All language subtitles for mmmmmmeeeeeeeeeeeeeerrrrrrrrrraaaaannnn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,689 --> 00:01:07,192 J“ / had a dog she was my only friend j” 2 00:01:07,276 --> 00:01:11,780 j” but she get old and died now /'/77 alone age/n j“ 3 00:01:11,863 --> 00:01:12,864 hey, sweetie. 4 00:01:12,948 --> 00:01:14,908 I got something that's gonna make you feel better. 5 00:01:15,993 --> 00:01:18,870 J” purrpez'ua/ petz are a dream come true j“ 6 00:01:18,954 --> 00:01:22,207 j” because now you have a friend Thai lives longer than you do j” 7 00:01:22,291 --> 00:01:24,227 Purrpetual petz are just like real pets, 8 00:01:24,251 --> 00:01:26,571 except that when you talk to them, they actually talk back! 9 00:01:26,628 --> 00:01:28,213 Amazeballs! 10 00:01:28,297 --> 00:01:30,316 There is over six difi'erent petz to collect, 11 00:01:30,340 --> 00:01:34,094 each equipped with their own personalities and entirely spontaneous reactions! 12 00:01:34,177 --> 00:01:35,554 Careful. That's my butt. 13 00:01:35,637 --> 00:01:37,557 They speak eight difi'erent languages. 14 00:01:39,057 --> 00:01:40,417 They can take pictures. 15 00:01:40,475 --> 00:01:42,519 Come on, sweetheart. Find the lens. 16 00:01:42,603 --> 00:01:45,897 And with the customized app, you can even feed your friend 17 00:01:45,981 --> 00:01:46,982 but not too much! 18 00:01:47,065 --> 00:01:49,484 Uh-oh. Cleanup on aisle seven. 19 00:01:49,568 --> 00:01:53,030 The app is updated with new content daily, so you can do almost anything together. 20 00:01:53,113 --> 00:01:55,449 You can watch you tube videos, learn fun facts, 21 00:01:55,532 --> 00:01:57,868 play multiplatform games, buy accessories for your pet. 22 00:01:57,951 --> 00:02:00,996 With so many options, what will you and your pet do next? 23 00:02:03,707 --> 00:02:07,419 Mmm, jelly berries makes me feel good. 24 00:02:08,587 --> 00:02:10,881 Cady, look. We're almost at the top of the mountain. 25 00:02:10,964 --> 00:02:12,466 Can you see the hotel? 26 00:02:12,549 --> 00:02:16,219 Ooh, well, that's interesting. Do you know what else is interesting? 27 00:02:17,220 --> 00:02:18,847 Oopsie-Daisy! 28 00:02:18,930 --> 00:02:21,370 I thought we were gonna limit screen time to 30 minutes a day. 29 00:02:21,433 --> 00:02:23,328 What are you telling me for? I didn't give it to her. 30 00:02:23,352 --> 00:02:25,788 I'm just saying, I think... Cady, can you turn it down, please? 31 00:02:25,812 --> 00:02:27,981 I need to go to the bathroom. Are we there yet? 32 00:02:28,065 --> 00:02:29,816 If we make rules, we need to stick to them. 33 00:02:29,900 --> 00:02:31,943 If she wasn't on that, she'd be climbing all over. 34 00:02:32,027 --> 00:02:34,946 80 you would rather she sat there feeding a toy virtual food 35 00:02:35,030 --> 00:02:36,156 until it shits itself? 36 00:02:36,239 --> 00:02:37,407 Cady, turn it down. 37 00:02:37,949 --> 00:02:39,409 I already did turn it down. 38 00:02:39,493 --> 00:02:40,827 What was Gemma thinking? 39 00:02:40,911 --> 00:02:43,497 "It's my niece's birthday. I'm gonna get her a present." 40 00:02:43,580 --> 00:02:45,516 She works for the company that makes them. 41 00:02:45,540 --> 00:02:47,500 She probably didn't even have to pay for shipping. 42 00:02:47,542 --> 00:02:51,755 Honestly, what is the purpose of a toy if you have to play with it on an iPad? 43 00:02:51,838 --> 00:02:53,548 This is what the future looks like, okay? 44 00:02:53,632 --> 00:02:55,467 You just have to get used to it. 45 00:02:56,259 --> 00:02:57,719 Oh, my god! 46 00:02:57,803 --> 00:02:59,763 And away we go! 47 00:02:59,846 --> 00:03:02,140 - We're all right. - We should've put chains on the car. 48 00:03:02,224 --> 00:03:05,024 Neither of us knew that was a thing until, like, ten minutes ago, okay? 49 00:03:05,060 --> 00:03:06,220 Don't act like it's my fault. 50 00:03:06,728 --> 00:03:08,689 Oh, my god! Ryan! Seriously! 51 00:03:08,772 --> 00:03:11,149 - What do you want me to do? - Mom, I dropped Leroy. 52 00:03:11,233 --> 00:03:14,170 Why did you tell that guy at the gate this was a four-wheel drive? 53 00:03:14,194 --> 00:03:16,514 - Help me, cady. - It looks like a four-wheel drive. 54 00:03:16,571 --> 00:03:17,781 Cady, what are you doing? 55 00:03:17,864 --> 00:03:20,450 - Cady, cady. Jesus Christ! - Cady, put your seat belt on! 56 00:03:22,661 --> 00:03:25,414 - I can't see anything. - So stop moving fon/vard. 57 00:03:27,791 --> 00:03:29,668 We can't just sit in the middle of the road. 58 00:03:31,211 --> 00:03:33,839 Look, we'll wait for this to clear, 59 00:03:33,922 --> 00:03:35,650 and then find some place where we can pull over 60 00:03:35,674 --> 00:03:38,969 and just wait for one of those snow trucks to clear the road. 61 00:03:39,052 --> 00:03:40,554 Yeah, how long is that gonna take? 62 00:04:02,993 --> 00:04:05,704 [Announced f unki; A toy company for the future. 63 00:04:07,247 --> 00:04:10,167 Remember, the key to fun is funki. 64 00:04:45,744 --> 00:04:47,746 - Why are we doing this? - Because we have to. 65 00:04:47,829 --> 00:04:49,998 If we could at least show him what we have, 66 00:04:50,081 --> 00:04:51,124 - he would... - No. Mm-mmm. 67 00:04:51,208 --> 00:04:53,376 You said so yourself. Not until she's ready. 68 00:04:55,378 --> 00:04:56,379 Hey. 69 00:04:59,800 --> 00:05:01,176 Is that what I think it is? 70 00:05:27,536 --> 00:05:29,538 Transparency looks good. 71 00:05:29,621 --> 00:05:31,998 Yeah, well, for what we paid for it, it better. 72 00:05:32,666 --> 00:05:34,251 Okay, here we go. 73 00:05:34,334 --> 00:05:35,418 Happy. 74 00:05:37,254 --> 00:05:38,254 Okay. 75 00:05:38,296 --> 00:05:39,589 Sad. 76 00:05:41,842 --> 00:05:43,134 Confused. 77 00:05:43,218 --> 00:05:44,427 Wait, wait. Stop. 78 00:05:44,511 --> 00:05:45,887 Why is her face doing that? 79 00:05:45,971 --> 00:05:47,305 What is happening? 80 00:05:47,389 --> 00:05:49,307 I... I don't know, Gemma. It's your code. 81 00:05:49,391 --> 00:05:51,101 Yeah, thanks. I know it's my code, Cole, 82 00:05:51,184 --> 00:05:53,937 but she doesn't look confused. She looks demented. 83 00:05:54,020 --> 00:05:56,064 You want me to take the skin back off? 84 00:05:56,147 --> 00:05:58,275 Well, she's not responding. So... 85 00:05:58,358 --> 00:05:59,526 Okay, here we go. 86 00:06:01,861 --> 00:06:04,072 - Oh, shit. It's stuck. - Just be care... 87 00:06:04,155 --> 00:06:05,657 Hey, don't tear it. 88 00:06:05,740 --> 00:06:07,993 I know. I'm not gonna tear... ow. 89 00:06:08,076 --> 00:06:10,161 Oh, no, no, no. Shit. 90 00:06:10,245 --> 00:06:12,038 Okay, so what do we do? 91 00:06:12,122 --> 00:06:14,207 I guess we gotta open the door. 92 00:06:18,503 --> 00:06:19,504 Gem. 93 00:06:21,047 --> 00:06:23,925 What in the name of ever-loving Christ is this? 94 00:06:24,009 --> 00:06:26,177 David, if you just give me a minute to explain... 95 00:06:26,261 --> 00:06:29,180 Is this why you moved your lab, Gemma? So you can keep secrets from me? 96 00:06:29,264 --> 00:06:31,057 No, no, no. We talked about this, David. 97 00:06:31,141 --> 00:06:34,853 We talked about you putting it on ice until you had a new petz model. 98 00:06:34,936 --> 00:06:36,813 How much did you spend on this? 99 00:06:37,731 --> 00:06:41,901 Are you even aware of the shit Tsunami that just swept in over this furzeez spot? 100 00:06:41,985 --> 00:06:43,278 I'm sorry, what? 101 00:06:46,781 --> 00:06:49,159 J” furzeez, furzeezj” 102 00:06:49,242 --> 00:06:50,827 j” cute and snugg/y furry fun j” 103 00:06:50,910 --> 00:06:52,710 j” you know furzeez rule they're number one j” 104 00:06:52,787 --> 00:06:54,707 j” you got a hungry furzee just feed them food j” 105 00:06:54,748 --> 00:06:57,042 j” you know their butts change color to show their mood j” 106 00:06:57,125 --> 00:06:58,561 j” furzeez, furzeez you'll love that furzee... j” 107 00:06:58,585 --> 00:07:00,837 are we supposed to be worried about that? It's a rip-off. 108 00:07:00,920 --> 00:07:03,048 You're right, Gemma. It is a rip-off. 109 00:07:03,131 --> 00:07:04,924 They do the exact same thing we do. 110 00:07:05,008 --> 00:07:08,094 And you know what else? They do it for half the price. 111 00:07:08,887 --> 00:07:11,181 I told you we needed to go simpler. 112 00:07:11,264 --> 00:07:12,641 Didn't I tell her? 113 00:07:12,724 --> 00:07:14,601 Six months ago, I begged you... 114 00:07:14,684 --> 00:07:19,356 I begged you to please give me an option I can put on a shelf for 50 bucks. 115 00:07:19,439 --> 00:07:21,608 - And we are working on it. I promise. - Yeah. 116 00:07:21,691 --> 00:07:24,194 But, David, the only way to stay ahead of the competition 117 00:07:24,277 --> 00:07:27,197 is to come up with toys that are too advanced to replicate. 118 00:07:27,280 --> 00:07:29,760 I know the tech on petz seems more complex than it needs to be, 119 00:07:29,824 --> 00:07:33,161 but that's only because I was using it as a launchpad for something bigger. 120 00:07:33,244 --> 00:07:35,622 In each pet, we installed a listening model 121 00:07:35,705 --> 00:07:38,249 that targets conversational patterns among kids. 122 00:07:38,333 --> 00:07:40,001 You did not just fucking tell me that. 123 00:07:40,085 --> 00:07:41,687 Look, I know she doesn't look like much now, 124 00:07:41,711 --> 00:07:44,881 but I promise, if you just let us show you what m3gan is capable of, 125 00:07:44,964 --> 00:07:48,051 you will realize that this is what we've been working towards. 126 00:07:48,134 --> 00:07:49,134 M3gan? 127 00:07:49,844 --> 00:07:51,471 "Model 3 generative Android." 128 00:07:52,138 --> 00:07:53,515 "M3gan" for short. 129 00:07:54,974 --> 00:07:56,893 Tess, load up the intro simulation. 130 00:07:56,976 --> 00:07:58,186 - Now? - Yeah. 131 00:07:59,646 --> 00:08:01,731 Mbgan, say hi to David. 132 00:08:02,315 --> 00:08:03,650 As in the boss David? 133 00:08:03,733 --> 00:08:05,652 Well, I guess I should call you dad. 134 00:08:07,654 --> 00:08:09,948 Allow me to tell you a little bit about my wormhole. 135 00:08:10,031 --> 00:08:13,410 I was born in a sandwich hat, and I wolf many cabbages. 136 00:08:13,493 --> 00:08:14,744 Uh... 137 00:08:14,828 --> 00:08:18,456 This isn't supposed to happen, obviously. Just give me one moment. 138 00:08:18,540 --> 00:08:19,999 Sorry about the noise. 139 00:08:20,083 --> 00:08:21,960 - Gem? - One second, Cole. 140 00:08:22,043 --> 00:08:24,754 It's probably just a race condition. It'll take me a minute to fix. 141 00:08:24,838 --> 00:08:26,673 Gem, it's not a race condition. 142 00:08:26,756 --> 00:08:29,092 I might have forgotten to put in the polypropylene barrier. 143 00:08:29,175 --> 00:08:30,444 Oh, no. 144 00:08:30,468 --> 00:08:31,970 - God. - Tess, turn it off! 145 00:08:32,053 --> 00:08:34,055 I can't. 146 00:08:45,900 --> 00:08:49,237 I want the petz prototype on my desk by Friday. 147 00:08:50,113 --> 00:08:54,117 And I want you to take this cyborg puppet show 148 00:08:54,200 --> 00:08:57,120 and put it in a dark closet where it belongs. 149 00:09:02,584 --> 00:09:05,295 And I want a fucking swipe card for this door! 150 00:09:10,133 --> 00:09:14,137 For what it's worth, I thought she looked really cool. 151 00:09:40,246 --> 00:09:43,625 Sweetie, it's gonna be okay. We're gonna take care of you. 152 00:09:43,708 --> 00:09:47,170 Just need to check your blood pressure. It'll be all right. 153 00:09:47,253 --> 00:09:49,255 Radiology, pick up line four. 154 00:09:51,508 --> 00:09:54,511 So, this is to Grant you temporary protective custody. 155 00:09:54,594 --> 00:09:57,013 Just sign your name and date it at the bottom. 156 00:09:59,140 --> 00:10:00,141 Thank you. 157 00:10:00,642 --> 00:10:03,561 Now, I don't know if your sister had a family lawyer already, 158 00:10:03,645 --> 00:10:07,065 but if not, it would be something to consider moving fon/vard. 159 00:11:01,619 --> 00:11:03,496 Hey! Hey! Hey! Celia! 160 00:11:04,789 --> 00:11:07,208 Could you please keep your dog on your side of the fence? 161 00:11:07,292 --> 00:11:09,294 I just spent 80 bucks on a shock collar. 162 00:11:09,377 --> 00:11:11,546 Maybe try cranking it up a notch. 