568 00:38:09,804 --> 00:38:11,132 - Well... - No. 569 00:38:12,667 --> 00:38:14,538 - I mean... - No. 570 00:38:14,538 --> 00:38:16,277 - Patrick, no. Sorry. 571 00:38:16,277 --> 00:38:17,475 Yes. I think you need to tell me now. 572 00:38:17,475 --> 00:38:19,105 - No. - I think it's a sweet story. 573 00:38:19,105 --> 00:38:21,245 - Uh-huh. All right. - Well, let's hear it. 574 00:38:21,245 --> 00:38:22,808 Yeah, no, go ahead. 575 00:38:22,808 --> 00:38:24,086 - Uh... 576 00:38:24,086 --> 00:38:27,247 I taught Art how to jerk off, so. 577 00:38:30,591 --> 00:38:33,293 Okay. Patrick was an early bloomer, okay? 578 00:38:33,293 --> 00:38:35,327 And I think that I was on time. 579 00:38:35,327 --> 00:38:38,334 And one time, when we were 12, 580 00:38:38,334 --> 00:38:41,437 he thought I was asleep and he was, you know... 581 00:38:42,867 --> 00:38:44,107 - Jerking off. - Jerking off. And, yeah... 582 00:38:44,107 --> 00:38:46,336 And I asked him, "What are you doing?" 583 00:38:46,336 --> 00:38:47,505 And he told me. 584 00:38:47,505 --> 00:38:49,105 - He's jerking off. - Jerking off. 585 00:38:49,105 --> 00:38:52,144 He asked me if I had ever done it before and I told him no. 586 00:38:52,144 --> 00:38:54,714 And so, he just... 587 00:38:55,314 --> 00:38:57,153 He showed me how. 588 00:39:00,324 --> 00:39:02,120 What do you mean he showed you how? 589 00:39:02,120 --> 00:39:03,256 No. I mean... 590 00:39:03,256 --> 00:39:04,927 - Well... I mean, he did it 591 00:39:04,927 --> 00:39:06,796 - on his bed. - Okay. 592 00:39:06,796 --> 00:39:09,196 I did it on my bed. We did it together, but like on opposite sides... 593 00:39:09,196 --> 00:39:10,592 - in the room. - Yeah. Mm-hmm. 594 00:39:10,592 --> 00:39:11,896 You know. 595 00:39:15,134 --> 00:39:16,037 Silent? 596 00:39:16,037 --> 00:39:17,372 - Oh, no, no. - No, no. 597 00:39:17,372 --> 00:39:19,933 No, we were talking about Kat, weren't we? 598 00:39:19,933 --> 00:39:21,109 - Kat Zimmerman. - Patrick said 599 00:39:21,109 --> 00:39:22,278 - it's always better... - Yeah. 600 00:39:22,278 --> 00:39:23,444 ...if you're like thinking about somebody 601 00:39:23,444 --> 00:39:25,043 when you're doing it. And so I asked him 602 00:39:25,043 --> 00:39:27,149 who you're thinking about, and he was talking about this girl, 603 00:39:27,149 --> 00:39:28,612 - Kat Zimmerman. - Kat Zimmerman. 604 00:39:28,612 --> 00:39:31,344 And so, I thought about her, too. 605 00:39:32,747 --> 00:39:34,146 - Wow. - Yeah. 606 00:39:34,146 --> 00:39:37,325 Okay, and who finished first? 607 00:39:37,325 --> 00:39:38,758 - Oh, I don't remember. - I think you. 608 00:39:40,497 --> 00:39:44,466 And, well, how was it afterwards? 609 00:39:44,466 --> 00:39:46,398 I think Art was a little surprised 610 00:39:46,398 --> 00:39:48,294 by the whole thing. He was... 611 00:39:48,294 --> 00:39:50,868 He was just sitting there covered in all of it. 612 00:39:50,868 --> 00:39:52,538 What? - He looked like a kid 613 00:39:52,538 --> 00:39:54,177 who'd spilled milk all over his lap. 614 00:39:54,177 --> 00:39:56,542 Jesus, Patrick! 615 00:39:56,542 --> 00:39:57,905 I knew enough already at this point 616 00:39:57,905 --> 00:40:00,072 - to have a sock nearby. - Right. 617 00:40:00,072 --> 00:40:01,476 Forgot to tell Art about that part. 618 00:40:01,476 --> 00:40:02,817 Yeah. 619 00:40:02,817 --> 00:40:03,783 Mm-hmm. 620 00:40:05,352 --> 00:40:06,385 Yeah, so. 621 00:40:06,385 --> 00:40:09,488 Yeah. - Right. Okay. 622 00:40:09,488 --> 00:40:12,492 And what about Miss Zimmerman? 623 00:40:12,492 --> 00:40:14,629 Whatever happened to her? You guys... 624 00:40:15,757 --> 00:40:17,158 Neither of us... 625 00:40:17,158 --> 00:40:19,594 She got injured a week later and had to quit. 626 00:40:19,594 --> 00:40:20,998 Really? 627 00:40:20,998 --> 00:40:21,895 She wasn't very good in the first place. 628 00:40:21,895 --> 00:40:23,071 - No, she sucked. Yeah. 629 00:40:23,071 --> 00:40:25,398 Yeah. 630 00:40:25,398 --> 00:40:27,207 Yeah, no, you're right. That is a very cute story. 631 00:40:27,207 --> 00:40:28,670 Thanks. 632 00:40:33,478 --> 00:40:34,649 We're out of beer. 633 00:40:43,124 --> 00:40:44,593 Um... 634 00:41:09,854 --> 00:41:10,850 Come here. 635 00:41:12,083 --> 00:41:14,150 - Which one of us would you... 636 00:43:41,633 --> 00:43:42,699 Okay. 637 00:43:47,441 --> 00:43:48,645 I'm going to bed. 638 00:43:51,039 --> 00:43:52,605 What about your number? 639 00:43:52,605 --> 00:43:54,816 - I told you, I'm not a homewrecker. Please. 640 00:43:55,647 --> 00:43:57,954 Um... 641 00:43:57,954 --> 00:44:00,115 Okay, uh... 642 00:44:00,115 --> 00:44:01,918 I will be watching your match tomorrow. 643 00:44:01,918 --> 00:44:03,789 Whoever wins can have my number. 644 00:44:03,789 --> 00:44:05,321 All right. 645 00:44:06,826 --> 00:44:08,990 You can beat him, you know that. 646 00:44:08,990 --> 00:44:10,499 You should beat him actually. 647 00:44:10,499 --> 00:44:12,065 Are you saying you want me to? 648 00:44:12,065 --> 00:44:14,061 I'm saying you're not going to get my number if you don't. 649 00:44:14,061 --> 00:44:15,329 But what do you want? 650 00:44:15,329 --> 00:44:18,466 I want to watch some good fucking tennis. 651 00:44:21,012 --> 00:44:22,008 Good night. 652 00:44:28,544 --> 00:44:30,343 Remember when you said you'd let me win? 653 00:44:30,343 --> 00:44:32,115 That was a lifetime ago. 654 00:44:32,115 --> 00:44:33,488 - What about my grandmother? - Hope she has 655 00:44:33,488 --> 00:44:35,490 - a fucking stroke. 656 00:45:06,213 --> 00:45:08,219 - Wow. 657 00:45:11,887 --> 00:45:13,224 Thirty, forty. 658 00:45:15,694 --> 00:45:16,961 That's how you do it! 659 00:45:16,961 --> 00:45:20,099 Nice! That's the way you play! 660 00:45:20,995 --> 00:45:21,936 Go! 661 00:45:42,687 --> 00:45:43,925 Thirty, love. 662 00:45:50,428 --> 00:45:52,230 Forty, love. Come on, Art, you got this! 663 00:45:52,230 --> 00:45:54,727 It's not over, Art! Hang in there, Art! 664 00:45:56,139 --> 00:45:57,301 Fault! 665 00:46:09,277 --> 00:46:10,914 Game and first set, Zweig. 666 00:46:10,914 --> 00:46:14,054 Zweig leads one set to love. 667 00:47:05,602 --> 00:47:08,768 So stupid losing to guys like this, Victor. 668 00:47:13,317 --> 00:47:14,846 Fucking idiot. 669 00:47:28,464 --> 00:47:29,459 Fuck. 670 00:47:44,505 --> 00:47:46,311 Nice match, Zweig. 671 00:47:48,418 --> 00:47:51,049 You too, Grosu. 672 00:47:51,049 --> 00:47:52,482 - Tough break. 673 00:47:58,350 --> 00:47:59,929 Calm, Victor. 674 00:48:15,772 --> 00:48:17,677 What are you doing with your life? 675 00:48:17,677 --> 00:48:18,913 How did you get like this? 676 00:48:18,913 --> 00:48:21,913 You can't beat some fucking loser like him? 677 00:48:21,913 --> 00:48:23,117 How can you call yourself... 678 00:48:37,132 --> 00:48:39,699 So, do you, like, play at Wimbledon 679 00:48:39,699 --> 00:48:42,264 or the US Open or what? 680 00:48:42,264 --> 00:48:44,897 Yeah, sometimes. When I qualify. 681 00:48:46,135 --> 00:48:47,871 - Really? - Yeah. 682 00:48:47,871 --> 00:48:49,739 What does that mean? 683 00:48:49,739 --> 00:48:54,112 Well, those big tournaments usually have spots for 128 players. 684 00:48:54,112 --> 00:48:55,947 So if you're ranked in the top 100, 685 00:48:55,947 --> 00:48:58,051 then you instantly get a spot, 686 00:48:58,051 --> 00:49:00,854 but everyone else has to play a sort of, uh, 687 00:49:00,854 --> 00:49:02,547 tournament before the tournament. 688 00:49:02,547 --> 00:49:04,624 - Okay. - Some years I make it, 689 00:49:04,624 --> 00:49:06,554 some years I don't. 690 00:49:06,554 --> 00:49:08,622 But, um, if I win this thing in New Rochelle, 691 00:49:08,622 --> 00:49:11,132 my ranking will be high enough for the Open. 692 00:49:12,096 --> 00:49:13,230 So, you'll get a spot? 693 00:49:13,230 --> 00:49:16,236 I'll get a spot in the qualifiers. 