All language subtitles for Bachna Ae Haseeno (2008)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,21 --> 00:00:44,21 C_ ue y f 2 00:01:14,104 --> 00:01:21,188 "People might tell you not to love me." 3 00:01:21,354 --> 00:01:25,104 "I'm very bad. | can steal your sleep, sweep you off your feet." 4 00:01:25,188 --> 00:01:27,438 "| can hold you in my arms and make you lose yourself." 5 00:01:27,521 --> 00:01:29,104 "| can cook up stories." 6 00:01:29,271 --> 00:01:33,21 "Wherever you hide your heart, | can steal it in.." 7 00:01:33,104 --> 00:01:36,604 "..a couple of meetings, with a few words." 8 00:01:36,688 --> 00:01:43,271 "Beware, O beautiful ones.. I've arrived.." 9 00:01:43,938 --> 00:01:51,354 "Beware, O beautiful ones.. I've arrived.." 10 00:01:51,438 --> 00:01:55,21 "An admirer of beauty, an enemy of beauty." 11 00:01:55,104 --> 00:01:57,771 "My style differs from the others." 12 00:01:58,771 --> 00:02:05,938 "Beware, O beautiful ones.. I've arrived.." 13 00:02:06,104 --> 00:02:13,688 "Beware, O beautiful ones.. I've arrived.." 14 00:02:42,604 --> 00:02:46,938 "I'll tease you in front of the world, won't spare you." 15 00:02:47,21 --> 00:02:51,21 "Even if you look away, I'll ensure that our eyes meet." 16 00:02:54,271 --> 00:02:56,688 "Go on, I'll see what excuses you come up with." 17 00:02:56,771 --> 00:02:58,21 "T'll fling my heart at you." 18 00:02:58,188 --> 00:03:01,563 "l'll trap you by making false promises." 19 00:03:01,688 --> 00:03:05,188 "An admirer of beauty, an enemy of beauty." 20 00:03:05,271 --> 00:03:08,854 "My style differs from the others." 21 00:03:09,21 --> 00:03:15,521 "Beware, O beautiful ones.. I've arrived.." 22 00:03:16,271 --> 00:03:23,604 "Beware, O beautiful ones.. I've arrived.." 23 00:03:27,438 --> 00:03:31,104 "My style differs from the others." 24 00:03:31,188 --> 00:03:38,438 "Beware, O beautiful ones.. I've arrived.." 25 00:03:38,521 --> 00:03:46,104 "Beware, O beautiful ones.. I've arrived.." 26 00:04:03,521 --> 00:04:06,854 ‘Love. Affection. Fondness. Passion. 27 00:04:07,771 --> 00:04:09,271 Whenever it happens with someone.. 28 00:04:09,854 --> 00:04:11,104 ..it changes one's life.. 29 00:04:11,521 --> 00:04:14,438 ..the heart starts beating faster and makes you sigh. 30 00:04:15,354 --> 00:04:17,21 It gives you sleepless nights.. 31 00:04:17,104 --> 00:04:19,21 ..one tends to daydream.. 32 00:04:19,104 --> 00:04:21,604 ..It teaches you what it means to love someone.’ 33 00:04:22,188 --> 00:04:24,21 It teaches you how to take those seven steps.. 34 00:04:24,104 --> 00:04:26,938 ..which lead to the journey of seven lives.. 35 00:04:27,771 --> 00:04:31,188 If you're lucky, you find your love, in just one shot.. 36 00:04:33,104 --> 00:04:35,354 My case is different.. lam a killer.. 37 00:04:35,604 --> 00:04:37,688 | found this love three times.. 38 00:05:13,521 --> 00:05:17,771 1996.. it was a fantastic year. Thanks to Narsimha Rao. 39 00:05:17,854 --> 00:05:20,21 | at least knew three such people.. 40 00:05:20,104 --> 00:05:22,771 ..who had Motorola cell phones.. 41 00:05:22,938 --> 00:05:26,21 And Sachin and | can now ask for Pepsi with style.. 42 00:05:26,104 --> 00:05:27,438 ..during the interval of every movie. 43 00:05:28,104 --> 00:05:31,21 ‘Cut to April 1996.. and now, me, Sachin.. 44 00:05:31,104 --> 00:05:33,21 ..Pico and JB left for Europe with style.. 45 00:05:33,104 --> 00:05:35,21 ..through the affordable package of Dhingra tours.. 46 00:05:35,104 --> 00:05:37,188 ..and travels private limited..' 47 00:05:37,271 --> 00:05:40,354 To see Europe and its girls.. 48 00:05:53,21 --> 00:05:56,21 Hey, what's this.. There are only cows.. 49 00:05:56,104 --> 00:06:00,21 ..and grass in the entire Switzerland, and mountains.. 50 00:06:00,104 --> 00:06:05,521 Wrong! Zero on ten.. imported cows, imported grass, imported mountains. 51 00:06:08,21 --> 00:06:09,354 Hey, Raj, my score.. 52 00:06:09,438 --> 00:06:12,104 Hey, Sachin, my game.. it's your fault.. 53 00:06:12,271 --> 00:06:13,938 ..what will | do with the imported grass? 54 00:06:14,21 --> 00:06:15,771 Where are the imported girls? 55 00:06:15,854 --> 00:06:20,188 You should thank me, it's the cheapest tour. 56 00:06:20,271 --> 00:06:23,604 Then even the girls would be the same.. 57 00:06:23,854 --> 00:06:28,271 Yes, not a single girl tried to entice me as yet. 58 00:06:28,438 --> 00:06:29,604 You fool.. 59 00:06:29,688 --> 00:06:33,604 Hey, call me JB, atleast it sounds cool. 60 00:06:37,188 --> 00:06:39,271 Okay, so now I'll have to lie.. 61 00:06:39,521 --> 00:06:42,438 ..that | went around with 4-5 girls during this holiday.. 62 00:06:43,854 --> 00:06:45,21 ‘But | didn't know there was a sweet.. 63 00:06:45,104 --> 00:06:48,771 ..romantic girl in the same train.. so romantic.. 64 00:06:48,854 --> 00:06:52,188 That after watching ‘Dilwale Dulhaniya Le Jaayenge' 17 times.. 65 00:06:52,354 --> 00:06:54,438 ..she left on Eurail.. hoping that.. 66 00:06:54,521 --> 00:06:57,521 ..she might also find her Raj, like Simran 67 00:06:57,688 --> 00:06:59,604 One finds a hero quickly in films.. 68 00:06:59,854 --> 00:07:03,771 ..but this entire tour is about to end. | am unfortunate. 69 00:07:03,854 --> 00:07:06,21 | will have to go back and quietly marry the hosiery.. 70 00:07:06,104 --> 00:07:09,188 ..prince from Ludhiana, district Phillaur 71 00:07:09,271 --> 00:07:10,688 Hey, even the hosiery prince will do.. 72 00:07:10,771 --> 00:07:13,21 ..It's just that he must look like Tom Cruise. 73 00:07:13,104 --> 00:07:14,604 Smiles like Shah Rukh. 74 00:07:14,688 --> 00:07:15,854 Has eyes like Aamir Khan.. 75 00:07:15,938 --> 00:07:17,688 Has voice like Amitabh. 76 00:07:18,21 --> 00:07:19,521 Talks like Salman. - And romances like Raj.. 77 00:07:21,771 --> 00:07:25,21 Mahi! DDLJ again? Raj doesn't exist. 78 00:07:26,604 --> 00:07:27,688 Maybe he does exist.. 79 00:07:29,438 --> 00:07:30,521 Where are you going? 80 00:07:31,688 --> 00:07:32,771 To find Raj.. 81 00:07:34,521 --> 00:07:35,854 | am going to the bathroom, you fool.. 82 00:07:37,438 --> 00:07:38,604 I'm going to the bathroom. 83 00:07:39,354 --> 00:07:41,521 Why are you announcing Raj? 84 00:07:55,438 --> 00:08:00,104 Guys, there's a beautiful girl in the train.. 85 00:08:00,188 --> 00:08:03,604 Hey! There's a very cute boy in the train.. 86 00:08:03,938 --> 00:08:05,688 Where? - There.. 87 00:08:14,104 --> 00:08:18,21 Friends, brace yourselves.. ‘Love in Switzerland’. 88 00:08:18,104 --> 00:08:21,688 .. mission begins at the next station. 89 00:08:36,188 --> 00:08:38,521 Hey are you watching a film? Give it to me. 90 00:08:43,188 --> 00:08:46,938 Okay, let's go confidently and greet them. 91 00:08:47,521 --> 00:08:48,604 You greet them. 92 00:08:48,688 --> 00:08:50,354 Me? - Yes, you.. 93 00:08:50,521 --> 00:08:52,104 Okay, follow me.. 94 00:09:14,604 --> 00:09:16,604 Excuse me.. - Yes? 95 00:09:16,688 --> 00:09:19,938 Hi! I'm Sachin, and.. these are my friends; Raj, JB and Pico. 96 00:09:20,104 --> 00:09:24,854 Really? Did you hear, Mahi! Who's Raj amongst you? 97 00:09:25,104 --> 00:09:31,188 He's Raj.. Raj dear.. say hello to your sisters.. 98 00:09:32,771 --> 00:09:35,521 Yes? Can | help you? 99 00:09:37,521 --> 00:09:39,188 Umm.. 100 00:09:39,271 --> 00:09:40,354 Are you dumb? 101 00:09:40,438 --> 00:09:42,271 No.. no.. sir. - Then what's the problem? 102 00:09:42,438 --> 00:09:44,604 Sir.. |. sir.. | was looking for the toilet. 103 00:09:46,188 --> 00:09:47,854 Here?! - | can't help it.. 104 00:09:49,188 --> 00:09:50,438 Go upstairs and take a left. 105 00:09:50,521 --> 00:09:51,604 Th.. thank you, sir.. 106 00:09:52,688 --> 00:09:55,521 The one in pink is mine! Wow, Pinky.. 107 00:09:55,604 --> 00:09:57,521 Oh no, | chose her. 108 00:09:57,604 --> 00:09:59,521 Is it a school bus seat that you're choosing ? 109 00:10:01,313 --> 00:10:02,396 Hey, Sachin.. 110 00:10:03,938 --> 00:10:06,521 Sachin! So? Did you find out anything? 111 00:10:06,604 --> 00:10:09,438 Yes.. the toilet is outside, to the left. 112 00:10:09,604 --> 00:10:10,688 What?! 113 00:10:10,771 --> 00:10:11,854 Did you go and find out about this? 114 00:10:12,104 --> 00:10:14,21 If you're so confident then go.. 115 00:10:14,104 --> 00:10:15,521 .. and find out directly from the girls' parents.. 116 00:10:19,21 --> 00:10:20,938 Best of luck, | am going to the toilet.. 117 00:10:21,104 --> 00:10:22,188 Hey.. 118 00:10:22,771 --> 00:10:24,271 Where have these parents landed from? 119 00:10:24,688 --> 00:10:25,938 From Punjab.. - Now? 120 00:10:26,354 --> 00:10:28,771 Now say thank you. - Why? 121 00:10:29,21 --> 00:10:31,271 I've got all the information. 122 00:10:31,438 --> 00:10:32,854 What are you saying? 123 00:10:33,21 --> 00:10:34,854 The one in pink.. - Pinky? 124 00:10:35,271 --> 00:10:38,188 No, Sweety, she plays basketball at the state level. 125 00:10:38,438 --> 00:10:40,271 She's sporty.. how sweet! 126 00:10:40,354 --> 00:10:42,688 Hey you too are a Cute basketball. 127 00:10:43,688 --> 00:10:45,604 And the one with the specs is Mona.. 128 00:10:46,188 --> 00:10:49,21 ..English honours from Amritsar University. 129 00:10:49,188 --> 00:10:51,521 Forget about them, tell me about mine. 130 00:10:51,604 --> 00:10:52,688 Mahi.. 131 00:10:52,771 --> 00:10:54,271 Mahi? Huh? 132 00:10:54,521 --> 00:10:55,688 What have you to do with the name? 133 00:10:55,771 --> 00:10:57,604 Do you want information or not? - Sorry.. tell me, tell me. 134 00:10:57,771 --> 00:10:58,854 She's looking for Raj.. 135 00:10:59,938 --> 00:11:01,854 Why? Why is she looking for me? 136 00:11:02,271 --> 00:11:03,354 | haven't done anything as yet.. 137 00:11:03,438 --> 00:11:05,188 You know that movie, ‘Dilwale Dulhaniya Le Jaaenge'’? 138 00:11:05,354 --> 00:11:07,688 lts hero, Raj. All girls are crazy about him. 139 00:11:07,771 --> 00:11:09,104 She seems crazier than the rest. 140 00:11:09,271 --> 00:11:11,21 | didn't get you. Who was in that film ? 141 00:11:11,104 --> 00:11:12,438 Shah Rukh Khan! - Is she looking for Shah Rukh? 142 00:11:12,521 --> 00:11:15,21 No, you fool.. Raj! Her romantic hero! 143 00:11:15,271 --> 00:11:18,854 Two hearts unite on Eurail. Like it happened in DDLJ. 144 00:11:18,938 --> 00:11:21,521 It was all rubbish. Stupid Hindi film. | went off to sleep. 145 00:11:23,354 --> 00:11:25,688 Tell me the story. 146 00:11:25,854 --> 00:11:26,938 Whose? 147 00:11:26,979 --> 00:11:28,104 About the movie.. about Raj.. 148 00:11:28,854 --> 00:11:31,21 But narrate it in short. 149 00:11:31,854 --> 00:11:33,438 Is it emotional? 150 00:11:33,938 --> 00:11:35,438 Do you want to listen to it or not? - Sorry, sorry, narrate 151 00:11:35,604 --> 00:11:36,771 Sure? - Yes, sure, sure. 152 00:11:55,854 --> 00:11:58,188 Preeti, did you hear? 153 00:11:58,688 --> 00:11:59,771 What? 154 00:12:03,21 --> 00:12:04,104 Nothing. 155 00:12:37,438 --> 00:12:39,771 Thank you, Thank you . 156 00:12:41,854 --> 00:12:44,604 If he's singing, that doesn't mean he's Raj. 157 00:12:45,854 --> 00:12:48,21 Whoever he is, he's very cute. 158 00:12:48,354 --> 00:12:52,438 If your papa sees that, then you'll be dead.. Cute, huh! 159 00:12:52,521 --> 00:12:53,938 Come on, we have to click photos too. 160 00:12:54,521 --> 00:12:56,104 You go ahead.. I'll see you directly on the train. 161 00:12:57,271 --> 00:12:58,354 Go on! 162 00:13:09,188 --> 00:13:10,438 Where are the girls? 163 00:13:12,938 --> 00:13:14,104 They are in the front seats. 164 00:13:14,188 --> 00:13:15,354 Deal the cards. 165 00:13:17,271 --> 00:13:19,104 Where's Mahi? 166 00:13:19,438 --> 00:13:20,854 She must be with uncle and aunty behind. 167 00:13:20,938 --> 00:13:22,938 As aunty always forces her to play cards. 168 00:13:46,354 --> 00:13:48,938 Shit.. Mahi.. stop. 169 00:13:49,188 --> 00:13:50,271 Where's the chain? 170 00:14:42,354 --> 00:14:43,438 Oh, hi! 171 00:14:44,521 --> 00:14:47,354 Yes, we are in the same train. 172 00:14:49,104 --> 00:14:52,938 We were.. 173 00:14:54,271 --> 00:14:56,21 What do you mean? Don't be silly.. 174 00:14:57,521 --> 00:14:59,438 | am not silly, you're blind. 175 00:15:00,104 --> 00:15:04,271 It was here, right? Now it's not. What does that mean? 176 00:15:07,104 --> 00:15:10,604 But.. how is this possible? This is a foreign country.. 177 00:15:11,104 --> 00:15:12,521 ..how can we miss the train here? 178 00:15:15,771 --> 00:15:16,854 Now? 179 00:15:17,188 --> 00:15:22,188 I'll help you. Don't worry, I'll talk to the station master, 180 00:15:22,271 --> 00:15:25,771 he'll pass the message to your mummy and papa.. 181 00:15:25,938 --> 00:15:27,854 ..and that we'll meet in Zurich. Ok? 182 00:15:29,188 --> 00:15:30,271 Thanks.. 183 00:15:33,354 --> 00:15:35,271 Oh.. by the way, | am Raj.. 184 00:15:38,771 --> 00:15:39,854 Raj? 185 00:15:41,21 --> 00:15:42,438 And.. 186 00:15:43,771 --> 00:15:47,104 Oh! Sorry! | am Mahi. 187 00:15:47,938 --> 00:15:49,21 I'll just be back. 188 00:15:53,354 --> 00:15:56,104 Wow! What a name mummy has given me. Raj! 189 00:15:56,521 --> 00:15:58,604 Hi! Excuse me. When is the next train to Zurich? 190 00:15:58,771 --> 00:15:59,854 6 in the evening.. 191 00:16:02,854 --> 00:16:03,938 And the next one after that? 192 00:16:04,188 --> 00:16:05,271 6 in the morning. 193 00:16:12,271 --> 00:16:13,438 Did you find out anything? 194 00:16:13,688 --> 00:16:14,854 The next train is at 6. 195 00:16:14,938 --> 00:16:19,188 6? That means just in the next three hours? Thank God. 196 00:16:19,354 --> 00:16:20,438 Err.. 197 00:16:21,771 --> 00:16:25,21 ‘We're in Switzerland, just Mahi and her Raj.. 198 00:16:25,104 --> 00:16:26,938 and cows and their grass.. 199 00:16:27,21 --> 00:16:28,688 You shouldn't tell the truth at such a time, dear..’ 200 00:16:29,271 --> 00:16:31,271 No, 6 o'clock tomorrow evening. 201 00:16:31,854 --> 00:16:34,854 We'll have to go to Zurich by bus. 202 00:16:35,104 --> 00:16:38,21 Why a bus? We'll rent a car now.. 203 00:16:38,104 --> 00:16:41,21 you need to hire a car after you miss your train.. 204 00:16:41,104 --> 00:16:43,104 ..that too an open air one. 205 00:16:44,188 --> 00:16:45,271 Huh?! 206 00:16:46,854 --> 00:16:50,21 Hey, why are you wasting time.. | have just one day.. 207 00:16:50,104 --> 00:16:53,604 we got to board a flight from Zurich tomorrow.. come on.. c'mon.. 208 00:16:57,771 --> 00:16:58,854 Oh! Sorry Mahi! 209 00:17:07,771 --> 00:17:09,854 The heroes in the movies have a lot of money.. 210 00:17:09,938 --> 00:17:11,938 You need to make do with a scooter in real life. 211 00:17:12,688 --> 00:17:16,21 | spent all my money on this scooter, how much do you have left? 212 00:17:16,771 --> 00:17:18,438 | just have some pennies left. That's it. 213 00:17:18,771 --> 00:17:21,21 How will we manage without money? 214 00:17:21,688 --> 00:17:23,854 We'll manage. Why do you worry? 215 00:17:24,21 --> 00:17:26,604 You're with me, nothing will go wrong.. 216 00:17:26,688 --> 00:17:28,104 Why? What's the guarantee.. 217 00:17:28,688 --> 00:17:31,188 Good things happen to good people.. 218 00:17:31,271 --> 00:17:32,354 | don't agree. 219 00:17:32,438 --> 00:17:34,21 What? That I'm not nice? 220 00:17:34,188 --> 00:17:36,104 No, that everything good happens with you. 221 00:17:37,604 --> 00:17:39,938 Didn't you fail in Maths.. 222 00:17:40,21 --> 00:17:43,604 Hasn't your pocket money ever been cancelled.. 223 00:17:43,938 --> 00:17:47,354 Didn't anyone rag you in front of everyone in school? 224 00:17:47,438 --> 00:17:50,521 Didn't you ever have pimples?-No . 225 00:17:50,604 --> 00:17:52,271 Hey, you're an alien.. 226 00:17:53,521 --> 00:17:58,438 No.. | am just Mahi.. when | wasn't prepared for the Maths exam.. 227 00:17:58,521 --> 00:17:59,771 ..the exam would get postponed.. 228 00:18:00,104 --> 00:18:02,688 ..If | didn't like any girl in my school.. 229 00:18:02,938 --> 00:18:04,438 ..her father would get transferred to some other place.. 230 00:18:04,688 --> 00:18:07,521 If | liked a pink sandal in the shop.. 231 00:18:07,771 --> 00:18:09,521 ..then unless | got my pocket money.. 232 00:18:09,688 --> 00:18:14,604 ..that sandal wouldn't be sold.. that's how | am.. very lucky.. 233 00:18:14,688 --> 00:18:17,354 You're not so lucky.. you missed the train, didn't you? 234 00:18:18,188 --> 00:18:19,771 So what's unlucky about it.. 235 00:18:20,604 --> 00:18:22,521 ‘Hey, Raj, you're really lucky.. 236 00:18:22,604 --> 00:18:25,938 ..either she's too smart, or she's a fool.’ 237 00:18:26,604 --> 00:18:30,854 You'll Know your good luck only when both of us starve to death.. 238 00:18:37,104 --> 00:18:39,771 So many flavours.. 239 00:18:39,938 --> 00:18:41,271 | know.. 240 00:18:41,771 --> 00:18:47,938 Mint flavour, strawberry flavour, look at that! Blackberry. 