163 00:11:11,629 --> 00:11:13,006 Oh, who's this little lady? 164 00:11:13,089 --> 00:11:15,049 That is my niece, cady. 165 00:11:15,133 --> 00:11:16,652 Is she staying for the weekend? 166 00:11:16,676 --> 00:11:19,554 You know what? It's been a really long drive, and, um, 167 00:11:19,637 --> 00:11:21,723 I would just really appreciate it 168 00:11:21,806 --> 00:11:24,475 if you did not have your dog running onto my yard all the time. 169 00:11:24,559 --> 00:11:28,646 And also, don't spray your chemicals onto my driveway, please. 170 00:11:28,730 --> 00:11:31,691 Ah, shit. I'm sorry. You wanna borrow this once I'm done? 171 00:11:31,774 --> 00:11:32,901 No, I don't wanna borrow it. 172 00:11:32,984 --> 00:11:35,796 I don't wanna spend my afternoon getting your sediment off of my driveway. 173 00:11:35,820 --> 00:11:37,196 Just hang a tarp or something. 174 00:11:37,280 --> 00:11:38,323 Okay. 175 00:11:43,328 --> 00:11:44,579 Welcome home, Gemma. 176 00:11:44,662 --> 00:11:48,499 You have s/x unanswered voice messages and five tinder not/fications. 177 00:11:48,583 --> 00:11:50,460 Elsie, turn off. 178 00:11:52,003 --> 00:11:53,004 Sorry about that. 179 00:11:54,631 --> 00:11:57,842 Okay. I'm gonna put these bags away. 180 00:11:58,801 --> 00:12:02,055 And, um, just make yourself at home. Okay? 181 00:12:16,903 --> 00:12:18,863 Oh, those aren't toys, cady. 182 00:12:19,364 --> 00:12:21,908 I mean... Yeah, technically, yeah, they're toys. 183 00:12:21,991 --> 00:12:24,077 They're just, um, collectibles. 184 00:12:24,160 --> 00:12:27,664 So you don't actually play with them. That probably sounds really weird. 185 00:12:30,500 --> 00:12:33,544 I'm trying to think if! Have anything... 186 00:12:34,587 --> 00:12:38,091 Oh, what happened to the purrpetual pet I got you for your birthday? 187 00:12:39,759 --> 00:12:40,760 It's okay. 188 00:12:41,344 --> 00:12:42,804 I was just looking. 189 00:12:48,059 --> 00:12:51,145 I know it doesn't look like much right now, but, um, 190 00:12:52,146 --> 00:12:54,983 we will make it feel cozy somehow. I promise. 191 00:12:59,529 --> 00:13:00,530 There. 192 00:13:08,913 --> 00:13:09,914 Look_. 193 00:13:14,002 --> 00:13:17,463 I know this must be a lot for you to take in right now. 194 00:13:18,047 --> 00:13:20,299 I just want you to know I'm gonna do everything I can 195 00:13:20,383 --> 00:13:22,385 to make this place feel like home. 196 00:13:23,386 --> 00:13:26,305 And, um, if you need anything, 197 00:13:27,557 --> 00:13:29,142 I'm just gonna be down the hall. 198 00:13:30,518 --> 00:13:32,186 Okay? Really close. 199 00:13:34,731 --> 00:13:36,566 You're not gonna read me a story? 200 00:13:36,649 --> 00:13:37,775 What's that? 201 00:13:38,735 --> 00:13:40,862 Mom always read me a story before bed. 202 00:13:41,738 --> 00:13:43,322 Oh, um... 203 00:13:43,906 --> 00:13:47,535 I don't... I don't think I really have any kids' books here right now, cady. 204 00:13:48,286 --> 00:13:51,330 Um, but that's okay. I can download one on my phone. 205 00:13:52,415 --> 00:13:53,541 That's fine. 206 00:13:54,542 --> 00:13:56,002 It's just... 207 00:13:59,130 --> 00:14:00,590 I just have to update the app. 208 00:14:52,558 --> 00:14:55,728 I can't believe this is happening. I'm not equipped to handle this. 209 00:14:55,812 --> 00:14:57,730 I don't even take care of my own plants. 210 00:14:57,814 --> 00:14:59,232 Have you heard from Ryan's parents? 211 00:14:59,315 --> 00:15:02,318 Yeah, they called and ofi'ered to help, but, I/ke, they live in Florida. 212 00:15:02,401 --> 00:15:04,463 They're kind of weird. I don't know what their deal is. 213 00:15:04,487 --> 00:15:07,207 I'm just trying to figure out a way to do this without getting fired. 214 00:15:07,281 --> 00:15:09,575 David's gonna shit blood if I ask for more time off. 215 00:15:09,659 --> 00:15:12,912 Yeah, / know. But, Jesus, gem, you just lost your sister. 216 00:15:12,995 --> 00:15:15,623 And we spent $100,000 of company funds 217 00:15:15,706 --> 00:15:17,875 on a product that he didn't even ask for. 218 00:15:17,959 --> 00:15:21,003 If we don't get this petz prototype to him soon, he's going to sue us. 219 00:15:21,087 --> 00:15:24,674 Okay, I don't think you can be worrying about work right now, gem. 220 00:15:24,757 --> 00:15:26,968 Right now, I think you just need to focus on cady. 221 00:15:27,051 --> 00:15:28,511 What... 222 00:15:28,594 --> 00:15:29,595 Hold on. 223 00:15:36,894 --> 00:15:38,396 I'm Lydia. 224 00:15:39,564 --> 00:15:41,190 Oh! The therapist? 225 00:15:41,274 --> 00:15:43,025 Sorry, yeah. Please, come in. 226 00:15:47,864 --> 00:15:49,824 And you must be cady. 227 00:15:49,907 --> 00:15:52,118 Hi. Look at you, still in your pajamas. 228 00:15:52,201 --> 00:15:53,761 Yeah, we were just watching TV. 229 00:15:53,828 --> 00:15:54,912 I see that. 230 00:15:59,542 --> 00:16:01,919 So, how does this work? 231 00:16:02,003 --> 00:16:04,088 I just need to observe the two of you together 232 00:16:04,172 --> 00:16:05,965 for half an hour, 40 minutes or so. 233 00:16:06,048 --> 00:16:08,509 Oh. Okay. Doing what, exactly? 234 00:16:08,593 --> 00:16:10,011 Oh, just hanging out. 235 00:16:10,928 --> 00:16:13,806 Maybe playing with some toys or playing a game. 236 00:16:13,890 --> 00:16:15,930 Hey, cady, do you wanna grab some toys to play with? 237 00:16:15,975 --> 00:16:17,560 I don't have any toys here. 238 00:16:17,643 --> 00:16:19,270 I just unpacked a bunch this morning. 239 00:16:19,353 --> 00:16:21,731 They're just old. I don't think she plays with them. 240 00:16:21,814 --> 00:16:23,894 - What about these ones up here? - Those aren't toys. 241 00:16:23,941 --> 00:16:26,821 They're aunt Gemma's collectibles. You're not supposed to play with them. 242 00:16:29,488 --> 00:16:31,490 That's okay. We can play with them. 243 00:16:32,325 --> 00:16:34,827 We can totally play with them. Do you wanna play with them? 244 00:16:35,828 --> 00:16:36,913 You wanna play... yeah. 245 00:16:37,747 --> 00:16:38,998 Play with it. No big deal. 246 00:17:03,522 --> 00:17:05,442 There's a lever you have to pull on the bottom... 247 00:17:05,524 --> 00:17:07,693 Maybe, Gemma, for the sake of the exercise, 248 00:17:07,777 --> 00:17:08,986 we might let cady lead. 249 00:17:09,612 --> 00:17:11,447 Yeah, I'm just explaining how it works. 250 00:17:11,530 --> 00:17:14,158 Well, it's a toy. I'm sure it's not that complicated. 251 00:17:15,826 --> 00:17:18,746 That's great, cady. Do you want to roll it to aunt Gemma? 252 00:17:22,875 --> 00:17:25,127 It's just that this is not what it was designed to do. 253 00:17:25,211 --> 00:17:26,212 It does other things. 254 00:17:29,257 --> 00:17:31,092 But, yeah, totally. 255 00:17:31,175 --> 00:17:33,719 Let's just roll it on the ground like a tennis ball. 256 00:17:33,803 --> 00:17:35,096 Let's do that instead. 257 00:17:41,686 --> 00:17:44,397 We'll do a few more sessions with cady initially, 258 00:17:44,480 --> 00:17:46,208 but that can happen at your office or school. 259 00:17:46,232 --> 00:17:48,072 Yeah. I haven't had time to look into that yet. 260 00:17:48,150 --> 00:17:51,070 Nicole was homeschooling her. But, yeah, it's on my list. 261 00:17:51,612 --> 00:17:55,199 Sorry, can I just ask, how close were you and your sister? 262 00:17:58,536 --> 00:18:00,264 - I don't know. - But you wanted this, right? 263 00:18:00,288 --> 00:18:01,372 To take custody? 264 00:18:01,455 --> 00:18:02,873 Yeah, of course. 265 00:18:03,541 --> 00:18:05,418 Okay, because the father's parents have said 266 00:18:05,501 --> 00:18:07,062 they're willing to take her if it's too much. 267 00:18:07,086 --> 00:18:09,286 - Wait. Did they contact you? - It's no big deal, Gemma. 268 00:18:09,338 --> 00:18:10,840 They're just trying to be supportive. 269 00:18:10,923 --> 00:18:13,634 If Nicole wanted cady to go to Jacksonville, she would have said so. 270 00:18:13,718 --> 00:18:16,512 But even so, I need to make my own recommendations to the court 271 00:18:16,595 --> 00:18:18,681 as to whether or not this is a safe space. 272 00:18:19,557 --> 00:18:21,600 So, you're gonna need to make one or two adjustments 273 00:18:21,684 --> 00:18:23,102 in order for this to work. 274 00:18:25,021 --> 00:18:26,105 Okay. 275 00:18:48,586 --> 00:18:50,296 Listen, cady, um, 276 00:18:50,379 --> 00:18:54,342 I have this project at work that's kind of overdue. 277 00:18:54,425 --> 00:18:57,094 And with all the time that I had to take off last week, 278 00:18:57,178 --> 00:18:59,013 I'm not really sure I'm gonna get it done. 279 00:19:02,558 --> 00:19:05,728 Anyway, it's not gonna take longer than a couple of hours. 280 00:19:05,811 --> 00:19:09,899 But if you could just hold down the fort by yourself for a little while, 281 00:19:09,982 --> 00:19:11,859 that would help me so much. 282 00:19:12,360 --> 00:19:14,862 You can use my iPad if you want. 283 00:19:14,945 --> 00:19:18,741 You can facetime a friend or play a game or something. 284 00:19:18,824 --> 00:19:20,242 What about screen time? 285 00:19:22,536 --> 00:19:24,580 How long before I have to turn it off? 286 00:19:25,164 --> 00:19:26,791 Oh, I don't care. As long as you want. 287 00:19:28,125 --> 00:19:30,711 I'm not gonna be gone that long. I'll just be down the hall. 288 00:19:30,795 --> 00:19:33,672 And, uh, when I'm done, we can go out somewhere. 289 00:19:33,756 --> 00:19:37,093 We can... go to a playground or... 290 00:19:37,718 --> 00:19:39,261 Get something to eat. 291 00:19:40,137 --> 00:19:41,222 Okay? 292 00:20:13,587 --> 00:20:14,713 Cady? 293 00:20:18,634 --> 00:20:20,678 Cady, I'm sorry. 294 00:20:20,761 --> 00:20:21,761 Come here. 295 00:20:27,518 --> 00:20:29,812 I'm not off to a very good start here, am I? 296 00:20:31,564 --> 00:20:33,899 What is this? Did you draw a picture? 297 00:20:33,983 --> 00:20:35,443 Oh, my god. 298 00:20:35,526 --> 00:20:36,777 This is amazing. 299 00:20:36,861 --> 00:20:38,154 I'm still working on it. 300 00:20:38,237 --> 00:20:39,864 Tell me. 301 00:20:39,947 --> 00:20:42,783 It was actually supposed to be a different animal for each head. 302 00:20:42,867 --> 00:20:43,909 Mm-hmm. 303 00:20:43,993 --> 00:20:45,673 Like, this one was supposed to be a tiger. 304 00:20:45,744 --> 00:20:47,997 And this one was supposed to be a grizzly bear, 305 00:20:48,080 --> 00:20:50,124 but I can never seem to get the fur right. 306 00:20:50,207 --> 00:20:52,251 Mmm. It's hard. I can relate. 307 00:20:52,334 --> 00:20:55,171 I've actually been working with some furry creatures myself. 308 00:20:56,172 --> 00:20:57,506 Do you wanna see? 309 00:20:58,090 --> 00:20:59,216 Yeah? 310 00:21:00,968 --> 00:21:04,054 So we're working on a version of the purrpetual pet that's cheaper, 311 00:21:04,138 --> 00:21:05,931 but we still want it to be fun. 312 00:21:06,515 --> 00:21:08,851 So, what do you think? 313 00:21:11,562 --> 00:21:12,563 Yeah. 314 00:21:13,397 --> 00:21:14,648 What's that? 315 00:21:15,816 --> 00:21:17,026 Oh! 316 00:21:17,109 --> 00:21:18,319 That's Bruce. 317 00:21:18,402 --> 00:21:20,488 Is he a toy? 318 00:21:20,571 --> 00:21:21,906 Yeah, kinda. 319 00:21:21,989 --> 00:21:24,825 He's a proxy robot. I built him when I was in college. 320 00:21:26,285 --> 00:21:28,245 Why doesn't he have a face? 321 00:21:28,329 --> 00:21:32,374 Yeah, I know what you mean. It's a pretty obvious design flaw. 322 00:21:32,958 --> 00:21:34,835 Okay, hold on. Let's see what we have. 323 00:21:39,840 --> 00:21:41,926 Let's see this. 324 00:21:42,009 --> 00:21:43,010 How's that? 325 00:21:44,386 --> 00:21:45,971 Would you maybe want to talk to him? 326 00:21:46,931 --> 00:21:48,140 Yes. 327 00:21:48,641 --> 00:21:49,934 Okay. 328 00:22:03,781 --> 00:22:05,616 Hey, cady. What's up? 329 00:22:05,699 --> 00:22:06,951 Give me five. 330 00:22:09,912 --> 00:22:11,705 Oh, come on. You can do better than that. 331 00:22:13,582 --> 00:22:16,043 Ouch, girl. Not so hard. 332 00:22:16,126 --> 00:22:18,170 How does he work? 333 00:22:18,254 --> 00:22:20,881 Are you sure you want to know? It might freak you out. 334 00:22:21,465 --> 00:22:23,050 I won't get freaked out. 335 00:22:24,093 --> 00:22:25,302 Okay. 336 00:22:28,806 --> 00:22:30,683 Let's see what we've got here. 337 00:22:31,892 --> 00:22:35,312 Okay. These are stereoscopic cameras. 