694 00:49:17,808 --> 00:49:20,009 - Oh, okay. 695 00:49:20,809 --> 00:49:22,506 I told you tennis is boring. 696 00:49:23,172 --> 00:49:24,778 No, really... 697 00:49:24,778 --> 00:49:26,743 It's, um, it's interesting. 698 00:49:26,743 --> 00:49:27,775 Excuse me. 699 00:49:29,313 --> 00:49:30,948 Can I get a tea with some lemon? 700 00:49:30,948 --> 00:49:32,417 Coming right up. 701 00:49:37,587 --> 00:49:41,327 Uh, so, tell me about real estate law. 702 00:49:43,327 --> 00:49:45,694 Uh, I don't know, well, um... 703 00:49:46,669 --> 00:49:48,301 - My firm... - Mm-hmm. 704 00:49:48,301 --> 00:49:50,973 Well, it's not my firm, but the firm that I work for, 705 00:49:50,973 --> 00:49:52,971 we actually do something called estate planning. 706 00:49:52,971 --> 00:49:54,671 Which is a little different. 707 00:49:54,671 --> 00:49:57,836 I used to do real estate law with this firm in Hartsdale... 708 00:49:57,836 --> 00:49:59,277 which I don't know if you know where that is 709 00:49:59,277 --> 00:50:00,342 - but it's just five minutes... - Thank you. 710 00:50:00,342 --> 00:50:01,783 ...down the road if you're driving, 711 00:50:01,783 --> 00:50:03,178 but, um, yeah, I left that firm. 712 00:50:03,178 --> 00:50:05,678 It was small. Anyway. 713 00:50:05,678 --> 00:50:09,185 - Um, I deal with trusts and... - Trust. 714 00:50:09,185 --> 00:50:11,759 ...uh, power of attorney... 715 00:50:11,759 --> 00:50:13,352 Go ask them about the beds. 716 00:50:13,352 --> 00:50:14,820 - Oh, okay. - Okay. 717 00:50:14,820 --> 00:50:16,429 Do you want us to wait to FaceTime with Dad? 718 00:50:16,429 --> 00:50:18,667 No, no, it's okay. Do you mind taking this upstairs for me? 719 00:50:18,667 --> 00:50:19,967 - Okay. Sure. - Okay. Love you. 720 00:50:19,967 --> 00:50:21,030 - We'll be right up. - All right, honey. 721 00:50:21,030 --> 00:50:22,300 All right, see you. 722 00:50:22,300 --> 00:50:24,167 Anything that, you know, you have to deal with 723 00:50:24,167 --> 00:50:27,043 when someone crosses over... 724 00:50:28,502 --> 00:50:31,206 - Are you okay? - Huh? 725 00:50:31,206 --> 00:50:32,514 Are you... Are you okay? 726 00:50:32,514 --> 00:50:33,973 Uh, yeah. Yeah. 727 00:50:35,149 --> 00:50:37,515 Can you excuse me? I just have to... 728 00:50:38,421 --> 00:50:39,418 Yeah. 729 00:50:47,392 --> 00:50:48,797 What the fuck are you doing here? 730 00:50:48,797 --> 00:50:50,697 I'm playing at the Challenger. 731 00:50:50,697 --> 00:50:52,296 Yeah, I know that. 732 00:50:52,296 --> 00:50:54,164 But you're not staying here, are you? 733 00:50:54,164 --> 00:50:56,632 No. Why are you staying here? 734 00:50:56,632 --> 00:50:58,833 I assumed you guys would rent a villa or something. 735 00:50:59,708 --> 00:51:01,209 Lily likes hotels. 736 00:51:03,404 --> 00:51:04,873 Our daughter. 737 00:51:04,873 --> 00:51:06,575 Oh. 738 00:51:06,575 --> 00:51:08,245 Art can't see us together. He already thinks 739 00:51:08,245 --> 00:51:09,910 I planned this to humiliate him. 740 00:51:11,381 --> 00:51:13,716 - Didn't you? 741 00:51:14,459 --> 00:51:15,520 Not this part. 742 00:51:26,297 --> 00:51:27,896 Are you on a fucking date? 743 00:51:27,896 --> 00:51:29,199 No. 744 00:51:29,199 --> 00:51:31,107 Well, yeah, but it's not... 745 00:51:32,777 --> 00:51:34,209 I just need a place to sleep. 746 00:51:35,205 --> 00:51:36,206 - What? - Wow. 747 00:51:36,206 --> 00:51:37,579 Can't all stay at the Ritz. 748 00:51:37,579 --> 00:51:39,441 Mm. Okay, well. 749 00:51:39,441 --> 00:51:41,851 Can you seal the deal and leave? 750 00:51:41,851 --> 00:51:43,517 You're on opposite sides of the draw. 751 00:51:43,517 --> 00:51:46,879 You're not gonna play each other unless you're both in the final. 752 00:51:46,879 --> 00:51:48,552 I don't think we have to worry about that. 753 00:51:48,552 --> 00:51:51,292 No, you typically fall apart in the second round. 754 00:51:55,823 --> 00:51:57,028 Your mom looks good. 755 00:51:57,028 --> 00:51:58,893 I know she does, Patrick. 756 00:52:05,106 --> 00:52:06,401 Do me a favor. 757 00:52:06,401 --> 00:52:08,001 Stay the fuck away from us. 758 00:52:21,153 --> 00:52:22,521 Sorry, that was a, uh... 759 00:52:23,857 --> 00:52:24,985 Uh, hey... 760 00:52:31,992 --> 00:52:33,331 Junior training sessions 761 00:52:33,331 --> 00:52:36,205 will now take place on court six. 762 00:52:41,209 --> 00:52:42,439 Will Coach Stevens 763 00:52:42,439 --> 00:52:44,810 please report to the main office? 764 00:52:44,810 --> 00:52:46,105 Coach Stevens. 765 00:52:47,479 --> 00:52:49,116 What do you mean you won't say? 766 00:52:49,116 --> 00:52:51,012 - I don't kiss and tell. - Since when? 767 00:52:51,012 --> 00:52:53,618 Since she told me she'd stop seeing me if I told anyone. 768 00:52:58,453 --> 00:52:59,690 And go! 769 00:53:00,955 --> 00:53:02,930 Yep, yep, good. - All right. 770 00:53:04,465 --> 00:53:06,366 Right, but she had to know that you were gonna talk to me. 771 00:53:06,366 --> 00:53:08,036 She didn't indicate that there were any exceptions. 772 00:53:08,036 --> 00:53:11,038 All right, fine. Then give me a signal. 773 00:53:11,038 --> 00:53:12,435 Isn't this hard for you to hear? 774 00:53:12,435 --> 00:53:13,875 Like, wouldn't you rather not? 775 00:53:13,875 --> 00:53:16,439 No. I'm very happy for you. 776 00:53:16,439 --> 00:53:18,043 I just don't wanna feel left out. 777 00:53:21,851 --> 00:53:22,977 There you go! 778 00:53:26,251 --> 00:53:27,685 Okay, how about this? 779 00:53:27,685 --> 00:53:29,384 If the two of you slept together, do a normal serve. 780 00:53:29,384 --> 00:53:30,992 - Art. - I'm not asking 781 00:53:30,992 --> 00:53:32,553 you to tell me. I'm just saying, 782 00:53:32,553 --> 00:53:35,390 if you fucked, serve like me. 783 00:53:35,390 --> 00:53:36,859 - Like you? Yeah. 784 00:53:39,068 --> 00:53:41,232 You know you have a tic, right? 785 00:53:41,232 --> 00:53:42,867 Before you throw the ball up 786 00:53:42,867 --> 00:53:44,933 you place it in the exact center of the neck of the racket. 787 00:53:53,612 --> 00:53:57,010 Okay, fine, yeah. Do that. If you fucked. 788 00:53:57,010 --> 00:53:58,417 I'm not telling you anything, Art. 789 00:53:58,417 --> 00:54:00,454 You won't be telling me anything. Come on. 790 00:55:25,605 --> 00:55:27,901 - Everything okay? - I'm okay, thank you. 791 00:55:27,901 --> 00:55:29,477 Excuse me, Tashi. - No, it's okay. 792 00:55:37,847 --> 00:55:38,917 - Thank you. Thank you. 793 00:55:38,917 --> 00:55:40,015 Of course. 794 00:55:46,186 --> 00:55:49,365 Time. Second set. Donaldson to serve. 795 00:56:21,119 --> 00:56:22,827 There you go! 796 00:56:36,969 --> 00:56:39,479 He's pretty funny. 797 00:56:39,479 --> 00:56:41,216 He's, like, always cracking jokes. 798 00:56:41,216 --> 00:56:43,017 It just sounds so hard. 799 00:56:43,017 --> 00:56:44,178 It's not. 800 00:56:45,588 --> 00:56:47,982 I don't know I feel, like, out of all my classes... 801 00:56:47,982 --> 00:56:49,918 All right, so when are you going pro? 802 00:56:49,918 --> 00:56:52,357 Um, well, if we win the championship, 803 00:56:52,357 --> 00:56:54,691 - then I'll leave. - So, May. 804 00:56:54,691 --> 00:56:57,590 - I said, if we win. - Right. So, May. 805 00:56:57,590 --> 00:57:00,168 Um... 806 00:57:00,168 --> 00:57:01,502 Did Patrick tell you he's coming 807 00:57:01,502 --> 00:57:04,371 - to the Pepperdine match? - Hmm. Yeah, he told me. 808 00:57:04,371 --> 00:57:06,534 We should get dinner or something. 809 00:57:06,534 --> 00:57:07,771 Sure. If you want. 810 00:57:10,979 --> 00:57:12,505 What's up? 811 00:57:12,505 --> 00:57:13,548 Nothing. 812 00:57:14,575 --> 00:57:15,649 Art. 813 00:57:18,049 --> 00:57:19,421 The whole thing you're doing, you're not good at it. 814 00:57:19,421 --> 00:57:21,283 - It's fucking stupid. - I'm not doing a thing. 