241 00:18:48,188 --> 00:18:50,21 How will it taste? 242 00:18:50,604 --> 00:18:53,21 What do you mean by that? Let's go and try it.. 243 00:18:53,521 --> 00:18:56,521 Is it your uncle's shop.. when he sees you, he'll say, son.. 244 00:18:56,604 --> 00:19:00,688 ..It has been ages since you've come.. you've become so weak.. 245 00:19:00,771 --> 00:19:02,604 ..come and have chocolates for free.. 246 00:19:02,771 --> 00:19:03,854 What else.. 247 00:19:05,104 --> 00:19:06,854 Oh gosh, he will get beaten up.. 248 00:19:07,438 --> 00:19:08,938 Can | try this one? 249 00:19:13,604 --> 00:19:15,854 Actually that one.. 250 00:19:19,521 --> 00:19:20,604 Can | try this one? 251 00:19:21,854 --> 00:19:22,938 That one please. 252 00:19:23,438 --> 00:19:24,521 This one.. 253 00:19:27,521 --> 00:19:28,604 This one.. 254 00:19:35,771 --> 00:19:38,271 No! | didn't like any of them.. what about you? 255 00:19:40,104 --> 00:19:41,188 Nah! 256 00:19:41,354 --> 00:19:42,438 So shall we leave it? 257 00:19:42,521 --> 00:19:44,21 Are you open tomorrow? 258 00:19:47,271 --> 00:19:52,354 Hurry up and run, Raj! - Run! Run! 259 00:19:54,771 --> 00:19:56,521 Come on Run Fast! 260 00:20:10,271 --> 00:20:11,688 Hey! Just a minute.. 261 00:20:12,854 --> 00:20:14,21 Wish.. 262 00:20:14,521 --> 00:20:17,604 Make a wish and blow it. It will come true. 263 00:20:18,354 --> 00:20:19,771 Children do this. 264 00:20:19,938 --> 00:20:22,688 Absolutely not.. am la child? | do it. 265 00:20:22,938 --> 00:20:24,21 Ok.. ok.. fine.. 266 00:20:24,104 --> 00:20:25,354 Come on, close your eyes.. and make a wish.. 267 00:20:40,688 --> 00:20:41,771 Shall we leave? 268 00:20:42,854 --> 00:20:44,938 Hey, aren't you interested In my wish? 269 00:20:45,688 --> 00:20:47,688 lam, but | do not want to hear. 270 00:20:47,771 --> 00:20:49,604 Huh! What logic is this? 271 00:20:49,938 --> 00:20:53,104 Wish logic! You shouldn't tell anyone after you make a wish. 272 00:20:53,771 --> 00:20:54,854 Why? 273 00:20:55,271 --> 00:20:56,938 Because the wish doesn't come true then. 274 00:20:57,604 --> 00:21:01,21 This means if | ask for the opposite and then tell you.. 275 00:21:01,104 --> 00:21:03,354 ..Its opposite will come true. 276 00:21:03,521 --> 00:21:05,604 Huh.. What logic is this? 277 00:21:05,771 --> 00:21:06,854 Wish logic. 278 00:21:21,854 --> 00:21:24,271 ‘What is this, we jumped from the train.. 279 00:21:24,354 --> 00:21:27,521 ..we finished all the money and we'll even reach Zurich by 280 00:21:27,854 --> 00:21:30,21 morning.. and | didn't even hold her hand, like a fool.. 281 00:21:30,854 --> 00:21:33,938 And as usual, | cracked a killer idea 282 00:21:40,104 --> 00:21:42,688 What happened? - | guess we've fallen short of fuel. 283 00:21:43,521 --> 00:21:44,771 What?! - Yes. 284 00:21:45,354 --> 00:21:49,854 What do we do now? - Nothing. You were boasting about your luck. 285 00:21:51,271 --> 00:21:56,854 Now let's find a clean place, wait for the morning, talk sweet.. 286 00:21:57,104 --> 00:21:59,438 Till morning? - Yes. - Are you crazy? 287 00:21:59,771 --> 00:22:02,21 Let's go. We'll find someone ahead, who can help us. 288 00:22:02,104 --> 00:22:03,938 C'mon! - Hey! Excuse me. 289 00:22:05,521 --> 00:22:08,188 Oh God.. how do | explain it to her.. 290 00:22:21,854 --> 00:22:23,438 Aren't there any people here? 291 00:22:24,604 --> 00:22:27,21 Senorita, statistics says that there are.. 292 00:22:27,104 --> 00:22:30,854 ..9 cows to every human in Switzerland. 293 00:22:30,938 --> 00:22:33,271 You might find a cow in the next lane.. 294 00:22:33,354 --> 00:22:35,604 ..but it's impossible to find a human. 295 00:22:36,188 --> 00:22:43,104 What nonsense! Hello! Is anybody there?! Hello! 296 00:22:44,854 --> 00:22:47,354 I'm going to sit here, you can go ahead and search for humans. 297 00:22:59,854 --> 00:23:02,438 Do you know? When | was a kid.. 298 00:23:02,521 --> 00:23:05,521 ..| used to think that stars are God's light bulbs. 299 00:23:06,771 --> 00:23:07,938 You're still a kid! 300 00:23:12,21 --> 00:23:13,271 When | was a kid.. 301 00:23:14,21 --> 00:23:16,438 ..| used to think that I'd be an astronaut when | grow up.. 302 00:23:17,354 --> 00:23:21,271 ..I'll fly in a rocket and like Rakesh Sharma I'd say.. 303 00:23:22,21 --> 00:23:23,938 .. that India looks the better than the whole world. 304 00:23:27,771 --> 00:23:28,938 Stupid, isn't it’? 305 00:23:30,688 --> 00:23:37,604 No.. it's not stupid at all.. that's sweet.. 306 00:23:48,271 --> 00:23:52,688 Raj.. I.. | want to say something to you.. 307 00:23:52,771 --> 00:23:54,438 'Finally.. 308 00:24:00,938 --> 00:24:02,521 I'm going to get engaged. 309 00:24:04,21 --> 00:24:05,104 Oh.. 310 00:24:05,271 --> 00:24:06,854 Papa has searched for an alliance.. 311 00:24:08,21 --> 00:24:09,104 Oh.. 312 00:24:09,438 --> 00:24:10,938 He belongs to our community.. 313 00:24:12,104 --> 00:24:13,188 Oh.. 314 00:24:13,354 --> 00:24:14,604 From Lawrence road.. 315 00:24:15,938 --> 00:24:17,21 Oh.. 316 00:24:30,854 --> 00:24:34,688 Mahi, I've to confess to you. 317 00:24:38,21 --> 00:24:40,104 We didn't run out of fuel. 318 00:24:41,604 --> 00:24:44,21 | purposely stopped the scooter in a desolate spot. I'm sorry.. 319 00:24:45,188 --> 00:24:47,521 Mahi.. I'm sorry.. | didn't know that your engagement.. 320 00:24:48,521 --> 00:24:49,604 ..l'm sorry.. the petrol in this scooter.. 321 00:24:49,688 --> 00:24:50,771 ..just didn't finish So easily come on. 322 00:24:50,854 --> 00:24:51,938 No! No, wait! 323 00:25:01,604 --> 00:25:03,938 Won't you ask me why | did so? 324 00:25:08,354 --> 00:25:11,271 It's not a wish that won't come true if I tell you. 325 00:25:13,21 --> 00:25:14,104 Mahi, | really didn't know that you're.. 326 00:25:14,188 --> 00:25:17,771 ..getting engaged but actually.. 327 00:25:19,438 --> 00:25:22,271 I've written a poem for you. 328 00:25:25,771 --> 00:25:27,21 See! | knew you'd laugh. 329 00:25:27,271 --> 00:25:28,354 No, no.. I'm sorry. Please recite it. 330 00:25:28,438 --> 00:25:29,854 No.. forget it. - Please.. 331 00:25:30,938 --> 00:25:32,21 You won't laugh, will you? 332 00:25:40,104 --> 00:25:44,854 Nowadays one finds angels travelling by train.. 333 00:25:45,938 --> 00:25:48,938 ..eating chocolates, making you dream casting a spell. 334 00:25:49,771 --> 00:25:53,521 .. and then disappearing from Switzerland to India. 335 00:26:03,21 --> 00:26:05,104 | told you it's stupid. - No! 336 00:26:09,188 --> 00:26:16,188 Since.. since I've seen you.. 337 00:26:20,188 --> 00:26:22,21 I've.. never felt like this before. 338 00:26:23,271 --> 00:26:27,438 Same here.. it's a strange feeling, isn't it? Are you scared? 339 00:26:28,521 --> 00:26:34,104 Not at all.. | knew.. that I'd find my Raj.. 340 00:26:35,21 --> 00:26:36,854 Then why didn't you tell me that before.. 341 00:26:37,188 --> 00:26:39,354 ..| dragged the scooter 15 kilometres unnecessarily.. 342 00:26:42,688 --> 00:26:45,688 It's your fault.. | told you.. 343 00:26:46,771 --> 00:26:48,938 ..If you be with me, everything will be good.. 344 00:26:50,938 --> 00:26:53,21 Then I'll have to be with you forever.. 345 00:26:54,604 --> 00:26:55,688 Forever? 346 00:26:58,21 --> 00:26:59,104 Forever. 347 00:27:13,21 --> 00:27:23,21 C_ ue y f 348 00:27:26,688 --> 00:27:27,771 Wow! Wow! 349 00:27:57,604 --> 00:28:04,771 "Slowly.. slowly | started believing.." 350 00:28:05,104 --> 00:28:12,438 "Slowly.. slowly | lost my heart here.." 351 00:28:12,688 --> 00:28:18,21 "Has the moon fallen.. fallen just like that.." 352 00:28:18,104 --> 00:28:20,104 "..or is it your glow?" 353 00:28:20,271 --> 00:28:28,271 "Is the earth flying just like that.. slowly.." 354 00:28:33,271 --> 00:28:36,604 "This has happened for the first time.” 355 00:28:40,854 --> 00:28:44,188 "I've fallen in love." 356 00:28:48,604 --> 00:28:51,521 "This has happened for the first time.” 357 00:28:56,21 --> 00:29:00,104 "I've fallen in love." 358 00:29:22,104 --> 00:29:26,521 "I can see it in my dreams that you'll come and tell me.." 359 00:29:26,604 --> 00:29:30,104 "that you're living my life." 360 00:29:30,188 --> 00:29:31,604 "| thought what it was.." 361 00:29:31,688 --> 00:29:34,354 "You'll hear it slowly from your eyes." 362 00:29:34,438 --> 00:29:37,938 "Why not | stop this day right here?" 363 00:29:38,438 --> 00:29:42,104 "We'll not tell anybody." 364 00:29:42,188 --> 00:29:46,21 "We'll lose ourselves here." 365 00:29:46,104 --> 00:29:51,21 "Has the moon fallen.. fallen just like that.." 366 00:29:51,104 --> 00:29:53,604 "..or is it your glow?" 367 00:29:53,688 --> 00:30:01,688 "Is the earth flying just like that.. slowly.." 368 00:30:06,771 --> 00:30:09,854 "This has happened for the first time.” 369 00:30:14,188 --> 00:30:18,21 "I've fallen in love." 370 00:30:51,521 --> 00:30:53,438 "I've got a moment." 371 00:30:53,521 --> 00:30:56,104 "Hide these moments from everybody.." 372 00:30:56,188 --> 00:30:59,604 "It's listening to your story." 373 00:30:59,688 --> 00:31:03,604 "And in that very moment, you make me your own." 374 00:31:03,688 --> 00:31:07,271 "| found my tomorrow." 375 00:31:07,854 --> 00:31:15,604 "Using a bed of flowers.. we'll lose ourselves in our dreams." 376 00:31:15,688 --> 00:31:20,688 "Has the moon fallen.. fallen just like that.." 377 00:31:20,771 --> 00:31:23,188 "..or is it your glow?" 378 00:31:23,271 --> 00:31:31,188 "Is the earth flying just like that.. slowly.." 379 00:31:36,271 --> 00:31:39,21 "This has happened for the first time.” 380 00:31:43,604 --> 00:31:47,104 "I've fallen in love." 381 00:31:51,354 --> 00:31:54,771 "This has happened for the first time.” 382 00:31:58,854 --> 00:32:03,188 "I've fallen in love." 383 00:32:18,688 --> 00:32:25,21 You know what | wished for? That you miss your flight too. 384 00:32:25,646 --> 00:32:28,354 Why did you tell me? Now | really won't miss it. 385 00:32:29,646 --> 00:32:31,938 Dear, check the luggage.. 386 00:32:32,104 --> 00:32:33,188 Yes, papa.. 387 00:32:33,271 --> 00:32:35,688 Careful, children.. see to it that nothing is left.. listen.. 388 00:32:35,813 --> 00:32:37,271 Mahi was supposed to meet us here.. 389 00:32:39,563 --> 00:32:40,813 Papa - Mahi! 390 00:32:41,104 --> 00:32:43,646 Mahi! Where were you, dear? We were so worried. 391 00:32:43,729 --> 00:32:45,21 I'm fine, mom. Papa! 392 00:32:45,563 --> 00:32:50,271 Papa, I'm so sorry.. wonder how | missed the train.. 393 00:32:50,563 --> 00:32:53,188 ../ was so scared, and | didn't have money either.. 394 00:32:53,479 --> 00:32:57,313 ..if Raj wasn't with me.. papa, this is Raj. 395 00:32:57,771 --> 00:32:59,146 Greetings, aunty. Hello, uncle. 396 00:33:05,354 --> 00:33:06,438 Thank you, son.. 397 00:33:11,63 --> 00:33:14,688 We were so scared.. we're indebted to you.. 398 00:33:17,813 --> 00:33:19,896 Thank you.. God bless you. 399 00:33:20,854 --> 00:33:22,896 You're welcome.. sir.. NO problem, sir.. 400 00:33:23,229 --> 00:33:27,354 Do meet us when you come to Amritsar. 401 00:33:27,479 --> 00:33:28,563 Sure, Sir.. 402 00:33:28,646 --> 00:33:32,21 Mahi.. dear.. give him our address.. come on, come on.. 403 00:33:32,104 --> 00:33:33,563 ..stand in the queue to check-in. 404 00:33:33,938 --> 00:33:35,104 Come dear -Yes papa 405 00:33:43,63 --> 00:33:46,438 So.. now.. will you call me? 406 00:33:46,854 --> 00:33:47,938 No. 407 00:33:48,521 --> 00:33:50,188 I'll follow you to Amritsar.. 408 00:33:50,438 --> 00:33:51,771 and that arranged husband will be.. 409 00:33:54,104 --> 00:33:55,188 Mahi.. 410 00:33:59,188 --> 00:34:00,271 You won't be late, will you? 411 00:34:01,104 --> 00:34:02,188 Not at all. 412 00:34:05,396 --> 00:34:06,479 Bye. 413 00:34:07,21 --> 00:34:08,104 Bye. 414 00:34:33,146 --> 00:34:34,771 So? - So? 415 00:34:35,313 --> 00:34:37,63 Why are you showing this attitude.. tell us what happened? 416 00:34:37,229 --> 00:34:39,729 We all know you are a killer.. but tell us what happened.. 417 00:34:39,813 --> 00:34:42,896 lam so excited, tell us .. - Nothing.. 418 00:34:43,21 --> 00:34:45,479 You're so lucky.. tell me what happened? 419 00:34:45,896 --> 00:34:52,21 What do | tell you? Initially, he was just helping me.. then.. 420 00:34:52,188 --> 00:34:54,63 What? Come on tell us! Your suspense will kill us. 421 00:34:54,438 --> 00:34:57,563 Then he wrote a poem for me.. 422 00:34:57,646 --> 00:34:58,729 So sweet! 423 00:34:58,854 --> 00:35:00,146 Wait.. I'll show you.. 424 00:35:10,438 --> 00:35:11,521 Mahi, what happened? 425 00:35:11,688 --> 00:35:13,229 A lot of things happened.. 426 00:35:13,771 --> 00:35:14,854 Everything? 427 00:35:14,938 --> 00:35:17,21 Everything! Obviously.. won't | take complete advantage.. 428 00:35:17,104 --> 00:35:19,63 ..If | soend so much time with her, all alone? 429 00:35:20,354 --> 00:35:22,479 She has already started showing love towards me. 430 00:35:22,813 --> 00:35:24,21 She has even planned to get married to me.. 431 00:35:24,104 --> 00:35:27,771 ..you know this happens with me quite often.. 432 00:35:28,563 --> 00:35:30,563 first love, then kiss.. 433 00:35:30,729 --> 00:35:33,646 ..then.. everything. Just like that! 434 00:35:34,21 --> 00:35:35,729 Tell us in detail. 435 00:35:36,21 --> 00:35:39,646 Buddy, her eyes.. 436 00:36:05,104 --> 00:36:06,896 C'mon, it's time for the flight. C'mon... 437 00:36:43,521 --> 00:36:48,313 ‘| Know, | Know.. think what you want to, but | was just 18! 438 00:36:48,854 --> 00:36:50,521 Would | tell the truth to my friends in such a case? 439 00:36:51,313 --> 00:36:53,646 It happens.. all this happens at that age.. 440 00:36:54,63 --> 00:36:57,438 | wasn't going to marry her.. her marriage was already fixed.. 441 00:36:58,438 --> 00:37:00,21 ..she must have forgotten me after a month. 442 00:37:08,896 --> 00:37:11,938 Year 2002. Place, Bombay. 443 00:37:12,104 --> 00:37:15,938 Mumbai.. | hadn't seen a city as rocking as this. 444 00:37:16,271 --> 00:37:17,354 Live your own life.. 445 00:37:17,521 --> 00:37:20,521 ..no one's got anything to do with you.. do what you feel like.. 446 00:37:20,771 --> 00:37:23,396 ..people around you don't even know your name.. 447 00:37:23,813 --> 00:37:27,188 ..everyone's busy in making money and chilling out.. like me.. 448 00:37:27,813 --> 00:37:30,21 ..It had been one year since | returned from Delhi.. 449 00:37:30,313 --> 00:37:31,896 ..because | got a job in Microsoft. 450 00:37:32,271 --> 00:37:37,188 That means, money, fun, and.. and Radhika. 451 00:37:43,646 --> 00:37:44,729 My Radhika. 452 00:37:45,21 --> 00:37:47,229 She was from Ranchi, clothes in the suitcase.. 453 00:37:47,563 --> 00:37:51,771 Some money in the pocket.. and with a dream.. of being a film star. 454 00:37:52,438 --> 00:37:55,313 She's become a hot shot model and my girlfriend in just one year.. 455 00:37:55,729 --> 00:37:57,938 Excuse me, live-in girlfriend. 456 00:37:58,229 --> 00:38:00,479 Live-in means without getting married, cool, ain't it!’ 457 00:38:12,854 --> 00:38:14,146 Babe.. coffee.. 458 00:38:14,354 --> 00:38:16,479 What else does one want? Love, affection? 459 00:38:16,854 --> 00:38:20,896 | have it! | have friendship, love, chemistry, biology.. 460 00:38:21,21 --> 00:38:23,188 | have everything what a person wants. 461 00:38:23,313 --> 00:38:26,729 Without any commitment. This is called killer fate. 462 00:38:26,854 --> 00:38:28,896 Which changed just sometime back.. 463 00:38:42,229 --> 00:38:46,771 Hey, what fun! After tolerating Sachin, his dirt.. 464 00:38:47,21 --> 00:38:48,396 ..and his nonsense for one year, my own house. 465 00:38:50,938 --> 00:38:55,21 Now | and my bed will often speak to each other.. 466 00:38:55,854 --> 00:38:59,21 ..had you slept, then this would have happened.. 467 00:39:09,938 --> 00:39:11,21 Hey.. who's it? 468 00:39:14,771 --> 00:39:17,188 Hey, you! Decent people are trying to sleep here.. 469 00:39:17,313 --> 00:39:18,396 put off the music.. 470 00:39:18,479 --> 00:39:19,563 What's your problem? 471 00:39:19,646 --> 00:39:21,604 Hello, madam, you have a problem.. are you deaf? 472 00:39:22,21 --> 00:39:23,104 Excuse me? 473 00:39:23,188 --> 00:39:24,521 Are you deaf? - Yes. 474 00:39:24,604 --> 00:39:26,229 Very funny! Reduce the volume. 475 00:39:26,604 --> 00:39:27,688 Why? 476 00:39:27,771 --> 00:39:28,938 Because I'm your neighbour. 477 00:39:29,63 --> 00:39:31,21 And it's your duty to play music at a.. 478 00:39:31,104 --> 00:39:32,896 ..tolerable volume and let me sleep.. 479 00:39:33,21 --> 00:39:35,438 It's 10 o'clock in the morning.. normal people are awake by now. 480 00:39:35,521 --> 00:39:37,854 I'm not normal, | mean.. 481 00:39:37,938 --> 00:39:39,521 | work in the night and sleep in the day.. 482 00:39:39,854 --> 00:39:40,938 Too bad! 483 00:39:46,729 --> 00:39:47,938 Hey D.J Open the door. 484 00:39:55,729 --> 00:39:56,813 What the.. 485 00:39:58,479 --> 00:40:04,21 |.. sorry to disturb you.. | have a small request to make.. 486 00:40:04,396 --> 00:40:08,271 ..If you don't mind.. | mean, only because | am your neighbour.. 