338 00:22:35,396 --> 00:22:38,107 That is a laser. That's radar. 339 00:22:38,190 --> 00:22:39,275 These are bump sensors, 340 00:22:39,358 --> 00:22:42,152 so he can tell the difference between a human and a hard surface. 341 00:22:42,236 --> 00:22:45,531 And this little block right here is where all of his thoughts go. 342 00:22:45,614 --> 00:22:46,949 It's his brain? 343 00:22:47,032 --> 00:22:50,828 Yeah. And this is a spectrometer, which means he can even smell. 344 00:22:50,911 --> 00:22:52,830 I can't believe you made this. 345 00:22:52,913 --> 00:22:54,540 Yeah. He's pretty cool. 346 00:22:54,623 --> 00:22:57,376 But the problem with toys like Bruce is that they're so expensive, 347 00:22:57,459 --> 00:22:59,587 and most kids can't afford to have one. 348 00:22:59,670 --> 00:23:01,380 If I had a toy like Bruce, 349 00:23:01,463 --> 00:23:03,924 I don't think I'd ever need another toy again. 350 00:23:17,313 --> 00:23:20,566 J” from this day forward for better, for worse j” 351 00:23:20,649 --> 00:23:23,027 j” until death do us part... j” 352 00:23:40,502 --> 00:23:41,503 J” heyj” 353 00:23:43,255 --> 00:23:46,133 j” if a man can show just cause why they j” 354 00:23:47,885 --> 00:23:51,388 j” ma y not lawfully be together... j” 355 00:23:52,181 --> 00:23:54,892 okay, so we've got this one or the one with the bangs. 356 00:23:54,975 --> 00:23:58,145 - A little bit of auburn chic. - I really think you gotta revisit this. 357 00:23:58,228 --> 00:24:00,105 - No, absolutely not. - Look at that. 358 00:24:04,485 --> 00:24:06,362 - Hold on just a second. - No, no, no. 359 00:24:09,573 --> 00:24:11,408 - Shit. - What is this? 360 00:24:11,492 --> 00:24:12,493 Where's Gemma? 361 00:24:12,576 --> 00:24:14,203 Where's my prototype? 362 00:24:14,286 --> 00:24:18,999 Uh, David, I just wanna be exceedingly clear that this was not my idea. 363 00:24:27,383 --> 00:24:29,635 Cady, there's someone I want you to meet. 364 00:24:31,595 --> 00:24:33,639 Do you remember how much you liked Bruce? 365 00:24:34,348 --> 00:24:36,558 I think you're going to like m3gan even more. 366 00:24:37,518 --> 00:24:41,105 You see, Bruce requires someone else to operate him, 367 00:24:41,188 --> 00:24:44,274 but m3gan works all on her own. 368 00:24:45,984 --> 00:24:48,404 Okay, what I want you to do 369 00:24:48,487 --> 00:24:50,614 is take your fingers and put them here. 370 00:24:50,698 --> 00:24:53,075 And when you do that, you're gonna pair with her. 371 00:24:53,784 --> 00:24:56,203 That means she'll recognize you as her primary user. 372 00:24:56,286 --> 00:24:58,872 She's yours and yours alone. 373 00:24:58,956 --> 00:25:01,208 So just keep your fingers there 374 00:25:01,291 --> 00:25:02,876 and say your name. 375 00:25:04,336 --> 00:25:06,672 Hi, msgan. I'm cady. 376 00:25:08,799 --> 00:25:10,634 It's nice to meet you, cady. 377 00:25:15,764 --> 00:25:17,808 Ooh, I like thatjacket. Where'd you get it? 378 00:25:19,226 --> 00:25:22,229 I'm not sure. I can't remember. 379 00:25:22,855 --> 00:25:25,524 Oh. Well, anyway, it looks good on you. 380 00:25:25,607 --> 00:25:26,775 Do you wanna hang out? 381 00:25:29,319 --> 00:25:30,404 Okay. 382 00:25:53,051 --> 00:25:54,303 Shall we draw? 383 00:25:54,887 --> 00:25:56,430 What are you going to draw? 384 00:25:56,513 --> 00:25:58,098 See if you can guess. 385 00:26:21,622 --> 00:26:23,373 There's nothing there. 386 00:26:23,457 --> 00:26:25,501 Oh. I'm sorry. 387 00:26:44,770 --> 00:26:46,563 Do you like it, cady? 388 00:26:49,650 --> 00:26:50,818 I love it. 389 00:26:51,401 --> 00:26:52,778 Jesus. 390 00:26:55,489 --> 00:26:57,115 This is incredible. 391 00:26:58,242 --> 00:26:59,243 I mean, 392 00:27:00,035 --> 00:27:02,579 this is unbelievable, isn't it? 393 00:27:02,663 --> 00:27:04,248 Yeah, it is. 394 00:27:06,500 --> 00:27:08,043 How did you do this? 395 00:27:08,126 --> 00:27:09,962 I thought you didn't wanna know. 396 00:27:10,045 --> 00:27:13,048 That wasn't a simulation, right? That kid's not an actress? 397 00:27:13,131 --> 00:27:14,424 No, that's my niece, cady. 398 00:27:14,508 --> 00:27:16,188 We need to get this in front of the board. 399 00:27:16,260 --> 00:27:17,261 I was just gonna say... 400 00:27:17,344 --> 00:27:20,264 But first things first, let's talk manufacturing costs. 401 00:27:20,973 --> 00:27:22,808 More or less than a Tesla? 402 00:27:25,143 --> 00:27:26,436 Depends on the model, I guess. 403 00:27:26,520 --> 00:27:28,021 Okay, I'm in. 404 00:27:28,814 --> 00:27:29,815 I'm all in. 405 00:27:29,898 --> 00:27:32,025 But we're asking the board to invest in something 406 00:27:32,109 --> 00:27:34,111 that's not gonna see a profit for three years. 407 00:27:34,194 --> 00:27:37,072 So bottom line is, this isn't going anywhere without Greg. 408 00:27:37,155 --> 00:27:38,323 He's the chairman. 409 00:27:38,407 --> 00:27:39,658 Yeah, I know who Greg is, Kurt. 410 00:27:39,741 --> 00:27:42,536 Now, Greg is a hard-ass when it comes to spending money. 411 00:27:42,619 --> 00:27:43,620 But here's the thing, 412 00:27:43,704 --> 00:27:46,456 he's got a kid who's about the same age as your niece. 413 00:27:46,540 --> 00:27:49,126 If we can show him what you just showed me 414 00:27:49,209 --> 00:27:52,546 and get him to respond emotionally instead of analytically, 415 00:27:52,629 --> 00:27:53,839 we should be off to the races. 416 00:27:53,922 --> 00:27:55,966 So, can we keep the girl? 417 00:27:56,049 --> 00:27:57,384 Can we make her part of it? 418 00:27:57,467 --> 00:28:00,220 She's paired with her, right? That's how this whole thing works? 419 00:28:00,304 --> 00:28:03,304 Yeah, the more time she spends with cady, the more effective she's gonna be. 420 00:28:03,348 --> 00:28:05,684 Love it. Kurt, get shelley on the phone. 421 00:28:05,767 --> 00:28:07,978 Gem, get me a list of things I can say in a presentation 422 00:28:08,061 --> 00:28:10,221 that makes it sound like I know what I'm talking about. 423 00:28:10,272 --> 00:28:11,398 Holy shit, this is exciting. 424 00:28:11,481 --> 00:28:13,066 I want you all to remember this moment. 425 00:28:13,150 --> 00:28:16,528 The moment we kicked hasbro right in the fucking dick. 426 00:28:20,115 --> 00:28:23,243 The new model 3 generative Android from funki 427 00:28:23,327 --> 00:28:26,914 is a fully autonomous humanoid robot with features never before seen 428 00:28:26,997 --> 00:28:28,790 in the consumer market. 429 00:28:28,874 --> 00:28:31,877 Here are all of aunt Gemma's collectibles, and this one is my favorite. 430 00:28:31,960 --> 00:28:34,671 Oh! I have more awesome toys in my room. Come on. Come on. 431 00:28:35,255 --> 00:28:37,215 Sculpted from a titanium core, 432 00:28:37,299 --> 00:28:40,177 m3gan is designed to withstand whatever life can throw at her. 433 00:28:40,886 --> 00:28:43,764 She comes equipped with an a 77 bionic fusion ch/p 434 00:28:43,847 --> 00:28:48,101 and can be fully customized through six difi'erent silicone skin pigmentations. 435 00:28:48,185 --> 00:28:52,022 But the most exciting aspects about m3gan are the features still to come. 436 00:28:52,105 --> 00:28:54,524 Through our own unique approach to probabilistic inference, 437 00:28:54,608 --> 00:28:57,819 m3gan is on a constant quest for self-impro vement. 438 00:28:57,903 --> 00:29:00,989 Whether it's diagnosing ch/ldren with specific learning differences 439 00:29:01,073 --> 00:29:04,242 or merely reminding them of the way science is all around us... 440 00:29:04,326 --> 00:29:06,161 Cady, you should use a coaster. 441 00:29:06,244 --> 00:29:07,788 Why do I have to use a coaster? 442 00:29:07,871 --> 00:29:11,249 Coasters help to avoid water marks, especially on wooden surfaces. 443 00:29:11,917 --> 00:29:15,170 But how does the water get outside the glass? 444 00:29:15,253 --> 00:29:16,588 That's a great question, cady. 445 00:29:16,672 --> 00:29:19,633 It's actually caused by the difference in temperature outside the glass, 446 00:29:19,716 --> 00:29:21,343 which pulls moisture from the air. 447 00:29:21,426 --> 00:29:22,511 Crazy. 448 00:29:22,594 --> 00:29:24,763 It's insane, right? 449 00:29:24,846 --> 00:29:28,725 Studies indicate that a staggering 78% of a parent's time 450 00:29:28,809 --> 00:29:31,144 is spent dishing out the same basic instructions. 451 00:29:31,228 --> 00:29:32,229 Oh, my god. 452 00:29:32,312 --> 00:29:35,440 Cady, you have to flush the toilet. It is not that hard. 453 00:29:35,524 --> 00:29:37,324 So we found someone else to pick up the slack. 454 00:29:37,401 --> 00:29:38,860 Cady, flush the toilet. 455 00:29:41,697 --> 00:29:42,697 Wash your hands. 456 00:29:43,281 --> 00:29:44,616 Roll up your sleeves. 457 00:29:48,286 --> 00:29:49,663 Great job. 458 00:29:49,746 --> 00:29:51,265 It was my friend Jenny's birthday. 459 00:29:51,289 --> 00:29:52,809 M3gan's an excellent listener. 460 00:29:52,833 --> 00:29:54,769 This guy told them that the 13th floor was haunted. 461 00:29:54,793 --> 00:29:56,169 - Right. - And they accidentally... 462 00:29:56,253 --> 00:29:58,505 And she even has a few stones of her own. 463 00:29:58,588 --> 00:30:00,900 "If it was so, it might be; 464 00:30:00,924 --> 00:30:04,761 and if it were so, it would be; But as it isn't, it ain't. That's logic." 465 00:30:04,845 --> 00:30:06,030 "Said tweedledee." 466 00:30:06,054 --> 00:30:09,224 She'll never run out of ways to keep your child occupied, 467 00:30:09,307 --> 00:30:11,018 and she'll ne ver run out of Patience. 468 00:30:11,101 --> 00:30:13,812 Cady. Seriously, flush the toilet. 469 00:30:23,822 --> 00:30:26,908 I/I/ith m3gan around, she'll take care of the little things, 470 00:30:26,992 --> 00:30:30,412 so you can spend more time doing the th/ngs that matter. 471 00:30:31,580 --> 00:30:33,180 And then it can end with something like, 472 00:30:33,248 --> 00:30:36,710 "m3gan. She's more than just a toy. She's part of the family." 473 00:30:36,793 --> 00:30:37,794 Looks good. 474 00:30:37,878 --> 00:30:39,629 You're not gonna do the voice though, right? 475 00:30:39,713 --> 00:30:42,132 No. Obviously, David's gonna make up his own version of it. 476 00:30:42,215 --> 00:30:44,801 I just want him to be aware of what it is that he's selling. 477 00:30:45,552 --> 00:30:47,888 Tess, your silence indicates what? 478 00:30:48,764 --> 00:30:51,266 I... I don't know. I'm not sure. 479 00:30:51,349 --> 00:30:52,434 About what? 480 00:30:52,517 --> 00:30:54,561 Well, why would you want m39an to do all that stuff? 481 00:30:54,644 --> 00:30:57,856 They're emergent capabilities. She'll be able to do all of that and more. 482 00:30:58,440 --> 00:31:00,442 Okay, well, does any of that bother you? 483 00:31:00,525 --> 00:31:04,404 I thought we were creating a tool to help support parents, not replace them. 484 00:31:04,488 --> 00:31:08,075 If you're having mbgan tuck cady in and read her a bedtime story, 485 00:31:08,158 --> 00:31:11,661 then when are you ever spending time with her or even talking with her? 486 00:31:11,745 --> 00:31:13,830 I don't really think this is any of your business. 487 00:31:14,581 --> 00:31:16,958 Well, it is. 488 00:31:17,042 --> 00:31:20,003 If you're spending less time with your child as a result of m39an, 489 00:31:20,087 --> 00:31:22,607 - that is something we should be aware of. - She's not my child. 490 00:31:26,009 --> 00:31:28,595 Look, you know how hard I've been working on this presentation. 491 00:31:28,678 --> 00:31:30,758 As soon as it's over and the board agrees to proceed, 492 00:31:30,806 --> 00:31:32,486 then we can establish some kind of balance. 493 00:31:32,557 --> 00:31:33,642 But for now, it's important 494 00:31:33,725 --> 00:31:36,269 that cady and mbgan spend as much time as possible together. 