All language subtitles for Aleks.lyuty.E04.XviD.SATRip.25Kuzmich

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,312 --> 00:00:17,920 Маккартни 2 00:00:18,944 --> 00:00:23,296 Слышь Маккартни А что с батей что-нибудь из Высоцкого 3 00:00:24,832 --> 00:00:29,184 Люблю Высоцкого 4 00:00:29,696 --> 00:00:30,464 Ну и Ко 5 00:00:31,232 --> 00:00:31,744 А что 6 00:00:32,000 --> 00:00:37,376 Девочка у неё ничего такая Алло принцесса 7 00:00:39,680 --> 00:00:43,008 Малыш пойдём с нами 8 00:00:45,824 --> 00:00:51,968 Эй парни отпустите девушку 9 00:00:52,224 --> 00:00:54,784 Чтобы ты отсюда мухомор А что так Гру 10 00:00:55,040 --> 00:01:00,416 Нехорошо так со Стар 11 00:01:00,672 --> 00:01:02,464 Борзый да 12 00:01:39,584 --> 00:01:41,120 Сергей Вы куда пропали 13 00:01:45,472 --> 00:01:46,496 В травмпункте 14 00:01:48,032 --> 00:01:50,080 Так Ждите меня там Я сейчас за вами еду 15 00:02:04,928 --> 00:02:10,304 Сергей Михайлович 16 00:02:11,072 --> 00:02:12,096 Это случайно получилось 17 00:02:12,608 --> 00:02:14,144 Ну не смог пройти мимо хам 18 00:02:15,168 --> 00:02:17,728 Когда унижает женщину не знаю у меня планка по 19 00:02:18,496 --> 00:02:20,288 Давайте на такси я уже беспокоиться 20 00:02:22,592 --> 00:02:23,360 Сколько их было 21 00:02:23,616 --> 00:02:24,896 Человека три вроде пьяный 22 00:02:25,152 --> 00:02:26,176 Обычные хулигань 23 00:02:26,432 --> 00:02:30,016 Подростковый человек просто герой могли бы и навалять 24 00:02:30,272 --> 00:02:32,064 Могли бы я всё-таки в прошла 25 00:02:32,320 --> 00:02:33,344 Боксом занимался 26 00:02:33,600 --> 00:02:34,624 Пригодилась 27 00:02:36,928 --> 00:02:43,072 Что-то Я не понял 28 00:02:43,328 --> 00:02:47,424 Сюда нельзя 29 00:02:47,936 --> 00:02:54,080 Полковник Сухарев спецотдел МВД Что случилось полковник 30 00:02:54,336 --> 00:02:55,360 На третьем этаже 31 00:02:57,920 --> 00:02:59,712 Соболев он 32 00:02:59,968 --> 00:03:04,832 Твою дивизию убирают одного свидетеля за другим разгильдяйство сплошное 33 00:03:05,088 --> 00:03:10,720 Неужели так плохо работают 34 00:03:10,976 --> 00:03:12,512 Тебе за мной нельзя 35 00:03:20,448 --> 00:03:24,288 Я же сказал к соболеву представить охрану 36 00:03:24,800 --> 00:03:30,944 Дежурный говорит что забыл Family дежурного Капитан большунов чтобы завтра он подал рапорт об увольнении 37 00:03:31,200 --> 00:03:32,736 Я приду в отдел кадров и лично про 38 00:03:32,992 --> 00:03:35,808 Да Нифига ты не понял 39 00:03:36,064 --> 00:03:37,600 Вот это был 40 00:03:38,112 --> 00:03:40,160 Единственный на сегодняшний день сви 41 00:03:40,928 --> 00:03:41,440 Поняла 42 00:03:51,424 --> 00:03:57,312 Соболево как янчику перебили трахея получается что действовал один человек 43 00:03:58,080 --> 00:04:01,152 В доме всё перевёрнуто такое ощущение что что-то искали 44 00:04:01,664 --> 00:04:02,944 Ощущение к делу не при 45 00:04:03,200 --> 00:04:09,344 Кто обнаружил тело сестра Соболева она 46 00:04:21,631 --> 00:04:27,775 Вчера вечером позвони 47 00:04:30,591 --> 00:04:31,871 Раскричался 48 00:04:33,919 --> 00:04:38,783 Куда я положила фотографии 49 00:04:40,319 --> 00:04:42,367 И правда их убрала 50 00:04:43,647 --> 00:04:46,719 Я на днях как раз уборку зоти 51 00:04:51,839 --> 00:04:54,143 Я просто переложила их в другой а 52 00:04:54,655 --> 00:04:55,679 Только 53 00:04:56,191 --> 00:04:57,215 В этот 54 00:05:01,055 --> 00:05:07,199 Я их туда оставила а теперь их там нет 55 00:05:20,767 --> 00:05:26,911 От 18 до 29 лет 56 00:05:27,167 --> 00:05:31,519 Выйти на улицу 57 00:05:31,775 --> 00:05:37,919 От 18 до 25 лет 58 00:05:38,175 --> 00:05:44,319 При 59 00:06:38,591 --> 00:06:43,455 Я я я я я я 60 00:06:53,951 --> 00:07:00,095 Я я 61 00:07:03,935 --> 00:07:05,727 Саня Христом Богом прошу 62 00:07:06,239 --> 00:07:07,263 Спасибо мою дочку 63 00:07:08,799 --> 00:07:14,431 Схватился 64 00:07:14,687 --> 00:07:15,967 Раньше надо было думать 65 00:07:16,735 --> 00:07:21,855 Скажи что-нибудь Может я остаюсь 66 00:07:22,879 --> 00:07:25,439 Canon Моя девушка она в мою сторону даже смотреть не 67 00:07:26,207 --> 00:07:32,351 Да чего там Пашки хорошего 68 00:07:33,631 --> 00:07:35,167 Я поговорю с ней сегодня она 69 00:07:35,679 --> 00:07:41,823 Она передумает вот увидишь если её увезут в Германию она там пропадёт сгинет 70 00:07:42,079 --> 00:07:43,103 Это всё что есть 71 00:07:53,087 --> 00:07:55,391 Я 72 00:08:06,655 --> 00:08:11,007 О том что Соболев собирался показать фотографии с лютым знали только двое я 73 00:08:11,519 --> 00:08:14,335 Редактор вернигор но у него железобетон алиби 74 00:08:14,591 --> 00:08:15,103 Драка 75 00:08:16,639 --> 00:08:17,919 На всякий случай я 76 00:08:19,455 --> 00:08:20,479 Согласен 77 00:08:27,135 --> 00:08:28,159 Коммутатор пожалуйста 78 00:08:29,951 --> 00:08:31,999 Главное управление по розыску военных преступников 79 00:08:32,255 --> 00:08:33,023 Спецотдел 80 00:08:36,095 --> 00:08:38,399 Москва Спасибо 81 00:08:40,191 --> 00:08:40,959 Я слушаю 82 00:08:41,215 --> 00:08:42,239 Касьянов Привет 83 00:08:42,751 --> 00:08:43,775 А узнай-ка в из 84 00:08:44,287 --> 00:08:48,127 Был ли в курсе вернигор о том что Кононенко получил документы из Берлина 85 00:08:48,639 --> 00:08:49,407 Наверняка 86 00:08:49,919 --> 00:08:50,431 Он же Red 87 00:08:51,455 --> 00:08:52,223 Я не думаю что 88 00:08:53,503 --> 00:08:56,831 Как думать буду я а ты выполняй мы должны проверить Всех понял 89 00:08:57,343 --> 00:09:00,927 Товарищ полковник Я прошу меня извинить Но вернигор тридцать пятого года рождения 90 00:09:01,695 --> 00:09:02,207 В сорок 91 00:09:03,487 --> 00:09:04,511 Он никак не может быть 92 00:09:04,767 --> 00:09:06,815 У него всё в порядке с документами 93 00:09:07,071 --> 00:09:07,839 А если нет 94 00:09:08,607 --> 00:09:09,887 Ты легко отличишь 95 00:09:10,143 --> 00:09:10,655 Мужика 96 00:09:12,959 --> 00:09:13,727 Всякое бывает 97 00:09:14,239 --> 00:09:16,543 У тебя Всякое бывает да я должен точно знать 98 00:09:17,055 --> 00:09:18,335 Всё давай выполняй доложи 99 00:09:19,103 --> 00:09:20,383 Ту 100 00:10:00,575 --> 00:10:06,463 А кто 101 00:10:06,975 --> 00:10:07,999 Вы что здесь делаете 102 00:10:09,023 --> 00:10:11,839 Почему в документах кто вам разрешил 103 00:10:12,095 --> 00:10:12,607 Добрый день 104 00:10:13,375 --> 00:10:14,399 Спецотдел м 105 00:10:15,167 --> 00:10:18,239 Мне нужно кое-что прояснить про вернигор Сергея Миха 106 00:10:19,007 --> 00:10:20,031 С ним что-то случилось 107 00:10:20,287 --> 00:10:21,567 Нет нет не всё в порядке 108 00:10:22,079 --> 00:10:23,359 Обычная оперативная проверка 109 00:10:24,895 --> 00:10:26,431 Извините а вы кто 110 00:10:27,455 --> 00:10:31,807 Мне кажется милиция должна действовать в рамках закона 111 00:10:32,319 --> 00:10:34,111 Обыск можно проводить только по 112 00:10:34,367 --> 00:10:35,647 Насколько я знаю 113 00:10:36,159 --> 00:10:37,439 Согласен с каждым 114 00:10:37,951 --> 00:10:40,511 Ну вы же понимаете что иногда приходится действовать по обстоятельствам 115 00:10:42,559 --> 00:10:43,839 А Вы хорошо знаете верни 116 00:10:44,095 --> 00:10:44,863 Достаточно 117 00:10:45,631 --> 00:10:48,191 Чтобы понять что он Порядочный человек А можно спросить 118 00:10:49,471 --> 00:10:50,239 Почему вы так думаете 119 00:10:51,007 --> 00:10:51,775 Можно 120 00:10:52,031 --> 00:10:53,567 Но ответа не будет 121 00:10:54,335 --> 00:10:57,407 Лена а почему в кабинете Сергея Михайловича посторонние 122 00:10:57,663 --> 00:10:58,687 Это из милиции 123 00:10:59,711 --> 00:11:02,015 Здравствуйте старший лейтенант Касьянов спецотдел м 124 00:11:02,783 --> 00:11:04,319 Очень приятно нифа 125 00:11:04,575 --> 00:11:05,599 Секретарь воен 126 00:11:06,367 --> 00:11:07,391 Чем-то могу вам помочь 127 00:11:08,159 --> 00:11:09,183 У меня к вам вопрос 128 00:11:09,951 --> 00:11:10,975 Тринадцатого числа 129 00:11:11,231 --> 00:11:11,999 Кононенко 130 00:11:12,255 --> 00:11:14,303 Получилось мёда пакет с документами 131 00:11:14,559 --> 00:11:15,839 В редакции знали 132 00:11:17,119 --> 00:11:20,191 Конечно знали Кононенко на всю редакцию кричал от 133 00:11:21,215 --> 00:11:23,263 Мне нужен полный список всех кто был в курсе 134 00:11:40,671 --> 00:11:42,463 Только что звонил оперативный дежурный 135 00:11:42,719 --> 00:11:48,863 Совершено нападение на пенсионерку Реброва Елену геннадьевну схема та же му 136 00:11:49,119 --> 00:11:52,447 Мужик в Белом халате адрес Ульянова 24 137 00:11:53,983 --> 00:12:00,127 Ну поехали 138 00:12:04,735 --> 00:12:05,759 Полковник Сухарев 139 00:12:08,831 --> 00:12:10,623 А вы случайно ничего не знаете про 140 00:12:10,879 --> 00:12:11,647 Якова 141 00:12:12,671 --> 00:12:13,951 Полицай во время войны 142 00:12:14,207 --> 00:12:15,743 Жилищный краях погубил 1.000 людей 143 00:12:17,023 --> 00:12:19,327 Я-то в Новочеркасске после войны уже приехала 144 00:12:19,583 --> 00:12:21,119 Так что лютого вашего не знаю 145 00:12:21,887 --> 00:12:23,167 А Вы чего пришли 146 00:12:23,679 --> 00:12:25,471 Про войну меня спрашивать или про грабителей 147 00:12:25,983 --> 00:12:27,519 Я же каждую копеечку откладывала 148 00:12:27,775 --> 00:12:28,543 Экономи 149 00:12:29,311 --> 00:12:30,591 Это похоронные были 150 00:12:30,847 --> 00:12:36,479 Ну вот как теперь помирать не переживайте найдём этого всё будет хорошо Не волнуйтесь 151 00:12:36,991 --> 00:12:41,087 Случайно не запомнили как этот Грабитель выглядит может быть какие-то приметы вспомните 152 00:12:41,855 --> 00:12:42,623 Какие там при 153 00:12:42,879 --> 00:12:44,415 Я же его толком-то не смотрела 154 00:12:44,927 --> 00:12:45,439 Елен г 155 00:12:45,951 --> 00:12:46,719 Ну хоть что-нибудь 156 00:12:47,999 --> 00:12:49,535 Ну сам Светлый 157 00:12:50,047 --> 00:12:51,327 В очках 158 00:12:52,095 --> 00:12:52,863 И усики 159 00:12:53,119 --> 00:12:53,631 Высо 160 00:12:53,887 --> 00:13:00,031 Не очень а он как-то представлялся имя называл конечно сказал что зовут 161 00:13:01,055 --> 00:13:02,079 А вот отчество 162 00:13:02,335 --> 00:13:03,103 Не помню 163 00:13:03,615 --> 00:13:04,895 Клин Генна 164 00:13:05,407 --> 00:13:06,943 Пройдёмте с нами поможете второй 165 00:13:07,455 --> 00:13:08,479 Ну хорошо 166 00:13:10,783 --> 00:13:14,623 У вашего 167 00:13:14,879 --> 00:13:16,159 Как картошка 168 00:13:16,927 --> 00:13:17,951 А у моего был 169 00:13:18,975 --> 00:13:23,071 Аккуратно говорить прямой 170 00:13:24,095 --> 00:13:24,863 Человек 171 00:13:27,423 --> 00:13:28,447 Очки были 172 00:13:29,983 --> 00:13:31,519 Большие 173 00:13:33,055 --> 00:13:34,079 И усики 174 00:13:34,591 --> 00:13:40,479 Ну теперь похож 175 00:13:42,783 --> 00:13:47,647 Точно похож 176 00:13:54,559 --> 00:13:56,607 Знаем как лютый выглядел 18 лет 177 00:13:57,375 --> 00:13:58,655 Сейчас мы полтинник 178 00:13:59,167 --> 00:14:01,215 Светлый на висках могли посидеть 179 00:14:01,727 --> 00:14:06,335 Если ты скажешь лютый А что есть сомнения 180 00:14:06,847 --> 00:14:07,615 Ещё какие 181 00:14:09,407 --> 00:14:11,711 Почему Грабитель не убил а только усыпил пенсио 182 00:14:12,479 --> 00:14:13,759 Лютый был 183 00:14:15,039 --> 00:14:16,831 Потом она не знала и не видела этого лю 184 00:14:17,855 --> 00:14:21,439 Может быть это не он обычный грабитель 185 00:14:33,215 --> 00:14:38,335 Вернигор вернигор 186 00:14:41,919 --> 00:14:48,063 Может 187 00:14:48,319 --> 00:14:49,855 Симпатичные 188 00:14:52,927 --> 00:14:53,695 Ещё не знаю 189 00:14:54,207 --> 00:14:55,999 А как насчёт Вернигора 190 00:15:00,095 --> 00:15:00,863 Всё правильно 191 00:15:01,631 --> 00:15:02,911 Он жил в 120 номере 192 00:15:03,423 --> 00:15:05,727 С