All language subtitles for Wolves.of.Wall.Street.2002.470p.WEBRip.x264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,110 --> 00:01:39,710 So you're new in town. 2 00:01:39,712 --> 00:01:41,279 Just flew in from Ohio. 3 00:01:41,281 --> 00:01:43,782 Oh, yeah? Ever been to New York before? 4 00:01:43,784 --> 00:01:45,718 Just a class trip in high school. 5 00:01:45,720 --> 00:01:48,287 Aw, it's the same as where you're from. 6 00:01:48,289 --> 00:01:50,524 You know, typically, I don't rent a room 7 00:01:50,526 --> 00:01:52,192 to someone who hasn't seen it. 8 00:01:52,194 --> 00:01:54,194 But for you, 9 00:01:54,196 --> 00:01:56,231 I made an exception. 10 00:01:56,233 --> 00:01:59,534 You are such a nice boy. 11 00:01:59,536 --> 00:02:02,372 Look at you. 12 00:02:02,374 --> 00:02:04,574 Come on. Here we go. 13 00:02:13,118 --> 00:02:14,819 You don't think maybe it's a little-- 14 00:02:14,821 --> 00:02:16,755 dirty? 15 00:02:20,127 --> 00:02:22,429 Well, you know, it's nothing you can't clean up. 16 00:02:23,731 --> 00:02:26,567 I mean, you're young, you're strong. 17 00:02:27,936 --> 00:02:30,773 Hey, you can figure it out. 18 00:02:36,647 --> 00:02:39,549 - Are you kidding? - The place is terrific. 19 00:02:39,551 --> 00:02:42,352 - Woman: So you're happy? - Moving here was definitely the right choice. 20 00:02:42,354 --> 00:02:44,221 Are you sure? I'm still worried. 21 00:02:44,223 --> 00:02:47,025 - Everything's great. - Do you have enough space? 22 00:02:47,027 --> 00:02:49,461 - I've got a great apartment. - Are you right downtown? 23 00:02:49,463 --> 00:02:51,430 No, it's just outside the city, but it's great. 24 00:02:51,432 --> 00:02:53,532 Well, it sounds nice. Is it clean? 25 00:02:53,534 --> 00:02:56,203 - You'd love it. - Honey, I worry about you. 26 00:02:56,205 --> 00:02:57,905 Mom, stop. 27 00:02:57,907 --> 00:03:01,275 Don't worry about me. I can take care of myself. 28 00:03:01,277 --> 00:03:03,244 Well, have you found a job yet? 29 00:03:03,246 --> 00:03:05,214 I've got a bunch of interviews. 30 00:03:05,216 --> 00:03:07,450 - Honey, I just-- well, maybe I'll-- - I'll be fine. 31 00:03:07,452 --> 00:03:10,020 - Okay, sweetie. - Look, I've got to go. 32 00:03:10,022 --> 00:03:12,422 - Okay, I love you. - Yeah. 33 00:03:12,424 --> 00:03:15,260 - - I love you, too. 34 00:03:28,842 --> 00:03:31,746 The only thing we can offer you is the secretary pool. 35 00:03:34,149 --> 00:03:36,018 That's not what I really had-- 36 00:03:43,193 --> 00:03:45,528 well, the best we can offer is the secretary pool. 37 00:03:46,865 --> 00:03:49,734 - You're not interested? - No, it's not that. 38 00:03:49,736 --> 00:03:52,670 - It's just that I wanted to be-- - - you want to be a broker. 39 00:03:58,946 --> 00:04:01,414 You always wanted to be a broker. 40 00:04:01,416 --> 00:04:04,251 Yeah, pretty much my entire life. 41 00:04:04,253 --> 00:04:06,487 Yeah, I was going to say, you always wanted to be a broker, 42 00:04:06,489 --> 00:04:09,557 - but you've got no experience. - No experience? That's going to be tough. 43 00:04:09,559 --> 00:04:11,359 It's gonna be tough. 44 00:04:19,704 --> 00:04:21,538 We have nothing to offer you right now. 45 00:04:21,540 --> 00:04:23,274 But I'll keep your resume on file 46 00:04:23,276 --> 00:04:25,310 and call you if anything comes up. 47 00:04:25,312 --> 00:04:26,644 Call you if anything comes up. 48 00:04:26,646 --> 00:04:28,714 We'll let you know if something comes up. 49 00:04:55,514 --> 00:04:57,849 Bad day at the office? 50 00:04:57,851 --> 00:04:59,651 No office. 