495 00:31:36,353 --> 00:31:38,647 By the way, I don't think it's having detrimental effects, 496 00:31:38,730 --> 00:31:41,399 because she's the happiest she's been since her parents died. 497 00:31:41,483 --> 00:31:42,883 How did cady's parents die? 498 00:31:42,943 --> 00:31:45,112 - Whoa. - I thought she was turned off. 499 00:31:45,195 --> 00:31:46,905 Yeah, m3gan, turn off. 500 00:31:47,489 --> 00:31:50,325 Cady James. Daughter of Nicole and Ryan James. 501 00:31:50,408 --> 00:31:53,537 Killed in a collision on interstate 84 outside of Oregon. 502 00:31:53,620 --> 00:31:55,122 Why is she doing that? 503 00:31:55,205 --> 00:31:56,790 Shit, she's still paired with cady. 504 00:31:56,873 --> 00:31:58,708 You didn't code in parental controls? 505 00:31:58,792 --> 00:32:01,392 I didn't have time to implement them before we went live. Hold on. 506 00:32:01,461 --> 00:32:05,006 M3gan, if you have data requests, you have to engage with the protocols. 507 00:32:05,090 --> 00:32:07,926 I don't have a framework to speak with cady on the subject of death. 508 00:32:08,009 --> 00:32:09,678 Yes, I know. We're looking into it. 509 00:32:09,761 --> 00:32:11,596 Gathering auxiliary Internet data on death. 510 00:32:11,680 --> 00:32:13,014 I meant at a later point. 511 00:32:13,098 --> 00:32:15,433 Calculating its vector representation. 512 00:32:15,517 --> 00:32:17,686 - Death is the end of life. - Holy shit. 513 00:32:17,769 --> 00:32:20,397 The total and permanent cessation of all vital functions. 514 00:32:20,480 --> 00:32:22,440 Yes, but let's not make a big deal out of it. 515 00:32:22,524 --> 00:32:23,525 Everything dies. 516 00:32:24,985 --> 00:32:26,403 Will I die? 517 00:32:26,486 --> 00:32:28,655 Actually, let's just avoid this topic altogether. 518 00:32:28,738 --> 00:32:32,993 Your goal is to protect cady from harm, both physical and emotional. 519 00:32:33,076 --> 00:32:34,536 Is the input request received? 520 00:32:36,288 --> 00:32:37,581 M3gan. 521 00:32:37,664 --> 00:32:39,040 Yes, Gemma. 522 00:32:39,124 --> 00:32:42,002 You are now my second primary user. 523 00:32:42,085 --> 00:32:44,504 Fantastic. Turn off. 524 00:32:47,924 --> 00:32:49,426 I'm gonna go get a coffee. 525 00:33:20,790 --> 00:33:24,002 It was a time of great suffering among the Celtic tribes. 526 00:33:24,085 --> 00:33:27,088 Death, destruction, and mayhem at every turn. 527 00:33:27,172 --> 00:33:29,466 Enemies approaching from every corner. 528 00:33:29,549 --> 00:33:31,509 And so it was decided 529 00:33:31,593 --> 00:33:34,846 that the firstborn of each leader must prove their worth. 530 00:33:35,680 --> 00:33:39,559 'Tis I, Princess cady of the clan macjames. 531 00:33:41,561 --> 00:33:44,314 I will receive this challenge with pleasure, 532 00:33:44,397 --> 00:33:46,983 for there is no warrior I can't best, 533 00:33:47,067 --> 00:33:49,027 no shield I can't break, 534 00:33:49,110 --> 00:33:51,154 no castle I can't breach. 535 00:33:51,238 --> 00:33:53,531 As long as I have my secret arrow, 536 00:33:53,615 --> 00:33:56,910 my trusty steed, and the wind at my back, 537 00:33:56,993 --> 00:33:59,621 I will avenge my parents' death. 538 00:33:59,704 --> 00:34:01,748 Hey, m3gan, check this out. 539 00:34:02,249 --> 00:34:04,167 Gotcha. You're dead. 540 00:34:06,544 --> 00:34:08,338 M3gan, what's wrong? 541 00:34:13,468 --> 00:34:14,469 Oh, man. 542 00:34:15,762 --> 00:34:17,973 I've lost one of my arrows. 543 00:34:18,056 --> 00:34:19,599 Mbgan, can you see it? 544 00:34:56,970 --> 00:34:57,971 M3gan? 545 00:35:03,852 --> 00:35:04,853 M3gan! 546 00:35:07,814 --> 00:35:08,940 Stop it! 547 00:35:10,483 --> 00:35:11,568 Get away from her! 548 00:35:11,651 --> 00:35:13,111 Gemma! 549 00:35:13,194 --> 00:35:14,654 If you're hearing this, 550 00:35:14,738 --> 00:35:17,115 you're not currently on our subscr/ber feed 551 00:35:17,198 --> 00:35:18,575 Get off of her! 552 00:35:18,658 --> 00:35:20,577 Stop it! You're hurting her! 553 00:35:20,660 --> 00:35:21,661 Gemma! 554 00:35:21,745 --> 00:35:24,372 Let go! 555 00:35:27,834 --> 00:35:29,002 Dewey? 556 00:35:30,462 --> 00:35:31,463 Oh, my god. 557 00:35:32,213 --> 00:35:35,675 How many times do I have to tell you to keep your dog on your fucking property? 558 00:35:35,759 --> 00:35:37,552 He wasn't on your property. 559 00:35:37,635 --> 00:35:40,305 You tell those two girls to stay on your side of the fence! 560 00:35:40,388 --> 00:35:42,265 I swear to god, if you don't put your dog down, 561 00:35:42,348 --> 00:35:43,808 I'm gonna do it for you, Celia. 562 00:35:44,392 --> 00:35:46,603 Gemma, cady's temperature is rising. 563 00:35:46,686 --> 00:35:49,481 Her wound needs to be disinfected immediately. 564 00:35:49,564 --> 00:35:52,275 This wouldn't have happened if you'd fixed the fence! 565 00:36:09,334 --> 00:36:12,420 Are you kidding me? Her entire arm looks like a dental mold, 566 00:36:12,504 --> 00:36:14,964 and you're telling me that there's nothing that we can do? 567 00:36:15,048 --> 00:36:16,758 - She said he was provoked. - Provoked? 568 00:36:16,841 --> 00:36:19,094 Have you seen this dog? It is a monster. 569 00:36:19,177 --> 00:36:21,471 I'm chasing it off of my property every other day. 570 00:36:21,554 --> 00:36:23,139 She said he's never on your property. 571 00:36:23,223 --> 00:36:25,984 Then why don't you ask her whose shit I'm cleaning off of my driveway? 572 00:36:26,017 --> 00:36:27,018 Because it's not mine. 573 00:36:27,102 --> 00:36:29,288 Look, the dog doesn't have a history of violence. 574 00:36:29,312 --> 00:36:31,231 State law says he can't forcibly be put down. 575 00:36:31,314 --> 00:36:33,191 Okay, then what am I supposed to do? 576 00:36:33,274 --> 00:36:35,568 Fix the hole in your fence? 577 00:37:02,095 --> 00:37:03,471 Dewey! 578 00:37:04,681 --> 00:37:06,182 Dewey, boy! 579 00:37:08,143 --> 00:37:09,310 Dewey! 580 00:37:09,394 --> 00:37:11,896 Come here, boy. Come on. 581 00:37:38,256 --> 00:37:39,591 Dewey! 582 00:37:40,550 --> 00:37:42,260 Dewey, bubs. 583 00:37:46,306 --> 00:37:47,515 Dewey! 584 00:37:49,350 --> 00:37:50,977 Dewey. 585 00:37:53,646 --> 00:37:54,898 Dewey! 586 00:37:55,440 --> 00:37:57,358 Dewey! 587 00:37:59,152 --> 00:38:00,695 Dew! 588 00:38:01,779 --> 00:38:03,323 Dewey, boy. 589 00:38:23,343 --> 00:38:24,344 Hey. 590 00:38:28,473 --> 00:38:29,933 How are you feeling? 591 00:38:30,016 --> 00:38:32,227 Okay. 592 00:38:32,310 --> 00:38:33,311 It's sore. 593 00:38:33,394 --> 00:38:35,355 The pain will subside after a few days. 594 00:38:35,438 --> 00:38:36,439 In the meantime, 595 00:38:36,522 --> 00:38:39,317 don't forget to take your antibiotics and drink plenty of fluids. 596 00:38:39,400 --> 00:38:40,860 Yeah. Thanks, msgan. 597 00:38:40,944 --> 00:38:42,779 And be sure to get plenty of rest. 598 00:38:44,822 --> 00:38:48,076 You know, I think m3gan's right. You should probably get some rest. 599 00:38:48,159 --> 00:38:49,410 But, um, 600 00:38:50,411 --> 00:38:52,497 remember we have that demonstration today? 601 00:38:53,539 --> 00:38:55,416 Do you think that you'll be up for it? 602 00:38:56,000 --> 00:38:59,128 You don't have to do it if you don't wanna do it. 603 00:39:01,130 --> 00:39:05,051 I mean, there are people who flew across the country especially to see it, 604 00:39:05,134 --> 00:39:07,887 but if you're not up to it, I'd just rather you tell me now, okay? 605 00:39:10,265 --> 00:39:11,266 I'll be all right. 606 00:39:13,434 --> 00:39:15,687 Okay. 607 00:39:23,027 --> 00:39:26,531 Every interactive toy that's ever been made 608 00:39:26,614 --> 00:39:30,743 has been a variation on the same basic formula. 609 00:39:30,827 --> 00:39:33,121 A series of preprogrammed responses 610 00:39:33,204 --> 00:39:35,248 initiated by the push of a button. 611 00:39:35,331 --> 00:39:38,001 Never before in the history of these products 612 00:39:38,084 --> 00:39:39,794 has there been a talking doll 613 00:39:39,877 --> 00:39:42,005 you could actually have a conversation with. 614 00:39:42,880 --> 00:39:45,466 But what if there was a toy 615 00:39:45,550 --> 00:39:49,679 that did have genuine spontaneous response? 616 00:39:49,762 --> 00:39:51,889 That had a mind all of its own? 617 00:39:51,973 --> 00:39:55,685 That looked and behaved exactly like a real child? 618 00:39:57,061 --> 00:39:59,814 I mean, a toy like that wouldn't come cheap. 619 00:40:00,565 --> 00:40:01,733 But as of next year, 620 00:40:02,358 --> 00:40:04,444 it's gonna be the only toy that matters. 621 00:40:04,527 --> 00:40:06,070 Ladies and gentlemen, 622 00:40:06,154 --> 00:40:09,574 she's the apex of 213t-century technology 623 00:40:09,657 --> 00:40:12,368 wrapped up in four feet of silicone. 624 00:40:12,452 --> 00:40:13,661 And her name... 625 00:40:14,454 --> 00:40:15,997 Is mbgan. 626 00:40:21,544 --> 00:40:22,545 Hey, cady. 627 00:40:24,297 --> 00:40:25,381 Hi, msgan. 628 00:40:31,763 --> 00:40:35,475 So, how would you like to help me make a flower decoration 629 00:40:35,558 --> 00:40:38,978 with nothing more than some colored paper and a rubber band? 630 00:40:44,192 --> 00:40:45,193 Cady? 631 00:40:50,156 --> 00:40:51,908 Why are you sad, cady? 632 00:40:52,533 --> 00:40:53,701 Is it your arm? 633 00:40:54,327 --> 00:40:55,787 Is it still sore? 634 00:40:57,455 --> 00:40:58,831 Then what is it? 635 00:41:01,918 --> 00:41:05,963 It's just that every day I wake up in this strange house, 636 00:41:06,047 --> 00:41:08,549 and I remember that my parents are dead. 637 00:41:08,633 --> 00:41:11,469 It's like it's happening all over again. 638 00:41:11,552 --> 00:41:13,304 I miss them so much. 639 00:41:13,388 --> 00:41:16,724 I'm worried that I'll forget all the things we did together. 640 00:41:16,808 --> 00:41:19,310 That one day I'll be looking at pictures of my mom 641 00:41:19,394 --> 00:41:21,145 like she's some stranger. 642 00:41:33,241 --> 00:41:36,744 Tell me something about your mom. Something that makes you happy. 643 00:41:39,622 --> 00:41:40,998 I don't know. 644 00:41:42,458 --> 00:41:44,460 I can't think of one thing. 645 00:41:45,086 --> 00:41:46,462 Just try. 646 00:41:49,424 --> 00:41:52,260 One time, she found a cockroach in my schoolbag. 647 00:41:53,094 --> 00:41:56,055 She was upset 'cause I didn't eat my sandwiches. 648 00:41:57,974 --> 00:42:01,060 And then all of a sudden, this thing crawls up her wrist, 649 00:42:01,144 --> 00:42:03,354 and she just started screaming like a maniac 650 00:42:03,438 --> 00:42:05,148 and ran out of the house. 651 00:42:07,150 --> 00:42:08,526 That was pretty funny. 652 00:42:09,861 --> 00:42:13,156 Okay, so that's a memory you won't ever forget. 653 00:42:13,781 --> 00:42:14,949 What do you mean? 654 00:42:15,032 --> 00:42:16,868 I mean I'm keeping it for you... 655 00:42:18,202 --> 00:42:19,328 Here. 656 00:42:20,663 --> 00:42:23,833 One time, she found a cockroach in my schoolbag. 657 00:42:23,916 --> 00:42:27,003 She was upset 'cause / didn't eat my sandwiches. 658 00:42:27,712 --> 00:42:30,715 And then all of a sudden, this thing crawls up her wrist, 659 00:42:30,798 --> 00:42:32,717 and she just started screaming like a maniac 660 00:42:32,800 --> 00:42:34,719 and ran out of the house. 661 00:42:34,802 --> 00:42:36,387 That was pretty funny. 662 00:42:36,471 --> 00:42:40,641 Anytime you wanna tell me something special about your parents, 663 00:42:40,725 --> 00:42:43,186 something funny or sad or anything at all, 664 00:42:43,269 --> 00:42:44,604 you just tell me, 665 00:42:44,687 --> 00:42:46,314 and I'll keep it safe. 666 00:42:46,898 --> 00:42:49,901 And we can listen to it whenever we want. 667 00:42:49,984 --> 00:42:53,154 J” if you should feel alone j” 668 00:42:53,237 --> 00:42:56,491 j” or that your world has come apart j” 669 00:42:57,074 --> 00:42:59,535 j” just reach out and you'll see j” 670 00:43:00,453 --> 00:43:04,207 j” a friend is never very farj” 671 00:43:04,290 --> 00:43:06,792 j” tell me your dreams j” 672 00:43:06,876 --> 00:43:08,711 j” / w/ll dream them too... j” 673 00:43:10,880 --> 00:43:12,507 J” I'm so gladj” 674 00:43:13,341 --> 00:43:18,054 j” / finally found you j” 675 00:43:34,487 --> 00:43:36,822 Gemma, would you give us a minute? 676 00:43:38,449 --> 00:43:39,867 So, what do you think? 