815 00:57:21,283 --> 00:57:23,055 I'm just surprised that you guys are still seeing each other. 816 00:57:23,055 --> 00:57:23,921 That's all. 817 00:57:27,921 --> 00:57:29,091 - Okay. - I'm sorry. 818 00:57:32,502 --> 00:57:34,668 Why did you ask me to come to lunch with you? 819 00:57:35,767 --> 00:57:37,105 I told you, I had extra meal credits 820 00:57:37,105 --> 00:57:38,403 and they were going to expire. 821 00:57:38,403 --> 00:57:39,635 Don't be such a fucking pussy. 822 00:57:39,635 --> 00:57:40,869 Is he seeing other girls on tour? 823 00:57:40,869 --> 00:57:42,170 - No, I mean... - Is that what this is? 824 00:57:43,343 --> 00:57:44,411 - I don't know. - What? 825 00:57:44,411 --> 00:57:45,477 That's not what I'm trying to say. 826 00:57:45,477 --> 00:57:46,845 Then what are you trying to say? 827 00:57:50,252 --> 00:57:51,619 - Okay. 828 00:57:55,125 --> 00:57:56,448 He's not in love with you. 829 00:58:06,132 --> 00:58:08,262 What makes you think I want someone to be in love with me? 830 00:58:09,372 --> 00:58:10,570 Did I ever say I was in love with him? 831 00:58:10,570 --> 00:58:11,968 - You didn't. - So why would I give a fuck 832 00:58:11,968 --> 00:58:13,568 - if he loved me or not? - I guess you wouldn't. 833 00:58:13,568 --> 00:58:14,675 - Cool. - Cool. 834 00:58:16,038 --> 00:58:17,135 Don't you think you deserve it? 835 00:58:17,135 --> 00:58:18,413 Jesus fucking Christ. 836 00:58:18,413 --> 00:58:19,977 I mean, who wouldn't be in love with you? 837 00:58:25,216 --> 00:58:26,755 Think you might be the worst friend in the world. 838 00:58:26,755 --> 00:58:27,912 Maybe. 839 00:58:27,912 --> 00:58:29,019 Definitely! 840 00:58:30,358 --> 00:58:32,693 Thank you. For lunch, Art. 841 00:58:43,372 --> 00:58:45,340 Whoo-hoo! Let's go! 842 00:58:45,340 --> 00:58:47,508 Who the fuck is this guy? 843 00:58:47,508 --> 00:58:49,337 - Does he go here? I don't know. 844 00:58:49,337 --> 00:58:51,310 - I don't... I don't think so. Come on, Donaldson, 845 00:58:51,310 --> 00:58:52,581 big serve! Big serve! 846 00:58:57,846 --> 00:58:58,881 That's right, baby! 847 00:58:58,881 --> 00:59:00,380 Show that motherfucker who's boss. 848 00:59:02,886 --> 00:59:04,758 Finish it up, Donaldson, come on. 849 00:59:11,826 --> 00:59:12,865 Whoa! 850 00:59:13,664 --> 00:59:14,735 All right. 851 00:59:17,240 --> 00:59:20,708 Come on. Come on. Come on. 852 00:59:24,276 --> 00:59:25,339 Art! 853 00:59:28,176 --> 00:59:29,215 Out of the way, out of the way! 854 00:59:50,264 --> 00:59:51,706 So, how's the tour? 855 00:59:52,933 --> 00:59:54,038 No fun stuff? 856 00:59:54,736 --> 00:59:55,839 Like what? 857 00:59:55,839 --> 00:59:57,608 I don't know. Are you seeing anybody? 858 00:59:57,608 --> 00:59:59,908 What do you mean? I'm taken. 859 00:59:59,908 --> 01:00:01,045 What do you think I'm doing here? 860 01:00:07,753 --> 01:00:09,053 You're not here to visit me? 861 01:00:12,291 --> 01:00:13,453 What? 862 01:00:18,633 --> 01:00:19,965 You're really committing to this thing? 863 01:00:21,633 --> 01:00:23,202 - To Tashi? - Hmm. 864 01:00:23,202 --> 01:00:25,463 Yeah. I mean, 865 01:00:25,463 --> 01:00:27,500 we're taking it step by step, but, you know... 866 01:00:28,506 --> 01:00:29,678 I like her. 867 01:00:31,910 --> 01:00:33,814 I think she'd make me an honest man. 868 01:00:37,652 --> 01:00:40,249 - You don't believe me? - No, I'm just... 869 01:00:40,249 --> 01:00:43,489 I'm not sure how she's thinking about all of this. 870 01:00:43,489 --> 01:00:44,792 I don't want you to get hurt. 871 01:00:47,218 --> 01:00:48,820 You don't want me to get hurt? 872 01:00:48,820 --> 01:00:49,863 Hmm. 873 01:00:53,162 --> 01:00:55,198 - Did she say something to you? - No. 874 01:00:56,870 --> 01:00:58,968 I just got the impression she's not thinking 875 01:00:58,968 --> 01:01:01,875 about this as a serious relationship. 876 01:01:03,213 --> 01:01:04,642 You got that impression? 877 01:01:04,642 --> 01:01:06,114 From a conversation we had. 878 01:01:06,114 --> 01:01:08,046 - Huh! - Hmm. 879 01:01:12,782 --> 01:01:14,289 You fucking snake. 880 01:01:14,289 --> 01:01:16,516 Honestly, I'm proud of you. 881 01:01:16,516 --> 01:01:19,088 - I'd be doing the same thing. - I'm not doing anything. 882 01:01:19,088 --> 01:01:21,730 It's fine. It's exciting to see you this way. 883 01:01:22,995 --> 01:01:24,130 It's what's been missing from your tennis. 884 01:01:24,130 --> 01:01:26,425 What? 885 01:01:26,425 --> 01:01:29,702 It's nice to see you lit up about something. 886 01:01:29,702 --> 01:01:31,168 Even if that something is my girlfriend. 887 01:01:31,168 --> 01:01:32,766 That's what the two of you are calling each other now? 888 01:01:32,766 --> 01:01:34,532 Hmm. 889 01:01:34,532 --> 01:01:36,338 You know this makes it hotter for me, right? 890 01:01:37,513 --> 01:01:39,445 You sitting here pining for her. 891 01:01:39,445 --> 01:01:40,614 I would never do anything 892 01:01:40,614 --> 01:01:41,778 - to get in the way of you... - I know. 893 01:01:41,778 --> 01:01:43,283 - ...and your girlfriend. - I know. 894 01:01:43,283 --> 01:01:44,544 It's not your style. 895 01:01:46,050 --> 01:01:47,646 You're playing percentage tennis. 896 01:01:48,589 --> 01:01:49,890 Waiting for me to fuck up. 897 01:01:55,189 --> 01:01:56,930 Come on, walk me over there. 898 01:02:39,441 --> 01:02:40,732 I missed you. 899 01:02:47,475 --> 01:02:49,745 You have any idea how lonely it is on tour? 900 01:02:49,745 --> 01:02:51,345 - Yeah? - Yeah. 901 01:02:51,345 --> 01:02:53,344 Is that why you haven't won any challengers? 902 01:02:53,344 --> 01:02:55,219 I just told you I missed you. 903 01:03:12,169 --> 01:03:15,239 I watched the Shinoda match online. 904 01:03:15,239 --> 01:03:16,970 And you could've won, but then you started tanking 905 01:03:16,970 --> 01:03:18,308 in the third set. 906 01:03:19,679 --> 01:03:21,479 - Tashi, come on. - What? 907 01:03:21,479 --> 01:03:22,609 Look at me. 908 01:03:24,083 --> 01:03:25,577 When were you gonna tell me about Art? 909 01:03:25,577 --> 01:03:27,416 Thought you knew about that. 910 01:03:28,322 --> 01:03:29,517 I mean... 911 01:03:31,189 --> 01:03:33,625 I feel bad because I know he's in pain, 912 01:03:33,625 --> 01:03:35,688 - but... - Right, but? 913 01:03:37,293 --> 01:03:39,000 What? You're not intimidated by him? 914 01:03:39,000 --> 01:03:39,959 No. 915 01:03:39,959 --> 01:03:42,230 - Really? - No. 916 01:03:42,230 --> 01:03:44,499 - Well, you should be. - Uh-huh. Why? 917 01:03:46,168 --> 01:03:47,942 - Because he's smart. - Yeah. 918 01:03:48,841 --> 01:03:50,943 - He's good looking. - Yeah. 919 01:03:50,943 --> 01:03:53,141 And he's really fucking good at tennis. 920 01:03:53,141 --> 01:03:54,947 Oh, he's always been very good. 921 01:03:54,947 --> 01:03:57,352 Yeah, but he's gotten a lot better 922 01:03:57,352 --> 01:03:58,645 since he's been here. 923 01:04:00,054 --> 01:04:01,820 Are the two of us still playing for your number? 924 01:04:01,820 --> 01:04:04,057 - I thought I won. 925 01:04:05,329 --> 01:04:06,686 That's your problem. 926 01:04:06,686 --> 01:04:08,897 You always think you've won before the match is over. 927 01:04:12,129 --> 01:04:13,561 Are we talking about tennis? 928 01:04:15,463 --> 01:04:16,872 We're always talking about tennis. 929 01:04:19,539 --> 01:04:20,667 Can we not? 930 01:04:27,348 --> 01:04:28,180 Sure. 931 01:04:32,820 --> 01:04:34,050 What are you doing? 932 01:04:34,050 --> 01:04:36,614 I'm getting ready for my match. 933 01:04:36,614 --> 01:04:39,026 Start my routine. I'll see you there. 