51 00:04:59,653 --> 00:05:02,120 Can't get a job without experience, 52 00:05:02,122 --> 00:05:05,391 but can't get experience without a job. 53 00:05:05,393 --> 00:05:07,127 Ah, you want to play the street? 54 00:05:08,530 --> 00:05:12,032 Wall street. You want to be a broker? 55 00:05:13,235 --> 00:05:15,036 All my life. 56 00:05:15,038 --> 00:05:17,773 Wow, really? 57 00:05:17,775 --> 00:05:19,942 So when you were a kid, 58 00:05:19,944 --> 00:05:22,579 instead of having a nightlight 59 00:05:22,581 --> 00:05:24,681 you had a stock ticker? 60 00:05:24,683 --> 00:05:27,385 - Jokes are free, right? - They are free. 61 00:05:27,387 --> 00:05:29,687 I'm sorry, I'm sorry. 62 00:05:29,689 --> 00:05:31,789 It's-- it's just been one of those kind of days. 63 00:05:31,791 --> 00:05:34,393 So why do you want to be a broker? 64 00:05:34,395 --> 00:05:38,331 There's so many more rewarding things you could do with your life. 65 00:05:39,400 --> 00:05:40,967 Like? 66 00:05:40,969 --> 00:05:43,838 Like tend bar. 67 00:05:45,241 --> 00:05:47,709 Okay, I'm sorry. I'm sorry. 68 00:05:47,711 --> 00:05:50,245 I promise. It just takes a while. 69 00:05:50,247 --> 00:05:52,481 I will focus. 70 00:05:52,483 --> 00:05:54,216 You can have all the time in the world. 71 00:05:54,218 --> 00:05:56,085 Don't worry about it. 72 00:05:56,087 --> 00:05:58,522 It's on the house. 73 00:05:58,524 --> 00:06:01,358 - Really. - Thank you. 74 00:06:01,360 --> 00:06:03,394 I'm Annabelle. 75 00:06:03,396 --> 00:06:05,162 Jeff. 76 00:06:07,333 --> 00:06:11,103 You seem like too nice of a guy to be a broker. 77 00:06:11,105 --> 00:06:13,340 Is that why nobody's hiring me? 78 00:06:13,342 --> 00:06:16,242 Maybe. Can you be a bit more of a prick? 79 00:06:16,244 --> 00:06:19,314 - You're still joking. - I know. 80 00:06:19,316 --> 00:06:21,316 I'm sorry. 81 00:06:21,318 --> 00:06:24,186 So this is really, really, what you want to do with your life? 82 00:06:24,188 --> 00:06:26,690 More than anything in the world. 83 00:06:26,692 --> 00:06:29,926 ♪ I used to hustle on the block with the flu in the rain ♪ 84 00:06:29,928 --> 00:06:32,396 ♪ "half dead," I've said, too true for the game ♪ 85 00:06:32,398 --> 00:06:35,098 ♪ getting my shoes stained collecting debts, issuing pain ♪ 86 00:06:35,100 --> 00:06:37,702 ♪ buc fifty steps to the plate and campaign ♪ 87 00:06:37,704 --> 00:06:40,304 ♪ choking the competition out like ving rhames ♪ 88 00:06:40,306 --> 00:06:43,376 ♪ did it to tyrese just for trying to preach... ♪ 89 00:06:43,378 --> 00:06:46,647 You see those guys who just came in? 90 00:06:46,649 --> 00:06:49,649 The one leading the pack is Dyson Keller. 91 00:06:49,651 --> 00:06:52,621 He's a senior partner at wolfe brothers brokerage. 92 00:06:52,623 --> 00:06:55,289 - Have you heard of them? - Yeah. 93 00:06:55,291 --> 00:06:58,160 I didn't know wolfe brothers had an office here in New York. 94 00:06:58,162 --> 00:07:01,130 Another round, boys, on my tab. 95 00:07:01,132 --> 00:07:03,299 Here. 96 00:07:03,301 --> 00:07:05,636 This is his number. 97 00:07:05,638 --> 00:07:08,071 Call him tomorrow and tell him you spoke to me 98 00:07:08,073 --> 00:07:10,775 and I said that he needs to sit down with you. 99 00:07:20,187 --> 00:07:22,623 Jeffrey Allen. 100 00:07:22,625 --> 00:07:25,125 Nice resume. Dyson Keller. 101 00:07:25,127 --> 00:07:26,828 Please, sit down. 102 00:07:31,435 --> 00:07:34,136 So you know Annie Morris? 103 00:07:36,975 --> 00:07:38,542 I just met her. 104 00:07:38,544 --> 00:07:41,179 Well, normally, I would pass you off as someone more junior. 105 00:07:41,181 --> 00:07:44,315 But she's she's an honorary member of the family. 106 00:07:44,317 --> 00:07:46,885 She used to date one of our brokers, so she's-- 107 00:07:46,887 --> 00:07:49,121 she's great. 