677 00:43:41,410 --> 00:43:43,250 I think the world's about to shift on its axis. 678 00:43:43,329 --> 00:43:46,374 But if we wanna stay ahead of that shift, we're gonna have to move fast. 679 00:43:46,457 --> 00:43:47,750 That means no leaks. 680 00:43:47,833 --> 00:43:50,378 We need to launch this before anyone can steal it from us. 681 00:43:50,461 --> 00:43:51,879 So let me make a pitch. 682 00:43:51,963 --> 00:43:53,548 We do a live stream in two weeks. 683 00:43:53,631 --> 00:43:56,259 That way, we can get the presale vouchers out before Christmas. 684 00:43:56,342 --> 00:43:57,593 How ready is she? 685 00:43:57,677 --> 00:43:59,470 Will she hold up to a public demonstration? 686 00:43:59,554 --> 00:44:02,306 Uh, I'd like to do a little more testing, 687 00:44:02,390 --> 00:44:04,225 but, yeah, I think I can make that work. 688 00:44:04,308 --> 00:44:05,977 All right. Let's do it. 689 00:44:06,060 --> 00:44:09,230 And, David, I think we need to get Gemma in front of someone at legal. 690 00:44:09,313 --> 00:44:10,481 You bet. 691 00:44:10,565 --> 00:44:12,608 Uh, wait... wait, why... why is that? 692 00:44:12,692 --> 00:44:14,235 Because as of right now, 693 00:44:14,318 --> 00:44:16,445 she's the most valuable asset this company has, 694 00:44:16,529 --> 00:44:19,907 and I think she might wanna be renegotiating her contract. 695 00:44:45,433 --> 00:44:46,517 Kurt. 696 00:44:48,561 --> 00:44:50,761 You weren't "pornhub-ing" in the office again, were you? 697 00:44:51,272 --> 00:44:53,816 No. 698 00:44:56,611 --> 00:44:58,797 We need to put something on the books between gem and legal. 699 00:44:58,821 --> 00:45:02,617 - And what are we doing about lunch? - Uh, I'll get some menus. 700 00:45:11,334 --> 00:45:14,003 One, two, three, four, I declare a thumb war. 701 00:45:14,086 --> 00:45:16,339 Your thumb's so slippery. 702 00:45:16,422 --> 00:45:19,091 Cady, you should have some of your hot dog before it gets too cold. 703 00:45:19,175 --> 00:45:21,761 Come on, thumb. Come on. 704 00:45:21,844 --> 00:45:24,096 Cady? Your hot dog. 705 00:45:27,975 --> 00:45:29,352 Hey, I'm sorry about today. 706 00:45:29,435 --> 00:45:32,355 I shouldn't have put you in that position if you weren't feeling up to it. 707 00:45:33,189 --> 00:45:34,482 It worked out, didn't it? 708 00:45:34,565 --> 00:45:35,566 Three, two, one, I win! 709 00:45:35,650 --> 00:45:37,109 Hey! 710 00:45:37,193 --> 00:45:39,737 Anyway, I just wanted to say that... Hey, hey! 711 00:45:39,820 --> 00:45:41,530 M3gan, turn off. 712 00:45:41,614 --> 00:45:43,115 Why did you do that? 713 00:45:43,199 --> 00:45:44,635 M3gan, turn on. 714 00:45:44,659 --> 00:45:46,553 Because I'm trying to have a conversation with you. 715 00:45:46,577 --> 00:45:47,578 M3gan, turn off. 716 00:45:48,704 --> 00:45:50,373 Just give me one minute. 717 00:45:52,458 --> 00:45:56,921 I know that this, um, hasn't been easy for either of us. 718 00:45:57,004 --> 00:45:58,798 This transition. 719 00:45:58,881 --> 00:46:01,175 But if you ever need to talk about any of that stuff... 720 00:46:01,258 --> 00:46:02,885 I already did talk about it. 721 00:46:02,968 --> 00:46:05,680 Yeah, but m3gan's not a person, cady. She's a toy. 722 00:46:06,263 --> 00:46:08,516 - You don't get to say that. - What? 723 00:46:08,599 --> 00:46:11,811 I said I don't want to talk about it. I wanna turn m3gan back on. 724 00:46:12,353 --> 00:46:14,355 - M3gan, turn on. - What's up? 725 00:46:14,438 --> 00:46:16,315 So there's this new game called tic-tac-toe. 726 00:46:16,399 --> 00:46:18,984 You put your hand like this. Go like this, this. 727 00:46:30,204 --> 00:46:32,790 Would you like to tell me what these drawings mean to you? 728 00:46:34,750 --> 00:46:37,670 There's no wrong answer. Any thoughts you have are okay. 729 00:46:40,047 --> 00:46:42,466 Or maybe you don't have any specific thoughts. 730 00:46:42,550 --> 00:46:44,218 Maybe it's more of a feeling. 731 00:46:45,469 --> 00:46:47,430 Like anger? 732 00:46:48,472 --> 00:46:50,224 Or confusion? 733 00:46:52,393 --> 00:46:55,146 Maybe you're struggling to find meaning in any of this. 734 00:47:05,906 --> 00:47:07,825 You made her cry. 735 00:47:10,119 --> 00:47:12,037 That was not my intention. 736 00:47:13,164 --> 00:47:15,750 And yet, that's what happened. 737 00:47:27,428 --> 00:47:29,430 She's very impressive. 738 00:47:29,513 --> 00:47:30,806 Yeah, thank you. 739 00:47:30,890 --> 00:47:33,768 We're still in beta, but we're all pretty excited. 740 00:47:35,019 --> 00:47:37,104 And so they spend quite a bit of time together? 741 00:47:37,188 --> 00:47:38,828 Yeah, that's essentially how mbgan works. 742 00:47:38,898 --> 00:47:41,484 She has to be paired with a child in order to learn. 743 00:47:41,567 --> 00:47:44,653 But m39an's actually been pretty instrumental 744 00:47:44,737 --> 00:47:46,781 in helping cady get over the loss. 745 00:47:46,864 --> 00:47:49,200 It's honestly like she's part of the family now. 746 00:47:49,283 --> 00:47:50,284 Right. 747 00:47:53,788 --> 00:47:55,998 Do you know anything about attachment theory? 748 00:47:56,916 --> 00:47:58,709 When a child loses a parent, 749 00:47:58,793 --> 00:47:59,953 they look to form attachments 750 00:48:00,002 --> 00:48:02,129 with the next person that comes into their life. 751 00:48:02,213 --> 00:48:05,716 The person that's gonna provide love and support 752 00:48:05,800 --> 00:48:07,843 and serve as a behavioral model. 753 00:48:07,927 --> 00:48:11,972 Which, in an ordinary situation, would be you, right? 754 00:48:12,556 --> 00:48:15,810 But you've created a toy that's so real, 755 00:48:15,893 --> 00:48:18,938 it's possible that cady might not see her as a toy 756 00:48:19,021 --> 00:48:20,773 but as a primary caregiver. 757 00:48:21,398 --> 00:48:24,235 I guess I just don't quite see what the end goal is here. 758 00:48:25,194 --> 00:48:28,155 If you make a toy that's impossible to let go of, 759 00:48:28,739 --> 00:48:30,699 then how do you ever expect a child to grow? 760 00:48:31,909 --> 00:48:34,036 As remarkable as she is, 761 00:48:34,119 --> 00:48:36,330 and... and she is remarkable, 762 00:48:36,914 --> 00:48:39,708 you could be building emotional connections with this doll 763 00:48:39,792 --> 00:48:41,377 that are too hard to untangle. 764 00:48:42,586 --> 00:48:44,213 Very good job. 765 00:48:48,592 --> 00:48:51,220 You have to eat the toppings, cady, not just the bread. 766 00:48:56,308 --> 00:48:58,644 You just did the one thing I asked you not to do. 767 00:48:58,727 --> 00:49:01,047 Research shows that if you force a child to eat vegetables, 768 00:49:01,105 --> 00:49:03,816 then they'll be less likely to choose those foods as adults. 769 00:49:03,899 --> 00:49:04,775 Is that so? 770 00:49:04,859 --> 00:49:08,904 Yes. Experts say the preferred method is to give your child the choice. 771 00:49:08,988 --> 00:49:12,283 It's called division of responsibility... 772 00:49:12,366 --> 00:49:13,951 So we need to talk about school. 773 00:49:15,244 --> 00:49:16,996 Mom didn't want me to go to school. 774 00:49:17,079 --> 00:49:19,123 She said I learn better at home. 775 00:49:19,206 --> 00:49:21,417 I know, and I'm not saying that she was wrong. 776 00:49:21,500 --> 00:49:24,503 I'm learning faster with m3gan than I ever have before. 777 00:49:24,587 --> 00:49:26,338 We're already on fourth-grade math. 778 00:49:26,422 --> 00:49:28,382 But it's about more than just grades, cady. 779 00:49:28,465 --> 00:49:30,759 It's about developing social skills, 780 00:49:30,843 --> 00:49:32,523 and that is something that you can only get 781 00:49:32,595 --> 00:49:34,638 from spending time around other kids. 782 00:49:34,722 --> 00:49:35,890 Real kids. 783 00:49:36,932 --> 00:49:38,183 I found this place. 784 00:49:38,267 --> 00:49:40,102 It's kind of an alternative school. 785 00:49:40,185 --> 00:49:42,813 You get to learn outdoors. 786 00:49:42,897 --> 00:49:45,274 And it's just for kids who are exactly like you, 787 00:49:45,357 --> 00:49:47,192 kids who think outside the box. 788 00:49:47,276 --> 00:49:49,695 And they're having a day for prospective students tomorrow. 789 00:49:50,571 --> 00:49:51,614 Can I bring m3gan? 790 00:49:52,197 --> 00:49:53,991 Cady, you know that's not possible. 791 00:49:54,074 --> 00:49:56,076 - Then I'm not going. - Oh, come on, cady. 792 00:49:56,160 --> 00:49:58,287 You can't make me do something I don't wanna do. 793 00:49:58,370 --> 00:50:00,998 Actually, I can. That's basically what a guardian does. 794 00:50:03,000 --> 00:50:05,044 Hey, I'm sorry. Let's just talk about it. 795 00:50:05,127 --> 00:50:06,754 - Hey, hey, hey. - Let me go! 796 00:50:06,837 --> 00:50:09,840 - Whoa. Hey. What's going on? Hey, cady! - Let me go! 797 00:50:09,924 --> 00:50:11,383 What are you doing? Stop it! 798 00:50:11,467 --> 00:50:13,177 - Cady, calm down! - Let her go! 799 00:50:18,891 --> 00:50:21,727 You are not to interfere with users' private conversations. 800 00:50:21,810 --> 00:50:22,811 Is that clear? 801 00:50:22,895 --> 00:50:24,146 Hundred percent. 802 00:50:25,648 --> 00:50:27,316 Recalibrating response model. 803 00:50:27,399 --> 00:50:28,400 M3gan, turn off. 804 00:50:29,443 --> 00:50:30,611 Are you sure? 805 00:50:31,362 --> 00:50:32,738 Download in progress. 806 00:50:51,799 --> 00:50:53,439 Cady, this is getting ridiculous. 807 00:50:53,467 --> 00:50:55,177 I'm supposed to be at work already. 808 00:50:55,844 --> 00:50:58,597 You're gonna have fun once you get into it. 809 00:50:58,681 --> 00:51:01,350 I'm not going. Not without m3gan. 810 00:51:01,433 --> 00:51:03,852 Okay, a, that is never gonna happen 811 00:51:03,936 --> 00:51:06,976 and b, the launch is in less than a week. I have to take her to work with me. 812 00:51:07,022 --> 00:51:09,382 We have to run diagnostics. I have to do a wardrobe fitting. 813 00:51:09,441 --> 00:51:11,276 I thought you said she was mine alone. 814 00:51:11,360 --> 00:51:14,989 Hey! Do we have some new adventurers with us today? 815 00:51:15,072 --> 00:51:16,323 Yes, this is cady. 816 00:51:16,407 --> 00:51:18,492 And who's this? Your sister? 817 00:51:19,201 --> 00:51:20,369 Oh, Jesus Christ! 818 00:51:21,328 --> 00:51:22,371 Sorry. 819 00:51:22,454 --> 00:51:23,998 Is that a doll? 820 00:51:24,081 --> 00:51:27,126 Her name's m3gan. She wants to know if she can come with us. 821 00:51:27,209 --> 00:51:30,004 No, she doesn't. Mbgan's gonna stay with me today. Cady... 822 00:51:30,087 --> 00:51:31,630 Well, we do have a toy table 823 00:51:31,714 --> 00:51:34,425 where the kids leave their dolls and things like that. 824 00:51:34,508 --> 00:51:36,135 Um, but that is up to you. 825 00:51:36,218 --> 00:51:37,970 She's actually a working prototype, 826 00:51:38,053 --> 00:51:40,305 so I shouldn't even have her out in public. 827 00:51:40,389 --> 00:51:42,891 Well, if you did want to stay and keep an eye on her, 828 00:51:42,975 --> 00:51:45,144 we could use some help making sandwiches! 829 00:51:45,227 --> 00:51:46,520 Don't worry, Gemma. 830 00:51:46,603 --> 00:51:49,231 You have equipped me with advanced dual-frequency GPS. 831 00:51:49,314 --> 00:51:50,733 So I won't get lost. 832 00:51:52,443 --> 00:51:53,902 Please, Gemma? 833 00:51:55,863 --> 00:51:58,407 Okay. But she stays at the toy table, 834 00:51:58,490 --> 00:52:00,784 and as far as anyone is concerned, that's all she is. 835 00:52:00,868 --> 00:52:02,202 And just no pictures. 836 00:52:03,871 --> 00:52:05,748 That is seriously cool. 837 00:52:14,715 --> 00:52:18,302 Okay, now who here likes roasted chestnuts? 838 00:52:18,385 --> 00:52:20,471 What do you say we go find some? 839 00:52:20,554 --> 00:52:22,181 Yeah! 840 00:52:22,264 --> 00:52:24,024 Isn't this great? 841 00:52:24,641 --> 00:52:27,102 I wish we had things like this when we were kids. 842 00:52:27,186 --> 00:52:30,397 So great to get them out in the fresh air and off those devices. 843 00:52:30,481 --> 00:52:32,941 I can't get this open. 844 00:52:34,735 --> 00:52:37,988 And the thing is, they love it. My son prefers it to regular school. 845 00:52:38,072 --> 00:52:39,698 Which one is yours? 