девятого по четырнадцатое число этого 193 00:15:07,263 --> 00:15:09,823 А Тринадцатого числа в котором часу он вернулся в 194 00:15:11,871 --> 00:15:12,895 13 195 00:15:13,407 --> 00:15:15,455 Так Тринадцатая была моя смена 196 00:15:17,247 --> 00:15:19,551 Насколько я помню это было под утро 197 00:15:19,807 --> 00:15:21,087 То есть уже четырнадцатого 198 00:15:22,111 --> 00:15:25,695 Да я сама ему ещё дверь открывала и он очень извинялся что разбудил меня 199 00:15:26,207 --> 00:15:26,975 Понятно 200 00:15:27,999 --> 00:15:29,279 А ушёл он когда 201 00:15:30,047 --> 00:15:30,559 Не помню 202 00:15:34,399 --> 00:15:35,935 Я очень хороший номер под 203 00:15:37,215 --> 00:15:40,031 Спасибо Я пока подумаю 204 00:15:44,639 --> 00:15:45,151 Спасибо 205 00:15:52,831 --> 00:15:57,183 Получается что вернигор в принципе мог вылететь в Москву 206 00:15:57,951 --> 00:16:02,047 Убить Кононенко на даче вернуться в Ленинград не вызывая подозрений 207 00:16:04,607 --> 00:16:07,167 Давай-ка проверь эту версию Запроси в аэропортах вылеты 208 00:16:15,871 --> 00:16:16,639 Я вообще полковник 209 00:16:18,687 --> 00:16:22,271 Разослали на него ориентировку конечно по Новочеркасской области 210 00:16:23,039 --> 00:16:24,063 Я не понимаю 211 00:16:25,087 --> 00:16:26,623 Почему убрав трёх человек 212 00:16:27,135 --> 00:16:29,951 Убийца по-прежнему продолжает ходить под видом участкового врача 213 00:16:31,743 --> 00:16:33,023 Почему сразу не лёг 214 00:16:34,303 --> 00:16:35,327 Может он этим Core 215 00:16:37,119 --> 00:16:38,143 Это если он не лю 216 00:16:39,423 --> 00:16:45,567 В любом случае у него есть сообщник ему кто-то помогает с чего ты пришли 217 00:16:45,823 --> 00:16:49,919 С того что убийца ходит 218 00:16:50,175 --> 00:16:51,967 Под видом участкового врача 219 00:16:52,479 --> 00:16:54,527 Видимо знает все адреса 220 00:16:55,295 --> 00:16:57,855 Стариков и пенсионеров которые могут пустить его в дом 221 00:16:58,879 --> 00:17:02,207 А это означает только одно что все эти адреса 222 00:17:03,231 --> 00:17:08,607 Он получил из одного места из поликлиники Вот поэтому я более чем уверен 223 00:17:09,631 --> 00:17:10,655 Что все убитые 224 00:17:11,167 --> 00:17:13,983 Я ограбленный пенсионеры прикреплены к одному и тому же участ 225 00:17:20,639 --> 00:17:26,783 Может она 226 00:17:27,039 --> 00:17:33,183 Виолетта 227 00:17:46,239 --> 00:17:52,383 Странная она какая-то да 228 00:20:22,911 --> 00:20:24,959 Она связана с убийцей Я их видел вместе 229 00:20:25,215 --> 00:20:31,359 Ушла 230 00:20:31,615 --> 00:20:32,639 Отдел ка 231 00:20:33,151 --> 00:20:33,663 Как узнать 232 00:20:33,919 --> 00:20:34,687 Уже взял 233 00:20:34,943 --> 00:20:35,967 Оперативно 234 00:20:36,223 --> 00:20:42,367 Ну что давай поиграем Так давай в гостиницу заедем лекарство забыл хорошо 235 00:20:46,975 --> 00:20:48,767 Сейчас я тебя венцом угощу 236 00:20:55,423 --> 00:21:01,567 Зойка из регистратуры помнишь 237 00:21:06,175 --> 00:21:12,319 Завязывай мне с ней 238 00:21:14,879 --> 00:21:21,024 Менты на меня вышли если она заговорит нам как 239 00:21:21,280 --> 00:21:24,096 Надо с ней решать 240 00:21:26,144 --> 00:21:26,912 Я не буду 241 00:21:27,424 --> 00:21:30,496 Я не спрашиваю тебя Родин будешь ты или не будешь 242 00:21:30,752 --> 00:21:36,896 Пойдёшь и сделаешь сегодня или ты хочешь чтобы все про Твои подвиги в сорок третьем узна 243 00:21:37,152 --> 00:21:38,944 Городское подполье сдал 244 00:21:39,456 --> 00:21:42,784 Что быстрее дошло 245 00:21:43,296 --> 00:21:43,808 И запомни 246 00:21:44,320 --> 00:21:46,368 Если меня возьмут Я тебя с потрохами сдам 247 00:21:46,624 --> 00:21:47,136 Понял 248 00:21:47,648 --> 00:21:52,768 Ну что 249 00:21:53,280 --> 00:21:55,584 Есть желание кайло в Магадане по 250 00:22:01,216 --> 00:22:02,240 Сделаем так 251 00:22:03,520 --> 00:22:05,056 Я Зою вытащу пораньше домой 