487 00:40:09,604 --> 00:40:14,479 ..l'm decent, | belong to a good family, | get a good pay.. 488 00:40:16,104 --> 00:40:20,479 I'm 6 feet tall. | visit the gym.. | mean.. 489 00:40:20,813 --> 00:40:24,104 I'd be grateful to you if you reduce the volume.. 490 00:40:24,396 --> 00:40:27,813 | mean, if you don't mind.. Please. Sorry? 491 00:40:29,104 --> 00:40:32,479 Okay.. I'm sorry.. | didn't know about your working hours.. 492 00:40:34,688 --> 00:40:38,21 It's cool, really, no problem.. it's not your fault. 493 00:40:39,21 --> 00:40:40,104 Ok bye.. 494 00:40:43,479 --> 00:40:45,729 Hello! It's not my fault.. 495 00:40:46,646 --> 00:40:49,438 which fool would like to sleep if she keeps him awake? 496 00:40:50,229 --> 00:40:53,813 And who else will a person love, if not his neighbour? 497 00:41:13,771 --> 00:41:20,813 "People might tell you not to love me." 498 00:41:21,104 --> 00:41:24,521 "I'm very bad. | can steal your sleep, sweep you off your feet." 499 00:41:24,729 --> 00:41:27,63 "| can hold you in my arms and make you lose yourself." 500 00:41:27,146 --> 00:41:28,688 "| can cook up stories." 501 00:41:28,896 --> 00:41:32,21 "Wherever you hide your heart, | can steal it in.." 502 00:41:32,104 --> 00:41:36,188 "..a couple of meetings, with a few words." 503 00:41:36,354 --> 00:41:41,813 "Beware, O beautiful ones.. I've arrived.." 504 00:41:41,896 --> 00:41:43,21 Do you have sugar? 505 00:41:43,521 --> 00:41:50,896 "Beware, O beautiful ones.. I've arrived.." 506 00:41:51,104 --> 00:41:54,729 "An admirer of beauty, an enemy of beauty." 507 00:41:54,854 --> 00:41:58,479 "My style differs from the others." 508 00:41:58,563 --> 00:42:05,854 "Beware, O beautiful ones.. I've arrived.." 509 00:42:11,146 --> 00:42:13,354 Do you have sugar? 510 00:42:20,188 --> 00:42:24,354 "I'll tease you in front of the world, won't spare you." 511 00:42:24,521 --> 00:42:28,229 "Even if you look away, I'll ensure that our eyes meet." 512 00:42:31,896 --> 00:42:34,188 "Go on, I'll see what excuses you come up with." 513 00:42:34,271 --> 00:42:35,521 "T'll fling my heart at you." 514 00:42:35,646 --> 00:42:38,938 "l'll trap you by making false promises." 515 00:42:39,104 --> 00:42:42,688 "An admirer of beauty, an enemy of beauty." 516 00:42:42,813 --> 00:42:46,438 "My style differs from the others." 517 00:42:46,521 --> 00:42:53,21 "Beware, O beautiful ones.. I've arrived.." 518 00:42:53,729 --> 00:43:01,63 "Beware, O beautiful ones.. I've arrived.." 519 00:43:01,188 --> 00:43:04,813 "An admirer of beauty, an enemy of beauty." 520 00:43:05,21 --> 00:43:08,438 "My style differs from the others." 521 00:43:08,604 --> 00:43:16,21 "Beware, O beautiful ones.. I've arrived.." 522 00:43:23,854 --> 00:43:26,438 ‘After four months, we've united, 523 00:43:26,771 --> 00:43:28,646 we own two flats, but live in one room. 524 00:43:29,104 --> 00:43:32,354 Forever, | mean, not forever in that sense, 525 00:43:32,813 --> 00:43:34,63 Forever for a while..' 526 00:43:34,854 --> 00:43:35,938 ‘Forever for one and a half year. 527 00:43:42,21 --> 00:43:44,188 Baby, coffee.. - Thanks, sweetie. 528 00:43:45,188 --> 00:43:47,354 Today both of us are happy with this situation. 529 00:43:47,563 --> 00:43:48,896 Who knows the future, boss?’ 530 00:43:52,104 --> 00:43:54,21 "This was bound to happen. Sachin and | worked hard.. 531 00:43:54,104 --> 00:43:57,21 .. for the past three years and today we've developed.. 532 00:43:57,104 --> 00:44:00,21 .. such a rocking game software that ' along with us, 533 00:44:00,104 --> 00:44:02,563 even our foreign bosses were happy with our work. 534 00:44:05,313 --> 00:44:07,688 Welcome to the team, mates. See you in Sydney! 535 00:44:10,563 --> 00:44:11,646 To Sydney! 536 00:44:11,854 --> 00:44:14,271 And the blonde girls in Sydney! 537 00:44:18,188 --> 00:44:19,479 To dollars. 538 00:44:19,771 --> 00:44:21,104 And girls! 539 00:44:25,354 --> 00:44:27,104 To Australian places.. 540 00:44:27,188 --> 00:44:29,563 And girls in those places! 541 00:44:31,21 --> 00:44:32,104 Hey.. 542 00:44:32,521 --> 00:44:34,521 ..we're going to have fun out there, and not to get married. 543 00:44:34,938 --> 00:44:36,688 Then sister-in-law? - Which sister-in-law? 544 00:44:37,354 --> 00:44:38,438 Hey, Radhika. 545 00:44:38,854 --> 00:44:39,938 What happened to her? 546 00:44:40,21 --> 00:44:41,938 She loves you. - So? 547 00:44:43,688 --> 00:44:45,188 So? Won't she come to Sydney with you? 548 00:44:45,938 --> 00:44:47,21 Why? 549 00:44:47,479 --> 00:44:50,63 Because.. you're a killer! She lives with you.. 550 00:44:50,438 --> 00:44:52,938 We've combined our flats. We haven't got married. 551 00:44:54,938 --> 00:44:57,771 Hey, you're doing that again? 552 00:44:58,521 --> 00:44:59,604 What do you mean? 553 00:44:59,688 --> 00:45:02,313 You know what | mean. You've planned to ditch her. 554 00:45:02,479 --> 00:45:05,313 And | bet you mustn't have told her about Sydney too. 555 00:45:06,104 --> 00:45:07,938 I'll tell her, why do you worry? 556 00:45:08,146 --> 00:45:10,438 She's going to worry you now! 557 00:45:10,854 --> 00:45:14,188 Relax! You don't know her. She's a very modern girl. 558 00:45:14,688 --> 00:45:17,479 Just think, she lives with me even before getting married. 559 00:45:18,21 --> 00:45:19,604 She doesn't believe in these old-fashioned things. 560 00:45:20,438 --> 00:45:21,521 Two tequila's please.. 561 00:45:21,604 --> 00:45:22,688 What are you saying? 562 00:45:22,938 --> 00:45:24,896 Every girl believes in these old-fashioned things. 563 00:45:25,438 --> 00:45:27,396 They plan to get married right from the beginning. 564 00:45:27,938 --> 00:45:29,688 Those girls are really cruel. 565 00:45:30,104 --> 00:45:31,938 They're cool first, and then, fool. 566 00:45:32,771 --> 00:45:35,21 No, Radhika isn't like that. More than me, 567 00:45:35,104 --> 00:45:36,896 she's interested in her career. 568 00:45:37,729 --> 00:45:39,896 She wants to become a heroine at any cost, 569 00:45:40,604 --> 00:45:42,146 will she get any job in Australia? 570 00:45:42,354 --> 00:45:44,21 What will she do over there? Crossover films? 571 00:45:44,188 --> 00:45:45,729 Don't be a fool, have your tequila. 572 00:45:45,896 --> 00:45:47,104 It's going to make no difference to her. 573 00:45:52,729 --> 00:45:53,813 | promise. 574 00:45:54,21 --> 00:45:57,938 I'm sorry.. | should've told you earlier. 575 00:45:58,938 --> 00:46:00,188 But | didn't Know about it myself. 576 00:46:01,396 --> 00:46:05,354 We heard the rumours, but didn't believe them. 577 00:46:08,104 --> 00:46:12,229 But it's sure now, Sachin and | are being transferred to Sydney. 578 00:46:13,521 --> 00:46:16,771 In five weeks, we need to arrange for the work permit, etc. too. 579 00:46:17,771 --> 00:46:18,854 | Know everything happened all of a sudden.. 580 00:46:20,188 --> 00:46:21,271 | hope you understand, baby.. 581 00:46:25,188 --> 00:46:26,813 We'll have to get married in court. 582 00:46:28,438 --> 00:46:29,938 We don't have time for a fancy wedding. 583 00:46:30,604 --> 00:46:32,688 Everything will have to be done in short, in five weeks. 584 00:46:34,21 --> 00:46:36,604 Oh God, that's why you looked so stressed! 585 00:46:39,729 --> 00:46:40,813 Don't worry, baby, 586 00:46:40,896 --> 00:46:42,771 |! am there. I'll handle it all.. 587 00:46:43,521 --> 00:46:44,938 We'll have to get it registered in court, 588 00:46:45,229 --> 00:46:46,354 you'll have to come for that.. 589 00:46:46,646 --> 00:46:48,396 the things in the house.. I'll give it to Anushka.. 590 00:46:50,646 --> 00:46:55,188 Oh my God.. this is so exciting.. we're going to Sydney! 591 00:46:55,771 --> 00:46:58,438 Mr. and Mrs.Sharma.. in Sydney. 592 00:46:59,63 --> 00:47:00,688 But.. but.. your career? 593 00:47:00,938 --> 00:47:02,21 Raj! Come on, baby! 594 00:47:02,396 --> 00:47:04,813 You Know you're most important for me. 595 00:47:05,729 --> 00:47:08,21 A little sacrifice a little compromise.. 596 00:47:08,104 --> 00:47:09,479 .. this is what marriage is all about. 597 00:47:10,229 --> 00:47:12,438 | am with you, | don't need anything else. 598 00:47:16,854 --> 00:47:18,938 Today is such an important day for you.. 599 00:47:19,604 --> 00:47:24,104 I'm so happy.. | wish mom and dad were here today.. 600 00:47:26,438 --> 00:47:30,521 Anyway, you're here.. what else do | want? 601 00:47:32,771 --> 00:47:36,229 ‘What's happening with me? Why is this happening? 602 00:47:37,104 --> 00:47:39,479 What do | do now? Sachin.’ 603 00:47:40,354 --> 00:47:41,479 Mummy! 604 00:47:42,229 --> 00:47:45,354 What?! Are you mad? What can mamma do? 605 00:47:45,563 --> 00:47:49,271 Everything! Your mummy is your secret weapon. 606 00:47:50,104 --> 00:47:57,63 Use her anyhow. Tell sister-in-law that your mummy is a witch. 607 00:47:57,729 --> 00:48:00,604 What are you saying? My mamma is so sweet. 608 00:48:01,104 --> 00:48:03,229 You know that, but sister-in-law doesn't. 609 00:48:03,938 --> 00:48:09,313 Tell her she has selected a girl for you, from Bhatinda. 610 00:48:10,188 --> 00:48:11,271 From Bhatinda? 611 00:48:11,396 --> 00:48:13,354 Does it make any difference? Say from Phagwara.. 612 00:48:13,438 --> 00:48:14,729 Sorry, sorry. 613 00:48:15,313 --> 00:48:18,688 The word 'mother' has a lot of strength, 614 00:48:19,438 --> 00:48:22,271 just take your mother's name, sister-in-law out. 615 00:48:23,854 --> 00:48:25,854 Firstly, stop addressing her as sister-in-law. 616 00:48:26,21 --> 00:48:27,813 | was Just.. getting habituated to it. 617 00:48:28,396 --> 00:48:30,688 Don't get habituated to bad things, my brother. 618 00:48:31,813 --> 00:48:33,646 Mummy Please Forgive me! 619 00:48:34,313 --> 00:48:37,188 Congratulation - Happy Independence day! 620 00:48:39,21 --> 00:48:44,521 Really? So sweet! Oh, he's here, just a minute, aunt.. sorry? 621 00:48:44,854 --> 00:48:49,21 Mamma.. thank you.. hold on, mamma.. So, 622 00:48:49,604 --> 00:48:53,271 you used to urinate under a tree in Cunnoor? Dirty boy. 623 00:48:53,771 --> 00:48:55,188 Who.. who.. are you talking to? 624 00:48:55,438 --> 00:48:56,521 To our mamma! 625 00:48:56,688 --> 00:48:58,21 Mom is saying that dad has to undergo a.. 626 00:48:58,104 --> 00:48:59,188 ..hip replacement surgery, 627 00:48:59,271 --> 00:49:00,854 so they can't come for the wedding so soon. 628 00:49:01,188 --> 00:49:02,271 So shall we organize a proper, 629 00:49:02,354 --> 00:49:03,438 grand reception afterwards? In December? 630 00:49:04,21 --> 00:49:05,854 You'll get a leave on Christmas and New Year in Sydney, won't you? 631 00:49:06,646 --> 00:49:11,146 Mama, let's organize it in December. Yes, just a minute.. 632 00:49:11,729 --> 00:49:12,813 Mamma wants to talk to you.. 633 00:49:16,63 --> 00:49:24,104 Yes, mamma. Yes, mamma, promise mamma, sorry mamma.. 634 00:49:25,354 --> 00:49:28,396 "Yes, yes, yes.’ 635 00:49:29,146 --> 00:49:31,938 ‘No, no, no.’ 636 00:49:32,354 --> 00:49:33,938 Kids! 637 00:49:35,604 --> 00:49:36,688 What?! 638 00:49:36,771 --> 00:49:41,688 Every woman's dream is to have a few kids around her. 639 00:49:42,354 --> 00:49:47,813 Buntu and Chhotu trouble her all her life. Go and tell her. 640 00:49:48,563 --> 00:49:50,521 Sorry, not possible. 641 00:49:51,313 --> 00:49:56,438 | lost the ability to produce children when I| was a kid. 642 00:49:57,313 --> 00:49:58,396 Are you mad? 643 00:49:58,729 --> 00:50:00,729 Hey, I'm not challenging your manhood. 644 00:50:01,104 --> 00:50:02,563 Just say, there are just production hassles. 645 00:50:02,938 --> 00:50:04,604 She will never marry you in this life. 646 00:50:05,229 --> 00:50:08,229 Who'd like to use a damaged product? 647 00:50:10,771 --> 00:50:11,854 Killer idea. 648 00:50:13,271 --> 00:50:14,438 Amen. 649 00:50:15,188 --> 00:50:18,104 What do you think? A blue.. or a grey tie? 650 00:50:18,604 --> 00:50:21,521 Definitely blue.. very Shah Rukh at Filmfare.. 651 00:50:22,104 --> 00:50:23,229 | can never be a father. 652 00:50:27,354 --> 00:50:30,104 When | was a kid.. from the cycle.. 653 00:50:31,21 --> 00:50:34,313 sorry, not possible.. damaged goods. 654 00:50:41,646 --> 00:50:43,63 Why didn't you tell me before? 655 00:50:43,813 --> 00:50:46,854 How.. could I.. | couldn't.. | mean. | can't handle it myself.. 656 00:50:48,63 --> 00:50:54,21 so many tests.. still not possible.. |.. I'm sorry. 657 00:50:55,354 --> 00:50:56,438 Please give us a minute. 658 00:50:58,63 --> 00:51:00,104 ‘In just one minute.. my life will change in just one minute. 659 00:51:00,854 --> 00:51:03,896 In just one minute, I'll be free.’ 660 00:51:05,104 --> 00:51:08,813 Baby.. do you know how much | love you? 661 00:51:11,313 --> 00:51:17,21 Like.. every girl, even | have a dream.. to have a house, 662 00:51:17,104 --> 00:51:24,688 a loving hubby, and two children.. my children.. 663 00:51:25,563 --> 00:51:26,646 |! understand.. 664 00:51:27,313 --> 00:51:31,854 No, baby, you don't understand. | want that family, 665 00:51:32,521 --> 00:51:36,854 but with you, | want children, but with you. 666 00:51:38,63 --> 00:51:40,21 We love each other so much that our .. 667 00:51:40,104 --> 00:51:42,896 ..love won't be insufficient for anyone. 668 00:51:43,771 --> 00:51:45,604 Even if it's an adopted child.. 669 00:51:46,521 --> 00:51:49,771 after all, an adopted baby is even more special. 670 00:51:53,729 --> 00:51:58,21 Baby.. it's today that I've realised how much you love me.. 671 00:51:58,104 --> 00:52:02,604 .. you didn't hide this from me. Thank you. 672 00:52:05,229 --> 00:52:08,21 And the best thing is that the adopted baby.. 673 00:52:08,104 --> 00:52:09,188 ..won't have a nose like yours. 674 00:52:10,688 --> 00:52:12,854 ‘Laugh.. laugh on my helplessness..' 675 00:52:20,188 --> 00:52:23,104 August 8th, 3 pm. You'll require three witnesses. 676 00:52:25,63 --> 00:52:29,188 Anushka, Mrs.Shetty and.. Sachin? 677 00:52:36,63 --> 00:52:39,63 ‘Sachin, do something.. or else I'll be dead..' 678 00:52:40,104 --> 00:52:42,438 Bachelor party. 679 00:52:44,604 --> 00:52:51,938 Think.. bachelor party.. liquor, having fun.. 680 00:52:53,771 --> 00:52:57,63 .. display of sexual desires. 681 00:52:59,21 --> 00:53:00,938 How cheap! 682 00:53:01,938 --> 00:53:03,521 Thanks. 683 00:54:10,604 --> 00:54:12,146 What are you doing? - Packing.. 684 00:54:13,271 --> 00:54:14,354 Why? 685 00:54:14,438 --> 00:54:16,21 I'm going over to Anushka's place for a few days. 686 00:54:19,688 --> 00:54:22,729 Raj.. you want to say something to me, don't you? 687 00:54:23,313 --> 00:54:24,896 What? Nothing! Why? 688 00:54:25,521 --> 00:54:26,604 | don't know.. since a few days, 689 00:54:26,688 --> 00:54:28,146 | feel you're behaving very strangely with me. 690 00:54:29,104 --> 00:54:33,813 Almost as if you're not Raj.. someone like Sachin.. 691 00:54:36,396 --> 00:54:40,479 | don't know.. what's wrong with you? Is something wrong? 692 00:54:41,146 --> 00:54:43,396 "This is the right opportunity, boss, tell her..' 693 00:54:43,771 --> 00:54:46,21 Radhika.. actually.. 694 00:54:46,104 --> 00:54:50,21 Am | doing something wrong? I'm trying my level best so that .. 695 00:54:50,104 --> 00:54:54,63 ..everything goes perfect. Our wedding, our life, 696 00:54:55,271 --> 00:54:57,21 but | don't know why | feel that you're not happy, 697 00:54:58,438 --> 00:55:01,21 with me, with us.. 698 00:55:03,521 --> 00:55:07,229 ‘Why? | mean, why? Is it necessary to cry? 699 00:55:07,521 --> 00:55:10,354 No argument, no discussion is complete without this. 700 00:55:10,688 --> 00:55:13,604 Tears flow and wash off a guy's life.. 701 00:55:15,438 --> 00:55:18,396 Baby.. don't be silly, it's nothing like that. 702 00:55:19,604 --> 00:55:22,396 You know | love you.. 703 00:55:23,354 --> 00:55:27,938 I'm so stressed these days, new job, new responsibility.. 704 00:55:29,271 --> 00:55:31,938 And also you've become so emotional. 705 00:55:36,604 --> 00:55:37,729 I'm sorry. 706 00:55:38,21 --> 00:55:39,104 No, it's okay. 707 00:55:40,354 --> 00:55:41,438 Are you sure? 708 00:55:41,521 --> 00:55:42,604 I'm sure. 709 00:55:44,729 --> 00:55:45,813 You're happy, aren't you? 710 00:55:46,104 --> 00:55:51,854 No! Of course, baby.. lam happy. Very happy. 711 00:55:56,438 --> 00:55:59,771 ‘Mister, how much will an additional ticket to Sydney cost?’ 712 00:56:00,313 --> 00:56:01,396 Baby? 713 00:56:01,729 --> 00:56:02,813 Hmm? 714 00:56:03,188 --> 00:56:04,771 3 pm on the eighth, you remember, don't you? 715 00:56:05,771 --> 00:56:06,854 If | start forgetting now itself, 716 00:56:06,938 --> 00:56:09,354 then how will | remember our anniversary.. baby.. 717 00:56:11,938 --> 00:56:13,313 Ten minutes to 3.. 