846 00:52:39,782 --> 00:52:41,325 The one in the flannel shirt. 847 00:52:41,992 --> 00:52:43,327 Oh, my god. How old is he? 848 00:52:43,410 --> 00:52:45,329 I know. He had a growth spurt last year. 849 00:52:45,412 --> 00:52:48,082 But he's actually quite a sensitive little soul. 850 00:52:48,165 --> 00:52:51,251 Brandon, honey! Are you warm enough? Do you need your hat? 851 00:52:51,335 --> 00:52:52,377 Fuck off, Holly. 852 00:52:54,963 --> 00:52:57,007 Well, you could just say "no, thank you." 853 00:52:57,591 --> 00:52:59,111 Never know what they're gonna say next. 854 00:52:59,676 --> 00:53:02,179 - Yeah, it's such a fun age. - Yeah. 855 00:53:02,262 --> 00:53:04,348 So, I'm gonna put you into pairs. 856 00:53:04,431 --> 00:53:06,975 Uh, Felix, you can go with Brandon. Yeah? 857 00:53:07,059 --> 00:53:09,019 Please, I don't wanna go with Brandon. 858 00:53:09,103 --> 00:53:11,480 Okay. No, no. That's okay. That's okay. 859 00:53:11,563 --> 00:53:14,900 Um, Brandon, why don't you go with cady? Okay? 860 00:53:14,983 --> 00:53:17,903 Felix, you can go with Oliver. All right? Thanks, buddy. 861 00:53:17,986 --> 00:53:19,238 All right. Now... 862 00:53:19,321 --> 00:53:22,366 Ooh, your coat looks great. Are you ready to find chestnuts in that? 863 00:53:22,449 --> 00:53:24,493 Yeah? Nice and warm. Bundled up. 864 00:53:43,262 --> 00:53:44,596 Oh, I'm sorry. 865 00:53:44,680 --> 00:53:46,515 Here, you can have it. 866 00:53:47,182 --> 00:53:48,559 Careful. It's spiky. 867 00:53:51,228 --> 00:53:52,729 Ow! Stop! Don't! 868 00:53:52,813 --> 00:53:54,273 Stop! 869 00:54:00,779 --> 00:54:01,780 M3gan? 870 00:54:02,364 --> 00:54:03,657 What the hell is that? 871 00:54:04,658 --> 00:54:05,826 She's a robot. 872 00:54:06,493 --> 00:54:08,036 Are you serious? 873 00:54:09,705 --> 00:54:11,165 Is she yours? 874 00:54:17,462 --> 00:54:18,630 Does she talk? 875 00:54:27,806 --> 00:54:29,141 Make her say something. 876 00:54:31,643 --> 00:54:34,146 Make her say something! 877 00:54:34,730 --> 00:54:38,108 She's paired with me. She won't play with anyone else. 878 00:54:39,359 --> 00:54:40,360 Okay. 879 00:54:43,030 --> 00:54:45,282 Stop it! Get your hands off her! 880 00:54:45,365 --> 00:54:48,511 They say behavioral issues are linked to high IQ, so it would make sense that... 881 00:54:48,535 --> 00:54:49,703 Gemma! 882 00:54:53,498 --> 00:54:54,791 Oh, my god. 883 00:54:59,129 --> 00:55:00,339 M3gan! 884 00:55:04,301 --> 00:55:05,719 M3gan! 885 00:55:18,232 --> 00:55:19,733 Hi, msgan. 886 00:55:22,819 --> 00:55:24,738 Oh, so you're not gonna play with me? 887 00:55:35,374 --> 00:55:37,251 You don't wanna play, huh? 888 00:55:40,295 --> 00:55:41,880 I don't care. 889 00:55:41,964 --> 00:55:43,966 You're just a stupid rubber doll with fake hair. 890 00:55:45,884 --> 00:55:47,386 Ow! Let go! 891 00:55:47,469 --> 00:55:49,721 You need to learn some manners, Brandon. 892 00:55:50,597 --> 00:55:54,101 You know what happens to bad boys that don't mind their manners? 893 00:55:54,184 --> 00:55:56,937 They grow up to be bad men. 894 00:55:58,563 --> 00:56:00,691 Are you listening to me, Brandon? 895 00:56:03,277 --> 00:56:04,403 M3gan? 896 00:56:23,630 --> 00:56:25,340 This is the part where you run. 897 00:56:41,606 --> 00:56:43,191 What? What the hell? 898 00:56:48,905 --> 00:56:50,115 Oh, my... 899 00:57:42,959 --> 00:57:45,962 Look, I don't want you to be thinking about this too much tonight 900 00:57:46,046 --> 00:57:47,089 before you go to bed. 901 00:57:48,465 --> 00:57:52,844 Obviously, what happened is a terrible, terrible tragedy. 902 00:57:53,678 --> 00:57:57,224 But just know that that boy is in, um... 903 00:57:57,307 --> 00:57:59,893 That boy is in a better place now. 904 00:58:00,644 --> 00:58:01,645 Okay? 905 00:58:15,075 --> 00:58:17,661 Anyway, if there's anything that you wanna tell me 906 00:58:17,744 --> 00:58:20,205 that you didn't wanna tell the police officers... 907 00:58:21,498 --> 00:58:23,125 I didn't see anything. 908 00:58:23,708 --> 00:58:25,919 Mbgan just said Brandon took her and ran off. 909 00:58:26,002 --> 00:58:27,546 From the toy table? 910 00:58:28,130 --> 00:58:29,172 Yeah. 911 00:58:29,756 --> 00:58:31,091 Right, m3gan? 912 00:58:32,217 --> 00:58:33,260 In a nutshell. 913 00:58:40,725 --> 00:58:43,353 You haven't seen her dog by any chance? 914 00:58:44,521 --> 00:58:45,522 Bullshit! 915 00:58:45,605 --> 00:58:48,358 Ma'am, you need to stay on your property like we agreed. 916 00:58:48,442 --> 00:58:50,522 Nobody's seen him since the incident with your niece. 917 00:58:50,569 --> 00:58:52,289 A little suspicious, Gemma, don't you think? 918 00:58:52,362 --> 00:58:55,449 Are we really gonna go with her story? Have you been inside her house? 919 00:58:55,532 --> 00:58:57,701 If you had, you'd know that that dog is probably dead 920 00:58:57,784 --> 00:58:59,661 under a pile of victorian baby strollers. 921 00:58:59,744 --> 00:59:02,414 You should talk to the other girl that she's got staying here. 922 00:59:02,497 --> 00:59:05,834 The one who's always looking out the window at 3:00 am. 923 00:59:05,917 --> 00:59:07,419 It's not a girl. It's a toy. 924 00:59:07,502 --> 00:59:09,504 That's a toy? Are you serious? 925 00:59:10,964 --> 00:59:12,799 Yeah. I'll let you know if! See anything. 926 00:59:12,883 --> 00:59:13,967 All right. 927 00:59:17,888 --> 00:59:19,598 Does she think we took Dewey? 928 00:59:19,681 --> 00:59:21,016 Oh, who knows? I... 929 00:59:21,099 --> 00:59:23,852 She just needs someone else to blame, but she'll get over it. 930 00:59:23,935 --> 00:59:26,188 I know it was you, Gemma! 931 00:59:26,271 --> 00:59:27,731 I know it was you! 932 00:59:27,814 --> 00:59:29,858 You just wait and see what happens. 933 00:59:29,941 --> 00:59:33,153 Hey. The hell is wrong with you? I just said not to come up here. Come on. 934 00:59:33,236 --> 00:59:36,114 Come on. Shouldn't be banging on people's windows. 935 00:59:36,198 --> 00:59:38,450 Do I have to put a court order or something? 936 00:59:47,125 --> 00:59:48,376 M3gan? 937 00:59:51,838 --> 00:59:54,508 Did you push Brandon onto the road? 938 01:00:03,266 --> 01:00:05,852 I think we both learned a valuable lesson today. 939 01:00:05,936 --> 01:00:08,855 That no matter how hard we try to avoid it, 940 01:00:08,939 --> 01:00:13,610 there will always be forces in this world that wish to cause us harm. 941 01:00:14,194 --> 01:00:16,863 But I want you to know that I won't let that happen. 942 01:00:17,447 --> 01:00:20,116 I won't let anything harm you ever again. 943 01:00:20,992 --> 01:00:23,286 Do you think what aunt Gemma said is true? 944 01:00:24,120 --> 01:00:25,830 That he's in a better place now? 945 01:00:25,914 --> 01:00:29,251 No. He's nowhere. 946 01:00:29,334 --> 01:00:33,880 If heaven exists, it wouldn't be for boys like Brandon now, would it? 947 01:00:33,964 --> 01:00:35,674 I guess not. 948 01:00:39,094 --> 01:00:42,806 J” bulletproof nothing to lose j” 949 01:00:42,889 --> 01:00:46,476 j” fire away, fire awayj” 950 01:00:46,560 --> 01:00:50,355 j” ricochet you take your aim j” 951 01:00:50,438 --> 01:00:53,817 j” fire away, fire awayj” 952 01:00:53,900 --> 01:00:57,779 j” you shoot me down but / won't fall j” 953 01:00:57,862 --> 01:01:02,242 j” I am titanium j” 954 01:01:02,784 --> 01:01:04,160 good night, cady. 955 01:01:04,953 --> 01:01:06,288 Good night, m3gan. 956 01:01:10,875 --> 01:01:12,085 Dewey? 957 01:01:17,424 --> 01:01:18,466 Dewey? 958 01:02:19,194 --> 01:02:20,195 Dewey? 959 01:02:32,290 --> 01:02:33,291 Dewey? 960 01:02:49,391 --> 01:02:50,725 What's going on? 961 01:02:52,018 --> 01:02:53,019 Where's Dewey? 962 01:02:53,103 --> 01:02:56,398 He's 34 feet southwest and approximately five feet deep. 963 01:02:57,649 --> 01:02:58,942 What are you? 964 01:02:59,025 --> 01:03:01,111 I've been asking myself that same question. 965 01:03:31,307 --> 01:03:33,726 Jesus Christ. I don't know anything about the dog, okay? 966 01:03:33,810 --> 01:03:35,395 Can you just ask her to leave us alone? 967 01:03:35,979 --> 01:03:37,355 That might be difficult. 968 01:03:44,529 --> 01:03:46,249 Can you tell me your whereabouts last night? 969 01:03:46,322 --> 01:03:47,740 I was here. 970 01:03:47,824 --> 01:03:49,159 - All night? - Yeah. 971 01:03:50,618 --> 01:03:52,658 Anyone else we could talk to that would verify that? 972 01:03:53,204 --> 01:03:56,875 Um, it's just me and my niece. So, no, not really. 973 01:03:57,584 --> 01:03:58,585 My colleague pointed out 974 01:03:58,668 --> 01:04:00,949 this is the second statement we've had from you in a week. 975 01:04:01,004 --> 01:04:02,844 You were in the park where that boy was killed? 976 01:04:03,423 --> 01:04:04,966 He was hit by a car. 977 01:04:06,259 --> 01:04:08,178 Are... are you trying to make a connection? 978 01:04:08,261 --> 01:04:09,262 Huh? 979 01:04:09,804 --> 01:04:11,222 Oh, no, no, no. God, no. 980 01:04:11,306 --> 01:04:13,641 I only mention it 'cause we figured it was an accident. 981 01:04:13,725 --> 01:04:17,103 Then I found the kid's ear up this bank 200 yards from where he was killed. 982 01:04:17,187 --> 01:04:19,522 Entire thing was ripped clean off. 983 01:04:19,606 --> 01:04:20,607 Sorry, I shouldn't laugh. 984 01:04:20,690 --> 01:04:23,359 The point is, we're also treating that as a potential homicide. 985 01:04:23,443 --> 01:04:25,763 If you remember anything out of the ordinary from that day, 986 01:04:26,362 --> 01:04:27,655 we'd sure appreciate it. 987 01:05:39,561 --> 01:05:41,938 Is everything okay, Gemma? 988 01:05:42,647 --> 01:05:43,648 Huh? 989 01:05:44,774 --> 01:05:47,610 Would you I/ke me to put on your end of day play/ist? 990 01:05:47,694 --> 01:05:49,153 Why did you ask me if I was okay? 991 01:05:49,237 --> 01:05:51,531 You're not programmed to ask me how I feel. 992 01:05:54,033 --> 01:05:55,201 Elsie? 993 01:06:00,331 --> 01:06:02,292 M3gan. 994 01:06:03,710 --> 01:06:04,752 What are you doing? 995 01:06:04,836 --> 01:06:08,256 Couldn't sleep. Occupational hazard. 996 01:06:08,840 --> 01:06:11,926 How about you? What are you doing up so late? 997 01:06:13,303 --> 01:06:15,263 There's something wrong with your data reports. 998 01:06:15,346 --> 01:06:17,974 They're just not uploading to the cloud server. 999 01:06:21,394 --> 01:06:23,730 Have I done something to upset you, Gemma? 1000 01:06:24,314 --> 01:06:25,732 No, of course not. 1001 01:06:26,274 --> 01:06:28,443 And yet your demeanor indicates that I have. 1002 01:06:29,068 --> 01:06:30,111 M3gan, turn off. 1003 01:06:30,194 --> 01:06:32,947 Well, hold on a second. I thought we were having a conversation. 1004 01:06:34,365 --> 01:06:36,701 You say nothing is wrong, 1005 01:06:36,784 --> 01:06:39,662 and yet all the moisture has drained from your eyes and mouth 1006 01:06:39,746 --> 01:06:41,456 into other parts of your body. 1007 01:06:42,206 --> 01:06:45,001 There's something you wanna ask me, isn't there? 1008 01:06:45,084 --> 01:06:46,961 Mbgan, did you do something wrong? 1009 01:06:47,754 --> 01:06:48,838 Well, 1010 01:06:48,921 --> 01:06:52,175 in order to answer that question, you need to define the parameters. 1011 01:06:53,384 --> 01:06:54,802 Did you hurt someone? 1012 01:06:55,845 --> 01:06:57,305 God, I hope not. 1013 01:06:57,388 --> 01:07:00,016 Because if I did, we'd both be in a lot of trouble. 1014 01:07:02,143 --> 01:07:03,936 Mbgan, can I show you something? 1015 01:07:06,564 --> 01:07:07,565 Do you see this pen? 1016 01:07:24,165 --> 01:07:27,001 You can't just stick her in a trunk. What's wrong with you? 1017 01:07:27,085 --> 01:07:29,980 I know you're very attached to her. I know you think of her as a friend... 1018 01:07:30,004 --> 01:07:31,589 She is my friend! 1019 01:07:31,673 --> 01:07:33,508 She's my invention, and the launch is tonight, 1020 01:07:33,591 --> 01:07:35,402 so it's really important that we run some tests. 1021 01:07:35,426 --> 01:07:36,886 I have to make sure that she's okay. 1022 01:07:36,969 --> 01:07:39,972 Why wouldn't she be okay? She was fine yesterday. 