252 00:22:06,080 --> 00:22:09,920 А ты сделаешь то что умеешь услышал меня 253 00:22:27,072 --> 00:22:31,424 Подожди меня здесь Капитан хорошо 254 00:22:54,720 --> 00:22:56,768 Что-то случилось Егора 255 00:22:57,280 --> 00:22:58,560 Обострилась сил 256 00:22:59,072 --> 00:23:00,096 Лекарство забыл 257 00:23:05,728 --> 00:23:09,312 Вам бы в больницу по-хорошему Да по-хорошему ты времени нет 258 00:23:10,080 --> 00:23:11,360 По-плохому нет смысла 259 00:23:12,128 --> 00:23:13,408 Давайте рецепт я схожу 260 00:23:14,432 --> 00:23:15,968 Давайте давайте схожу и куплю раз 261 00:23:21,856 --> 00:23:22,624 Спасибо 262 00:25:30,880 --> 00:25:34,720 Егор и 263 00:25:35,744 --> 00:25:36,256 Вы где 264 00:25:40,096 --> 00:25:46,240 Потерпите я сейчас 265 00:25:47,520 --> 00:25:48,544 Я сейчас 266 00:26:13,632 --> 00:26:15,680 Ты как здесь оказался 267 00:26:22,080 --> 00:26:23,360 Да поехал в аптеку 268 00:26:24,128 --> 00:26:25,152 Вам за лекарством 269 00:26:26,432 --> 00:26:28,480 Ближайший здесь в соседнем доме оказался 270 00:26:28,992 --> 00:26:31,552 Увидел как вы побежали но я следом 271 00:26:34,624 --> 00:26:36,928 Спасибо 272 00:26:41,280 --> 00:26:43,072 А как бы я потом вашей дочке 273 00:26:43,328 --> 00:26:45,632 И мои новые сотрудницы в глаза смотрел 274 00:26:48,448 --> 00:26:49,472 Работа 275 00:26:49,728 --> 00:26:50,496 Конечно взя 276 00:26:51,264 --> 00:26:52,288 Как мне взять 277 00:26:55,872 --> 00:26:57,408 С образованием 278 00:26:59,456 --> 00:27:00,224 Это 279 00:27:55,776 --> 00:28:01,920 Ты 280 00:28:02,176 --> 00:28:07,552 Пошли 281 00:28:07,808 --> 00:28:13,952 Идём я сказал 282 00:28:33,408 --> 00:28:39,552 Выходи 283 00:28:45,440 --> 00:28:51,584 Пошли куда пошли я сказал 284 00:29:15,392 --> 00:29:21,024 Сто 285 00:29:42,016 --> 00:29:48,160 Беги что ты встала Беги я сказал 286 00:29:50,464 --> 00:29:55,072 Саша спасибо тебе 287 00:29:56,352 --> 00:30:02,496 Прости пожалуйста я я очень плохо о тебе думаю прости 288 00:30:02,752 --> 00:30:06,592 Подожди 289 00:30:06,848 --> 00:30:12,992 Один поцелуй 290 00:30:20,160 --> 00:30:26,304 Саша не надо 291 00:30:26,560 --> 00:30:32,704 Не надо 292 00:30:32,960 --> 00:30:39,104 Я очень тебя прошу хватит тихо 293 00:30:59,840 --> 00:31:05,984 Бежим 294 00:31:27,488 --> 00:31:28,256 Впервые вижу 295 00:31:30,304 --> 00:31:31,840 А я вот знаю что вы 296 00:31:32,096 --> 00:31:32,864 Сегодня 297 00:31:33,632 --> 00:31:34,912 Встречались около поликлиники 298 00:31:36,192 --> 00:31:38,240 Что ты ему передавали я не исключаю что 299 00:31:38,752 --> 00:31:42,080 Вы ему передавали адреса очередных жертв я ничего не передавал 300 00:31:44,384 --> 00:31:45,152 Каких 301 00:31:46,944 --> 00:31:50,016 И зачем мне с ним встречаться Я обычный работник в поликлинике 302 00:31:52,320 --> 00:31:53,600 Погибли люди Зоя 303 00:31:55,136 --> 00:31:57,952 Пожилые люди которые были прикреплены к вашей поликлинике 304 00:31:59,232 --> 00:32:02,048 Неужели вы не понимаете что становитесь 305 00:32:02,560 --> 00:32:03,584 Целый серия 306 00:32:04,096 --> 00:32:05,376 Я никого не убивала 307 00:32:05,632 --> 00:32:07,424 Вы не убивали Я знаю 308 00:32:08,448 --> 00:32:09,728 А вот этот человек 309 00:32:10,752 --> 00:32:11,520 Убийца 310 00:32:14,336 --> 00:32:16,128 Я не понимаю почему вы его 311 00:32:17,152 --> 00:32:18,944 Тем более что он хотел убить вас 312 00:32:30,208 --> 00:32:31,744 Кто в этом я и пытаюсь разобраться 313 00:32:34,560 --> 00:32:35,840 Запутались вы Зоя 314 00:32:38,912 --> 00:32:41,472 Помогите нам И тем самым Вы поможете себе 315 00:32:42,240 --> 00:32:43,008 Как его зовут 316 00:32:49,920 --> 00:32:52,992 Процент Лев Викторович 317 00:32:54,272 --> 00:32:55,296 Потом так представи 318 00:32:56,064 --> 00:32:59,392 Не совсем Он жениться обещал Я в 319 00:32:59,648 --> 00:33:01,184 Посмотрела Ну мало ли он 320 