718 00:56:13,396 --> 00:56:16,313 ..Raj is very punctual he always reaches 15 minutes late.. 719 00:56:32,604 --> 00:56:34,938 To new job, new girls. 720 00:56:35,854 --> 00:56:36,938 New life! 721 00:56:45,104 --> 00:56:46,479 His office colleagues said that.. 722 00:56:47,438 --> 00:56:49,854 ..he left by the morning flight for Sydney. 723 00:57:01,604 --> 00:57:03,563 ‘It's very difficult to handle tears’ 724 00:57:04,813 --> 00:57:07,646 ‘But breaking one's heart is easier..' 725 00:57:57,563 --> 00:58:00,563 ‘Sydney, Australia.. down under.. 726 00:58:01,104 --> 00:58:03,354 .. Well, it's a 15 hour flight from India.. 727 00:58:03,646 --> 00:58:05,646 ..but they're far ahead in attitude.. 728 00:58:06,229 --> 00:58:09,646 football, barbecues, beer, babes, boats, beaches, surf, 729 00:58:09,729 --> 00:58:11,938 sun and sand.. this is the passion out here.’ 730 00:58:12,646 --> 00:58:16,313 ‘Obviously, if one stays here, he cannot stay anywhere else..' 731 00:58:17,21 --> 00:58:22,479 "The life, the style of working out here, the people and the seasons..' 732 00:58:23,229 --> 00:58:24,854 ‘Here you tend to fall in love with every season.. 733 00:58:25,479 --> 00:58:27,563 in every season there is love..’ 734 00:58:28,21 --> 00:58:32,21 ‘Everything rocks! Sydney rocks. If you know what | mean, mate!’ 735 00:59:16,521 --> 00:59:18,938 Space invasion ? or Alien invasion? 736 00:59:19,646 --> 00:59:21,646 One question can change your life.. 737 00:59:21,771 --> 00:59:23,229 Wrong question. 738 00:59:23,938 --> 00:59:25,21 The life changing question is.. 739 00:59:25,104 --> 00:59:29,21 ..that will we go to Aqua or Water Bar? 740 00:59:29,938 --> 00:59:34,21 Difficult question. The same hot shot models.. 741 00:59:34,104 --> 00:59:35,938 ..at Water bar with revealing clothes. 742 00:59:37,188 --> 00:59:41,188 And intelligent, educated girls in Aqua.. 743 00:59:45,313 --> 00:59:46,396 Water bar! 744 01:00:22,563 --> 01:00:26,313 You're so beautiful. Your skin is like porcelain.. 745 01:00:26,396 --> 01:00:27,604 | could eat you up.. 746 01:00:28,313 --> 01:00:30,188 Stop.. stop.. go slow.. 747 01:00:30,479 --> 01:00:32,104 Come on, Bianca.. let's have some fun.. 748 01:00:33,271 --> 01:00:34,354 My name's Tia. 749 01:00:35,146 --> 01:00:37,146 Tia.. yeah.. that's what | said. 750 01:00:37,313 --> 01:00:38,604 No, you said Bianca.. 751 01:00:39,21 --> 01:00:41,229 Same thing. They both end in anA.. 752 01:00:42,646 --> 01:00:43,729 Stop the taxi! 753 01:00:49,646 --> 01:00:52,396 But Tia.. | meant, Bianca.. | meant.. Wait, what's your name? 754 01:00:54,104 --> 01:00:55,188 What's in the name? 755 01:00:55,771 --> 01:00:58,604 Well, ask her, whose name you forgot. 756 01:01:01,21 --> 01:01:02,104 I'm sorry? 757 01:01:03,271 --> 01:01:05,396 Say sorry to the one whose name you forgot. 758 01:01:06,813 --> 01:01:07,896 You're a girl! 759 01:01:08,21 --> 01:01:10,313 Really? Your observation powers are quite good.. 760 01:01:10,396 --> 01:01:11,479 I'm impressed! 761 01:01:11,771 --> 01:01:13,104 With my observation powers? 762 01:01:13,354 --> 01:01:15,188 At your speed, 763 01:01:15,396 --> 01:01:17,938 | haven't seen such a fast hook up and break up in my life! 764 01:01:18,688 --> 01:01:19,771 Are you making fun of me? 765 01:01:20,229 --> 01:01:21,521 No, dude. I'm serious. 766 01:01:21,688 --> 01:01:25,188 You need guts to lose your chances with such a hot girl.. 767 01:01:25,521 --> 01:01:26,604 That was fab! 768 01:01:27,938 --> 01:01:30,938 Actually, | am impressed.. at three in the night.. 769 01:01:31,21 --> 01:01:34,146 ..alone, being a beautiful, Indian girl.. 770 01:01:34,938 --> 01:01:36,229 ..you're driving a taxi in Sydney. 771 01:01:37,21 --> 01:01:38,521 Aren't you scared? 772 01:01:38,604 --> 01:01:40,813 Why should | be scared? | know Taekwondo, 773 01:01:40,896 --> 01:01:42,188 one pocket of my jeans has red chillies and.. 774 01:01:42,271 --> 01:01:43,938 ..the other has a Swiss knife. 775 01:01:44,21 --> 01:01:46,396 And there's a hockey stick in the boot, made in Jalandhar. 776 01:01:46,771 --> 01:01:48,938 You should be scared, shouldn't you? 777 01:01:49,854 --> 01:01:50,938 Right! 778 01:01:52,188 --> 01:01:53,271 So where do you want to go? 779 01:01:53,938 --> 01:01:55,396 Near the village, Double Bay.. 780 01:01:56,229 --> 01:01:59,271 Double Bay.. rich spoilt boy, huh? 781 01:01:59,354 --> 01:02:00,438 That's me. 782 01:02:00,688 --> 01:02:01,771 Good for you.. 783 01:02:07,854 --> 01:02:09,21 25 dollars please. 784 01:02:18,521 --> 01:02:19,604 Thank you.. 785 01:02:20,438 --> 01:02:22,563 Whenever you need a taxi, just call.. 786 01:02:23,604 --> 01:02:24,688 Thanks.. 787 01:02:36,21 --> 01:02:39,771 Listen, Sachin.. did you know that.. 788 01:02:39,854 --> 01:02:41,688 ..even girls drive taxis in Sydney? 789 01:02:42,229 --> 01:02:43,354 Australian girls? 790 01:02:45,21 --> 01:02:46,104 Indian girls.. 791 01:02:46,188 --> 01:02:49,21 What's the use then? They must be the aunty types! 792 01:02:49,104 --> 01:02:52,271 Healthy old kinds, and one who haven't waxed all their life. 793 01:02:52,438 --> 01:02:57,604 The ones who have long moustaches on their upper lip! 794 01:02:59,21 --> 01:03:03,771 No, a young, cute.. Indian girl.. 795 01:03:04,938 --> 01:03:07,354 CSL is moving very sharply. 796 01:03:08,21 --> 01:03:10,563 Yeah, but I'd put my money on Rio Tinto 797 01:03:10,646 --> 01:03:14,229 The cash flow is set to be 11 percent higher than last year's first half. 798 01:03:14,771 --> 01:03:15,854 | think you're right. 799 01:03:16,229 --> 01:03:17,313 Stop here, please. 800 01:03:22,688 --> 01:03:25,229 Ten dollars please. Thank you. 801 01:03:28,313 --> 01:03:30,21 Rio Tinto. 802 01:03:33,188 --> 01:03:34,271 Yes? 803 01:03:34,354 --> 01:03:35,438 Hi, this is Raj. 804 01:03:36,771 --> 01:03:37,854 Raj? 805 01:03:37,938 --> 01:03:40,854 The other night.. | was with a girl. 806 01:03:41,104 --> 01:03:42,771 ..you dropped me to Double Bay.. 807 01:03:42,854 --> 01:03:44,271 Oh.. the break up guy? 808 01:03:44,354 --> 01:03:47,21 Yes.. the same! Can you pick me up.. please? 809 01:03:58,396 --> 01:03:59,479 Hi! 810 01:04:03,854 --> 01:04:04,938 What's so funny? 811 01:04:05,21 --> 01:04:06,688 Nothing. What happened? 812 01:04:07,313 --> 01:04:08,521 Nothing at all, what's going to happen? 813 01:04:09,21 --> 01:04:11,188 | mean, do you roam in your underwear just for fun? 814 01:04:11,854 --> 01:04:12,938 Yes.. 815 01:04:14,188 --> 01:04:15,271 Fool! 816 01:04:20,188 --> 01:04:23,229 Family friends. Call me! 817 01:04:24,396 --> 01:04:25,479 Where to? 818 01:04:25,563 --> 01:04:26,813 Actually.. I'm very hungry.. 819 01:04:27,188 --> 01:04:29,21 where will we get food at this hour? Any idea? 820 01:04:29,271 --> 01:04:32,771 | have a lot of ideas, but nothing fancy.. will it do? 821 01:04:32,854 --> 01:04:33,938 Of course it will! 822 01:04:34,104 --> 01:04:35,188 By the way, I'm Raj. 823 01:04:35,604 --> 01:04:36,688 Good for you.. 824 01:04:40,688 --> 01:04:42,229 Why isn't life so simple? 825 01:04:42,854 --> 01:04:45,21 Why do people become so philosophical.. 826 01:04:45,104 --> 01:04:46,188 ..after seeing the sunrise and sunset? 827 01:04:47,21 --> 01:04:48,104 Seriously.. 828 01:04:48,688 --> 01:04:52,354 Life is as simple or complicated as you make it.. 829 01:04:53,188 --> 01:04:55,479 Okay.. so what's your simple plan? 830 01:04:55,854 --> 01:04:58,688 What | do.. Bschool in day and drive taxi in the night. 831 01:04:59,396 --> 01:05:06,438 B-school? Now | know.. Business school, then job.. 832 01:05:06,938 --> 01:05:10,438 ..then marrying a rich NRI, holiday in Hawaii, 833 01:05:10,521 --> 01:05:12,21 shopping in Paris, wearing diamond earrings. 834 01:05:12,104 --> 01:05:14,229 Why do you need to get married for all this? 835 01:05:14,313 --> 01:05:17,63 Because every girl wants to get married, trust me. 836 01:05:17,229 --> 01:05:19,188 Yes, but I'm not like all the girls.. 837 01:05:19,271 --> 01:05:21,771 | Know that.. you're cool, independent.. 838 01:05:23,938 --> 01:05:26,21 ..but at the end of the day, you'll be there.. 839 01:05:26,104 --> 01:05:29,521 ..at the wedding dais.. with the dream of two children.. 840 01:05:29,604 --> 01:05:31,771 ..and the colour scheme of the entire house.. 841 01:05:33,479 --> 01:05:34,854 You just don't get it, do you? 842 01:05:35,771 --> 01:05:38,21 | don't believe in marriages.. there's nothing lacking in my 843 01:05:38,104 --> 01:05:41,21 life that | need a husband to fulfill it.. 844 01:05:41,438 --> 01:05:43,521 | don't say that all girls are wrong.. 845 01:05:43,688 --> 01:05:47,938 ..but this is right for me.. marriage? No way.. 846 01:05:53,146 --> 01:05:54,313 You're something else, you know. 847 01:05:55,396 --> 01:05:56,479 | know. 848 01:06:01,813 --> 01:06:04,104 Let's leave? The meter is running.. 849 01:06:04,479 --> 01:06:06,188 ..It might have touched 50 dollars or more by now. 850 01:06:06,271 --> 01:06:08,563 Meter? You kept the meter on? 851 01:06:08,646 --> 01:06:10,813 Yes.. you're a passenger.. lam on duty.. 852 01:06:11,21 --> 01:06:13,188 ..you wanted to waste time, that's not my problem.. 853 01:06:14,21 --> 01:06:15,104 | get the point. 854 01:07:13,521 --> 01:07:16,771 There are some more in the store room. Flavoured. 855 01:07:18,438 --> 01:07:22,604 These are not mine. And these. 856 01:07:24,813 --> 01:07:28,438 These spaghetti.. and milk too.. 857 01:07:28,521 --> 01:07:30,229 | swear | had taken milk too.. - And.. whipped cream? 858 01:07:30,313 --> 01:07:31,854 | don't know how these fell in, it's not mine. 859 01:07:31,938 --> 01:07:33,188 Whose trolley is this?! 860 01:07:35,21 --> 01:07:38,354 What are you doing here? - | work here. 861 01:07:40,354 --> 01:07:45,21 You're a star.. shopkeeper in the day, taxi driver in the night.. 862 01:07:45,104 --> 01:07:49,854 ..saving the world from starvation and boredom.. super hero. 863 01:07:50,21 --> 01:07:52,396 Hey, get it right, dude! Super heroine! 864 01:07:53,813 --> 01:07:54,896 Will you give me the rest of the goodies.. 865 01:07:57,813 --> 01:08:03,854 Hello! Sachin, yes.. shit, 866 01:08:04,438 --> 01:08:08,21 | forgot my friend.. okay listen, hello sorry Sachin.. 867 01:08:10,813 --> 01:08:11,896 What's up? 868 01:08:12,21 --> 01:08:14,21 Nothing.. there was an important meeting to.. 869 01:08:14,104 --> 01:08:16,438 ..launch a new game.. | completely forgot.. 870 01:08:16,521 --> 01:08:18,271 Which game? Halo 3? 871 01:08:18,438 --> 01:08:21,438 Yes.. how did you know? 872 01:08:21,854 --> 01:08:23,521 Come on, dude, who doesn't know? 873 01:08:23,854 --> 01:08:26,104 The Wall Street Journal talking about.. 874 01:08:26,188 --> 01:08:29,21 ..It since So many days.. Never a company's stock.. 875 01:08:29,104 --> 01:08:30,188 ..has ever risen to 46% in such a short span.. 876 01:08:30,271 --> 01:08:31,354 ..and that too in anticipation.. 877 01:08:34,21 --> 01:08:35,604 What are you doing on Saturday night? 878 01:08:35,688 --> 01:08:36,854 Why? Do you need a taxi? 879 01:08:37,688 --> 01:08:41,563 No. It's a launch party.. will you come? 880 01:08:42,563 --> 01:08:43,646 Cool. 881 01:08:44,688 --> 01:08:45,771 Do you have proper clothes? 882 01:08:46,21 --> 01:08:47,188 | don't.. should | not come? 883 01:08:47,271 --> 01:08:49,396 No, no, come, clothes make no difference. 884 01:08:51,104 --> 01:08:52,188 More spaghetti.. 885 01:08:54,854 --> 01:08:57,188 So like | was saying, he's the one who actually created the game. 886 01:08:57,563 --> 01:08:59,271 And he's the one made the weapon? - Yes. 887 01:09:00,188 --> 01:09:04,521 The weapons are basically these big guns.. 888 01:09:04,604 --> 01:09:08,521 ..we created these new weapons that when firing.. 889 01:09:25,21 --> 01:09:26,313 | haven't played much with the Xbox.. 890 01:09:26,396 --> 01:09:28,188 ..but I've heard Xbox 360 rocks? 891 01:09:28,271 --> 01:09:29,521 But have you heard about the Xbox Live? 892 01:09:29,854 --> 01:09:32,313 The online multiplayer system - Yes. 893 01:09:32,396 --> 01:09:34,604 By Xbox 360.. oh, | love that, 894 01:09:34,688 --> 01:09:36,21 | play it with my friends all the time. 895 01:09:36,146 --> 01:09:39,813 Taxi driver?! You brought a taxi driver along? 896 01:09:40,104 --> 01:09:43,854 | agree that she's beautiful but you, with a taxi driver? 897 01:09:44,521 --> 01:09:47,21 She won't change even if you say that repeatedly, you fool.. 898 01:09:47,104 --> 01:09:51,479 ..sO what if she's a taxi driver.. she's educated, intelligent.. 899 01:09:51,563 --> 01:09:53,63 Even my watchman is intelligent.. 900 01:09:53,229 --> 01:09:54,688 | don't bring him for parties.. 901 01:09:54,854 --> 01:09:56,313 Why are you over reacting.. 902 01:09:56,396 --> 01:09:58,688 Won't I? You used to be a killer.. 903 01:09:58,771 --> 01:10:01,104 ..now you behave like a fool.. you work the whole day.. 904 01:10:01,188 --> 01:10:04,354 ..and then taxi driver.. you've brought a taxi driver along? 905 01:10:04,521 --> 01:10:06,271 What's wrong with you? 906 01:10:06,354 --> 01:10:07,438 She's not your types.. 907 01:10:07,521 --> 01:10:10,229 ..you yourself said she's the intelligent types.. Right?.. 908 01:10:10,396 --> 01:10:13,396 You're worrying needlessly.. she's my friend.. 909 01:10:13,563 --> 01:10:14,938 | hang around with her. 910 01:10:15,21 --> 01:10:19,21 Hang around? Brother, she's a girl since.. 911 01:10:19,104 --> 01:10:22,688 .. when have you started to hang around with girls? 912 01:10:22,854 --> 01:10:26,938 Remember, girls are preys.. and not friends.. 913 01:10:27,313 --> 01:10:28,938 ‘Sachin, is not keeping quiet for once.. 914 01:10:29,771 --> 01:10:31,396 ..he's not letting me concentrate.. 915 01:10:32,604 --> 01:10:35,146 God! She's looking so beautiful. you know, 916 01:10:35,229 --> 01:10:36,854 | never noticed her hair..' 917 01:10:37,21 --> 01:10:38,104 Hey, Raj! - Huh? 918 01:10:38,188 --> 01:10:39,938 I've been barking for half an hour now.. 919 01:10:40,313 --> 01:10:44,313 Hi.. | hope I'm not disturbing you people. 920 01:10:44,479 --> 01:10:47,146 No, no, we were waiting for you.. 921 01:10:47,229 --> 01:10:51,188 ..we have no topic left to talk to each other. 922 01:10:51,354 --> 01:10:53,854 Oh.. get me a drink.. - Ok. 923 01:10:57,646 --> 01:10:58,729 Dance with me.. 924 01:11:04,771 --> 01:11:07,146 ‘Are all girls like this, and | never noticed them.. 925 01:11:07,813 --> 01:11:12,63 ..or is Gayatri like this? She's a friend, but beautiful.. 926 01:11:12,854 --> 01:11:17,63 ..she's crazy.. but cute too.. she's intelligent, smart.. 927 01:11:17,771 --> 01:11:20,604 .. and | think | am falling in love!’ 928 01:11:29,521 --> 01:11:30,604 What? 929 01:11:36,21 --> 01:11:37,104 What? 930 01:11:48,21 --> 01:11:49,104 What? 931 01:11:57,104 --> 01:11:58,188 What? 932 01:12:05,521 --> 01:12:15,521 C_ ue y f 933 01:12:23,188 --> 01:12:26,354 “| only bow down to worship" 934 01:12:26,438 --> 01:12:29,354 "But | also come to a stop when | see you" 935 01:12:29,438 --> 01:12:32,354 "Does this happen to everybody?" 936 01:12:32,438 --> 01:12:35,396 "What do | want from everybody?" 937 01:12:35,479 --> 01:12:38,438 "Everything concerns you now" 938 01:12:38,521 --> 01:12:43,21 "You've become a blessing to me" 939 01:12:44,313 --> 01:12:47,396 “| only bow down to worship" 940 01:12:47,479 --> 01:12:50,396 "But | also come to a stop when | see you" 941 01:12:50,479 --> 01:12:53,354 "Does this happen to everybody?" 942 01:12:53,438 --> 01:12:56,354 "What do | want from everybody?" 943 01:12:56,438 --> 01:12:59,313 "Everything concerns you now" 944 01:12:59,396 --> 01:13:04,104 "You've become a blessing to me" 945 01:13:04,354 --> 01:13:09,688 "The Lord knows that I'm smitten.." 946 01:13:10,438 --> 01:13:15,688 "The Lord knows that I'm lost" 947 01:13:16,354 --> 01:13:23,104 “The Lord knows why this happened.." 948 01:13:23,188 --> 01:13:28,21 "Why you've become my God.." 949 01:13:53,354 --> 01:13:59,21 "If you tell me to, I'll walk on your footprints...” 950 01:13:59,104 --> 01:14:02,938 "..and stop at your will" 951 01:14:05,396 --> 01:14:12,21 "If you tell me to, I'll make an excuse out of my dreams..” 952 01:14:12,104 --> 01:14:15,854 "..and meet you yonder.." 953 01:14:16,646 --> 01:14:20,396 "| learnt the matters of the heart from you" 954 01:14:20,479 --> 01:14:23,438 "| learnt about these ways from you" 955 01:14:23,521 --> 01:14:27,771 "I lived by dying for you" 956 01:14:28,396 --> 01:14:34,438 "The Lord knows that I'm smitten.." 