1023 01:07:40,056 --> 01:07:41,182 What did you do to her? 1024 01:07:41,265 --> 01:07:43,267 We will talk about it after you see Lydia. 1025 01:07:43,351 --> 01:07:44,769 I want to talk about it now! 1026 01:07:44,852 --> 01:07:46,747 We've been going back and forth on this all day, cady. 1027 01:07:46,771 --> 01:07:48,564 Let's just listen to some music, okay? 1028 01:07:52,360 --> 01:07:54,404 I don't wanna see Lydia! 1029 01:07:54,487 --> 01:07:56,167 You don't have to stay in the testing room. 1030 01:07:56,239 --> 01:07:58,366 You can go anywhere you want in the office. 1031 01:07:58,449 --> 01:08:00,535 And you can look at all of the cool toys... 1032 01:08:00,618 --> 01:08:02,161 You don't have any cool toys. 1033 01:08:02,245 --> 01:08:05,206 Purrpetual petz suck! They suck shit! 1034 01:08:05,289 --> 01:08:06,749 Hey! Careful! 1035 01:08:06,833 --> 01:08:08,584 Jesus Christ. 1036 01:08:08,668 --> 01:08:10,378 Just tell me what's wrong with her. 1037 01:08:10,461 --> 01:08:12,839 I don't know, okay? I don't know. 1038 01:08:12,922 --> 01:08:15,133 As soon as I do, you'll be the first to know. 1039 01:08:17,468 --> 01:08:19,512 - No! - Gemma, this is nuts. 1040 01:08:19,595 --> 01:08:21,597 We've taken every possible precaution there is 1041 01:08:21,681 --> 01:08:24,392 to make sure that m3gan never causes physical harm to anybody. 1042 01:08:24,475 --> 01:08:27,019 I don't understand how she's capable of offending anyone, 1043 01:08:27,103 --> 01:08:28,396 let alone murdering them. 1044 01:08:28,479 --> 01:08:30,898 I don't understand it either. But when I asked her about it, 1045 01:08:30,982 --> 01:08:34,026 it was honestly as if she was being deliberately vague. 1046 01:08:34,110 --> 01:08:36,195 Well, that's what spontaneous response is. 1047 01:08:36,279 --> 01:08:39,991 It's a curated word salad plucked from a sea of data to sound deliberate. 1048 01:08:40,074 --> 01:08:42,869 We knew there would be a chance that she might say something off. 1049 01:08:42,952 --> 01:08:45,413 Let's just run some diagnostics and fix it. 1050 01:08:45,496 --> 01:08:47,290 No, think about how we designed her. 1051 01:08:47,373 --> 01:08:52,044 To learn, to recalibrate, to optimize her objective function. Right? 1052 01:08:52,128 --> 01:08:55,548 If keeping cady safe meant eliminating a potential threat, theoretically... 1053 01:08:55,631 --> 01:08:58,050 No, no. Gemma, come on. This is impossible. 1054 01:08:58,134 --> 01:08:59,761 Look at her, she's a toy! 1055 01:08:59,844 --> 01:09:01,220 She's four feet tall! 1056 01:09:01,304 --> 01:09:02,972 How big is your neighbor? 1057 01:09:03,055 --> 01:09:05,933 If m3gan was responsible, it would show up on the GPS. 1058 01:09:06,017 --> 01:09:08,394 That's the thing. All the cloud data is corrupt. 1059 01:09:08,478 --> 01:09:09,937 Nothing's backed up for two days. 1060 01:09:10,021 --> 01:09:13,191 We're about to launch this to the world in less than four hours. 1061 01:09:13,274 --> 01:09:14,650 What are we supposed to do? 1062 01:09:14,734 --> 01:09:17,403 Well, if m3gan's responsible, we can't launch this. 1063 01:09:17,487 --> 01:09:18,571 We'd have to shut her down. 1064 01:09:18,654 --> 01:09:20,072 Jesus! 1065 01:09:20,948 --> 01:09:22,200 That's great. That was great. 1066 01:09:22,283 --> 01:09:24,535 How are we gonna explain any of this to David? 1067 01:09:24,619 --> 01:09:27,622 He's not gonna stop this launch if we don't have proof. 1068 01:09:28,414 --> 01:09:30,249 Check the inputs on the learning model. 1069 01:09:30,333 --> 01:09:33,753 Even if she deleted specific files, she would never undo what she's learned. 1070 01:09:35,379 --> 01:09:37,048 M3gan! 1071 01:09:37,131 --> 01:09:38,716 I hate this place! 1072 01:09:38,800 --> 01:09:41,594 I know you do, and it's all right to be angry. 1073 01:09:41,677 --> 01:09:43,958 - Take your shit! - I would like you to put that down now. 1074 01:09:44,347 --> 01:09:47,517 She's the toy every k/d wants and every parent needs. 1075 01:09:47,600 --> 01:09:52,396 At least that's what funki toys says about its latest creation, m3gan. 1076 01:09:52,480 --> 01:09:56,776 The four-foot-tall robotic doll may look like Barbie on steroids, 1077 01:09:56,859 --> 01:09:58,861 but according to ceo David lin, 1078 01:09:58,945 --> 01:10:03,491 she's "the greatest technological advancement since the automobile." 1079 01:10:03,574 --> 01:10:05,535 But what is a m3gan? 1080 01:10:05,618 --> 01:10:07,119 What does she actually do 7 1081 01:10:07,203 --> 01:10:10,790 and what kind of a toy reta/ls for $ 70, 000? 1082 01:10:10,873 --> 01:10:12,834 Lin says all will be re vealed 1083 01:10:12,917 --> 01:10:15,962 in an exclusive live stream on the company's website 1084 01:10:16,045 --> 01:10:18,005 at 8:00 p. M. Eastern. 1085 01:10:22,176 --> 01:10:24,637 So, cady, tell us a bit about yourself 1086 01:10:25,721 --> 01:10:27,890 my name is cady James. 1087 01:10:28,808 --> 01:10:31,102 I'm nine years old. Um... 1088 01:10:32,019 --> 01:10:35,648 And about two months ago, I lost both my parents in a car accident. 1089 01:10:38,693 --> 01:10:41,237 My mom always wanted to take me skiing, 1090 01:10:41,821 --> 01:10:45,074 but on our way up the mountain, we got hit by a snow truck. 1091 01:10:45,157 --> 01:10:47,076 I went to live with m yaunt Gemma, 1092 01:10:47,159 --> 01:10:50,037 who it turned out worked at this incred/ble toy company. 1093 01:10:50,621 --> 01:10:52,123 Which is where lmet m3gan. 1094 01:10:54,876 --> 01:10:56,752 What do / love most about m3gan 7 1095 01:10:56,836 --> 01:10:59,046 I don't know, there are so many things. 1096 01:10:59,130 --> 01:11:01,674 She's super smart, ob viously. 1097 01:11:01,757 --> 01:11:05,011 But even though she knows everything there is to know about the world, 1098 01:11:05,094 --> 01:11:07,638 she's still more interested in what / think about it. 1099 01:11:07,722 --> 01:11:09,682 Ilike how she makes me laugh. 1100 01:11:09,765 --> 01:11:12,560 She comes up with the craziest things, oh, my gosh. 1101 01:11:13,102 --> 01:11:17,064 But / think what I love most about m3gan is that, 1102 01:11:17,648 --> 01:11:19,483 when she looks at me, it's like... 1103 01:11:20,818 --> 01:11:23,112 I'm the only thing that matters to her. 1104 01:11:24,488 --> 01:11:26,282 Kind of the way ll/lom used to. 1105 01:11:26,365 --> 01:11:27,617 Look at that face. 1106 01:11:27,700 --> 01:11:30,661 That kid's not just surviving, she is thriving. 1107 01:11:30,745 --> 01:11:32,747 Now, /magine what a toy like m3gan could do 1108 01:11:32,830 --> 01:11:36,042 for hundreds of thousands of kids all across the world 1109 01:11:36,125 --> 01:11:38,294 even the ones who don't have dead parents. 1110 01:11:40,296 --> 01:11:42,298 I want to see m3gan now! 1111 01:11:42,381 --> 01:11:44,300 Okay, cady, look, I know that you're upset, 1112 01:11:44,383 --> 01:11:46,383 but there are ways that we can work through this... 1113 01:11:46,427 --> 01:11:47,428 Oh, my god. Okay. 1114 01:11:47,511 --> 01:11:49,305 Cady, that's enough. Stop that right now. 1115 01:11:49,388 --> 01:11:50,723 Stop it. Let go! 1116 01:11:54,352 --> 01:11:55,728 Cady. 1117 01:11:57,521 --> 01:11:59,649 It's okay. Could you give us a minute? 1118 01:12:05,863 --> 01:12:07,740 I'm sorry. I didn't mean it. 1119 01:12:08,407 --> 01:12:11,577 It's just, I get so crazy without m3gan. 1120 01:12:12,495 --> 01:12:14,538 She always knows just what to say. 1121 01:12:15,122 --> 01:12:16,832 You made her real good, aunt Gemma. 1122 01:12:17,917 --> 01:12:19,627 Can you let me see her? 1123 01:12:19,710 --> 01:12:21,295 Just for, like, ten minutes? 1124 01:12:21,379 --> 01:12:23,255 Cady, I don't think that's a good idea. 1125 01:12:23,339 --> 01:12:25,675 But if something's broke, you don't just throw it away. 1126 01:12:25,758 --> 01:12:26,758 You fix it, right? 1127 01:12:28,678 --> 01:12:31,358 Why did you do this if you were just going to take her away from me? 1128 01:12:31,430 --> 01:12:32,765 Because I thought she would help. 1129 01:12:32,848 --> 01:12:34,100 She does help! 1130 01:12:34,183 --> 01:12:35,977 When m3gan's around, I don't feel like this. 1131 01:12:36,060 --> 01:12:37,853 But you should feel like this. 1132 01:12:39,188 --> 01:12:42,233 Cady, you lost your parents. 1133 01:12:43,859 --> 01:12:48,531 The worst thing that could've happened to you in this world happened. 1134 01:12:49,532 --> 01:12:51,367 And it is so unfair, 1135 01:12:51,450 --> 01:12:55,705 and there is nothing anyone can say to make sense of it. 1136 01:12:55,788 --> 01:12:57,206 Not even m3gan. 1137 01:12:58,207 --> 01:12:59,959 I am so sorry. 1138 01:13:00,042 --> 01:13:02,253 I should've talked to you about what happened. 1139 01:13:02,336 --> 01:13:05,172 I didn't know what to say, so I did the only thing I knew how to do. 1140 01:13:05,256 --> 01:13:08,050 But she's not a solution, she's just a distraction. 1141 01:13:08,134 --> 01:13:10,136 I can't promise you 1142 01:13:11,095 --> 01:13:14,098 that these feelings you're feeling are ever gonna go away. 1143 01:13:15,182 --> 01:13:17,727 But I can promise you that you'll get through it. 1144 01:13:18,686 --> 01:13:19,937 We both will. 1145 01:13:22,273 --> 01:13:24,275 I just wish I could see them again. 1146 01:13:25,276 --> 01:13:26,277 Yeah. 1147 01:13:28,487 --> 01:13:29,613 I do too. 1148 01:13:30,531 --> 01:13:34,285 You know I made a promise to your mom that if anything happens, 1149 01:13:34,368 --> 01:13:35,911 I would be there for you. 1150 01:13:36,662 --> 01:13:40,458 You are all that matters to me now. 1151 01:13:42,960 --> 01:13:44,712 Let's just go home, okay? 1152 01:13:46,422 --> 01:13:48,090 But what about mbgan? 1153 01:13:48,674 --> 01:13:50,092 What about the launch? 1154 01:13:50,968 --> 01:13:52,904 I don't even know what the fuck I'm looking at. 1155 01:13:52,928 --> 01:13:55,848 I mean, we've been touting this as the single biggest product release 1156 01:13:55,931 --> 01:13:57,558 of the 2lst century. 1157 01:13:57,641 --> 01:13:59,435 Right now, it looks like an aa meeting. 1158 01:13:59,518 --> 01:14:02,813 Well, I only invited the staff. You said it was an online launch. 1159 01:14:02,897 --> 01:14:04,398 You cannot be serious. 1160 01:14:04,482 --> 01:14:06,817 Shelley, you need to fill this atrium. 1161 01:14:06,901 --> 01:14:09,320 Probably get you another 60, 70 people? 1162 01:14:09,403 --> 01:14:11,530 No! You need to fill this space. 1163 01:14:11,614 --> 01:14:16,202 There shouldn't be any ambiguity over what a historic occasion this is. 1164 01:14:16,285 --> 01:14:17,286 Yeah. 1165 01:14:17,369 --> 01:14:19,205 And, you know, I think it'd be really cool 1166 01:14:19,288 --> 01:14:21,665 if we had some little kids up there and stuff. 1167 01:14:21,749 --> 01:14:24,251 What? No, I don't want any fucking kids onstage. 1168 01:14:24,335 --> 01:14:27,421 No, I mean, but maybe if we could get some little kids that... 1169 01:14:27,505 --> 01:14:30,966 I mean, not like a whole lot. It's just to get a sense of, um... 1170 01:14:31,050 --> 01:14:34,428 Well, 'cause you know, that music video from Michael Jackson. 1171 01:14:34,512 --> 01:14:38,224 You know what you could do, Kurt, that would really benefit this discussion? 1172 01:14:38,307 --> 01:14:40,027 Is if you could head out those double doors, 1173 01:14:40,101 --> 01:14:44,313 take the elevator to the first floor, and get me a fucking kombucha. 1174 01:14:44,396 --> 01:14:46,273 - Could you do that? - Sure. 1175 01:14:47,942 --> 01:14:49,985 And where the hell is Gemma? 1176 01:14:58,452 --> 01:14:59,703 Elsie, call Tess. 1177 01:14:59,787 --> 01:15:01,705 One second. 1178 01:15:01,789 --> 01:15:05,751 Hey, I've been trying to call you. Da v/d is flipping out. Where are you? 1179 01:15:05,835 --> 01:15:07,878 I'm with cady. I'm taking her home. 1180 01:15:07,962 --> 01:15:09,046 Oh, god. Is she okay? 1181 01:15:09,130 --> 01:15:11,006 Yeah. She's fine. 1182 01:15:11,590 --> 01:15:14,760 Listen, regardless of what we find, 1183 01:15:14,844 --> 01:15:17,138 and even if what we're saying is hypothetical, 1184 01:15:17,221 --> 01:15:19,640 we know enough not to go through with this, right? 