934 01:04:40,594 --> 01:04:42,063 - Tashi. - What? 935 01:04:42,063 --> 01:04:43,631 If you're not interested in me fixing your game for free, 936 01:04:43,631 --> 01:04:45,593 don't worry about it. It's fine. 937 01:04:47,030 --> 01:04:48,627 Why do you care so much? 938 01:04:48,627 --> 01:04:50,168 Well, we're dating, right? So, I don't know. 939 01:04:50,168 --> 01:04:51,835 Should be a little embarrassing if you suck. 940 01:04:51,835 --> 01:04:54,005 - I suck now? - God. 941 01:04:54,005 --> 01:04:56,000 It's not college tennis out there. 942 01:04:56,000 --> 01:04:59,580 We can't all walk around calling ourselves "The Duncanator." 943 01:04:59,580 --> 01:05:01,140 - Wow. - I'm sorry. I just... 944 01:05:01,140 --> 01:05:03,311 Okay. No, it's fine. 945 01:05:03,311 --> 01:05:04,642 Look, I'm happy they like you here. 946 01:05:04,642 --> 01:05:05,981 I just don't need you to be my coach. 947 01:05:05,981 --> 01:05:07,417 Well, someone needs to be. 948 01:05:09,525 --> 01:05:10,757 Can we just start over? 949 01:05:10,757 --> 01:05:12,684 What do you think you need from me? 950 01:05:12,684 --> 01:05:14,919 Honestly, what do you think you need from me? 951 01:05:14,919 --> 01:05:17,757 A cheerleader? A girlfriend? A fuck buddy? 952 01:05:17,757 --> 01:05:19,998 Like, there's plenty of girls out here that would 953 01:05:19,998 --> 01:05:21,896 love to be your girlfriend, okay? 954 01:05:21,896 --> 01:05:23,600 You're charming. 955 01:05:23,600 --> 01:05:26,073 You're talented, you got a big dick. Just go be with one of them. 956 01:05:27,944 --> 01:05:29,909 Is this like, a new strategy you're using 957 01:05:29,909 --> 01:05:31,175 to pump yourself up before the match? 958 01:05:31,175 --> 01:05:33,210 Have a little fight to get the energy going? 959 01:05:33,210 --> 01:05:35,407 I don't need a fight to get the energy going. 960 01:05:35,407 --> 01:05:37,181 No. Just an hour of meditation. 961 01:05:37,181 --> 01:05:39,249 And what? You think that's lame? 962 01:05:39,249 --> 01:05:40,745 I think it's unnecessary given you're playing 963 01:05:40,745 --> 01:05:43,014 Sally Fucking Country Club from Pepperdine. 964 01:05:43,014 --> 01:05:45,917 And how's coasting by on talent going for you? 965 01:05:48,664 --> 01:05:50,126 You know how ridiculous it is 966 01:05:50,126 --> 01:05:51,960 to hear you call me every week, 967 01:05:51,960 --> 01:05:54,869 talking about all the ways that you're getting screwed over on tour? 968 01:05:54,869 --> 01:05:56,962 As if that's a good use for my fucking time? 969 01:05:56,962 --> 01:06:00,767 - Well, excuse me for inconveniencing you. - You are, actually. 970 01:06:00,767 --> 01:06:02,871 I need to be alone. So can I just meet you there? 971 01:06:02,871 --> 01:06:04,742 - No. - What? 972 01:06:04,742 --> 01:06:07,048 I'm not going to the match. Not if you think you can just dismiss me. 973 01:06:07,048 --> 01:06:09,245 I'm not some fucking lapdog who's gonna sit around 974 01:06:09,245 --> 01:06:12,149 and let you punish me. I'm not Art. 975 01:06:12,149 --> 01:06:13,880 Or maybe you need someone like that. 976 01:06:13,880 --> 01:06:16,822 Someone who's gonna hop on board and be Mr. Tashi Duncan. 977 01:06:16,822 --> 01:06:18,087 Is that what you think I want? 978 01:06:18,087 --> 01:06:20,754 Yeah. A member of the fan club. 979 01:06:25,967 --> 01:06:27,530 You're not a member of my fan club? 980 01:06:29,170 --> 01:06:31,905 I'm your peer. I'm not your fucking groupie. 981 01:06:31,905 --> 01:06:33,437 And I'm definitely not your student. 982 01:06:35,939 --> 01:06:36,869 All right. 983 01:06:40,340 --> 01:06:41,313 Good luck, champ. 984 01:07:27,993 --> 01:07:29,629 Come on. - Hi. 985 01:07:29,629 --> 01:07:31,024 - Sorry. - Hi. 986 01:07:31,024 --> 01:07:32,067 Thank you. 987 01:07:34,027 --> 01:07:38,001 And now, your 2002, 2005, 988 01:07:38,001 --> 01:07:41,800 and 2006 NCAA champion, 989 01:07:41,800 --> 01:07:44,039 give it up for Stanford Women's Tennis. 990 01:07:44,039 --> 01:07:45,707 Go Stanford! 991 01:07:46,283 --> 01:07:47,577 Hey! 992 01:07:49,414 --> 01:07:51,449 Tashi! 993 01:07:52,454 --> 01:07:54,221 Tashi! 994 01:07:57,056 --> 01:07:59,688 Tashi! We love you, Tashi! 995 01:08:04,467 --> 01:08:06,464 Yeah, whoo! 996 01:08:07,801 --> 01:08:09,203 Tashi! 997 01:08:10,903 --> 01:08:12,140 Yeah, let's go! 998 01:08:27,389 --> 01:08:30,551 On court one, Maria Foster from Pepperdine, 999 01:08:30,551 --> 01:08:33,219 and from Stanford, Tashi Duncan. 1000 01:08:40,727 --> 01:08:42,896 We love you, Tashi! 1001 01:09:48,298 --> 01:09:49,935 Oh, my God, oh, my God. 1002 01:09:57,576 --> 01:10:00,641 Okay, Tashi, you're okay. You're okay. 1003 01:10:00,641 --> 01:10:02,347 out of the way! 1004 01:10:02,347 --> 01:10:04,982 On your back. Okay, try to breathe. 1005 01:10:04,982 --> 01:10:06,553 Okay, you're okay. 1006 01:10:08,821 --> 01:10:10,753 Okay, okay, okay. 1007 01:10:12,755 --> 01:10:15,062 Look at me. Tashi, look at me, okay? 1008 01:10:15,062 --> 01:10:18,162 Just breathe. Just breathe. Breathe. 1009 01:10:18,162 --> 01:10:19,828 It's torn up pretty bad, 1010 01:10:19,828 --> 01:10:21,559 but we won't know for sure until we get the X-rays 1011 01:10:21,559 --> 01:10:22,695 from the hospital. 1012 01:10:22,695 --> 01:10:24,170 Did you see it happen? 1013 01:10:24,170 --> 01:10:25,570 Yeah, it was pretty quick. 1014 01:10:25,570 --> 01:10:28,568 Just a slip and then she landed on it the wrong way. 1015 01:10:28,568 --> 01:10:30,236 That's all it takes. 1016 01:10:30,236 --> 01:10:33,776 Yeah. Let's just hope it's not as bad as it looks. 1017 01:10:35,216 --> 01:10:36,811 Did you get an ETA on the ambulance? 1018 01:10:36,811 --> 01:10:38,885 Yeah, they said they're on their way. 1019 01:10:42,583 --> 01:10:43,816 - I'm sorry. - Out. 1020 01:10:43,816 --> 01:10:45,522 - Listen, Tashi! Tashi... - Get out! Out! 1021 01:10:45,522 --> 01:10:46,995 - Tashi, Tashi, listen, please. Out! 1022 01:10:46,995 --> 01:10:48,923 - Out! - Patrick, get the fuck out! 1023 01:11:31,303 --> 01:11:32,939 - Out! 1024 01:11:32,939 --> 01:11:34,037 Thirty, love. 1025 01:11:34,037 --> 01:11:35,402 That was out! 1026 01:11:35,402 --> 01:11:36,943 That was way out! 1027 01:11:36,943 --> 01:11:39,079 The ball was called in. 1028 01:11:39,079 --> 01:11:40,447 - Are you blind? Zweig! 1029 01:11:40,447 --> 01:11:42,247 Are you here to do your job, or you're just excited 1030 01:11:42,247 --> 01:11:43,914 that Art Donaldson's over there? 1031 01:11:43,914 --> 01:11:46,710 I'm going to give you a code violation if you don't stop this. 1032 01:11:46,710 --> 01:11:48,121 Hey, Art! 1033 01:11:48,121 --> 01:11:49,888 This lady wants your autograph. 1034 01:11:53,084 --> 01:11:55,753 Code violation. Unsportsmanlike conduct. 1035 01:11:55,753 --> 01:11:57,629 Point penalty, Zweig. 1036 01:11:59,161 --> 01:12:02,168 Come on, Patrick! Just play the game. 1037 01:12:02,168 --> 01:12:03,798 This how you wanna get your points? 1038 01:12:03,798 --> 01:12:06,335 - I'm ready to serve, Patrick. - Yeah, I bet. 1039 01:12:06,335 --> 01:12:07,507 Forty, love. 1040 01:12:20,857 --> 01:12:22,555 Stop going easy on me. 1041 01:12:25,056 --> 01:12:26,119 I'm not. 1042 01:12:38,470 --> 01:12:40,964 Hit the ball! - Tashi-- 1043 01:12:40,964 --> 01:12:42,509 Actually fucking hit the ball. 1044 01:12:44,174 --> 01:12:45,171 Come on. 1045 01:12:48,040 --> 01:12:49,417 You afraid you're gonna hurt me? 1046 01:12:53,854 --> 01:12:54,851 Pussy. 1047 01:12:59,024 --> 01:13:00,021 Wait! 1048 01:13:05,228 --> 01:13:06,500 Okay? 1049 01:13:13,602 --> 01:13:15,003 And actually try to win. 1050 01:13:17,680 --> 01:13:18,743 Please. 1051 01:13:40,862 --> 01:13:42,331 Hey. I'm fine. 1052 01:13:42,331 --> 01:13:43,295 You okay? 1053 01:13:46,801 --> 01:13:47,805 I'm good. I'm okay. 1054 01:14:01,482 --> 01:14:02,314 I'm fine. 1055 01:14:03,550 --> 01:14:04,382 I'm okay. 1056 01:14:05,255 --> 01:14:06,285 I'm fine. 1057 01:14:07,125 --> 01:14:08,122 I'm okay. 1058 01:14:09,899 --> 01:14:11,527 Come here. 1059 01:14:11,527 --> 01:14:14,199 I'm okay. I'm okay. 1060 01:15:39,747 --> 01:15:40,918 More aggressive. 