957 01:14:34,521 --> 01:14:39,938 "The Lord knows that I'm lost" 958 01:14:40,438 --> 01:14:47,146 “The Lord knows why this happened.." 959 01:14:47,229 --> 01:14:52,104 "Why you've become my God.." 960 01:15:17,438 --> 01:15:23,104 "My hear wishes to seek shelter in you" 961 01:15:23,188 --> 01:15:27,21 "| fear that | might lose you" 962 01:15:29,396 --> 01:15:35,146 "My heart says to relax and not cast an eye on myself" 963 01:15:35,229 --> 01:15:39,771 "| fear that | might cry" 964 01:15:39,854 --> 01:15:44,354 "| make a hundred promises to you" 965 01:15:44,438 --> 01:15:47,271 "Bind your heart with mine" 966 01:15:47,354 --> 01:15:51,854 "| don't know what happened to you" 967 01:15:52,438 --> 01:15:58,438 "The Lord knows that I'm smitten.." 968 01:15:58,521 --> 01:16:04,396 "The Lord knows that I'm lost" 969 01:16:04,479 --> 01:16:11,146 “The Lord knows why this happened.." 970 01:16:11,229 --> 01:16:16,21 "Why you've become my God.." 971 01:16:17,313 --> 01:16:20,354 “| only bow down to worship" 972 01:16:20,438 --> 01:16:23,354 "But | also come to a stop when | see you" 973 01:16:23,438 --> 01:16:26,313 "Does this happen to everybody?" 974 01:16:26,396 --> 01:16:29,354 "What do | want from everybody?" 975 01:16:29,438 --> 01:16:32,229 "Everything concerns you now" 976 01:16:32,313 --> 01:16:37,146 "You've become a blessing to me" 977 01:16:37,438 --> 01:16:43,438 "The Lord knows that I'm smitten.." 978 01:16:43,521 --> 01:16:49,438 "The Lord knows that I'm lost" 979 01:16:49,521 --> 01:16:56,104 “The Lord knows why this happened.." 980 01:16:56,188 --> 01:17:01,188 "Why you've become my God.." 981 01:17:02,188 --> 01:17:06,604 "Why you've become my God.." 982 01:17:19,354 --> 01:17:20,438 What's the matter? 983 01:17:20,688 --> 01:17:23,146 I'm getting married. I'm getting married. 984 01:17:23,354 --> 01:17:27,938 To whom? To.. that taxi driver? 985 01:17:28,354 --> 01:17:31,21 Gayatri.. yes, I'm getting married to Gayatri.. 986 01:17:31,104 --> 01:17:33,854 How is this possible? What about our vows? 987 01:17:33,938 --> 01:17:35,771 The promises we made to each other.. we'll be together.. 988 01:17:35,854 --> 01:17:37,854 ..we'll have fun.. with every girl in the world.. 989 01:17:38,688 --> 01:17:42,21 .. you know what | mean.. marriages are meant for fools.. 990 01:17:42,146 --> 01:17:43,521 .. you have no idea what you're talking about.. 991 01:17:44,21 --> 01:17:45,146 ..what's wrong with you? 992 01:17:45,646 --> 01:17:47,688 I'm in love.. with Gayatri. 993 01:17:48,854 --> 01:17:52,21 You used to say that we've only done the wrong things.. 994 01:17:52,104 --> 01:17:54,354 ..in life, now I'm going to do something right. 995 01:17:55,813 --> 01:17:58,938 | love Gayatri, | want to marry her.. 996 01:18:01,104 --> 01:18:06,438 | have no one left in my life except you..you are my friend, my brother.. 997 01:18:07,229 --> 01:18:08,396 ..that's all | came to tell you.. 998 01:18:10,21 --> 01:18:12,563 Now you sit.. chill. drink beer.. | am going. 999 01:18:13,479 --> 01:18:14,938 My life is waiting for me.. 1000 01:18:20,521 --> 01:18:21,604 Okay, now? 1001 01:18:21,688 --> 01:18:26,688 No.. just a second.. okay.. now! 1002 01:18:37,21 --> 01:18:41,21 I've had a lot of fun all my life.. you know everything.. 1003 01:18:42,21 --> 01:18:45,604 ..you've changed me and my life completely, Gayatri. 1004 01:18:46,688 --> 01:18:51,854 | love you a lot.. I'll always do.. forever.. 1005 01:18:52,771 --> 01:18:56,854 .. the old-fashioned one.. not the forever used these days.. 1006 01:18:57,188 --> 01:18:59,771 Whose warranty gets...years after marriage 1007 01:19:01,563 --> 01:19:06,604 You make life simple.. Gayatri, marry me! 1008 01:19:13,354 --> 01:19:14,438 Gayatri? 1009 01:19:17,354 --> 01:19:18,479 You are joking.. Right? 1010 01:19:19,229 --> 01:19:20,313 No, Gayatri. I'm serious. 1011 01:19:20,771 --> 01:19:22,271 | am proposing to you, Gayatri. 1012 01:19:26,21 --> 01:19:29,271 Please don't do this.. Don't spoil it! 1013 01:19:30,771 --> 01:19:34,21 What are you saying.. | want to marry you 1014 01:19:34,146 --> 01:19:35,521 How is that trying to spoil everything? 1015 01:19:35,771 --> 01:19:38,688 I'm sorry.. it's all my fault, 1016 01:19:39,313 --> 01:19:42,521 | think | let it go too far. | think I.. 1017 01:19:42,604 --> 01:19:43,771 Gayatri, what are you talking about? 1018 01:19:44,604 --> 01:19:48,521 I'm sorry, maybe | created a wrong impression on you. 1019 01:19:49,604 --> 01:19:51,188 | don't understand.. 1020 01:19:52,396 --> 01:19:54,396 Gayatri, | am talking to you about marriage.. 1021 01:19:54,479 --> 01:19:58,604 Raj, I've already told you.. | don't want to get married.. 1022 01:19:59,771 --> 01:20:01,521 | don't believe in marriages.. 1023 01:20:03,21 --> 01:20:04,104 But.. 1024 01:20:04,188 --> 01:20:05,938 But you thought it was all just small talk? 1025 01:20:07,188 --> 01:20:11,104 | talk to the point, Raj.. | have never lied.. 1026 01:20:12,21 --> 01:20:15,21 ..it's about my life.. and | want to live it on my terms.. 1027 01:20:15,854 --> 01:20:18,604 ..tell me, will you allow me to drive taxis for my MBA? 1028 01:20:19,771 --> 01:20:22,479 No, right? Will you let me work in a grocery store? 1029 01:20:23,271 --> 01:20:24,354 No, right? 1030 01:20:24,771 --> 01:20:28,21 Today you might allow me to do what | want.. 1031 01:20:28,104 --> 01:20:29,688 ..and you won't stop me.. 1032 01:20:30,313 --> 01:20:31,521 ..but let's get real. 1033 01:20:31,604 --> 01:20:33,521 ..some or the other day you'll surely tell me that.. 1034 01:20:33,604 --> 01:20:36,271 .. you earn a good amount and you'll pay my fees.. 1035 01:20:36,521 --> 01:20:38,104 .. why do | need to do all this? 1036 01:20:38,396 --> 01:20:40,21 Why do | need to come late everyday? 1037 01:20:40,104 --> 01:20:43,813 Why | don't spend time with you.. | need it.. 1038 01:20:44,521 --> 01:20:47,21 | want to live the way | want to.. 1039 01:20:47,938 --> 01:20:51,688 | have to do everything on my own, on my own merit, 1040 01:20:53,21 --> 01:20:55,313 | don't want to lose myself for someone else's thoughts.. 1041 01:20:56,771 --> 01:21:00,396 But.. but | thought you loved me, Gayatri? 1042 01:21:00,646 --> 01:21:02,21 Of course | love you, 1043 01:21:02,563 --> 01:21:04,313 Raj.. but what has that to do with marriage? 1044 01:21:05,21 --> 01:21:08,438 Everything.. Gayatri, even | used to think like you.. 1045 01:21:09,313 --> 01:21:11,688 .. but since I've been in love with you, everything has changed.. 1046 01:21:12,21 --> 01:21:15,521 But nothing has changed for me, Raj.. I'm sorry.. 1047 01:21:17,229 --> 01:21:20,21 ..perhaps, | don't love you the way you love me.. 1048 01:21:24,21 --> 01:21:30,229 In fact, if love is marriage, then | think | don't even love you.. 1049 01:21:34,854 --> 01:21:36,604 Gayatri.. just listen to me.. 1050 01:21:36,688 --> 01:21:39,21 If you think I'm being in a hurry, if I'm pressurising you.. 1051 01:21:39,104 --> 01:21:40,188 ..then I'm sorry I'll slow down.. 1052 01:21:40,271 --> 01:21:41,354 I'll wait the state | am in.. 1053 01:21:41,438 --> 01:21:42,521 ..even if you need your entire life, I'll wait. 1054 01:21:42,854 --> 01:21:45,854 ..forget that | ever said something to you.. 1055 01:21:45,938 --> 01:21:47,813 ..forget it forget the candles forget everything.. 1056 01:21:51,521 --> 01:21:52,604 How should | forget? 1057 01:21:59,854 --> 01:22:04,688 All this.. I'm sorry, Raj.. 1058 01:22:06,479 --> 01:22:08,938 ..perhaps, | won't reach that stage where you are.. 1059 01:22:11,21 --> 01:22:12,688 ..my answer will be the same.. 1060 01:22:14,521 --> 01:22:17,104 ..the moment you are ready to wait for, all your life, 1061 01:22:18,563 --> 01:22:20,604 | don't have that moment to give to you.. 1062 01:22:24,438 --> 01:22:25,771 I'm sorry. 1063 01:22:55,479 --> 01:22:57,271 Shit! Why am I crying? 1064 01:22:58,688 --> 01:22:59,771 What's this, Raj.. why are you crying.. 1065 01:22:59,854 --> 01:23:00,938 ..you're a killer.. nothing happens to you.. 1066 01:23:09,21 --> 01:23:14,21 Nowadays one finds angels travelling by train.. 1067 01:23:14,771 --> 01:23:18,21 .. eating chocolates, making you dream, casting a spell.. 1068 01:23:18,104 --> 01:23:22,479 .. and then disappearing from Switzerland to India. 1069 01:23:24,188 --> 01:23:26,479 You know that you're the most important person in my life.. 1070 01:23:27,313 --> 01:23:29,938 A little compromise and a little sacrifice.. 1071 01:23:30,104 --> 01:23:31,396 .. Isn't this what marriages are all about? 1072 01:23:32,188 --> 01:23:34,854 You are with me, | don't need anything else in life.. 1073 01:23:35,604 --> 01:23:38,104 | am just plain lucky! 1074 01:23:40,21 --> 01:23:43,21 We both love each other so much that we.. 1075 01:23:43,104 --> 01:23:45,104 ..won't fall short of love for anybody. 1076 01:25:05,563 --> 01:25:08,63 Since the last two weeks you haven't answered my calls.. 1077 01:25:08,146 --> 01:25:10,479 ..nor have you come to office, nor have | seen your face. 1078 01:25:10,563 --> 01:25:12,188 And suddenly you are leaving.. 1079 01:25:12,396 --> 01:25:13,729 | don't understand anything! 1080 01:25:14,479 --> 01:25:16,63 Don't stress.. 1081 01:25:16,271 --> 01:25:19,729 |! am not stressed... | am finding it difficult to understand.. 1082 01:25:21,813 --> 01:25:24,521 | am going to apologise to Mahi and Radhika.. 1083 01:25:25,604 --> 01:25:29,146 Try and understand my position.. 1084 01:25:29,396 --> 01:25:32,438 ..|am aging.. it takes time to comprehend things.. 1085 01:25:32,646 --> 01:25:34,396 ..and | still haven't had a drink.. 1086 01:25:34,479 --> 01:25:38,104 ..let me ask once more with feelings.. why? 1087 01:25:40,63 --> 01:25:44,896 Because now | know how it hurts when you love someone.. 1088 01:25:46,146 --> 01:25:50,896 ..and that someone rejects you.. it really hurts. 1089 01:25:51,396 --> 01:25:54,63 Basically, you're doing all this to get back Gayatri, aren't you? 1090 01:25:55,229 --> 01:25:59,646 No, Gayatri won't come. She doesn't love me. 1091 01:26:01,521 --> 01:26:05,563 | am going to clean up the mess | have made in my life. 1092 01:26:06,479 --> 01:26:07,896 Don't know why it doesn't make any sense. 1093 01:26:08,271 --> 01:26:11,729 You are going for a world tour for something you did ages ago? 1094 01:26:12,313 --> 01:26:13,396 That's strange.. 1095 01:26:14,438 --> 01:26:17,313 Strange but true. 1096 01:26:19,63 --> 01:26:23,63 Look its simple Sachin, when my heart was broken it was.. 1097 01:26:23,146 --> 01:26:28,729 ..then | got to Know painful it is, how heart-broken a person can be.. 1098 01:26:30,813 --> 01:26:32,521 ..when someone treats you like Raj.. 1099 01:26:33,854 --> 01:26:37,979 ..and till | don't ease their pain | won't feel relieved.. 1100 01:26:39,438 --> 01:26:43,146 ..that's why | thought the least a rogue like me can do is apologise. 1101 01:26:43,896 --> 01:26:45,271 You will return bruised. 1102 01:26:45,729 --> 01:26:49,63 It's not that simple, you ring the bell.. 1103 01:26:49,146 --> 01:26:50,313 ..ding-dong and say sorry, madam. 1104 01:26:50,813 --> 01:26:53,979 | Know. But | have to do tt. | will have to do it. 1105 01:26:54,354 --> 01:26:55,979 The rest depends on them.. - SQ 232 to Delhi. 1106 01:26:56,313 --> 01:26:59,229 Passengers are requested to proceed to security check. 1107 01:26:59,313 --> 01:27:00,396 That's me. 1108 01:27:02,646 --> 01:27:03,729 You okay? 1109 01:27:04,813 --> 01:27:06,979 Let me know if you need to bash someone up. 1110 01:27:07,396 --> 01:27:08,479 | will. 1111 01:27:08,563 --> 01:27:13,979 Also call or SMS me if they have a hot sister. 1112 01:27:14,63 --> 01:27:15,229 | surely will. 1113 01:27:33,563 --> 01:27:36,63 "The past is over.. there's no control over it..' 1114 01:27:36,354 --> 01:27:38,354 ‘And you will rectify the future only..' 1115 01:27:38,646 --> 01:27:40,188 ‘When you set things straight in the present..' 1116 01:28:29,63 --> 01:28:31,396 Stop here.. How much? 1117 01:28:31,604 --> 01:28:32,688 40 rupees, sir. 1118 01:28:38,63 --> 01:28:41,63 ‘| had called up in her house as a credit card agent that's.. 1119 01:28:41,146 --> 01:28:44,813 .. when | got to know that Mahi has now become Mrs. Ahluwalia.. 1120 01:28:58,354 --> 01:29:00,813 Great! Now she also has a junior Ahluwalia! 1121 01:29:00,896 --> 01:29:01,979 Whom do you want? 1122 01:29:02,271 --> 01:29:04,438 Hello kiddo, is your mother at home? 1123 01:29:04,813 --> 01:29:06,63 Dimpy! 1124 01:29:06,729 --> 01:29:07,813 Dimpy! 1125 01:29:11,188 --> 01:29:13,979 Fabulous! Ahluwalia and Ahluwalia? 1126 01:29:14,604 --> 01:29:16,146 Dear, call your mother. 1127 01:29:16,354 --> 01:29:19,813 Daddy! 1128 01:29:19,896 --> 01:29:21,729 Why do kids these days don't listen? 1129 01:29:22,63 --> 01:29:24,104 No, Goldy please don't behave like this.. 1130 01:29:26,146 --> 01:29:27,229 Yes? 1131 01:29:27,438 --> 01:29:29,563 Hi, is Mahi there? 1132 01:29:29,729 --> 01:29:31,146 She's gone to her mother's house. 1133 01:29:31,229 --> 01:29:35,104 It is Chhoti's.. my sister-in-law's wedding. And you're? 1134 01:29:35,354 --> 01:29:37,188 I'm Raj. Mahi's friend.. 1135 01:29:38,729 --> 01:29:40,604 | met the Pasricha family in Switzerland. 1136 01:29:40,896 --> 01:29:42,396 We went for a Eurail trip together. 1137 01:29:44,146 --> 01:29:46,646 It's has been a long time, how is she? 1138 01:30:05,63 --> 01:30:08,63 Get used to it. It will hurt for a few days.. 1139 01:30:08,146 --> 01:30:10,438 . till it doesn't turn from black to blue and then yellow. 1140 01:30:11,146 --> 01:30:12,229 Whisky? 1141 01:30:14,646 --> 01:30:17,63 | think you mistook me for someone else. 1142 01:30:17,479 --> 01:30:19,646 |.. l.. think there has been a misunderstanding. 1143 01:30:21,438 --> 01:30:24,896 You're the rogue Raj Sharma, aren't you? 1144 01:30:25,688 --> 01:30:26,854 Rogue.. 1145 01:30:28,229 --> 01:30:29,313 Yes. 1146 01:30:29,521 --> 01:30:33,854 I'm Joginder Singh Ahluwalia, Mahi's husband. 1147 01:30:39,63 --> 01:30:40,146 Where are we? 1148 01:30:40,729 --> 01:30:47,63 Doesn't make a difference.. Be grateful that you're alive.. 1149 01:30:47,729 --> 01:30:50,104 You.. | mean I.. will stay alive, right? 1150 01:30:50,188 --> 01:30:51,479 Shut up and drink the whisky. 1151 01:30:57,188 --> 01:31:00,646 Don't get scared. The brave never harm the timid. 1152 01:31:01,521 --> 01:31:03,646 Look.. sir.. I'm not here to mess things.. 1153 01:31:03,729 --> 01:31:07,438 You messed up 12 years ago.. and I'm paying for it. 1154 01:31:08,438 --> 01:31:10,63 You know.. about me? 1155 01:31:12,63 --> 01:31:14,63 Preeti told me long back.. 1156 01:31:14,813 --> 01:31:16,63 No sir, I've.. 1157 01:31:16,146 --> 01:31:19,229 If | could | would have gotten hold of you and taught you a lesson.. 1158 01:31:20,146 --> 01:31:22,63 ..but no one knew about your whereabouts.. 1159 01:31:22,646 --> 01:31:23,729 Mahi.. 1160 01:31:23,813 --> 01:31:24,896 Don't take her name.. 1161 01:31:25,729 --> 01:31:26,813 Yes, brother.. 1162 01:31:26,896 --> 01:31:30,63 | hope you weren't thinking that she must be still waiting for you.. 1163 01:31:30,146 --> 01:31:31,313 ..pining for your love? 1164 01:31:31,813 --> 01:31:34,438 Clear out your misunderstanding.. or | will clear it for you.. 1165 01:31:34,521 --> 01:31:37,521 No, sir.. it's been cleared.. 1166 01:31:48,563 --> 01:31:54,729 | had seen her 15 years ago on Lawrence road. 1167 01:31:56,146 --> 01:31:57,771 She was enjoying snacks with Preeti. 1168 01:32:06,563 --> 01:32:08,521 I've been in love with her since then. 1169 01:32:11,479 --> 01:32:13,146 But she didn't even notice me. 1170 01:32:15,813 --> 01:32:19,271 From a distance | just kept on loving her.. 1171 01:32:22,896 --> 01:32:26,854 ..problem is that now she is my wife.. 1172 01:32:31,396 --> 01:32:34,521 ..but | still love her from a distance. 1173 01:32:35,771 --> 01:32:37,146 | still can't talk to her. 1174 01:32:39,563 --> 01:32:43,604 | don't know to sweet-talk, in which rogues like you are experts. 1175 01:32:45,813 --> 01:32:49,396 You are so lanky.. you have no muscles nor spine.. 1176 01:32:50,729 --> 01:32:52,146 | wonder what she saw in you! 1177 01:32:55,146 --> 01:32:57,688 | had to pay the price for whatever she saw in you. 1178 01:32:58,896 --> 01:33:01,813 She neither believes in love, nor in romance. 1179 01:33:02,229 --> 01:33:04,146 She neither watches movies nor listens to songs. 1180 01:33:04,229 --> 01:33:08,979 She holds back everything inside. She just does her duty. 1181 01:33:09,479 --> 01:33:12,313 She's a perfect wife. 1182 01:33:12,396 --> 01:33:13,688 My house is perfect, my children are perfect. 