00:33:02,208 --> 00:33:03,232 И как нам его найти 321 00:33:04,256 --> 00:33:05,792 Он у меня 322 00:33:06,304 --> 00:33:08,608 Вы помните адреса которые сегодня передавали 323 00:33:09,120 --> 00:33:09,632 Да 324 00:33:09,888 --> 00:33:16,032 Напишите 325 00:33:23,456 --> 00:33:29,600 Проверьте чтобы на этот раз всё выполнить оперативников во все адреса 326 00:33:33,696 --> 00:33:39,840 А вы случайно не видели у него на левом плече наколку 327 00:33:40,096 --> 00:33:40,864 Вот в виде таких 328 00:33:43,168 --> 00:33:44,704 Я не знаю я не видела 329 00:33:46,752 --> 00:33:51,360 Как не видели Вы же с ним вроде как 330 00:33:51,616 --> 00:33:52,128 Как у всех 331 00:33:52,640 --> 00:33:53,408 Роман 332 00:33:53,920 --> 00:33:54,944 Чистая любовь 333 00:33:55,968 --> 00:33:59,296 А постели но будет только после свадьбы понимаете 334 00:34:02,624 --> 00:34:03,648 Ну в общем 335 00:34:04,160 --> 00:34:04,672 Понимаю 336 00:34:05,440 --> 00:34:06,976 А как вы с ним 337 00:34:08,000 --> 00:34:10,816 В ресторане ли Он меня пригласил потанцевать 338 00:34:11,840 --> 00:34:14,144 Сказал что влюбился в меня с первого 339 00:34:15,424 --> 00:34:16,704 Предложение сразу 340 00:34:18,496 --> 00:34:22,080 Сказал что ни разу такого не чувствовала что я любовь 341 00:34:23,616 --> 00:34:24,896 У меня был роман 342 00:34:25,408 --> 00:34:26,176 Как 343 00:34:26,432 --> 00:34:27,712 Ну это совсем 344 00:34:30,272 --> 00:34:33,856 А что он ещё вам говорил Вообще откуда 345 00:34:34,624 --> 00:34:35,904 Он ничего не говорил 346 00:34:36,416 --> 00:34:39,232 Поменял только про дочку она живёт в ленингра 347 00:34:40,512 --> 00:34:41,792 Немного больно кажется 348 00:34:42,816 --> 00:34:44,352 Лёва хотела её забрать к себе 349 00:34:46,144 --> 00:34:48,704 Лёва очень хороший человек 350 00:34:49,216 --> 00:34:51,264 Вот хотел чтобы она жила с ним 351 00:35:00,992 --> 00:35:07,136 Я думаю что встретила нормального мужчину что 352 00:35:36,064 --> 00:35:37,600 Егор и 353 00:35:38,880 --> 00:35:40,416 Установили личность напавшего 354 00:35:40,672 --> 00:35:41,696 Рудин Валерий по 355 00:35:41,952 --> 00:35:43,232 Шестнадцатого года рождения 356 00:35:43,744 --> 00:35:46,048 Отвезли в морг криминалисты сейчас там 357 00:35:46,560 --> 00:35:47,328 Спасибо 358 00:35:52,448 --> 00:35:54,752 Алло Ленинград 359 00:35:55,520 --> 00:35:58,336 Четырнадцатый отдел милиции полковник Сухарев специалист МВД 360 00:35:58,592 --> 00:36:01,408 Там у вас лейтенант Касьянов моего звонка дожидается дайте 361 00:36:04,736 --> 00:36:05,504 Здравствуйте его 362 00:36:06,272 --> 00:36:08,576 Здорово Ну давай Докладывай чего там у тебя как 363 00:36:09,856 --> 00:36:10,368 Егор 364 00:36:10,880 --> 00:36:12,160 Я сделал запрос Пулкова 365 00:36:12,416 --> 00:36:12,928 Так 366 00:36:13,440 --> 00:36:17,024 Вернигор не вылетал в указанное время из Ленинграда в Москву 367 00:36:17,280 --> 00:36:20,096 Ну я так и предполагал 368 00:36:20,608 --> 00:36:24,704 Значит ты с ключами Вернигора Но ты задержись в Ленинграде 369 00:36:25,216 --> 00:36:27,008 И проверь прописан ли там 370 00:36:27,264 --> 00:36:28,800 Проценко Лев Викторович 371 00:36:35,712 --> 00:36:40,832 Что паспорт с собой но 372 00:36:41,088 --> 00:36:43,392 Паспорта не было Зато наколочка 373 00:36:43,648 --> 00:36:45,440 Значит судимости были 374 00:36:45,696 --> 00:36:46,720 Да я не одна где 375 00:36:46,976 --> 00:36:47,744 Получше 376 00:36:49,536 --> 00:36:52,352 Я вот как чувствовала что этим дело кончится 377 00:36:52,608 --> 00:36:54,400 Интуиция А Вы извините кто 378 00:36:54,912 --> 00:36:55,680 А я жена Руди 379 00:36:56,960 --> 00:36:58,752 Я как с утра этого увидела 380 00:37:00,032 --> 00:37:00,544 Чёрт 381 00:37:02,080 --> 00:37:04,640 Ну вот этого случай 382 00:37:05,152 --> 00:37:11,040 Этого вроде он только он вроде без очков был 383 00:37:11,552 --> 