1061 01:15:45,423 --> 01:15:46,517 Little higher. 1062 01:15:47,590 --> 01:15:48,596 More aggressive. 1063 01:15:58,569 --> 01:16:00,003 Just invite her to serve. 1064 01:16:06,174 --> 01:16:08,041 Oh, come on, you can sleep in tomorrow, right? 1065 01:16:08,041 --> 01:16:09,911 Katerina's match isn't until nighttime. 1066 01:16:09,911 --> 01:16:11,352 No. Are you kidding? 1067 01:16:11,352 --> 01:16:12,650 I wake her up early to run drills. 1068 01:16:12,650 --> 01:16:14,049 Oh, she's lucky to have you. 1069 01:16:14,049 --> 01:16:16,015 You're getting too much height 1070 01:16:16,015 --> 01:16:17,682 - on your ball toss. I am? 1071 01:16:17,682 --> 01:16:19,823 Uh-huh. Yeah. Whenever you guys are ready. 1072 01:16:19,823 --> 01:16:21,255 Thanks. - You're a great spot server, 1073 01:16:21,255 --> 01:16:24,392 but right now, you're checking in at like 129, 130. 1074 01:16:24,392 --> 01:16:26,458 But I think with, like, a few adjustments, you'd get to 135. 1075 01:16:29,099 --> 01:16:31,933 But you should listen to Karl. He is your coach. 1076 01:16:31,933 --> 01:16:33,531 I'm just Katerina's hitting partner. 1077 01:16:35,305 --> 01:16:38,613 Maybe you wanna jump ship? Come be my assistant coach? 1078 01:16:39,741 --> 01:16:41,508 Oh, I get it. 1079 01:16:41,508 --> 01:16:44,284 You want to work with someone who has a little bit more potential. 1080 01:16:44,284 --> 01:16:46,082 No! No. No, it's not that. 1081 01:16:46,082 --> 01:16:48,216 I mean, you have plenty of potential. It's just... 1082 01:16:49,458 --> 01:16:51,087 You think that would be a good idea? 1083 01:16:51,993 --> 01:16:52,924 Why not? 1084 01:16:57,832 --> 01:17:00,126 - That was a long time ago. - It was not that long ago. 1085 01:17:00,126 --> 01:17:01,793 Well, it feels like a long time ago. 1086 01:17:04,740 --> 01:17:06,905 So, you're saying you're not in love with me anymore? 1087 01:17:11,776 --> 01:17:13,612 I'm really proud of you, Tashi. 1088 01:17:13,612 --> 01:17:15,382 - I'm serious, I'm serious. - Oh, God. 1089 01:17:15,382 --> 01:17:17,080 - You're doing really well. - Okay. 1090 01:17:18,477 --> 01:17:20,245 What? You think I was going to, like, 1091 01:17:20,245 --> 01:17:22,116 - kill myself after the injury? - No. 1092 01:17:22,116 --> 01:17:23,988 No, I'm just glad that you didn't quit tennis. 1093 01:17:25,354 --> 01:17:28,087 Yeah, well, unfortunately, my only skill in life 1094 01:17:28,087 --> 01:17:29,458 is hitting a ball with a racket. 1095 01:17:35,097 --> 01:17:37,529 This is really stupid, but, uh... 1096 01:17:40,366 --> 01:17:41,973 After your injury... 1097 01:17:44,038 --> 01:17:45,471 I couldn't help but just... 1098 01:17:46,845 --> 01:17:49,282 think about what would have happened 1099 01:17:49,282 --> 01:17:51,180 if I had beaten Patrick. 1100 01:17:53,119 --> 01:17:54,821 So you want me to join your team because you feel guilty? 1101 01:17:56,057 --> 01:17:57,790 No. 1102 01:17:57,790 --> 01:17:59,826 I want you to join my team because I want to win. 1103 01:18:02,962 --> 01:18:05,029 I think you'd beat him now if you guys played. 1104 01:18:05,530 --> 01:18:06,833 Don't you think? 1105 01:18:08,730 --> 01:18:09,737 Don't know. 1106 01:18:11,336 --> 01:18:12,366 We, uh... 1107 01:18:13,908 --> 01:18:17,442 haven't played professionally, and don't keep in touch. 1108 01:18:17,442 --> 01:18:20,038 - What? 1109 01:18:20,038 --> 01:18:21,078 Just... 1110 01:18:22,484 --> 01:18:24,851 I was a homewrecker, wasn't I? 1111 01:18:31,556 --> 01:18:32,925 - Art. - Yeah. 1112 01:18:35,889 --> 01:18:38,392 You never really said if you're still in love with me or not. 1113 01:18:44,338 --> 01:18:45,498 Who wouldn't be? 1114 01:19:15,798 --> 01:19:16,903 What? 1115 01:19:21,976 --> 01:19:25,241 I really wanna kiss you right now. 1116 01:19:27,712 --> 01:19:29,178 But I'm afraid if I try, 1117 01:19:29,178 --> 01:19:31,445 you'll think I'm the worst friend in the world. 1118 01:19:42,955 --> 01:19:43,897 To who? 1119 01:20:16,664 --> 01:20:18,793 Oh, my... Oh, my God! 1120 01:20:47,488 --> 01:20:49,356 Game and second set, Donaldson. 1121 01:20:49,356 --> 01:20:51,195 - Six-two. Match is tied. 1122 01:20:51,195 --> 01:20:52,999 One set all. 1123 01:20:55,735 --> 01:20:57,905 Code violation, racket abuse. 1124 01:20:58,572 --> 01:21:00,534 Point penalty, Zweig. 1125 01:21:02,410 --> 01:21:04,444 Please, please. 1126 01:21:08,548 --> 01:21:10,607 New balls, please. 1127 01:21:22,493 --> 01:21:25,528 He's not bad. I've played him at a few of these things. 1128 01:21:25,528 --> 01:21:27,666 What are you doing here? Shouldn't you be prostituting yourself 1129 01:21:27,666 --> 01:21:28,833 for a place to sleep tonight? 1130 01:21:28,833 --> 01:21:32,700 I'm staying at that girl's house. 1131 01:21:32,700 --> 01:21:35,475 - Mm. Must be the love. - Hey, come have a cigarette with me. 1132 01:21:35,475 --> 01:21:37,177 I have to talk to you. 1133 01:21:37,177 --> 01:21:40,343 Yeah, I don't smoke. And I'm not talking to you. 1134 01:22:00,296 --> 01:22:01,768 I'm going to propose something to you. 1135 01:22:01,768 --> 01:22:03,098 Can you blow it away from me, please? 1136 01:22:03,098 --> 01:22:06,706 Sorry. It's gonna make you angry. 1137 01:22:06,706 --> 01:22:08,536 It's gonna make you very angry. 1138 01:22:13,714 --> 01:22:15,246 I want you to be my coach. 1139 01:22:18,319 --> 01:22:20,010 What? 1140 01:22:20,010 --> 01:22:23,785 Even if he wins the Open, completes his career Grand Slam, 1141 01:22:23,785 --> 01:22:28,092 Art's still gonna retire as someone who's just really, really good. 1142 01:22:28,092 --> 01:22:30,292 That's what you guys will have done together. 1143 01:22:30,292 --> 01:22:33,094 But imagine if you could turn Patrick Zweig 1144 01:22:33,094 --> 01:22:34,793 into a guy who wins a Slam. 1145 01:22:36,329 --> 01:22:38,198 I still have a season. 1146 01:22:38,198 --> 01:22:39,740 I still have one good season, 1147 01:22:39,740 --> 01:22:41,503 and I need you to bring it out of me. 1148 01:22:45,170 --> 01:22:46,145 So... 1149 01:22:47,812 --> 01:22:48,906 what do you think? 1150 01:22:50,147 --> 01:22:51,879 - How fucking dare you? 1151 01:22:51,879 --> 01:22:52,984 Jesus Christ! 1152 01:22:52,984 --> 01:22:54,547 You want my best piece of advice? 1153 01:22:54,547 --> 01:22:55,949 - Do you want me to coach you? - Yeah. 1154 01:22:55,949 --> 01:22:57,825 Okay, quit. 1155 01:22:57,825 --> 01:23:00,455 Quit right now. Right the fuck now, quit. 1156 01:23:00,455 --> 01:23:02,224 You know that when I'm good, I'm one of the best 1157 01:23:02,224 --> 01:23:03,457 - in the world. - You are 271st best 1158 01:23:03,457 --> 01:23:05,155 - in the fucking world. - I still have a shot. 1159 01:23:05,155 --> 01:23:07,432 You're 31. You have a better shot with a handgun in your mouth. 1160 01:23:10,464 --> 01:23:12,764 I mean, why don't you go home? 1161 01:23:12,764 --> 01:23:15,066 Go home, ask your parents for a seat on the board, 1162 01:23:15,066 --> 01:23:17,744 or you know what, matter of fact, ask them for some money. Okay? 1163 01:23:17,744 --> 01:23:19,311 Go be like any other spoiled kid 1164 01:23:19,311 --> 01:23:22,241 who has ever amounted to nothing in their fucking life, 1165 01:23:22,241 --> 01:23:23,774 and stop this performance 1166 01:23:23,774 --> 01:23:25,443 of being a down-on-your-luck professional. 1167 01:23:25,443 --> 01:23:26,745 - Tashi... - No, you're not 1168 01:23:26,745 --> 01:23:28,682 20 years old anymore, and it's not cute to be 1169 01:23:28,682 --> 01:23:30,520 walking around pretending like you need to grind it out 1170 01:23:30,520 --> 01:23:33,120 at these bum-fuck tournaments, and sleep in your fucking car. 1171 01:23:33,120 --> 01:23:35,589 And it is unforgivable 1172 01:23:35,589 --> 01:23:37,860 that you would ask me to devote a single second 1173 01:23:37,860 --> 01:23:39,625 of my fucking time 1174 01:23:39,625 --> 01:23:41,359 to help you achieve your fucking dreams. 