1183 01:33:15,479 --> 01:33:19,63 Whenever | talk about love, romance.. 1184 01:33:19,146 --> 01:33:23,646 ..she suddenly remembers to clean the kitchen shelf. 1185 01:33:31,896 --> 01:33:37,63 And I.. | wait for the day to see in her eyes.. 1186 01:33:37,146 --> 01:33:43,854 ..what she couldn't see in mine. 1187 01:33:47,479 --> 01:33:51,438 By God! You are Raj.. 1188 01:33:53,896 --> 01:33:58,979 | think you are drunk. | am not Raj, you fool, you are Raj.. 1189 01:34:00,813 --> 01:34:07,313 No, sir.. Raj.. the DDLJ one, Mahi's romantic hero.. 1190 01:34:07,979 --> 01:34:10,979 ..the one she was looking for.. her perfect love.. 1191 01:34:11,729 --> 01:34:13,146 If | could only have 5 minutes with her.. 1192 01:34:13,229 --> 01:34:14,646 Not even a single second.. 1193 01:34:14,729 --> 01:34:16,896 | will kill you if you come even a kilometer close to her.. 1194 01:34:17,229 --> 01:34:19,63 ..you have already ruined everything.. 1195 01:34:19,146 --> 01:34:20,229 ..you don't need to mess it up further. 1196 01:34:20,479 --> 01:34:22,396 | have been rectifying your mistake from past 12 years.. 1197 01:34:22,479 --> 01:34:24,63 ..If you go close to her then it will take me another 12 years.. 1198 01:34:24,146 --> 01:34:27,354 ..no need to apologise to her. 1199 01:34:55,896 --> 01:34:57,979 Sardar practically dropped me till Delhi. 1200 01:34:59,313 --> 01:35:02,63 But | am also a killer, | wouldn't go so easily.. 1201 01:35:04,479 --> 01:35:09,63 Yes, | was a little scared but | will do what | came here for.. 1202 01:35:09,146 --> 01:35:11,604 ..and as it is | have paid for 3 nights and 4 days.. 1203 01:35:11,688 --> 01:35:13,604 ..sO might as well.’ 1204 01:35:14,146 --> 01:35:15,271 Chocolate milk-shake, sir. 1205 01:35:16,313 --> 01:35:18,479 Straw? 1206 01:35:19,146 --> 01:35:22,813 Can't have it the normal way.. thanks to Mr. Ahluwalia.. 1207 01:35:24,479 --> 01:35:27,979 Come on lets drink and celebrate 1208 01:35:31,479 --> 01:35:32,563 Wedding party. 1209 01:35:32,646 --> 01:35:34,313 To Karan and Piya! 1210 01:35:37,479 --> 01:35:42,479 Piya? Pasricha’s daughter? 1211 01:35:42,729 --> 01:35:43,813 Yes, sir. 1212 01:35:45,479 --> 01:35:48,271 Nice family. Is the groom any good? 1213 01:35:48,813 --> 01:35:51,563 Have a look for yourself.. the one in blue shirt.. Karan Behl. 1214 01:35:51,646 --> 01:35:55,104 Behl electrical's only son.. has two bungalows.. 1215 01:35:55,604 --> 01:35:56,688 and I've heard they also have property in.. 1216 01:35:56,771 --> 01:35:57,854 ..Delhi's golf link locality.. 1217 01:35:58,146 --> 01:35:59,229 Great! 1218 01:35:59,729 --> 01:36:03,646 ‘Why bother about the market value.. | am just wondering.. 1219 01:36:03,729 --> 01:36:06,396 if DDLJ had a few such ideas then.. 1220 01:36:06,479 --> 01:36:07,771 ..that would have made things easier for me. 1221 01:36:10,146 --> 01:36:13,438 Offer him champagne, my treat. 1222 01:36:16,396 --> 01:36:17,479 Compliments from the gentleman at the bar. 1223 01:36:19,813 --> 01:36:21,271 Thanks! 1224 01:36:21,354 --> 01:36:22,438 Cheers! 1225 01:36:22,521 --> 01:36:24,63 Pal.. you can't cheers from such a distance.. 1226 01:36:24,146 --> 01:36:26,604 ..come here and enjoy it with me. 1227 01:36:27,479 --> 01:36:30,63 If things don't work out in the normal way.. 1228 01:36:30,146 --> 01:36:33,729 ..then use a straw.. Mahi.. | am coming..' 1229 01:36:50,813 --> 01:36:53,896 Closer.. closer.. 1230 01:36:54,63 --> 01:36:57,479 Where's Mahi?! - Mahi! 1231 01:36:58,521 --> 01:36:59,604 Coming.. please excuse me.. 1232 01:37:02,688 --> 01:37:03,771 Sorry mom.. 1233 01:37:03,896 --> 01:37:04,979 Hey Raj! 1234 01:37:19,771 --> 01:37:20,854 It's him, right? 1235 01:37:21,646 --> 01:37:22,729 Hmm.. 1236 01:37:22,813 --> 01:37:24,396 What is he doing here? 1237 01:37:25,146 --> 01:37:27,688 | don't know.. didn't ask me before coming.. 1238 01:37:28,146 --> 01:37:34,979 Didn't Karan call out to him? Is he from the groom's side? 1239 01:37:35,813 --> 01:37:37,354 If it's so then | am telling you Mahi, break the alliance. 1240 01:37:37,438 --> 01:37:40,63 Don't let Chhoti marry Karan.. 1241 01:37:40,146 --> 01:37:42,63 ..lf such people are there in his family.. 1242 01:37:42,146 --> 01:37:44,479 ..then the entire family must be bad.. 1243 01:37:44,771 --> 01:37:45,854 Forget it. 1244 01:37:45,938 --> 01:37:48,63 How can | forget it? It's the question of Chhoti's life.. 1245 01:37:48,146 --> 01:37:51,771 ..it will affect her children.. | will go and find out. 1246 01:37:52,313 --> 01:37:53,396 No, Preeti. 1247 01:37:56,479 --> 01:37:57,646 Patiala peg - Yes sir.. 1248 01:38:02,146 --> 01:38:03,229 It's Scotch.. 1249 01:38:03,729 --> 01:38:05,646 From where did you get the guts to come here? 1250 01:38:07,479 --> 01:38:09,563 There's something in the winds of Punjab. 1251 01:38:11,146 --> 01:38:14,479 Don't be over smart. You will get thrashed. 1252 01:38:16,146 --> 01:38:18,479 lam keeping quiet because the groom's family is here.. 1253 01:38:20,729 --> 01:38:24,146 ..but if you go any closer to Mahi.. 1254 01:38:27,146 --> 01:38:29,979 ..then everyone will return bruised and battered from here. 1255 01:38:42,146 --> 01:38:46,63 Hello.. dad's rifle is in the jeep.. 1256 01:38:46,146 --> 01:38:51,688 ..and | know how to shoot.. so take care, okay? 1257 01:38:51,771 --> 01:38:56,271 Oh really! Thank you.. pleased to meet you too. 1258 01:38:59,146 --> 01:39:02,104 | can see the Punjabis’ love overflowing. 1259 01:39:07,813 --> 01:39:08,896 You're? 1260 01:39:10,313 --> 01:39:11,396 No.. 1261 01:39:11,479 --> 01:39:12,896 Yes, of course.. 1262 01:39:13,63 --> 01:39:15,146 No.. not at all.. 1263 01:39:15,229 --> 01:39:17,896 | can't be mistaken.. 1264 01:39:18,813 --> 01:39:20,63 ..you are the same boy who missed.. 1265 01:39:20,146 --> 01:39:22,396 ..the train along with Mahi, aren't you? 1266 01:39:22,479 --> 01:39:24,479 ‘That's it.. another slap on the way..' 1267 01:39:26,63 --> 01:39:29,646 Son.. | didn't get a chance to thank you properly then. 1268 01:39:30,688 --> 01:39:32,146 You had helped her. 1269 01:39:36,813 --> 01:39:40,563 I'm the bride's father.. lam saying it from my heart. 1270 01:39:41,604 --> 01:39:44,63 My family shall never forget this favour of yours.. 1271 01:39:44,146 --> 01:39:47,229 ..please.. take this to be your own house. 1272 01:39:47,313 --> 01:39:48,396 Thank you, sir.. 1273 01:39:48,479 --> 01:39:50,313 Let me know if you need something.. 1274 01:39:50,396 --> 01:39:51,479 Yes, sir.. 1275 01:39:51,646 --> 01:39:52,729 God bless you, son. 1276 01:40:02,729 --> 01:40:03,813 Hi, Mahi. 1277 01:40:03,896 --> 01:40:04,979 Hello. 1278 01:40:05,146 --> 01:40:06,229 You.. 1279 01:40:06,313 --> 01:40:08,271 Meals are being served.. please help yourself.. 1280 01:40:08,646 --> 01:40:11,563 ..it's a buffet, Chinese, Indian and continental... 1281 01:40:12,146 --> 01:40:13,479 l.. - Excuse me.. 1282 01:40:21,396 --> 01:40:24,896 Greetings! Greetings! Greetings! 1283 01:40:26,146 --> 01:40:27,229 Greetings! 1284 01:40:28,729 --> 01:40:33,979 | don't want to wear it.. No darling Dimpy, you are looking so handsome. 1285 01:40:34,479 --> 01:40:36,63 Uncle. - Yes son. 1286 01:40:36,146 --> 01:40:38,438 I'll back in a minute - Please go.. 1287 01:40:44,604 --> 01:40:47,63 ‘Both of them should be Black Cat security personnels.. 1288 01:40:47,146 --> 01:40:49,438 ..why are they wasting their life in Punjab?" 1289 01:40:53,396 --> 01:40:54,688 Karan, where is the drum.. 1290 01:40:55,146 --> 01:40:57,813 What are you doing? | will lose my points. 1291 01:40:57,896 --> 01:41:01,313 Let me play or | will complain to mom.. 1292 01:41:01,396 --> 01:41:04,563 If you seek mummy, | will seek daddy. 1293 01:41:04,813 --> 01:41:09,229 Daddy is also scared of mummy.. | won't give you the game.. 1294 01:41:17,313 --> 01:41:18,479 What are you doing? 1295 01:41:19,146 --> 01:41:20,438 Checking my games.. 1296 01:41:20,604 --> 01:41:23,146 Which games do you have? 1297 01:41:23,479 --> 01:41:28,396 Bio shock, project Gotham, Raining 4 and Halo 3 1298 01:41:28,479 --> 01:41:30,146 Halo 3? - Hmmm.. 1299 01:41:30,229 --> 01:41:32,271 Even | want to play. 1300 01:41:32,771 --> 01:41:35,229 Sorry, | only let my friends play. 1301 01:41:35,313 --> 01:41:39,438 Then lets be friends. | am Dimpy. 1302 01:41:40,479 --> 01:41:45,104 My name's Raj.. but what game do you have in exchange? 1303 01:41:45,188 --> 01:41:51,146 In exchange ..none goldy took that one stupid 1304 01:41:52,146 --> 01:41:54,729 Any other game will do if you don't have a video game.. 1305 01:41:54,813 --> 01:41:56,979 Carom board is at home.. 1306 01:41:57,313 --> 01:42:00,271 Oh.. then | will think of something else.. 1307 01:42:01,313 --> 01:42:03,63 Sister, how's that possible.. 1308 01:42:03,146 --> 01:42:05,271 ..that brother-in-law is dancing and you aren't! 1309 01:42:05,813 --> 01:42:07,813 No, Karan.. I'm sorry.. 1310 01:42:08,479 --> 01:42:11,396 Forget it Karan, she isn't interested in these things. 1311 01:42:11,479 --> 01:42:16,63 Mummy mummy ...Goldy's stomach is paining. 1312 01:42:16,146 --> 01:42:21,521 ..he is in the bathroom crying.. 1313 01:42:21,771 --> 01:42:26,604 I'll just come, Chhoti. If you find Dr.Bhandari then don't let him go.. 1314 01:42:27,896 --> 01:42:28,979 Yes.. 1315 01:42:29,146 --> 01:42:34,646 Goldy. Goldy. Son.. 1316 01:42:34,729 --> 01:42:36,104 He's in the drawing room playing video game.. 1317 01:42:40,813 --> 01:42:44,479 | made Dimpy lie, goldy's stomach isn't aching 1318 01:42:44,563 --> 01:42:45,854 | wanted to meet you.. 1319 01:42:46,729 --> 01:42:48,146 | am not from the groom's side.. 1320 01:42:48,479 --> 01:42:49,896 | do not know Karan either, 1321 01:42:51,396 --> 01:42:54,604 | befriended him only to meet you. 1322 01:42:56,313 --> 01:42:58,229 Sorry.. | just wanted to talk to you.. in private. 1323 01:42:59,896 --> 01:43:02,813 We don't have anything to say to each other. 1324 01:43:04,146 --> 01:43:10,146 Mahi.. | do.. | want to apologise to you.. 1325 01:43:12,146 --> 01:43:14,438 Apologise? What for? 1326 01:43:15,396 --> 01:43:16,479 For what | did.. in Europe.. Mahi, 1327 01:43:19,146 --> 01:43:21,896 | didn't do it on purpose.. | was an idiot.. 1328 01:43:21,979 --> 01:43:23,521 | wanted to be a killer in front of my friends.. 1329 01:43:24,146 --> 01:43:25,229 that's why that lie.. 1330 01:43:25,313 --> 01:43:26,896 You said so many lies.. everything was a lie. 1331 01:43:28,688 --> 01:43:30,646 You were interested In just one thing.. 1332 01:43:31,479 --> 01:43:34,63 You think | do not have any sense, that | am the biggest fool in.. 1333 01:43:34,146 --> 01:43:36,63 .. the world or | am a pilgrimage.. 1334 01:43:36,146 --> 01:43:39,63 .. a holy place where you can wash away your sins.. 1335 01:43:41,771 --> 01:43:46,896 What do you want? That | should forgive you? 1336 01:43:47,813 --> 01:43:53,438 | forgive you. Okay? Happy? 1337 01:43:57,479 --> 01:43:58,688 No.. it's all wrong.. 1338 01:44:01,396 --> 01:44:04,646 ..[t was wrong that | tried to be your Raj. 1339 01:44:06,146 --> 01:44:09,854 It was wrong that that | made you lose faith in love. 1340 01:44:11,479 --> 01:44:13,63 It was wrong that you lost 1341 01:44:13,146 --> 01:44:15,771 hope that some Raj is waiting for you. 1342 01:44:17,479 --> 01:44:23,354 And | apologise for all that. 1343 01:44:26,146 --> 01:44:27,938 There's no need to apologise. 1344 01:44:31,313 --> 01:44:33,313 Whether you alive or dead.. 1345 01:44:34,146 --> 01:44:35,854 whether you feel the hurt or not.. 1346 01:44:36,646 --> 01:44:38,146 .. It doesn't make any difference to me. 1347 01:44:39,479 --> 01:44:44,521 | forgot those few moments | spent with you when | got married. 1348 01:44:48,146 --> 01:44:53,854 Ok. Ok. Maybe | deserve it. 1349 01:44:57,396 --> 01:44:59,563 But why are you punishing Joginder? 1350 01:45:00,813 --> 01:45:02,438 What nonsense are you talking? 1351 01:45:02,646 --> 01:45:04,63 You have closed your heart so tightly.. 1352 01:45:04,146 --> 01:45:06,63 ..that neither could you see.. 1353 01:45:06,146 --> 01:45:10,438 ..his love nor could his love reach you. 1354 01:45:12,63 --> 01:45:16,563 He loves you like crazy.. but you didn't notice it. 1355 01:45:17,479 --> 01:45:19,396 The love you always wanted.. 1356 01:45:22,146 --> 01:45:23,688 Joginder is your Raj, Mahi. 1357 01:45:25,146 --> 01:45:28,646 You have married your Raj but you can't see that. 1358 01:45:30,479 --> 01:45:34,63 It's none of your business.. 1359 01:45:34,146 --> 01:45:38,354 .. of what's going on between me and my husband.. 1360 01:45:39,229 --> 01:45:41,63 | love him.. 1361 01:45:42,479 --> 01:45:44,646 It's not necessary to display your emotions.. 1362 01:45:44,729 --> 01:45:48,63 What rubbish.. love should be seen.. 1363 01:45:48,146 --> 01:45:51,354 .. you have taught me that. 1364 01:45:52,146 --> 01:45:56,271 Leave my hand.. you don't have any right to do so.. 1365 01:46:01,229 --> 01:46:06,563 But Joginder does.. he has a right to leave you.. 1366 01:46:07,479 --> 01:46:11,63 especially after knowing what happened between us and... 1367 01:46:11,146 --> 01:46:15,896 ..why are you like this.. Preeti told him everything. 1368 01:46:17,63 --> 01:46:19,271 He is still waiting for you since 12 years Mahi.. 1369 01:46:20,813 --> 01:46:24,63 Which man has so much patience.. a husband here is happy.. 1370 01:46:24,146 --> 01:46:28,146 ..having a wife who is taking care of the house and producing babies.. 1371 01:46:28,646 --> 01:46:30,146 Love is just restricted to the honeymoon. 1372 01:46:31,479 --> 01:46:35,313 But your husband is not like that.. you are.. 1373 01:46:41,813 --> 01:46:44,63 You know that both of you are not happy.. 1374 01:46:44,146 --> 01:46:46,438 ..Out you can be.. if you do something.. 1375 01:46:48,896 --> 01:46:54,271 It's difficult to find love, but once found can be lost easily.. 1376 01:46:57,396 --> 01:46:58,563 Ensure that it does not go out of your life, Mahi. 1377 01:47:42,146 --> 01:47:43,229 Hanky.. 1378 01:47:49,271 --> 01:47:52,229 That.. kohl ts a little.. 1379 01:47:53,479 --> 01:47:54,563 Here? 1380 01:47:54,646 --> 01:47:59,813 No.. there.. no.. give I'll.. may | do it? 1381 01:48:07,813 --> 01:48:11,63 Okay? Gone? 1382 01:48:17,479 --> 01:48:21,563 Chhoti was looking for you the music ceremony is about to begin.. 1383 01:48:22,63 --> 01:48:25,63 Oh.. okay.. | am coming.. you go ahead.. 