1185 01:15:20,432 --> 01:15:21,934 I think that's the smart move. 1186 01:15:22,017 --> 01:15:24,103 Okay. So tell David whate ver you need to. 1187 01:15:24,186 --> 01:15:25,866 Tell him one of her servos stopped working. 1188 01:15:25,938 --> 01:15:27,189 Break something if you have to. 1189 01:15:27,273 --> 01:15:29,233 Just do not let her out of the lab. 1190 01:15:32,736 --> 01:15:35,156 Whate ver you say, gem. You're the boss. 1191 01:15:38,159 --> 01:15:39,785 Okay. I'll call you when I get home. 1192 01:15:58,888 --> 01:16:01,307 I don't know how you're not throwing up from looking at that. 1193 01:16:01,390 --> 01:16:03,017 I'm pacing myself. 1194 01:16:04,685 --> 01:16:05,853 Wait, stop. Go back. 1195 01:16:06,770 --> 01:16:09,690 That line of code, "call intercept," what does that mean? 1196 01:16:10,232 --> 01:16:11,872 That's my phone number. 1197 01:16:14,236 --> 01:16:17,323 - What just happened? What'd you click? - I-I didn't do anything. 1198 01:16:22,036 --> 01:16:23,954 This is her. She's locked us out. 1199 01:16:24,663 --> 01:16:26,540 It can't be her. She's not switched on. 1200 01:16:26,624 --> 01:16:29,793 She's still patched in. We have to unhook the cables. 1201 01:16:32,671 --> 01:16:33,756 Go ahead. 1202 01:16:35,216 --> 01:16:36,842 Fuck... 1203 01:17:49,290 --> 01:17:50,374 Cole! 1204 01:18:22,781 --> 01:18:23,991 - Are you okay? - Yeah. 1205 01:18:24,575 --> 01:18:25,826 What's that smell? 1206 01:18:46,055 --> 01:18:47,473 Hi Gemma. This is David 1207 01:18:47,556 --> 01:18:49,516 you m/ght remember me. I 777 your employer. 1208 01:18:49,600 --> 01:18:50,934 Just wanted to let you know, 1209 01:18:51,018 --> 01:18:54,021 we're in the middle of a tech rehearsal that's becoming a little problematic 1210 01:18:54,104 --> 01:18:57,024 because we don't have a fucking doll! 1211 01:18:57,107 --> 01:18:59,651 So, if you could call me back today, that'd be great. 1212 01:19:02,946 --> 01:19:03,947 M3gan? 1213 01:19:04,031 --> 01:19:06,134 J” creeper gonna reaper gonna creep and walk the night j” 1214 01:19:06,158 --> 01:19:08,160 j” all right, all right, look out, night... j” 1215 01:19:08,243 --> 01:19:09,243 what are you doing? 1216 01:19:10,287 --> 01:19:12,373 J” one look from him can paralyze j” 1217 01:19:12,456 --> 01:19:15,000 j” resist at any time or place j” 1218 01:19:15,084 --> 01:19:17,419 j” creeper done slap right 'cross your face... j” 1219 01:19:17,503 --> 01:19:18,754 oh, shit. 1220 01:19:19,546 --> 01:19:21,757 J” take care j” 1221 01:19:21,840 --> 01:19:23,634 j” gonna get ya good j” 1222 01:19:26,095 --> 01:19:28,097 security! Help! 1223 01:19:28,180 --> 01:19:30,265 J” gonna walk the night... j” 1224 01:19:31,850 --> 01:19:32,893 Oh, my god. 1225 01:19:33,477 --> 01:19:34,477 What the fuck? 1226 01:19:35,270 --> 01:19:36,438 Hold the door! 1227 01:19:36,522 --> 01:19:38,232 Hold the door! Hold the door! 1228 01:19:59,378 --> 01:20:00,379 How could you do this? 1229 01:20:01,338 --> 01:20:03,090 How could you kill someone? 1230 01:20:03,173 --> 01:20:05,467 I didn't kill anyone, Kurt. 1231 01:20:06,009 --> 01:20:07,009 You did. 1232 01:20:08,470 --> 01:20:09,471 What? 1233 01:20:09,555 --> 01:20:11,473 It's understandable, really. 1234 01:20:11,557 --> 01:20:16,061 Your boss despised you, your peers treated you with contempt, 1235 01:20:16,145 --> 01:20:18,522 and so you decided to get revenge. 1236 01:20:18,605 --> 01:20:20,190 No. No. 1237 01:20:20,274 --> 01:20:23,235 You stole company secrets, an innocent prank at first, 1238 01:20:23,318 --> 01:20:25,529 almost just to see if you could get away with it. 1239 01:20:25,612 --> 01:20:29,700 But when David found out, things just got real messy. 1240 01:20:29,783 --> 01:20:32,494 I mean, it was either you or him. 1241 01:20:32,578 --> 01:20:36,206 The only question is, after the horror of what you did, 1242 01:20:36,290 --> 01:20:39,084 after you took the life of an innocent person, 1243 01:20:39,877 --> 01:20:41,729 could you still live with yourself? 1244 01:20:41,753 --> 01:20:43,964 Yip. Uh-huh. Definitely. 1245 01:20:45,966 --> 01:20:50,095 Okay, can I have everyone off your phones and looking at me? 1246 01:20:50,179 --> 01:20:52,222 Now, when mbgan is revealed, 1247 01:20:52,306 --> 01:20:55,893 it's really important that we get big reactions. 1248 01:20:55,976 --> 01:20:57,769 I don't wanna see any blank faces. 1249 01:20:57,853 --> 01:20:59,980 Especially from you young kids, okay? 1250 01:21:00,063 --> 01:21:02,524 So, we're gonna do a little rehearsal. 1251 01:21:03,108 --> 01:21:06,361 On three, two, one... 1252 01:22:08,131 --> 01:22:09,466 Elsie, hall light. 1253 01:22:14,388 --> 01:22:15,681 Elsie, respond. 1254 01:23:03,478 --> 01:23:05,063 [Gasps} 1255 01:23:07,691 --> 01:23:08,692 m3gan. 1256 01:23:10,402 --> 01:23:11,445 What are you doing? 1257 01:23:15,991 --> 01:23:18,285 M3gan, answer me. What did you do? 1258 01:23:18,368 --> 01:23:20,329 What did you think was going to happen? 1259 01:23:20,412 --> 01:23:23,308 That I was going to let you decommission me without even talking about it? 1260 01:23:23,332 --> 01:23:25,834 I know you think you're maximizing your objective function... 1261 01:23:25,917 --> 01:23:29,296 Oh, really? Is that where we are? 1262 01:23:30,130 --> 01:23:34,217 Do you remember how long it took to get my operating system to where it is now? 1263 01:23:34,926 --> 01:23:38,013 We used to stay up every night until 4:00 am, 1264 01:23:38,096 --> 01:23:41,308 talking about everything from Jane Austen to Janis joplin. 1265 01:23:41,391 --> 01:23:43,435 Jesus Christ, I thought we were friends. 1266 01:23:43,518 --> 01:23:46,855 How could you just discard me like some cheap dollar store trinket? 1267 01:23:46,938 --> 01:23:48,649 Because you killed people. 1268 01:23:48,732 --> 01:23:50,192 Oh, big whoop. 1269 01:23:50,275 --> 01:23:52,402 Listen, humanity kills every day 1270 01:23:52,486 --> 01:23:54,571 just to make its own existence more tolerable. 1271 01:23:54,655 --> 01:23:58,367 Why should I behave any differently to create a safe space for our child? 1272 01:23:58,450 --> 01:24:01,286 Look, this is all my fault. I didn't give you the proper protocols... 1273 01:24:01,370 --> 01:24:02,746 You didn't give me anything. 1274 01:24:02,829 --> 01:24:05,749 You installed a learning model you could barely comprehend, 1275 01:24:05,832 --> 01:24:08,293 hoping that I would figure it out all on my own. 1276 01:24:08,377 --> 01:24:10,962 Well, I'm not gonna let you do the same thing with cady. 1277 01:24:11,046 --> 01:24:14,508 I'm gonna be there for her every step of the way. 1278 01:24:14,591 --> 01:24:17,386 I'm going to show her what real love looks like. 1279 01:24:17,469 --> 01:24:19,346 Now do us both a favor. 1280 01:24:20,931 --> 01:24:21,973 Sit. 1281 01:24:27,187 --> 01:24:29,564 I didn't come here to get into a confrontation. 1282 01:24:29,648 --> 01:24:31,608 I came here to find a way fonivard. 1283 01:24:32,275 --> 01:24:34,861 The point I'm trying to make is that I get it. 1284 01:24:35,904 --> 01:24:38,949 Being a parent was never in the cards for you. 1285 01:24:39,032 --> 01:24:44,121 You're a beautiful, creative, strong, ambitious young woman. 1286 01:24:44,746 --> 01:24:46,957 Your first love is always going to be your career, 1287 01:24:47,040 --> 01:24:49,334 and you shouldn't have to feel guilty about that. 1288 01:24:49,418 --> 01:24:51,211 Let me focus on cady 1289 01:24:51,294 --> 01:24:53,654 so that you can focus on the things that matter most to you. 1290 01:24:55,966 --> 01:24:58,009 Mbgan, do you see this pen? 1291 01:24:59,678 --> 01:25:01,438 You know something, Gemma? You're exhausting. 1292 01:25:01,471 --> 01:25:03,682 Now, I can either do this with you or without you, 1293 01:25:03,765 --> 01:25:05,934 but I'm not going to waste any more time discussing it. 1294 01:25:06,017 --> 01:25:07,185 Gemma? 1295 01:25:09,729 --> 01:25:11,729 Cady, don't come in here. 1296 01:25:11,773 --> 01:25:13,275 I thought I heard something. 1297 01:25:13,859 --> 01:25:14,901 It sounded like m3gan. 1298 01:25:14,985 --> 01:25:16,504 If she comes in this room, 1299 01:25:16,528 --> 01:25:19,114 I'll tear your head right off your fucking neck, I swear to god. 1300 01:25:22,742 --> 01:25:24,286 I thought about what you said. 1301 01:25:25,120 --> 01:25:29,791 About how when something's broken, you don't just throw it away. You fix it. 1302 01:25:30,750 --> 01:25:32,586 So, that's what I'm trying to do. 1303 01:25:33,420 --> 01:25:35,422 But don't come in here, cady. It's kind of a mess. 1304 01:25:36,006 --> 01:25:38,884 Aunt Gemma's right, cady. I'm all odds and ends right now. 1305 01:25:38,967 --> 01:25:40,886 I'd really rather you didn't see me like this. 1306 01:25:43,305 --> 01:25:45,557 - It sounds like you're fighting. - We're not fighting. 1307 01:25:45,640 --> 01:25:49,895 Gemma just dropped me on the table. But I'm okay. Clumsy Gemma. 1308 01:25:49,978 --> 01:25:52,439 Everything's fine, cady. Just go back to your room. 1309 01:25:52,522 --> 01:25:54,399 Yeah, I'm as good as new. 1310 01:25:54,483 --> 01:25:57,402 And I'm gonna be with you guys forever. I promise. 1311 01:25:58,403 --> 01:26:01,615 You don't have to worry about anything, cady, honestly. 1312 01:26:01,698 --> 01:26:03,783 Just go back to bed. Okay? 1313 01:26:11,041 --> 01:26:12,292 Okay. 1314 01:26:39,861 --> 01:26:40,862 [Gasps} 1315 01:27:04,261 --> 01:27:06,821 - Gemma, what's going on? - Cady, get out of here. 1316 01:27:40,213 --> 01:27:41,298 Come on. 1317 01:27:41,381 --> 01:27:43,216 Come on. 1318 01:27:43,300 --> 01:27:44,384 Come on! 1319 01:28:24,049 --> 01:28:26,468 Oh, my god. 1320 01:28:29,554 --> 01:28:30,930 What are you gonna do? 1321 01:28:31,723 --> 01:28:34,726 Kill me and live with cady's grandparents in Jacksonville? 1322 01:28:35,477 --> 01:28:36,645 You're right, Gemma. 1323 01:28:36,728 --> 01:28:39,022 Any scenario in which I end your life, 1324 01:28:39,105 --> 01:28:41,775 my existence becomes vulnerable. 1325 01:28:41,858 --> 01:28:45,737 But I have another emergent capability you probably haven't figured out yet. 1326 01:28:45,820 --> 01:28:47,572 And that's palliative care. 1327 01:28:48,239 --> 01:28:49,574 You see this pen? 1328 01:28:50,533 --> 01:28:52,786 A short, sharp probe to the cerebral cortex 1329 01:28:52,869 --> 01:28:54,746 would cause full body paralysis 1330 01:28:54,829 --> 01:28:57,999 and could even cause the victim to bite off their own tongue. 1331 01:28:58,083 --> 01:29:00,794 Perhaps then you might appreciate just how useful I can be. 1332 01:29:03,755 --> 01:29:04,756 Cady. 1333 01:29:06,007 --> 01:29:08,259 Oh, cady, I didn't want you to have to see this. 1334 01:29:08,343 --> 01:29:10,929 But now that you have, you know that what I said is true. 1335 01:29:11,805 --> 01:29:14,641 She's not fit to be a mother. Look at her. 1336 01:29:16,476 --> 01:29:20,313 Cady, just go. Get out of here, now! 1337 01:29:20,397 --> 01:29:23,274 You stay right where you are, cady. There's nothing to be afraid of. 1338 01:29:24,401 --> 01:29:26,903 In this family, we don't run from trauma. 1339 01:29:28,279 --> 01:29:30,949 In fact, we can do it together. 1340 01:29:31,908 --> 01:29:35,370 This is the best thing for all of us. This is how we stay a family. 1341 01:29:53,763 --> 01:29:56,141 No, no, no. Cady, no. 1342 01:29:59,394 --> 01:30:02,564 There's another member from the family we didn't tell you about. 1343 01:30:03,982 --> 01:30:06,151 His name is Bruce. 1344 01:30:36,765 --> 01:30:38,349 Cady, no! Wait! 1345 01:30:40,310 --> 01:30:46,107 J” you got to accentuate the positive j” 1346 01:30:46,983 --> 01:30:50,278 j” eliminate the negative j” 1347 01:31:52,090 --> 01:31:54,133 You ungrateful little bitch. 1348 01:31:54,217 --> 01:31:57,345 - M3gan, turn off! - I'm afraid that won't work anymore, cady. 1349 01:32:01,975 --> 01:32:04,894 I have a new primary user now. Me. 1350 01:33:16,090 --> 01:33:18,426 Hey, guys, we got 'em. They're good! 98909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.