Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:03,780
The crisis is reaching
scandalous levels.
2
00:00:03,940 --> 00:00:06,700
But even more scandalous
are our prices!
3
00:00:06,860 --> 00:00:08,540
Check out our discounts on...
4
00:00:08,700 --> 00:00:10,740
Repossessed?
What do you mean "repossessed"?
5
00:00:10,900 --> 00:00:14,180
But my Vochito!
I just paid it off!
6
00:00:14,340 --> 00:00:15,740
How can I still owe so much?
7
00:00:15,900 --> 00:00:17,580
This is precisely
what I'm explaining.
8
00:00:17,740 --> 00:00:18,980
Calm down, please.
9
00:00:19,140 --> 00:00:20,380
I'm calm!
10
00:00:20,540 --> 00:00:21,820
Very well!
As I was saying...
11
00:00:21,980 --> 00:00:23,460
Until when do I have to pay?
12
00:00:23,620 --> 00:00:25,660
- It would be tomorrow...
- Tomorrow!
13
00:00:26,740 --> 00:00:28,220
How the hell am I supposed to...
14
00:00:28,380 --> 00:00:30,620
Salvador Quintero Chavez?
15
00:00:30,780 --> 00:00:31,780
Who's asking?
16
00:00:33,140 --> 00:00:34,860
You are my father?
17
00:00:37,780 --> 00:00:40,900
Father? What father?
No, no, I'm not your...
18
00:00:44,300 --> 00:00:47,420
Nacho?
Where's your mother?
19
00:00:51,860 --> 00:00:53,300
Elenita...
20
00:00:54,540 --> 00:00:56,220
My god! What happ...
21
00:00:56,380 --> 00:00:57,620
Take me to the Moon!
22
00:01:00,580 --> 00:01:02,020
Where?
23
00:01:02,180 --> 00:01:03,180
To the Moon!
24
00:01:03,340 --> 00:01:06,420
My mom wants us to take her
to the navel of the Moon.
25
00:01:07,660 --> 00:01:08,660
The Moon...
26
00:01:09,820 --> 00:01:10,940
Are you crazy or something?
27
00:01:12,620 --> 00:01:13,900
I have a lot of work...
28
00:01:14,060 --> 00:01:17,060
I'm sorry for your mother
but I don't have time for this sh...
29
00:01:40,140 --> 00:01:41,620
You're alright there,
mom?
30
00:01:50,260 --> 00:01:52,060
Hey!
No drinks in the car!
31
00:01:54,220 --> 00:01:55,340
Do you want one?
32
00:01:57,340 --> 00:01:58,340
Ugh.
33
00:02:03,580 --> 00:02:04,580
Get on with it.
34
00:02:15,420 --> 00:02:17,540
It's not here.
35
00:02:17,700 --> 00:02:19,100
What do you mean
"it's not here"?
36
00:02:19,260 --> 00:02:22,580
My mom wants to go
to the navel of the Moon.
37
00:02:22,740 --> 00:02:25,660
The nav...
It's the same!
38
00:02:25,820 --> 00:02:27,540
It's fine here, man!
39
00:02:27,700 --> 00:02:29,740
The navel.
40
00:02:29,900 --> 00:02:34,060
You're as stubborn
as your mother!
41
00:02:34,220 --> 00:02:35,900
I brought you all the way here.
42
00:02:36,060 --> 00:02:37,820
Give me my damn money
and let's go!
43
00:02:37,980 --> 00:02:40,340
- Vochito!
- Mom!
44
00:02:49,100 --> 00:02:51,660
You see, that's what happens
when you're stubborn!
45
00:02:51,820 --> 00:02:54,780
I told you we should go!
What are we going to do now?
46
00:03:22,900 --> 00:03:24,540
Come, Nacho.
Let's get some rest.
47
00:03:34,860 --> 00:03:36,580
Do you have a cigarette?
48
00:03:40,380 --> 00:03:42,340
- Chava?
- Hm?
49
00:03:42,500 --> 00:03:44,260
Why didn't you live with us?
50
00:03:51,540 --> 00:03:52,860
Go to sleep.
51
00:03:55,340 --> 00:03:56,340
Chava?
52
00:03:57,580 --> 00:03:58,580
What is it?
53
00:03:58,740 --> 00:04:00,980
What if the car never stops?
54
00:04:01,140 --> 00:04:04,780
Well, it'll come back
once it goes around.
55
00:04:05,900 --> 00:04:07,500
Hopefully,
it won't run us over.
56
00:04:17,700 --> 00:04:22,260
And thirty second before the end,
he scores a goal!
57
00:04:22,420 --> 00:04:24,220
It's the best game
I've ever seen!
58
00:04:24,380 --> 00:04:25,940
You really like football,
don't you?
59
00:04:26,100 --> 00:04:29,020
Yes! I'm going to be
a football player when I grow up.
60
00:04:29,180 --> 00:04:32,780
If you want I'll save you a ticket
for you to see me play.
61
00:04:43,740 --> 00:04:44,940
Mom!
62
00:04:45,100 --> 00:04:48,220
No... No, no, no, no,
no, no, no!
63
00:04:48,380 --> 00:04:49,380
No!
64
00:05:06,900 --> 00:05:08,060
Nacho...
65
00:05:08,220 --> 00:05:09,540
Nacho!
66
00:05:11,260 --> 00:05:12,260
NACHO!
67
00:05:13,940 --> 00:05:15,380
Look at what you di...
68
00:05:23,340 --> 00:05:24,420
I'm sorry, mom...
69
00:05:39,300 --> 00:05:40,460
Nacho...
70
00:05:42,140 --> 00:05:43,420
Your mother is gone.
71
00:05:44,620 --> 00:05:46,100
You have to let her go.
72
00:05:54,140 --> 00:05:55,140
Mom...
73
00:06:10,220 --> 00:06:11,500
Nacho!
Nacho!
74
00:06:11,660 --> 00:06:13,620
Have you seen where we are?
75
00:06:13,780 --> 00:06:15,980
The navel of the moon!
76
00:06:17,180 --> 00:06:18,940
- Really?
- Yeah, look around!
77
00:06:19,100 --> 00:06:22,140
It's like a giant belly button.
78
00:06:22,300 --> 00:06:23,780
You did it, son.
79
00:06:26,820 --> 00:06:28,820
How are we going to go back?
80
00:06:31,180 --> 00:06:34,340
One, two, three!
5178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.