00:37:13,344 Я что мы не говорили 384 00:37:13,856 --> 00:37:18,208 Ну я особо не поняла Только вроде про войну говорили 385 00:37:18,720 --> 00:37:19,744 Этот ваш сказал 386 00:37:20,256 --> 00:37:21,792 Мужу что разоблачить его 387 00:37:22,048 --> 00:37:28,192 А поподробнее поподробнее Да я вроде не всё слышала 388 00:37:28,448 --> 00:37:29,472 Точно про войну говорили 389 00:37:30,240 --> 00:37:31,776 А где ваш муж был во время войны 390 00:37:32,288 --> 00:37:38,432 Он не любил об этом говорить а я особо не интересовалась только знаю что 391 00:37:38,944 --> 00:37:42,272 Воевал на первом месте 392 00:37:44,064 --> 00:37:46,624 У него там в подвале в стене что-то типа тайника было 393 00:37:46,880 --> 00:37:48,160 Давай открывай 394 00:37:57,376 --> 00:38:00,960 Ух ты 395 00:38:03,520 --> 00:38:09,664 Понятых попрошу подойти по-ближе 396 00:38:16,320 --> 00:38:20,416 Родину 397 00:38:21,440 --> 00:38:22,208 Узнали его 398 00:38:22,464 --> 00:38:23,232 Лично нет 399 00:38:24,000 --> 00:38:25,280 144 я был 400 00:38:25,536 --> 00:38:26,304 В Партизанском 401 00:38:27,072 --> 00:38:28,352 Знаю только что 402 00:38:28,608 --> 00:38:30,144 В сорок втором Родине состоял 403 00:38:30,656 --> 00:38:31,424 В городском 404 00:38:32,448 --> 00:38:36,032 Ну потом это подполье кто-то выдал лютому 405 00:38:36,544 --> 00:38:37,824 15 человек 406 00:38:39,104 --> 00:38:40,128 Скажи мне сразу 407 00:38:46,272 --> 00:38:48,832 Рудин его что не взяли 408 00:38:49,088 --> 00:38:50,368 В том-то и дело что взяли 409 00:38:51,136 --> 00:38:53,184 Сначала Все думали что это он 410 00:38:53,696 --> 00:38:55,488 Нашу ячейку немцам заложи 411 00:38:56,000 --> 00:38:58,048 Доказательство не 412 00:38:58,816 --> 00:39:00,096 К тому же Родина 413 00:39:00,352 --> 00:39:01,888 Перевели фильтрационный ла 414 00:39:02,656 --> 00:39:04,192 А Куда именно 415 00:39:04,704 --> 00:39:05,472 Тут недалеко 416 00:39:06,752 --> 00:39:09,568 После этого его следы затёр 417 00:39:13,152 --> 00:39:14,944 Что значит нет никаких результатов 418 00:39:15,456 --> 00:39:17,504 Не мог человек взять испариться 419 00:39:18,016 --> 00:39:18,528 Всё ищи 420 00:39:21,088 --> 00:39:21,600 Представляешь 421 00:39:21,856 --> 00:39:23,136 Говорят ушёл наш 422 00:39:24,928 --> 00:39:25,952 Честно говоря тоже так 423 00:39:26,720 --> 00:39:27,744 А вот и ошибаешься 424 00:39:29,280 --> 00:39:30,304 У 425 00:39:31,072 --> 00:39:32,352 Соболева прикончил 426 00:39:32,864 --> 00:39:33,888 Хвосты патчи 427 00:39:34,400 --> 00:39:36,448 И пока ездишь он будет устранять всех Даже 428 00:39:36,704 --> 00:39:37,472 Косвенных сви 429 00:39:39,264 --> 00:39:41,056 Здесь он где-то 430 00:39:42,336 --> 00:39:43,616 Как 431 00:39:44,384 --> 00:39:48,224 Я как раз с этим к Вам пришёл Здесь всё что касается жизни Родина 432 00:39:48,992 --> 00:39:50,272 После сорок четвёртого года 433 00:39:52,064 --> 00:39:54,112 Нам бы его военный период раскопа 434 00:39:55,136 --> 00:39:57,696 Мы тут кое-что раскопали с момента как он попал 435 00:39:58,208 --> 00:39:58,976 Фильтрационный 436 00:39:59,488 --> 00:40:00,512 Давай не делай 437 00:40:00,768 --> 00:40:02,816 Капитан я слушал Он действительно был 438 00:40:03,328 --> 00:40:04,608 В лагере но не Us 439 00:40:05,120 --> 00:40:05,888 А 440 00:40:06,400 --> 00:40:07,424 Помощник над 441 00:40:08,192 --> 00:40:13,056 Нашли документы в архиве но Главный свидетель который подтвердил всю эту информацию 442 00:40:16,128 --> 00:40:18,432 Мародёрство сво 443 00:40:18,688 --> 00:40:19,200 Ещё 444 00:40:19,456 --> 00:40:24,320 Не только у трупов у живых плоскогубцами коронки выбирал 445 00:40:24,576 --> 00:40:25,600 После победы 446 00:40:26,368 --> 00:40:28,416 Отсидел положенную десятку вы 447 00:40:29,440 --> 00:40:31,744 Через несколько лет сносил но уже за во 448 00:40:33,024 --> 00:40:34,816 Слушай а 449 