1384 01:48:28,229 --> 01:48:29,313 Okay. 1385 01:48:43,313 --> 01:48:47,896 "There was a delicate little doll" 1386 01:48:48,146 --> 01:48:52,146 "She was a bundle of love" 1387 01:48:52,229 --> 01:48:57,438 "| bestow over that love" 1388 01:48:57,813 --> 01:49:01,896 "There was a fearless lion" 1389 01:49:02,313 --> 01:49:05,813 "He came wearing the nuptial garb" 1390 01:49:05,896 --> 01:49:10,979 "| bestow over that beloved" 1391 01:49:11,979 --> 01:49:20,479 C_ ue y f 1392 01:49:20,813 --> 01:49:23,354 "There was a delicate little doll" 1393 01:49:23,438 --> 01:49:25,479 "She was a bundle of love" 1394 01:49:25,563 --> 01:49:28,63 "| bestow over that love" 1395 01:49:28,146 --> 01:49:30,646 "There was a fearless lion" 1396 01:49:30,729 --> 01:49:32,813 "He came wearing the nuptial garb" 1397 01:49:32,896 --> 01:49:35,438 "| bestow over that beloved" 1398 01:49:35,521 --> 01:49:38,229 "The palanquin was adorned" 1399 01:49:38,313 --> 01:49:40,813 "He was atop the horse" 1400 01:49:40,896 --> 01:49:44,104 "Where did this love disappear, dear?" 1401 01:49:44,188 --> 01:49:46,354 "Jogi, Mahi, Heer, Ranjha" 1402 01:49:46,438 --> 01:49:48,813 "T'll tell everybody" 1403 01:49:48,896 --> 01:49:53,688 "I'll reveal the secret to them" 1404 01:49:53,771 --> 01:49:56,63 "Jogi, Mahi, Heer, Ranjha" 1405 01:49:56,146 --> 01:49:58,479 "T'll tell everybody" 1406 01:49:58,563 --> 01:50:03,479 "I'll reveal the secret to them" 1407 01:50:27,896 --> 01:50:37,813 "He was waiting to give away his heart" 1408 01:50:37,896 --> 01:50:47,229 "Sitting afar, ages passed yet you never realized" 1409 01:50:47,313 --> 01:50:52,146 "Make him forget all the woes of his youth" 1410 01:50:52,229 --> 01:50:56,813 "Just call out to him sincerely once" 1411 01:50:56,896 --> 01:50:58,479 "Give up your obstinacy" 1412 01:50:58,563 --> 01:50:59,813 "Go to him" 1413 01:50:59,896 --> 01:51:02,63 "When the heart broke, it was for love" 1414 01:51:02,146 --> 01:51:04,688 "Jogi, Mahi, Heer, Ranjha" 1415 01:51:04,771 --> 01:51:07,146 "T'll tell everybody" 1416 01:51:07,229 --> 01:51:11,979 "I'll reveal the secret to them" 1417 01:51:12,63 --> 01:51:14,396 "Jogi, Mahi, Heer, Ranjha" 1418 01:51:14,479 --> 01:51:16,813 "T'll tell everybody" 1419 01:51:16,896 --> 01:51:21,813 "I'll reveal the secret to them" 1420 01:51:21,896 --> 01:51:31,563 "O beloved, tell me" 1421 01:51:31,646 --> 01:51:34,146 "My love! My love, come back now" 1422 01:51:34,229 --> 01:51:36,479 "My love! My love, come back now" 1423 01:51:36,563 --> 01:51:38,63 "Even God has forgotten me from.. 1424 01:51:38,146 --> 01:51:40,688 ..since the time you've left my side" 1425 01:51:46,313 --> 01:51:56,63 "Don't Know where she vanished, never found her again" 1426 01:51:56,146 --> 01:52:02,479 "The one who was like a flower, withered away" 1427 01:52:02,563 --> 01:52:05,479 "Never blossomed again" 1428 01:52:05,563 --> 01:52:10,396 "| asked God for love for the one who resides here" 1429 01:52:10,479 --> 01:52:15,313 "| wish he comes back to me" 1430 01:52:15,396 --> 01:52:16,646 "Give up your obstinacy" 1431 01:52:16,729 --> 01:52:18,146 "Go to him" 1432 01:52:18,229 --> 01:52:20,688 "When the heart broke, it was for love" 1433 01:52:20,771 --> 01:52:22,979 "Jogi, Mahi, Heer, Ranjha" 1434 01:52:23,63 --> 01:52:25,479 "T'll tell everbody" 1435 01:52:25,563 --> 01:52:30,438 "I'll reveal the secret to them" 1436 01:52:30,521 --> 01:52:32,729 "Jogi, Mahi, Heer, Ranjha" 1437 01:52:32,813 --> 01:52:35,271 "T'll tell everybody" 1438 01:52:35,354 --> 01:52:40,229 "I'll reveal the secret to them" 1439 01:52:40,479 --> 01:52:42,646 “There was a delicate glass doll" 1440 01:52:42,729 --> 01:52:45,229 "She was a bundle of love" 1441 01:52:45,313 --> 01:52:47,521 "| bestow over that love" 1442 01:52:47,813 --> 01:52:50,354 "There was a fearless lion" 1443 01:52:50,438 --> 01:52:52,396 "He came wearing the nuptial garb" 1444 01:52:52,479 --> 01:52:54,896 "| bestow over that beloved" 1445 01:52:55,146 --> 01:52:57,688 "The palanquin was adorned" 1446 01:52:57,771 --> 01:53:00,479 "He was atop the horse" 1447 01:53:00,729 --> 01:53:03,438 "Where did this love disappear, dear?" 1448 01:53:03,521 --> 01:53:05,813 "Jogi, Mahi, Heer, Ranjha" 1449 01:53:05,896 --> 01:53:08,271 "T'll tell everybody" 1450 01:53:08,354 --> 01:53:12,646 "I'll reveal the secret to them" 1451 01:53:13,313 --> 01:53:15,688 "Jogi, Mahi, Heer, Ranjha" 1452 01:53:15,771 --> 01:53:18,271 "T'll tell everybody" 1453 01:53:18,354 --> 01:53:22,813 "I'll reveal the secret to them" 1454 01:53:22,896 --> 01:53:25,396 "Jogi, Mahi, Heer, Ranjha" 1455 01:53:25,479 --> 01:53:27,896 "T'll tell everybody" 1456 01:53:27,979 --> 01:53:32,271 "I'll reveal the secret to them" 1457 01:53:32,354 --> 01:53:35,396 "Jogi, Mahi, Heer, Ranjha" 1458 01:53:35,479 --> 01:53:37,688 "T'll tell everybody" 1459 01:53:37,771 --> 01:53:42,146 "I'll reveal the secret to them" 1460 01:53:42,479 --> 01:53:45,63 "Jogi, Mahi, Heer, Ranjha" 1461 01:53:45,146 --> 01:53:47,688 "T'll tell everybody.." 1462 01:53:47,771 --> 01:53:52,646 "I'll reveal the secret to them" 1463 01:54:05,979 --> 01:54:08,63 "You know, one spends his entire lifetime.. sometimes and.. 1464 01:54:08,146 --> 01:54:12,63 .. Still doesn't know how he is as a person.. 1465 01:54:12,146 --> 01:54:15,63 ..but at least | realised what | want to be. 1466 01:54:15,813 --> 01:54:17,271 It still hurts a lot.. 1467 01:54:17,896 --> 01:54:22,896 ..but one thing is for sure I.’ will never hurt anyone again 1468 01:54:44,688 --> 01:54:47,63 ‘We think our friends will grow up to become a doctor.. 1469 01:54:47,146 --> 01:54:49,563 ..an engineer or a housewife.. 1470 01:54:49,813 --> 01:54:52,646 ..but had anyone thought a small town girl from Ranchi...’ 1471 01:54:52,729 --> 01:54:53,813 "Would become this..' 1472 01:54:54,479 --> 01:54:55,604 ‘This...’ 1473 01:54:56,271 --> 01:54:57,563 ‘Or this... 1474 01:54:57,646 --> 01:55:03,313 "O beautiful girl with mesmerizing eyes sit besides me" 1475 01:55:05,813 --> 01:55:09,63 "O beautiful girl with mesmerizing eyes" 1476 01:55:09,146 --> 01:55:11,688 "Take it away" 1477 01:55:14,313 --> 01:55:15,896 "O beautiful girl with mesmerizing eyes" 1478 01:55:15,979 --> 01:55:17,979 "sit besides me" 1479 01:55:18,63 --> 01:55:20,63 "As | have given out my heart to you.." 1480 01:55:20,146 --> 01:55:22,146 "Take it away " 1481 01:55:22,229 --> 01:55:24,979 "Take it away with mesmerizing eyes" 1482 01:55:25,979 --> 01:55:33,63 C_ ue y f 1483 01:55:33,396 --> 01:55:41,646 "With one glance | cast a great favour upon you.." 1484 01:55:41,729 --> 01:55:45,729 "Befriend me” 1485 01:55:45,813 --> 01:55:50,63 "And there will be a million heavens beneath your feet" 1486 01:55:50,146 --> 01:55:54,479 “The stories in my eyes have lifelong promises" 1487 01:55:54,563 --> 01:55:58,396 “These promises welcome you into my arms" 1488 01:55:58,479 --> 01:56:02,271 "Lucky boy, you're my lucky boy" 1489 01:56:02,354 --> 01:56:06,771 "Who knows who'll be my lucky boy?" 1490 01:56:06,854 --> 01:56:10,479 "Lucky boy, you're my lucky boy" 1491 01:56:10,563 --> 01:56:15,313 "Who knows who'll be my lucky boy?" 1492 01:56:15,396 --> 01:56:16,563 "O beautiful girl with mesmerizing eyes" 1493 01:56:16,646 --> 01:56:18,563 "sit besides me" 1494 01:56:18,646 --> 01:56:20,688 "As | have given out my heart to you" 1495 01:56:20,771 --> 01:56:22,646 "Take it away" 1496 01:56:22,729 --> 01:56:24,896 "Take it away with mesmerizing eyes" 1497 01:56:36,146 --> 01:56:39,771 "Sown with the thread of dreams, these web of words" 1498 01:56:39,854 --> 01:56:44,271 "Speckle my abundant beauty in your path" 1499 01:56:44,354 --> 01:56:48,646 "In one glance the youth regains its senses" 1500 01:56:48,729 --> 01:56:50,688 "Giving a twist in this tale" 1501 01:56:50,771 --> 01:56:52,646 "Bringing upon the plight of the heart " 1502 01:56:52,729 --> 01:56:57,146 "Why is there a question on everyone's lips?" 1503 01:56:57,229 --> 01:57:01,229 "Magic that has happened is due to me" 1504 01:57:01,313 --> 01:57:04,813 "Lucky boy, you're my lucky boy" 1505 01:57:04,896 --> 01:57:09,354 "Who knows who'll be my lucky boy?" 1506 01:57:09,438 --> 01:57:13,271 "Lucky boy, you're my lucky boy" 1507 01:57:13,354 --> 01:57:17,979 "Who knows who'll be my lucky boy?" 1508 01:57:18,63 --> 01:57:19,979 “The way you looked at me" 1509 01:57:20,63 --> 01:57:21,979 "I Know that you like it" 1510 01:57:22,63 --> 01:57:26,63 "| need a man who can get me so excited" 1511 01:57:26,146 --> 01:57:28,63 "L-U-C-K-Y" 1512 01:57:28,146 --> 01:57:30,146 "Man, | wanna tell you no lie" 1513 01:57:30,229 --> 01:57:32,146 "Why do you fear? Why you shy?" 1514 01:57:32,229 --> 01:57:34,146 "I'll make your life" 1515 01:57:34,229 --> 01:57:38,396 "| went from London to Japan but couldn't find my man" 1516 01:57:38,479 --> 01:57:40,63 "Someone who makes me restless..” 1517 01:57:40,146 --> 01:57:42,479 "..he makes me say, 'goddamn " 1518 01:57:42,563 --> 01:57:44,229 "O beautiful girl with mesmerizing eyes" 1519 01:57:44,313 --> 01:57:46,104 "Sit besides me" 1520 01:57:46,188 --> 01:57:48,229 "As | have given out my heart to you" 1521 01:57:48,313 --> 01:57:50,271 "Take it away" 1522 01:57:50,354 --> 01:57:51,438 "One more time." 1523 01:57:51,521 --> 01:57:59,229 "With one glance | cast a great favour upon you" 1524 01:57:59,313 --> 01:58:03,229 "Befriend me” 1525 01:58:03,313 --> 01:58:07,854 "And there will be a million heavens beneath your feet" 1526 01:58:07,938 --> 01:58:10,63 “The stories in my eyes.." 1527 01:58:10,146 --> 01:58:12,63 ".. have lifelong promises.." 1528 01:58:12,146 --> 01:58:16,438 “These promises welcome you into my arms" 1529 01:58:16,521 --> 01:58:19,813 "Lucky boy, you're my lucky boy" 1530 01:58:19,896 --> 01:58:24,479 "Who knows who'll be my lucky boy?" 1531 01:58:24,563 --> 01:58:28,313 "Lucky boy, you're my lucky boy" 1532 01:58:28,396 --> 01:58:32,813 "Who knows who'll be my lucky boy?" 1533 01:58:32,896 --> 01:58:36,563 "Lucky boy, you're my lucky boy" 1534 01:58:36,646 --> 01:58:41,354 "Who knows who'll be my lucky boy?" 1535 01:58:48,646 --> 01:58:49,896 | want to leave in 5 minutes.. 1536 01:58:49,979 --> 01:58:51,146 Get my limo ready. - Yes, ma’am.. 1537 01:58:51,229 --> 01:58:53,63 Tell Shiamak that dancer in the left won't do.. 1538 01:58:53,146 --> 01:58:55,979 ..give him a deodorant and send him back to his native place.. 1539 01:58:56,479 --> 01:58:59,63 | want a table booked for two in Wasabi.. 1540 01:58:59,146 --> 01:59:02,63 ..my outfit from Gucci should come tomorrow by 9:00 am.. 1541 01:59:02,146 --> 01:59:06,271 ..and tell the show organizers | won't perform for an hour.. 1542 01:59:06,479 --> 01:59:08,896 | have just 20 minutes.. take it or leave it.. 1543 01:59:09,563 --> 01:59:12,438 Ma'am, it's Saturday.. Wasabi would be full.. 1544 01:59:14,813 --> 01:59:17,313 I'm sorry? Did | ask you something? 1545 01:59:18,313 --> 01:59:20,104 Do what | tell you to do.. 1546 01:59:20,688 --> 01:59:21,771 Yes, ma'am. 1547 01:59:31,229 --> 01:59:32,979 It was 3 seconds too late. 1548 01:59:38,896 --> 01:59:42,646 | asked for Evian.. not Drainage water! 1549 01:59:43,396 --> 01:59:44,896 |.. -You're fired. 1550 01:59:55,63 --> 01:59:56,563 Sorry, l.. 1551 02:00:08,146 --> 02:00:09,979 Radhika! Radhika! 1552 02:00:12,396 --> 02:00:14,979 Radhika... | know her.. 1553 02:00:15,229 --> 02:00:19,146 Radhika, it's me.. Raj.. 1554 02:00:22,396 --> 02:00:23,479 I'll just call you back! 1555 02:00:25,479 --> 02:00:29,229 Radhika, it's me.. Raj.. just moment! 1556 02:00:30,396 --> 02:00:32,479 What's the problem? Why aren't we moving? 1557 02:00:32,646 --> 02:00:33,813 Radhika, it's me.. Raj.. 1558 02:00:34,396 --> 02:00:37,479 Radhika, it's me.. Raj.. - So? 1559 02:00:39,979 --> 02:00:41,63 It's me.. Raj.. 1560 02:00:41,396 --> 02:00:43,813 Radhika, it's me.. Raj.. 1561 02:00:43,896 --> 02:00:47,479 Get out of my way now.. Let's go. 1562 02:00:48,354 --> 02:00:49,438 Radhika.. Raj.. 1563 02:01:02,688 --> 02:01:05,563 That night she left for a holiday to Italy.. 1564 02:01:06,271 --> 02:01:11,313 As | had no other option | followed her to Italy.. 1565 02:01:13,396 --> 02:01:20,729 I'm an old friend of Radhika.. - No, no.. - | know her.. Radhika! 1566 02:01:29,396 --> 02:01:31,229 Let him in. - Alright, ma'am. 1567 02:02:12,479 --> 02:02:13,729 Raj Sharma.. 1568 02:02:15,646 --> 02:02:17,646 Thank God.. at least you recognized me.. 1569 02:02:19,479 --> 02:02:23,563 How can | forget you.. but what are you doing here? 1570 02:02:24,63 --> 02:02:26,63 Came to say hello? | am famous now.. 1571 02:02:26,146 --> 02:02:27,979 ..have you come here for an autograph? 1572 02:02:28,729 --> 02:02:32,979 No Radhika.. I'm happy for you. I'm very proud of you. 1573 02:02:33,396 --> 02:02:39,396 Then? Oh | see.. you have come to cash on my success. 1574 02:02:41,813 --> 02:02:44,563 No, I've come to apologise. I've come to ask for your forgiveness. 1575 02:02:47,729 --> 02:02:53,313 Radhika.. what | did with you wasn't right it was a cheap thing to do.. 1576 02:02:54,354 --> 02:02:57,396 Say it.. | want to hear it. 1577 02:03:02,229 --> 02:03:07,396 |.. lama lowly, cheap, coward, roguish kind of a man. 1578 02:03:08,563 --> 02:03:11,896 You see how easy it is to speak the truth? 1579 02:03:12,146 --> 02:03:17,979 Radhika.. can you forgive me? Please? 1580 02:03:21,313 --> 02:03:25,313 Ma'am, head-hunters called.. P.A. has been arranged for.. 1581 02:03:29,521 --> 02:03:31,396 How desperate are you for my forgiveness? 1582 02:03:31,646 --> 02:03:32,729 Very.. 1583 02:03:32,813 --> 02:03:34,63 Ready to do anything for it? 1584 02:03:35,313 --> 02:03:36,396 Yes. 1585 02:03:36,896 --> 02:03:40,396 Good. You're hired. Start working from today evening.. 1586 02:03:41,979 --> 02:03:43,63 Do you want my forgiveness? 1587 02:03:43,479 --> 02:03:44,563 Yes. 1588 02:03:44,646 --> 02:03:48,229 Then you will have to work hard.. you won't get it easily. 1589 02:03:50,63 --> 02:03:52,813 He is my P.A. from today, explain his work to him. 1590 02:03:53,63 --> 02:03:54,146 But Radhika, this.. 1591 02:03:55,729 --> 02:03:59,146 For the last time my name is Shreya 1592 02:03:59,896 --> 02:04:03,563 Shreya Rathod.. And ma'am to you. 1593 02:04:09,63 --> 02:04:10,146 Yes, ma'am. 1594 02:04:13,146 --> 02:04:14,396 ‘Congratulations on the new job, Mr. Raj! 1595 02:04:15,396 --> 02:04:17,646 Assistant to Ms. Shreya Rathod..' 1596 02:04:32,479 --> 02:04:35,146 Hi, Shreya.. sorry.. good morning, ma'am. 1597 02:04:35,646 --> 02:04:37,563 You're late.. -|.. 1598 02:04:38,688 --> 02:04:41,63 You aren't permitted to talk. Rule number one.. 1599 02:04:41,146 --> 02:04:43,63 ..personal assistants are not humans.. 1600 02:04:43,146 --> 02:04:45,63 ..they don't have the liberty to think.. 1601 02:04:45,146 --> 02:04:50,229 ..understand or talk.. they are permitted only to follow orders. 1602 02:04:51,63 --> 02:04:52,146 Change your clothes. 1603 02:04:52,229 --> 02:04:54,229 There's a party at my place, and you are a waiter.. 1604 02:05:04,229 --> 02:05:05,896 Bonjour madam, some champagne? 1605 02:05:11,979 --> 02:05:13,63 Hey you! 1606 02:05:48,63 --> 02:05:52,729 How you doing? How are you guys? Hello! 1607 02:05:52,813 --> 02:05:53,896 Hello! 1608 02:06:05,813 --> 02:06:07,646 Go and serve the guests outside. -Yes ma'am. 1609 02:06:18,896 --> 02:06:20,479 Hi Shreya! - Hi! 1610 02:06:33,63 --> 02:06:34,146 Sorry! 1611 02:07:01,563 --> 02:07:04,729 Finish this job fast; | shouldn't see you here after 15 minutes. 1612 02:07:05,146 --> 02:07:06,646 Tomorrow | have a meeting in Rome. 1613 02:07:06,813 --> 02:07:08,396 You have to go to the dry cleaners in the morning.. 1614 02:07:08,729 --> 02:07:11,63 And yes.. one double shot Cappuccino with skim milk.. 1615 02:07:11,146 --> 02:07:16,146 ..no sugar at sharp 9.. only from Barreli's. 1616 02:07:17,813 --> 02:07:21,229 It's won't be easy here, nor is she going to melt down so easily.. 1617 02:07:21,813 --> 02:07:24,63 okay madam, no matter how much you make me toil. 1618 02:07:24,146 --> 02:07:25,729 ..| will take it with a smile.. 1619 02:07:30,646 --> 02:07:31,813 Cell phone? - Check. 1620 02:07:31,896 --> 02:07:32,979 Make-up? - Check. 1621 02:07:33,63 --> 02:07:34,146 Juice? - Check. 1622 02:07:34,313 --> 02:07:36,479 Idiot? - Check, huh? 1623 02:07:36,729 --> 02:07:40,479 "She is the apple of my eye. She's a mysterious gal." 1624 02:07:41,313 --> 02:07:45,313 "She's wonderful, O God! She's the beautiful bloom of June." 1625 02:07:45,979 --> 02:07:48,646 "She is the apple of my eye. She's a mysterious gal." 1626 02:07:48,729 --> 02:07:50,979 "She's wonderful, O God! She's the beautiful bloom of June." 1627 02:07:51,146 --> 02:07:55,146 "She looks into the eyes and talks.." 1628 02:07:55,646 --> 02:07:57,563 "She'll make you dance to her tunes." 1629 02:07:57,646 --> 02:07:59,896 "She's a small town girl." 1630 02:08:00,479 --> 02:08:02,313 "She'll make you dance to her tunes." 1631 02:08:02,396 --> 02:08:04,979 "She's a small town girl." 1632 02:08:05,63 --> 02:08:07,146 "She'll make you dance to her tunes." 1633 02:08:07,229 --> 02:08:10,63 "She's a small town girl." 1634 02:08:11,63 --> 02:08:21,63 C_ ue y f 1635 02:08:33,479 --> 02:08:35,896 "Her style is unmatchable, Good Lord.” 1636 02:08:35,979 --> 02:08:38,813 "She's intimidating, Good Lord.” 1637 02:08:43,146 --> 02:08:45,563 "Her style is unmatchable, Good Lord.” 1638 02:08:45,646 --> 02:08:47,979 "She's intimidating, Good Lord.” 1639 02:08:48,63 --> 02:08:50,479 "She soars in the sky amongst the clouds." 1640 02:08:50,563 --> 02:08:53,563 "She dances to foreign tunes." 1641 02:08:53,646 --> 02:08:55,979 "She's carefree, she's a snobbish star." 1642 02:08:58,146 --> 02:09:02,563 "She's carefree, she's a snobbish star." 1643 02:09:03,313 --> 02:09:05,479 "She's carefree, she's a snobbish star." 1644 02:09:05,563 --> 02:09:07,813 "She's a heap of sweetmeat, an ocean of cream.” 1645 02:09:07,896 --> 02:09:12,146 "She looks into the eyes and talks.." 1646 02:09:12,354 --> 02:09:14,479 "She'll make you dance to her tunes." 1647 02:09:14,563 --> 02:09:16,896 "She's a small town girl." 1648 02:09:17,63 --> 02:09:19,63 "She'll make you dance to her tunes." 1649 02:09:19,146 --> 02:09:21,646 "She's a small town girl." 1650 02:09:21,896 --> 02:09:23,979 "She'll make you dance to her tunes." 1651 02:09:24,63 --> 02:09:26,813 "She's a small town girl." 1652 02:09:45,729 --> 02:09:48,146 I'm bored. Dance for me. - Now? 1653 02:09:48,313 --> 02:09:49,979 Here ? - Yes 1654 02:09:50,396 --> 02:09:52,896 "Whatever she does, she does it best." 1655 02:09:52,979 --> 02:09:55,146 "Her speech is mesmerizing." 1656 02:09:55,229 --> 02:09:57,646 "She punishes everybody.” 1657 02:09:57,729 --> 02:09:59,813 "She does.. she does.." 1658 02:10:00,63 --> 02:10:02,396 "She dances in the fair, amidst all." 1659 02:10:02,479 --> 02:10:04,896 "She lets down her hair and dances." 1660 02:10:04,979 --> 02:10:09,479 "She dances to the beat of the drums. She dances.." 