1175 01:23:41,359 --> 01:23:43,136 What dreams, Patrick? 1176 01:23:43,802 --> 01:23:44,871 You never had any! 1177 01:23:44,871 --> 01:23:46,135 Is that what you and Art are doing? 1178 01:23:46,135 --> 01:23:47,035 - Living the dream? - That is exactly 1179 01:23:47,035 --> 01:23:48,499 what the fuck we're doing. 1180 01:23:48,499 --> 01:23:50,077 Then how come you hate him? 1181 01:23:52,743 --> 01:23:54,213 You do. 1182 01:23:55,584 --> 01:23:57,641 It's obvious, you do. 1183 01:23:57,641 --> 01:23:58,985 You can feel him giving up already, 1184 01:23:58,985 --> 01:24:00,712 even though you know he's not going to retire 1185 01:24:00,712 --> 01:24:02,615 - until you let him. - He is a grown man. 1186 01:24:02,615 --> 01:24:04,155 - He can do whatever he wants. - Sure, sure, 1187 01:24:04,155 --> 01:24:07,324 but he doesn't. He does whatever you want. 1188 01:24:07,324 --> 01:24:10,290 Except now, he's not even pretending to like it. 1189 01:24:10,290 --> 01:24:12,731 - He's dreaming about 1190 01:24:12,731 --> 01:24:15,002 eating hamburgers again. 1191 01:24:15,002 --> 01:24:16,928 Watching your daughter, um... 1192 01:24:18,397 --> 01:24:19,898 Uh, Lily, grow up. 1193 01:24:19,898 --> 01:24:23,033 Maybe doing some commentary on the Tennis Channel. 1194 01:24:25,042 --> 01:24:26,542 He's ready to be dead. 1195 01:24:28,607 --> 01:24:29,807 And you're starting to realize 1196 01:24:29,807 --> 01:24:31,250 you might not want to be buried with him, 1197 01:24:31,250 --> 01:24:34,352 'cause who is he to you if he's not playing tennis? 1198 01:24:36,683 --> 01:24:38,521 So that's what you think he is to me? 1199 01:24:39,562 --> 01:24:41,051 A racket and a dick. 1200 01:24:49,068 --> 01:24:50,698 Does Art know about Atlanta? 1201 01:24:54,936 --> 01:24:57,474 You keep saying you came here because Art needed matches. 1202 01:24:59,211 --> 01:25:01,038 I think you came for something else. 1203 01:25:08,579 --> 01:25:09,915 You think I came here for you? 1204 01:25:12,051 --> 01:25:15,261 You think I came here to throw it all away for you? 1205 01:25:16,623 --> 01:25:18,165 Maybe you just wanted to see me. 1206 01:25:18,930 --> 01:25:20,233 I have seen you. 1207 01:25:21,769 --> 01:25:22,961 You look like shit. 1208 01:25:25,905 --> 01:25:27,097 I'm going to beat him. 1209 01:25:30,572 --> 01:25:32,245 If we both make it to the final. 1210 01:25:33,605 --> 01:25:35,573 I'm going to beat him. 1211 01:25:35,573 --> 01:25:37,107 Even if you could beat him, 1212 01:25:38,314 --> 01:25:39,813 it wouldn't change anything. 1213 01:25:42,121 --> 01:25:44,223 It'll break him. You know it will. 1214 01:25:44,223 --> 01:25:47,260 It won't make you. Okay? It's too late for that. 1215 01:25:53,827 --> 01:25:55,329 My number, in case you change your mind 1216 01:25:55,329 --> 01:25:56,764 - about the coaching. - I won't. 1217 01:26:27,994 --> 01:26:29,593 Just text me. I'll meet you by the car. 1218 01:27:01,998 --> 01:27:02,863 Time. 1219 01:27:10,835 --> 01:27:13,238 Final set. Zweig to serve. 1220 01:27:13,238 --> 01:27:14,713 Love, one. 1221 01:27:16,074 --> 01:27:18,109 This is it! Keep it up, champ. 1222 01:27:20,756 --> 01:27:22,289 Come on, man! 1223 01:27:24,422 --> 01:27:26,557 Let's go, let's go, Artie. 1224 01:28:58,948 --> 01:29:01,278 Grab those! Make sure that tent is secure. 1225 01:29:14,133 --> 01:29:15,369 Can you do me a favor? 1226 01:29:17,635 --> 01:29:20,198 Can you not, like, demolish me tomorrow? 1227 01:29:23,602 --> 01:29:25,970 Hey, congrats on being 1228 01:29:25,970 --> 01:29:27,678 a Phil's Tire Town Challenger finalist. 1229 01:29:28,817 --> 01:29:29,680 Yeah, you too. 1230 01:29:31,178 --> 01:29:32,844 Hopefully, the wind dies down before tomorrow 1231 01:29:32,844 --> 01:29:34,380 and we can have a fair fight. 1232 01:29:34,380 --> 01:29:35,549 Yeah. 1233 01:29:35,549 --> 01:29:39,949 Art. Come on. Can we talk? 1234 01:29:39,949 --> 01:29:41,793 Can you put your dick away? 1235 01:29:43,557 --> 01:29:44,860 This is a sauna. 1236 01:29:47,063 --> 01:29:49,059 Look, we've been here for a week and we haven't said 1237 01:29:49,059 --> 01:29:51,862 two words to each other. It's just... 1238 01:29:51,862 --> 01:29:54,572 It's silly, man, it's dramatic. 1239 01:29:54,572 --> 01:29:58,038 I mean, really, why are you so angry with me? 1240 01:30:01,515 --> 01:30:03,747 Look, I don't buy that it's because of Tashi, 1241 01:30:03,747 --> 01:30:05,880 or I don't think it's because of what happened to her. 1242 01:30:05,880 --> 01:30:08,852 I think maybe you're still just really disturbed 1243 01:30:08,852 --> 01:30:12,255 by the fact that she could've been into someone like me. 1244 01:30:12,255 --> 01:30:14,021 When we were teenagers. 1245 01:30:16,128 --> 01:30:17,123 Huh! 1246 01:30:19,561 --> 01:30:22,165 When we were teenagers. 1247 01:30:22,165 --> 01:30:24,200 ...which will be taking place tomorrow evening. 1248 01:30:24,200 --> 01:30:25,735 He has really been 1249 01:30:25,735 --> 01:30:27,738 in tip-top form this year, hasn't he, Jason? 1250 01:30:27,738 --> 01:30:29,099 Yeah, it's actually pretty remarkable 1251 01:30:29,099 --> 01:30:30,909 the difference we've seen in his game. 1252 01:30:30,909 --> 01:30:33,906 He's far and away the favorite right now to win the US Open. 1253 01:30:33,906 --> 01:30:35,612 I completely agree. 1254 01:30:35,612 --> 01:30:37,049 And then, of course, on the women's side 1255 01:30:37,049 --> 01:30:38,374 we have Anna Mueller, 1256 01:30:38,374 --> 01:30:40,047 who's already got the Wimbledon title this year. 1257 01:30:40,047 --> 01:30:41,881 She's been having a great season. 1258 01:30:41,881 --> 01:30:43,921 Absolutely incredible. 1259 01:30:43,921 --> 01:30:46,590 There just hasn't been really anyone on the women's side 1260 01:30:46,590 --> 01:30:48,455 who can give her much of a challenge. 1261 01:30:48,455 --> 01:30:50,227 In the case of Donaldson, what do you think it is that... 1262 01:31:36,605 --> 01:31:37,808 It's his grandmother's. 1263 01:31:41,344 --> 01:31:42,472 How is she? 1264 01:31:44,115 --> 01:31:45,145 She died. 1265 01:31:46,887 --> 01:31:47,851 Stroke. 1266 01:32:24,255 --> 01:32:25,350 I miss you. 1267 01:32:50,876 --> 01:32:52,712 You're right. 1268 01:32:52,712 --> 01:32:54,186 I do find it disturbing. 1269 01:32:54,186 --> 01:32:55,589 There's no need, man. 1270 01:32:57,192 --> 01:32:58,588 Lots of girls were into me. 1271 01:32:58,588 --> 01:33:00,923 None of them wanted to marry me. 1272 01:33:00,923 --> 01:33:03,058 - That's not what I was for. - What were you for? 1273 01:33:19,043 --> 01:33:20,204 You're exactly right, Jason. 1274 01:33:20,204 --> 01:33:22,014 Just to back you up a little bit... 1275 01:33:22,014 --> 01:33:26,852 His first serve last year was around 130, which is excellent. 1276 01:33:26,852 --> 01:33:31,615 But now we're seeing him get up to 135, 140 sometimes, 1277 01:33:31,615 --> 01:33:33,958 it's giving him a lot more free points when he serves. 1278 01:33:33,958 --> 01:33:36,459 Yeah, it's just little things like that... 1279 01:33:36,459 --> 01:33:38,423 Art? Mr. Donaldson? 1280 01:33:39,500 --> 01:33:40,731 Oh, my God, I can't believe my luck 1281 01:33:40,731 --> 01:33:42,860 that I would run into you so late at night. 1282 01:33:42,860 --> 01:33:44,297 Um, would you, uh... 1283 01:33:45,997 --> 01:33:47,432 Sure, yeah. 1284 01:33:49,068 --> 01:33:50,067 - There you go. - Thank you. 1285 01:33:50,067 --> 01:33:51,401 Thank you. - Thank you. 1286 01:33:51,401 --> 01:33:53,207 The edge over the opponents. 