00:40:35,328 --> 00:40:36,864 Учитывая его Тём 450 00:40:37,120 --> 00:40:37,632 Прошло 451 00:40:39,168 --> 00:40:41,728 Лютый мо 452 00:40:41,984 --> 00:40:43,264 Пересекаться с орденом 453 00:40:44,544 --> 00:40:50,688 Никакой информации нет немецкий русский 454 00:40:50,944 --> 00:40:51,456 Не было в то 455 00:40:52,736 --> 00:40:55,552 А ты вот Представь себе рабочую версию 456 00:40:57,600 --> 00:40:58,880 Лютый 457 00:40:59,136 --> 00:41:05,280 Это процент и вот когда он почувствовал что я на него вышел он стал ру 458 00:41:05,536 --> 00:41:06,048 Концы 459 00:41:06,304 --> 00:41:08,864 И попросил своего старого знакомого Рудина 460 00:41:09,120 --> 00:41:09,888 Убрать 461 00:41:10,144 --> 00:41:10,656 Логи 462 00:42:01,087 --> 00:42:01,855 Собираешься куда 463 00:42:02,623 --> 00:42:04,927 Да нет Егор Иванович уезжаю 464 00:42:05,183 --> 00:42:07,231 Кончился моя командировка срочно вызывает в Рида 465 00:42:08,255 --> 00:42:09,535 Что за срочность такая 466 00:42:10,559 --> 00:42:14,911 Наш главный редактор Иван никодимович вы его помните наверное 467 00:42:15,679 --> 00:42:17,727 Ну скончался скоропостижно 468 00:42:20,287 --> 00:42:21,567 Ничего себе 469 00:42:22,591 --> 00:42:24,639 Вроде не старый мужик был а что 470 00:42:25,407 --> 00:42:27,199 Сердечная недостаточность 471 00:42:28,223 --> 00:42:29,759 Меня назначили на его место 472 00:42:30,527 --> 00:42:32,319 Главным редактором надо принимать дела 473 00:42:33,087 --> 00:42:34,367 Раз так 474 00:42:35,647 --> 00:42:38,719 Удачи тебе на новом поприще Спасибо Игорь 475 00:43:13,023 --> 00:43:15,327 Леночка Вы ещё 476 00:43:16,095 --> 00:43:17,119 Ну да работаю 477 00:43:17,887 --> 00:43:18,911 Как вам 478 00:43:19,423 --> 00:43:21,983 Новочеркасск шумит 479 00:43:24,799 --> 00:43:26,335 Вы знаете у меня такое ощущение что 480 00:43:26,847 --> 00:43:28,895 Я вас тут как оставил перед командировкой вы так 481 00:43:29,151 --> 00:43:30,943 Ну очень интересный 482 00:43:31,455 --> 00:43:34,015 Это хорошо что интересно но не перегружайте себя 483 00:43:34,527 --> 00:43:35,807 Тем более рабочий день закончи 484 00:43:37,087 --> 00:43:37,855 Идёмте я вас про 485 00:43:38,367 --> 00:43:40,415 Я хотела отредактировать ещё одну гло 486 00:43:40,671 --> 00:43:42,207 Нет нет нет Это не обсуждается 487 00:43:42,719 --> 00:43:43,487 Рабочий день закончи 488 00:43:43,743 --> 00:43:44,255 Домой 489 00:43:46,047 --> 00:43:48,351 Идёмте идём 490 00:43:50,143 --> 00:43:56,287 Значит рукопись вас не разочаровала нет что 491 00:43:56,543 --> 00:43:59,615 Очень пластична 492 00:44:00,127 --> 00:44:05,503 Образно персонажи как живые Я когда читала Я просто видела эти лица 493 00:44:05,759 --> 00:44:07,295 Я правда ещё не дочитала 494 00:44:08,063 --> 00:44:10,623 Дальше будет ещё интереснее я вам обещаю 495 00:44:10,879 --> 00:44:14,719 Кстати а как вам образ этого юного полицая 496 00:44:16,255 --> 00:44:21,119 Очень страшный Даже не верится что он был таким жестоким 497 00:44:21,375 --> 00:44:22,911 Обычный мальчишка 498 00:44:23,423 --> 00:44:24,703 Стихи даже 499 00:44:25,215 --> 00:44:28,287 Да обычный Советский школьника превратился в зверя 500 00:44:28,543 --> 00:44:29,567 Кто мог подумать 501 00:44:29,823 --> 00:44:33,151 Вот уж Как говорится неисповедимы пути господни 502 00:44:33,663 --> 00:44:34,687 Мы пришли 503 00:44:35,199 --> 00:44:40,575 Да так быстро я не заметил Ну что ж тогда всего хорошего 504 00:44:41,087 --> 00:44:41,855 До свидания 505 00:44:42,879 --> 00:44:46,207 Да Егор Романович привет от меня Передам 506 00:44:46,463 --> 00:44:47,231 Обязательно 507 00:45:07,967 --> 00:45:10,015 Добрый день 508 00:45:10,271 --> 00:45:12,319 До автостанции подбросишь 509 00:45:12,575 --> 00:45:14,367 Для междугородные автобусы 510 00:45:14,623 --> 00:45:16,159 Полковник 42148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.