1661 02:10:10,63 --> 02:10:14,63 "She is fragile yet strong." 1662 02:10:14,896 --> 02:10:17,313 "She is fragile yet strong." 1663 02:10:17,563 --> 02:10:19,813 "Stubborn as hell giving no explanations." 1664 02:10:19,896 --> 02:10:24,63 "She looks into the eyes and talks.." 1665 02:10:24,396 --> 02:10:26,396 "She'll make you dance to her tunes." 1666 02:10:26,479 --> 02:10:28,979 She's a small town girl.” 1667 02:10:29,63 --> 02:10:31,146 "She'll make you dance to her tunes." 1668 02:10:31,229 --> 02:10:33,729 She's a small town girl.” 1669 02:10:33,813 --> 02:10:36,63 "She'll make you dance to her tunes." 1670 02:10:36,146 --> 02:10:38,979 She's a small town girl.” 1671 02:10:39,63 --> 02:10:40,146 "She is the apple of my eye." 1672 02:10:40,229 --> 02:10:41,313 She's a small town girl.” 1673 02:10:41,396 --> 02:10:42,729 "She's a mysterious gal." 1674 02:10:42,813 --> 02:10:43,896 She's a small town girl.” 1675 02:10:43,979 --> 02:10:48,229 "She looks into the eyes and talks.." 1676 02:10:48,396 --> 02:10:50,479 "She'll make you dance to her tunes. 1677 02:10:50,563 --> 02:10:52,813 She's a small town girl.” 1678 02:10:53,229 --> 02:10:55,479 "She'll make you dance to her tunes. 1679 02:10:55,563 --> 02:10:57,646 She's a small town girl.” 1680 02:10:58,63 --> 02:11:00,63 "She'll make you dance to her tunes. 1681 02:11:00,146 --> 02:11:03,146 She's a small town girl.” 1682 02:11:14,813 --> 02:11:19,63 That finger still has it.. do it properly.. are you blind? 1683 02:11:25,271 --> 02:11:26,354 Raj.. 1684 02:11:29,813 --> 02:11:30,896 Stop smiling. 1685 02:11:32,63 --> 02:11:33,146 Remove the nail polish. 1686 02:11:39,396 --> 02:11:41,896 You are really very desperate, aren't you.. to have my forgiveness? 1687 02:11:44,521 --> 02:11:49,979 | mean, no matter how badly | behave.. you will endure it? 1688 02:11:54,813 --> 02:11:57,896 Radhika, I'm sorry.. I'm really sorry. 1689 02:12:00,63 --> 02:12:03,729 | shouldn't have done what | did with you.. 1690 02:12:06,63 --> 02:12:08,63 | should've told you the truth that | am not ready to get married.. 1691 02:12:08,146 --> 02:12:09,979 ..| shouldn't have stranded you at alter. 1692 02:12:12,896 --> 02:12:16,63 But | was very scared. Hence instead of behaving maturely.. 1693 02:12:16,146 --> 02:12:20,729 ..| ran away like a fool.. and hurt you even more. 1694 02:12:23,813 --> 02:12:29,63 I'm sorry, there wasn't anything amiss in you, it was in me.. 1695 02:12:29,146 --> 02:12:35,313 ..that's why I'm regretting for my actions. 1696 02:12:35,729 --> 02:12:42,729 Bullshit! There was something amiss in me.. | wasn't that type of girl. 1697 02:12:43,396 --> 02:12:47,63 | was fast as | was staying with you before marriage. 1698 02:12:48,188 --> 02:12:51,63 No one marries a girl like me.. 1699 02:12:51,146 --> 02:12:53,63 ..no one takes a girl like me to meet his mother.. 1700 02:12:53,146 --> 02:12:55,63 ..a girl like me.. 1701 02:12:55,146 --> 02:13:00,813 ..and don't you dare deny it! You know that this Is true. 1702 02:13:01,896 --> 02:13:03,479 You will never know how | felt that day. 1703 02:13:04,63 --> 02:13:10,229 You know how bad | felt.. like I'm some kind of a cheap trash, 1704 02:13:10,771 --> 02:13:12,479 use and throw types. 1705 02:13:14,396 --> 02:13:19,979 Because if | can stay with you, | can stay with anyone.. right? 1706 02:13:22,63 --> 02:13:23,146 Right? 1707 02:13:23,646 --> 02:13:25,896 No Radhika, It's not that.. | know.. 1708 02:13:25,979 --> 02:13:32,479 You don't know anything.. how will you know? Were you there? 1709 02:13:33,396 --> 02:13:34,479 Were you? 1710 02:13:35,63 --> 02:13:39,63 Were you there when | was waiting for you.. 1711 02:13:39,146 --> 02:13:41,979 ..In my wedding dress along with my friends? No. 1712 02:13:43,63 --> 02:13:45,479 It was my wedding day for heaven's sake! 1713 02:13:46,979 --> 02:13:51,896 The most beautiful day of my life.. and you destroyed it forever. 1714 02:13:54,354 --> 02:13:56,646 I've never seen a man like you.. 1715 02:13:57,771 --> 02:14:00,313 You are the worst kind of human being possible. 1716 02:14:02,646 --> 02:14:04,63 You don't know anything.. 1717 02:14:06,646 --> 02:14:10,63 And now you fear that you will be heartbroken once again.. 1718 02:14:10,146 --> 02:14:12,979 ..if someone turns out to be like me? 1719 02:14:14,729 --> 02:14:18,63 You punish them before anyone can hurt you.. 1720 02:14:18,146 --> 02:14:22,63 ..you have got a chance to look down upon the world.. 1721 02:14:22,146 --> 02:14:26,63 ..and you are making use of it.. 1722 02:14:26,146 --> 02:14:28,63 ..don't do that.. 1723 02:14:28,146 --> 02:14:32,63 ..that will make only one person suffer.. 1724 02:14:32,146 --> 02:14:38,313 ..Stay lonely.. and that's you, Radhika. 1725 02:14:40,63 --> 02:14:44,313 Shreya.. the name is Shreya. 1726 02:14:45,563 --> 02:14:48,896 And | am not lonely. | am at the top. 1727 02:14:49,729 --> 02:14:52,63 And 'the person’ as you put it.. 1728 02:14:52,146 --> 02:14:58,146 ..who stays at the top, is powerful, not lonely. It's my life. 1729 02:14:58,229 --> 02:15:02,896 And it's perfect. People are dying to lead Shreya Rathod's life. 1730 02:15:03,563 --> 02:15:07,63 Soft drink companies come up with offers.. write a slogan and.. 1731 02:15:07,146 --> 02:15:09,813 ..be with Shreya, behave like Shreya, live a day of Shreya's life. 1732 02:15:10,479 --> 02:15:12,146 Changing your name won't change you. 1733 02:15:12,229 --> 02:15:17,729 Just shut up.. you did what you wanted to.. 1734 02:15:18,354 --> 02:15:21,229 Now you can't do anything to expunge it.. 1735 02:15:24,146 --> 02:15:25,396 Go away, Raj.. 1736 02:15:27,896 --> 02:15:29,313 This game is over. 1737 02:15:30,521 --> 02:15:35,979 Get out of here.. and never come back.. | will never forgive you.. 1738 02:16:04,771 --> 02:16:09,396 ‘Sachin was right.. it won't be so easy as.. go and say sorry, madam. ' 1739 02:16:12,354 --> 02:16:15,979 ‘Why will she forgive me.. | myself can't forgive myself.’ 1740 02:16:24,646 --> 02:16:28,63 It's unimaginable to think how would | feel if someonehad.. 1741 02:16:28,146 --> 02:16:31,563 ..behaved in the same manner as | behaved with her. 1742 02:16:38,63 --> 02:16:39,146 Radhika you.. 1743 02:16:41,63 --> 02:16:47,63 No one has hurt me the way you have.. 1744 02:16:47,146 --> 02:16:53,63 ..but no one has also worked so hard to repent for one's mistake.. 1745 02:16:56,63 --> 02:17:02,63 | am tired.. | got into a habit of hating you.. 1746 02:17:02,146 --> 02:17:06,63 ..a part of my life, wherever | go.. 1747 02:17:06,146 --> 02:17:11,646 ..shooting, shows, make-up, recordings, location sets.. 1748 02:17:13,979 --> 02:17:16,729 I'm still outside that registrar's office. 1749 02:17:18,979 --> 02:17:21,146 | am still stuck on the date 8th August. 1750 02:17:25,146 --> 02:17:31,229 And if | don't forgive you today, | will be stuck there forever.. 1751 02:17:38,63 --> 02:17:41,63 There.. that felt good. 1752 02:17:44,646 --> 02:17:45,979 So you have forgiven me? 1753 02:17:48,63 --> 02:17:50,479 Yes. Yes, | forgive you. 1754 02:17:52,188 --> 02:17:53,271 Thank you. 1755 02:17:54,563 --> 02:17:59,63 Actually, | should be the one thanking you. Had you not left me.. 1756 02:17:59,146 --> 02:18:03,646 ..| wouldn't have become such a famous star in rebound. 1757 02:18:04,229 --> 02:18:05,646 Become Shreya from Radhika. 1758 02:18:06,563 --> 02:18:10,63 And if you wouldn't have come back.. on your knees.. 1759 02:18:10,146 --> 02:18:11,813 ..asking for my forgiveness. 1760 02:18:12,396 --> 02:18:14,979 Then Shreya wouldn't have become Radhika again.. 1761 02:18:16,63 --> 02:18:20,646 Sometimes you need a little push to recognize yourself.. 1762 02:18:22,396 --> 02:18:27,63 It's a different thing that you pushed a little to hard.. 1763 02:18:27,146 --> 02:18:29,646 ..but | forgive you.. 1764 02:18:29,896 --> 02:18:34,896 Last and final call to passengers travelling to Sydney on flight 383. 1765 02:18:34,979 --> 02:18:36,646 Kindly proceed for boarding. 1766 02:18:37,63 --> 02:18:38,146 All the best, Raj! 1767 02:18:39,646 --> 02:18:40,729 | won't go like this.. 1768 02:18:51,146 --> 02:18:52,813 It was a pleasure to meet Radhika. 1769 02:18:56,479 --> 02:18:57,563 Me too. 1770 02:19:00,646 --> 02:19:06,479 Can | say something.. whoever you will love.. will be a killer.. 1771 02:19:07,479 --> 02:19:08,563 | know. 1772 02:19:09,521 --> 02:19:10,604 Take care of you. 1773 02:19:11,729 --> 02:19:15,146 Shreya.. Shreya.. Isn't that Shreya? 1774 02:19:15,729 --> 02:19:17,813 The bitch has to be back at work. 1775 02:19:18,646 --> 02:19:19,729 Sunglasses? 1776 02:19:22,146 --> 02:19:23,229 Check. 1777 02:19:23,313 --> 02:19:24,896 Lip-gloss? - Check. 1778 02:19:25,479 --> 02:19:26,563 Shreya? 1779 02:19:29,63 --> 02:19:30,146 Radhika. 1780 02:19:31,896 --> 02:19:35,229 Check.. it's show time. 1781 02:19:38,63 --> 02:19:39,146 Hi guys! 1782 02:19:53,813 --> 02:19:58,63 ‘| can't believe.. | did what | wanted to do.. 1783 02:19:58,146 --> 02:20:02,63 ..now | am feeling a little better inside and today for the first time.. 1784 02:20:02,146 --> 02:20:05,646 ..| feel Raj Sharma isn't a bad man, after all..' 1785 02:20:32,729 --> 02:20:35,479 How are you? - I'm Fine. 1786 02:20:37,229 --> 02:20:40,313 You're a killer. You did what you wanted to! 1787 02:20:42,563 --> 02:20:44,646 Come on.. hurry up.. someone is waiting for you.. 1788 02:20:46,63 --> 02:20:47,313 Who? - Come on.. 1789 02:20:55,63 --> 02:20:56,146 Oh my God! 1790 02:20:59,396 --> 02:21:04,63 A power packed motley of SUV and convertible.. 1791 02:21:04,146 --> 02:21:05,563 ..your sister and my lady.. Anna. 1792 02:21:06,146 --> 02:21:07,229 Anna? 1793 02:21:07,313 --> 02:21:12,63 Anna Kournikova, you remember the Russian.. 1794 02:21:12,146 --> 02:21:14,729 ..a looker and great player.. Want to give it a shot? 1795 02:21:15,146 --> 02:21:20,63 Of course! You have always stolen my games and played with them.. 1796 02:21:20,146 --> 02:21:21,563 ..now it's my turn. 1797 02:21:57,896 --> 02:22:00,813 You don't know how much courage | am gathering to write to you.. 1798 02:22:01,396 --> 02:22:05,896 Raj.. | broke your heart, but | am the one feeling hurt. 1799 02:22:06,271 --> 02:22:09,313 | left you then why am | missing you? 1800 02:22:09,896 --> 02:22:11,63 To tell you about how | feel.. 1801 02:22:11,146 --> 02:22:13,729 ..was as necessary as to breathe.. 1802 02:22:14,396 --> 02:22:18,63 | make you a part of my day.. | write to you everyday.. 1803 02:22:18,146 --> 02:22:21,63 ..but | don't know whether you read them or.. 1804 02:22:21,146 --> 02:22:23,63 .. Just throw them away.. 1805 02:22:23,146 --> 02:22:24,979 ..and laugh and say she's such a fool.. 1806 02:22:25,729 --> 02:22:28,63 Today | am at the same.. 1807 02:22:28,146 --> 02:22:30,63 ..point where you were a year ago and.. 1808 02:22:30,146 --> 02:22:31,979 ..It's not a very nice place.. lam sorry.. 1809 02:22:32,729 --> 02:22:36,63 | love you, Raj. That forever kind of love.. 1810 02:22:36,146 --> 02:22:38,146 ..the old fashioned.. long lasting forever.. 1811 02:22:46,896 --> 02:22:47,979 Gayatri. 1812 02:22:50,63 --> 02:22:51,146 Gayatri! 1813 02:22:57,354 --> 02:22:58,438 Shit! 1814 02:23:03,729 --> 02:23:04,813 Gayatri! 1815 02:23:10,896 --> 02:23:12,229 Gayatri! Stop! 1816 02:23:13,313 --> 02:23:15,396 Taxi! 1817 02:23:20,146 --> 02:23:21,896 Sorry, | need this taxi. 1818 02:23:24,229 --> 02:23:26,63 | got it first. | have a flight to catch. 1819 02:23:26,146 --> 02:23:27,229 No, you don't understand.. 1820 02:23:27,313 --> 02:23:31,229 No, you don't understand. This is my taxi. I'm in it. 1821 02:23:32,229 --> 02:23:34,63 Adam.. get in. - Yes dad! 1822 02:23:44,229 --> 02:23:47,313 I'm in a rush. | need to get to the airport. Now! 1823 02:23:47,521 --> 02:23:49,63 Gayatri, tell him that this is my taxi. 1824 02:23:49,271 --> 02:23:54,63 If you don't step on it right now, | will take your license number .. 1825 02:23:54,146 --> 02:23:55,229 ..down and report you. Now get moving! 1826 02:23:55,313 --> 02:23:56,396 Right now! 1827 02:24:10,563 --> 02:24:11,646 Hi. 1828 02:24:13,63 --> 02:24:14,146 Hi. 1829 02:24:16,63 --> 02:24:17,979 You are still drive a taxi? 1830 02:24:18,146 --> 02:24:19,646 Yes.. is that a problem? 1831 02:24:19,729 --> 02:24:21,896 No.. why.. what problem would | have.. 1832 02:24:24,63 --> 02:24:26,979 the letters you wrote me.. | just saw them.. 1833 02:24:27,229 --> 02:24:28,313 Just saw’?! 1834 02:24:28,646 --> 02:24:31,646 | have been writing them since 6 months.. 6 months.. 1835 02:24:32,479 --> 02:24:35,396 ..and you just noticed them.. | mean.. what is wrong with you? 1836 02:24:36,146 --> 02:24:39,979 That I.. had gone out. 1837 02:24:40,146 --> 02:24:43,63 For 6 months? Why? Where did you go? 1838 02:24:43,354 --> 02:24:44,438 For a vacation? 1839 02:24:44,813 --> 02:24:47,63 | have been crying my heart out here and you.. 1840 02:24:47,146 --> 02:24:49,63 ..have been chilling on.. 1841 02:24:49,146 --> 02:24:50,229 ..some beach drinking Pina Coladas? 1842 02:24:55,146 --> 02:24:57,479 | hate Pina Coladas. 1843 02:24:57,771 --> 02:24:58,896 Don't mess with me. 1844 02:24:59,63 --> 02:25:01,63 | Know.. there is a hockey.. stick in the boot.. 1845 02:25:01,146 --> 02:25:03,396 .. and you have learnt Taekwondo. 1846 02:25:03,646 --> 02:25:05,813 You should have informed me that you were about to vanish.. 1847 02:25:06,313 --> 02:25:08,63 | Know.. | wonder why | didn't | call you.. 1848 02:25:08,146 --> 02:25:09,896 ..let me think.. ah yes. 1849 02:25:10,63 --> 02:25:14,479 Now | remember.. you left me heart-broken.. you ditched me.. 1850 02:25:18,354 --> 02:25:24,646 I'll call you back.. bye.. carry on. 1851 02:25:28,396 --> 02:25:30,396 So? | said and you left.. 1852 02:25:30,563 --> 02:25:33,563 | will speak whatever comes to my mind. 1853 02:25:33,979 --> 02:25:35,63 Can't you apply your logic? 1854 02:25:35,146 --> 02:25:37,896 lama girl; | havea right to change my mind.. 1855 02:25:37,979 --> 02:25:39,63 And it's my job to keep a track of your changing mind.. 1856 02:25:39,146 --> 02:25:42,896 ..when will you decide In my favour.. right? 1857 02:25:43,229 --> 02:25:44,979 Yes.. - | was doing just that. 1858 02:25:45,646 --> 02:25:46,729 What? 1859 02:25:46,979 --> 02:25:49,479 Remember | had told you. I'll wait. 1860 02:25:50,396 --> 02:25:54,646 At every stage of my life.. I'll wait 1861 02:25:57,63 --> 02:25:59,229 Why are we stopping here? We're almost there. 1862 02:25:59,521 --> 02:26:03,146 Just shut up.. this is important.. and you.. get out. 1863 02:26:03,479 --> 02:26:04,563 Huh? - Out! 1864 02:26:08,979 --> 02:26:10,396 Hey! Where are you going? 1865 02:26:31,396 --> 02:26:33,63 Isn't it funny.. inside.. you were Saying .. 1866 02:26:33,146 --> 02:26:35,729 ..sO many things in front of him and now.. 1867 02:26:35,813 --> 02:26:39,896 Shut up.. I'm trying to think.. you know how hard it is.. 1868 02:26:41,146 --> 02:26:42,979 I'm not into a habit of accepting my mistakes.. 1869 02:26:43,979 --> 02:26:45,63 Should | help? If not anything else 1870 02:26:45,146 --> 02:26:48,979 | have at least learnt how to apologise. 1871 02:26:51,354 --> 02:26:55,63 | Know you will say you too.. 1872 02:26:55,146 --> 02:26:59,63 ..love me as much as | do.. 1873 02:26:59,146 --> 02:27:04,63 ..you'll say.. | have changed you.. 1874 02:27:04,146 --> 02:27:08,63 ..can we begin all over again.. 1875 02:27:08,146 --> 02:27:14,396 ..do | still love you.. the forever kind? 1876 02:27:18,63 --> 02:27:21,563 If | say that.. then what will you say? 1877 02:27:47,729 --> 02:27:48,813 Got your answer? 1878 02:27:54,563 --> 02:27:56,563 You still love me.. after what | did.. 1879 02:27:59,813 --> 02:28:03,63 It's very easy, you see, loving you is like loving myself.. 1880 02:28:03,146 --> 02:28:08,563 ..we both are stupid, we both thought that we are killers.. 1881 02:28:08,813 --> 02:28:11,63 ..we both made mistakes.. 1882 02:28:11,146 --> 02:28:14,63 ..but we weren't perfect.. 1883 02:28:14,146 --> 02:28:17,63 ..we are just the same.. 1884 02:28:17,146 --> 02:28:21,63 ..that's why we're made for each other.. 1885 02:28:21,146 --> 02:28:24,979 ..that's why.. | love you so much. 1886 02:28:59,896 --> 02:29:02,63 ‘A very killer philosopher had said that.. 1887 02:29:02,146 --> 02:29:04,729 ..the past is over.. there is no control over it..' 1888 02:29:05,63 --> 02:29:07,63 ‘And you'll rectify the future.. 1889 02:29:07,146 --> 02:29:08,813 ..only when you set things straight in the present.. 1890 02:29:10,63 --> 02:29:12,979 Hello.. | had said that.. Wow.. 1891 02:29:13,146 --> 02:29:14,479 lama killer..' 135598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.