1287 01:33:53,207 --> 01:33:55,775 That's often the difference between a good player 1288 01:33:55,775 --> 01:33:57,078 and a great player. 1289 01:33:57,078 --> 01:33:59,618 And I think Donaldson right now is 1290 01:33:59,618 --> 01:34:01,315 starting to look like a great player. 1291 01:34:01,315 --> 01:34:03,215 That's for sure. And I'll be very surprised 1292 01:34:03,215 --> 01:34:04,887 if he doesn't come away tomorrow... 1293 01:34:04,887 --> 01:34:06,752 Honestly, I thought you'd be happy 1294 01:34:06,752 --> 01:34:08,321 I was in the draw. 1295 01:34:08,321 --> 01:34:11,397 I mean, you always wanted to beat me in a tournament, 1296 01:34:11,397 --> 01:34:12,927 and a few weeks before the Open, 1297 01:34:12,927 --> 01:34:14,732 that's the perfect confidence booster. 1298 01:34:14,732 --> 01:34:16,668 I know what you're trying to do right now. 1299 01:34:16,668 --> 01:34:18,296 I'm not trying to do anything, Art. 1300 01:34:18,296 --> 01:34:20,432 This is a challenger. I don't need to play 1301 01:34:20,432 --> 01:34:22,506 - mind games with you. - Right. You don't give a shit. 1302 01:34:22,506 --> 01:34:24,535 I... Hey, I didn't say that. 1303 01:34:26,845 --> 01:34:28,775 We both know you have considerably more 1304 01:34:28,775 --> 01:34:30,310 at stake here than I do. 1305 01:34:31,813 --> 01:34:33,280 - Do I? 1306 01:34:36,821 --> 01:34:39,459 What the... Oh, fuck, where do get 1307 01:34:39,459 --> 01:34:42,288 - your swagger from, man? 1308 01:34:42,288 --> 01:34:44,663 I mean, you come in here swinging your dick around 1309 01:34:44,663 --> 01:34:47,159 like I'm supposed to be afraid of it, but... 1310 01:34:47,159 --> 01:34:49,467 Do you realize how embarrassing it is 1311 01:34:49,467 --> 01:34:51,835 that you are here right now? 1312 01:34:51,835 --> 01:34:53,866 Not quite as embarrassing as you being here. 1313 01:34:53,866 --> 01:34:55,467 I'm just stopping by, man. 1314 01:34:56,508 --> 01:34:57,909 This is where you live. 1315 01:35:02,215 --> 01:35:04,377 You know... 1316 01:35:04,377 --> 01:35:08,116 I always tried to figure out what happened to you, 1317 01:35:08,116 --> 01:35:10,388 but, you know, the more I've thought about it, 1318 01:35:10,388 --> 01:35:12,491 the more I realize... 1319 01:35:12,491 --> 01:35:14,486 It's what didn't happen. 1320 01:35:15,262 --> 01:35:17,061 You never grew up. 1321 01:35:17,061 --> 01:35:19,895 You still think you can talk to me like you're my peer, 1322 01:35:19,895 --> 01:35:22,397 because we came from the same place. 1323 01:35:22,397 --> 01:35:25,266 But it's not about where you come from in tennis, Patrick. 1324 01:35:26,406 --> 01:35:27,400 It's about winning. 1325 01:35:28,374 --> 01:35:30,601 And I do. A lot. 1326 01:35:34,042 --> 01:35:37,048 - You've never beaten me. - So what? 1327 01:35:37,048 --> 01:35:40,380 I haven't beaten most of the guys who play at these things. 1328 01:35:40,380 --> 01:35:43,086 This is a game about winning the points that matter. 1329 01:35:46,117 --> 01:35:47,288 I don't matter? 1330 01:35:51,732 --> 01:35:53,661 Not even to the most obsessive tennis fan 1331 01:35:53,661 --> 01:35:55,263 in the entire world. 1332 01:35:58,638 --> 01:36:00,070 We're not talking about tennis. 1333 01:36:00,070 --> 01:36:02,270 What the fuck else do I have to talk to you about? 1334 01:36:13,219 --> 01:36:15,987 I wanted to come in here and wish you luck, Art. 1335 01:36:21,725 --> 01:36:23,895 That makes no sense. 1336 01:36:23,895 --> 01:36:25,964 I wanted to say that I'm looking forward to it. 1337 01:36:27,930 --> 01:36:29,429 And I miss playing with you. 1338 01:36:33,965 --> 01:36:34,808 Yeah. 1339 01:36:37,276 --> 01:36:39,041 Hmm. 1340 01:36:39,041 --> 01:36:42,442 Well, I don't miss playing with you, man. 1341 01:36:43,483 --> 01:36:44,917 I'm too old for it. 1342 01:36:53,922 --> 01:36:55,251 Kiss for me. 1343 01:36:55,251 --> 01:36:57,120 Thank you. And Grandma. 1344 01:36:57,120 --> 01:36:58,457 Mwah! 1345 01:36:58,457 --> 01:36:59,896 Thanks, sweetheart - Good night, honey. 1346 01:36:59,896 --> 01:37:01,992 All right, tuck you both in. 1347 01:37:01,992 --> 01:37:03,898 Oh, there we go. 1348 01:37:03,898 --> 01:37:05,696 Night, sweetheart. 1349 01:37:11,203 --> 01:37:12,208 Good night. 1350 01:37:14,105 --> 01:37:15,342 Thank you. 1351 01:37:15,342 --> 01:37:16,848 What time you want me to come get her tomorrow? 1352 01:37:16,848 --> 01:37:19,441 I'm saying, whenever, whenever you want to 1353 01:37:19,441 --> 01:37:20,610 'cause she can stay with Andrew 1354 01:37:20,610 --> 01:37:22,150 - while we're doing warm-ups. - Okay, hon. 1355 01:37:22,150 --> 01:37:23,282 And you're talking to Ralph in the morning? 1356 01:37:23,282 --> 01:37:24,923 Oh, thank... Yes, I do. I have that. 1357 01:37:24,923 --> 01:37:27,254 - Okay. Thank you, Mom. - Okay, sleep tight, okay? 1358 01:37:27,254 --> 01:37:28,753 I love you. - I love you, sweetie. 1359 01:37:28,753 --> 01:37:30,463 - Have you... Do you have it? Okay, got my key. 1360 01:37:30,463 --> 01:37:32,088 - Yes, I do. Bye-bye. - Okay. 1361 01:37:32,088 --> 01:37:33,130 Good night. 1362 01:38:26,444 --> 01:38:27,877 Tell me it doesn't matter. 1363 01:38:33,223 --> 01:38:36,358 Tell me it doesn't matter if I win tomorrow. 1364 01:38:40,531 --> 01:38:41,528 No. 1365 01:38:45,229 --> 01:38:48,271 You tell me if it matters. You're the professional competitor, Art. 1366 01:38:50,702 --> 01:38:52,605 It can't be about avoiding my judgment. 1367 01:38:55,376 --> 01:38:56,774 I'm not a nun. I'm not your mommy. 1368 01:38:56,774 --> 01:38:59,046 I'm just asking that you love me no matter what. 1369 01:38:59,046 --> 01:39:00,945 What am I, Jesus? 1370 01:39:00,945 --> 01:39:02,054 Yeah. 1371 01:39:08,561 --> 01:39:09,556 You can beat him. 1372 01:39:11,729 --> 01:39:12,889 What if I don't? 1373 01:39:14,393 --> 01:39:15,526 How are you gonna look at me 1374 01:39:15,526 --> 01:39:17,729 if I still can't beat Patrick Zweig? 1375 01:39:20,936 --> 01:39:22,107 Just like this. 1376 01:39:34,349 --> 01:39:36,151 I'm going to say something. 1377 01:39:36,151 --> 01:39:37,815 It's probably gonna make you angry. 1378 01:39:40,355 --> 01:39:42,259 I need you to hear me out, okay? 1379 01:39:47,432 --> 01:39:50,795 I wanna retire this year whether we win the Open or not. 1380 01:39:54,497 --> 01:39:56,042 I'm still going to go for it. 1381 01:39:58,470 --> 01:40:00,178 I'm still going to try, but... 1382 01:40:03,978 --> 01:40:05,183 I'm tired. 1383 01:40:10,190 --> 01:40:12,789 I don't want to be one of those guys who doesn't know 1384 01:40:12,789 --> 01:40:14,487 when to walk away, okay? 1385 01:40:14,487 --> 01:40:16,286 It's embarrassing to still be doing this shit 1386 01:40:16,286 --> 01:40:17,459 when you're 40. 1387 01:40:22,303 --> 01:40:23,498 Okay. 1388 01:40:25,735 --> 01:40:28,307 Okay? 1389 01:40:28,307 --> 01:40:30,709 If you wanna quit playing tennis, you can quit playing tennis. 1390 01:40:30,709 --> 01:40:32,705 You don't need my permission. 1391 01:40:57,332 --> 01:40:59,465 We've been doing this together. 1392 01:40:59,465 --> 01:41:01,401 We've always been doing this together. 1393 01:41:01,401 --> 01:41:03,502 I'm your coach. Okay, I work for you. 1394 01:41:03,502 --> 01:41:05,441 - Coach me then. - I am coaching you. 1395 01:41:08,850 --> 01:41:10,875 I'm playing for both of us, Tashi. 1396 01:41:12,244 --> 01:41:13,548 I know that. 1397 01:41:21,721 --> 01:41:23,558 If you don't win tomorrow, I'll leave you. 1398 01:41:28,361 --> 01:41:30,670 I'm serious. Does that help you? 1399 01:43:35,395 --> 01:43:39,496 Can you just hold me until I fall asleep, please? 1400 01:43:48,432 --> 01:43:49,440 Okay. 1401 01:46:16,351 --> 01:46:18,523 Advantage, Donaldson. 1402 01:46:31,963 --> 01:46:34,173 Game, Donaldson. 1403 01:46:34,173 --> 01:46:37,735 Donaldson leads six games to five. 1404 01:47:02,132 --> 01:47:05,568 Phil's Tire Town reminds you to drink some water. 1405 01:47:05,568 --> 01:47:08,034 Beverages are available at the snack bar. 1406 01:47:24,081 --> 01:47:25,380 What are you doing? 1407 01:47:25,380 --> 01:47:27,086 I told him you're an Uber driver. Just drive. 1408 01:47:53,077 --> 01:47:54,476 I don't wanna be parked here long. 1409 01:47:54,476 --> 01:47:55,978 Someone's gonna think I'm a hooker and call the cops. 1410 01:47:55,978 --> 01:47:57,113 We can go back to my hotel. 1411 01:47:57,113 --> 01:47:58,213 The money just came in this afternoon. 1412 01:47:58,213 --> 01:47:59,881 I am not here to fuck you, Patrick. 1413 01:47:59,881 --> 01:48:00,991 - You're not? - No. 1414 01:48:00,991 --> 01:48:02,022 Uh. 1415 01:48:03,030 --> 01:48:04,926 - Well? 1416 01:48:09,994 --> 01:48:11,629 I want you to lose tomorrow. 1417 01:48:11,629 --> 01:48:13,000 I'm aware of that. 1418 01:48:16,001 --> 01:48:18,434 I'm asking you to lose tomorrow. 1419 01:48:26,710 --> 01:48:27,652 Fuck off. 1420 01:48:29,488 --> 01:48:31,815 He's doing really well this week. 1421 01:48:31,815 --> 01:48:32,918 He's ready to come back. 1422 01:48:32,918 --> 01:48:34,184 He's ready to make a shot at the Open, 1423 01:48:34,184 --> 01:48:35,660 and if he wins tomorrow, he'll know he can do it. 1424 01:48:37,228 --> 01:48:38,129 He needs this. 1425 01:48:38,129 --> 01:48:39,994 - He needs this? - Yes. 1426 01:48:41,794 --> 01:48:43,129 What about what I need? 1427 01:48:45,462 --> 01:48:47,969 I can't believe you'd do this to him. 1428 01:48:48,842 --> 01:48:49,971 I mean, 1429 01:48:51,168 --> 01:48:52,673 fucking me would be one thing, 1430 01:48:52,673 --> 01:48:54,809 but this? This is unforgivable. 1431 01:48:54,809 --> 01:48:56,379 Actually, I'm being incredibly fucking kind 1432 01:48:56,379 --> 01:48:57,881 to the both of you right now. 1433 01:48:57,881 --> 01:49:00,553 Okay? I'm taking such good care of my little white boys. 1434 01:49:02,056 --> 01:49:03,850 No. No fucking way. 1435 01:49:03,850 --> 01:49:06,389 Drive me back to my fucking hotel. 1436 01:49:06,389 --> 01:49:07,891 Drive the fucking car, Patrick. 1437 01:49:07,891 --> 01:49:09,187 Hey, you know what the most frustrating part of this is? 1438 01:49:09,187 --> 01:49:10,723 - What? - You know what really drives me crazy? 1439 01:49:10,723 --> 01:49:11,723 You did come here to fuck me, 1440 01:49:11,723 --> 01:49:13,322 but you're so full of shit 1441 01:49:13,322 --> 01:49:15,198 that you won't even admit that to yourself. 1442 01:49:15,198 --> 01:49:17,229 If it's the only way to get you to throw the fucking match, then sure. 1443 01:49:18,434 --> 01:49:20,071 Go fuck yourself. 1444 01:49:20,071 --> 01:49:21,535 You absolute loser. 1445 01:49:21,535 --> 01:49:22,902 I'm the loser? 1446 01:49:22,902 --> 01:49:25,140 Yeah. Yeah, you are. Look at you. 1447 01:49:25,140 --> 01:49:27,206 Time for your Uber driver to drop you back off to your family. 1448 01:49:41,687 --> 01:49:42,595 Thirty, love. 1449 01:49:45,231 --> 01:49:46,093 Come on, Art. 1450 01:49:51,372 --> 01:49:53,903 - Unbelievable. - I know. Let's go! 1451 01:50:11,488 --> 01:50:12,658 Fuck it. I'll do it. 1452 01:50:14,922 --> 01:50:16,087 - Why? - What do you mean, why? 1453 01:50:16,087 --> 01:50:17,254 Because I want you to actually do it, 1454 01:50:17,254 --> 01:50:19,097 so I need to know that you understand why-- 1455 01:50:19,097 --> 01:50:21,194 I'm not married to you, Tashi. Just be happy I'm doing what you want 1456 01:50:21,194 --> 01:50:23,464 - and shut up about it. - You are such a fucking child. 1457 01:50:23,464 --> 01:50:25,132 Of course I am. 1458 01:50:25,132 --> 01:50:27,904 I spent my entire life hitting a ball with a racket. 1459 01:50:29,508 --> 01:50:32,071 Why the fuck am I in your car? 1460 01:50:32,071 --> 01:50:33,536 - Because you're stupid. - You're stupid. 1461 01:50:33,536 --> 01:50:36,307 I know. I'm just not as disturbed by it as you are. 1462 01:50:36,307 --> 01:50:38,713 I don't have nearly that high an opinion of myself. 1463 01:50:38,713 --> 01:50:40,310 You are the most egotistical person 1464 01:50:40,310 --> 01:50:42,587 - I have ever met in my life. - Oh, sure, sure. 1465 01:50:42,587 --> 01:50:44,081 But I've never been confused about the fact 1466 01:50:44,081 --> 01:50:45,785 - that I'm a piece of shit. 1467 01:50:45,785 --> 01:50:46,886 That's what you like about me. 1468 01:50:46,886 --> 01:50:48,219 I don't like anything about you. 1469 01:50:48,219 --> 01:50:49,791 No, you like precisely one thing about me 1470 01:50:49,791 --> 01:50:51,091 and it's that I'm such a piece of shit 1471 01:50:51,091 --> 01:50:52,922 that I could actually see you for what you are. 1472 01:50:52,922 --> 01:50:54,166 And what is that? 1473 01:50:54,166 --> 01:50:56,801 In reality? A really, 1474 01:50:58,668 --> 01:51:00,496 really insanely hot woman. 1475 01:51:00,496 --> 01:51:03,267 - Oh, fuck off. - I guess now you'd say a MILF. 1476 01:51:03,267 --> 01:51:05,003 - Pull over. - Come on, don't be dramatic. 1477 01:51:05,003 --> 01:51:06,236 Pull the fucking car over, Patrick. 1478 01:51:06,236 --> 01:51:08,178 - Fine, let me... Fine. - Pull over. 1479 01:51:18,117 --> 01:51:21,186 Hey! Hey! Your hotel's that way! 1480 01:51:39,304 --> 01:51:41,406 Are you gonna hit me again, huh? 1481 01:55:06,513 --> 01:55:08,448 I miss watching you play, Tashi. 1482 01:55:09,918 --> 01:55:11,550 You're so beautiful. 1483 01:55:14,291 --> 01:55:16,720 You have to make him feel like he earned it tomorrow. 1484 01:55:19,065 --> 01:55:21,395 You can't just give up in the middle of the match. 1485 01:55:24,595 --> 01:55:26,532 Are you sure this is what you want? 1486 01:55:30,367 --> 01:55:31,801 What else could I want? 1487 01:55:41,417 --> 01:55:43,780 How am I supposed to know if you're going to do it? 1488 01:55:46,491 --> 01:55:47,652 You won't. 1489 01:56:03,138 --> 01:56:04,540 All right. Come on! 1490 01:56:38,639 --> 01:56:40,672 Thirty, forty. 1491 01:56:48,956 --> 01:56:50,880 All right. Hang in there. 1492 01:56:52,382 --> 01:56:53,520 Let's go! 1493 01:56:55,725 --> 01:56:58,124 Yes, that's it, that's it! Come on, Patrick. 1494 01:56:58,124 --> 01:56:59,996 Yes, yes, the deuce! 1495 01:56:59,996 --> 01:57:00,989 All right! Yes! 1496 01:57:21,480 --> 01:57:24,118 Donaldson! Let's go! 1497 01:57:24,118 --> 01:57:25,689 Blame it on the court! 1498 01:57:25,689 --> 01:57:27,587 Whoo! 1499 01:57:54,514 --> 01:57:56,179 Fault! 1500 01:58:02,752 --> 01:58:04,228 Come on, get back in it. 1501 01:58:07,359 --> 01:58:10,102 No! Zweig! 1502 01:58:20,870 --> 01:58:23,148 Come on! Whoo, whoo! 1503 01:58:55,609 --> 01:58:57,743 Come on, Patrick, let's play! 1504 01:59:32,876 --> 01:59:35,446 Time violation. Warning, Zweig. 1505 02:00:53,698 --> 02:00:54,831 Deuce! 1506 02:01:32,268 --> 02:01:34,339 - Fuck off! 1507 02:01:35,769 --> 02:01:38,238 Code violation, audible obscenity. 1508 02:01:38,238 --> 02:01:40,345 Point penalty, Donaldson. 1509 02:01:41,409 --> 02:01:42,743 Advantage, Zweig. 1510 02:02:12,810 --> 02:02:13,972 Art? 1511 02:02:18,675 --> 02:02:20,044 He can serve. 1512 02:02:20,977 --> 02:02:22,578 You need to get into position. 1513 02:02:26,126 --> 02:02:27,854 Come on, Art. Let's go! 1514 02:02:40,635 --> 02:02:42,473 Serve. 1515 02:03:02,857 --> 02:03:04,924 Game, Zweig. 1516 02:03:05,998 --> 02:03:07,993 Final set, tie break. 1517 02:03:15,768 --> 02:03:17,132 Come on, let's do this. 1518 02:03:17,132 --> 02:03:20,236 Let's close it out. Let's close it out, baby. 1519 02:06:55,488 --> 02:06:56,958 Come on! 1520 02:06:59,999 --> 02:07:01,424 Ah! 107780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.