108 00:07:49,123 --> 00:07:51,224 Bangable, isn't she? 109 00:07:51,226 --> 00:07:53,393 Excuse me? 110 00:07:53,395 --> 00:07:55,796 I said, "bangable, isn't she?" 111 00:07:57,700 --> 00:08:01,036 You're looking at me like you can't believe I'd dare say that. 112 00:08:01,038 --> 00:08:03,972 Let me tell you something. This is a predatory business. 113 00:08:03,974 --> 00:08:07,076 In order to survive, you identify what you want 114 00:08:07,078 --> 00:08:10,281 and go after it. Screw anyone who gets in your way. 115 00:08:10,283 --> 00:08:12,349 - Yes, sir. - Lose the "sir" crap. 116 00:08:12,351 --> 00:08:14,418 I'm looking for someone who can handle the job. 117 00:08:14,420 --> 00:08:16,655 I do not need my ass kissed. 118 00:08:19,960 --> 00:08:21,627 Jeffrey Allen. 119 00:08:26,534 --> 00:08:29,036 I'm trying to determine if you have what it takes 120 00:08:29,038 --> 00:08:32,440 to wear the ring. To be one of us. 121 00:08:34,009 --> 00:08:37,412 - I think I do. - You think you do? 122 00:08:37,414 --> 00:08:39,180 I know I do. 123 00:08:39,182 --> 00:08:42,018 Ask me a question. I guarantee you I'll know the answer. 124 00:08:42,020 --> 00:08:44,187 All right. 125 00:08:45,991 --> 00:08:47,892 What do you know about tedril? 126 00:08:47,894 --> 00:08:49,795 Tedril? 127 00:08:49,797 --> 00:08:52,297 It's a biotech, so the odds are tougher, 128 00:08:52,299 --> 00:08:53,966 but the rewards are greater. 129 00:08:53,968 --> 00:08:56,869 Main focus is synthesizing amino acids. 130 00:08:56,871 --> 00:08:59,873 No one cares what it does. Do I invest? 131 00:08:59,875 --> 00:09:02,109 - No. - Why? 132 00:09:02,111 --> 00:09:04,713 Because they haven't gotten their f.D.A. Approvals yet. 133 00:09:04,715 --> 00:09:07,448 You could be investing in something that never works. 134 00:09:07,450 --> 00:09:10,453 Hmm, good answer. But wrong. 135 00:09:10,455 --> 00:09:13,756 They do have their approvals. They came out on Friday. 136 00:09:13,758 --> 00:09:16,626 Anything else? 137 00:09:16,628 --> 00:09:18,361 All right. 138 00:09:18,363 --> 00:09:20,765 Let me give the 10-second pitch on us. 139 00:09:20,767 --> 00:09:25,837 Wolfe brothers is the elite brokerage house on the street. 140 00:09:25,839 --> 00:09:27,606 You have offices in London, Milan, 141 00:09:27,608 --> 00:09:30,944 Sydney, Tokyo and Singapore. I know all about you. 142 00:09:30,946 --> 00:09:33,346 Then you know we are the best of the best. 143 00:09:33,348 --> 00:09:36,083 We know what we want and we go after it. 144 00:09:36,085 --> 00:09:39,221 We're the only house not hit hard by September 11th 145 00:09:39,223 --> 00:09:41,022 but that's because... 146 00:09:41,024 --> 00:09:44,093 We don't make junior league mistakes like you just did. 147 00:09:44,095 --> 00:09:47,664 I'm the managing partner here and I'm looking for someone 148 00:09:47,666 --> 00:09:50,501 who's willing to make this job their life. 149 00:09:50,503 --> 00:09:52,636 Is that you? 150 00:09:52,638 --> 00:09:55,173 - Absolutely. - Good. 151 00:09:55,175 --> 00:09:57,341 Then be here here at 7:15 on Monday. 152 00:09:57,343 --> 00:09:59,845 And be prepared for anything. And I mean anything. 153 00:09:59,847 --> 00:10:02,381 Wait a second. If I'm here, 154 00:10:02,383 --> 00:10:05,118 then that means it's mine? 155 00:10:05,120 --> 00:10:07,320 You'd be a trainee. If you make it through our program, 156 00:10:07,322 --> 00:10:10,290 there's a possibility there may be a job for you. 157 00:10:10,292 --> 00:10:12,393 Don't be too impressed, kid. 158 00:10:13,463 --> 00:10:14,629 Monday. 159 00:10:16,900 --> 00:10:19,002 Yes! Thank you, God! 160 00:10:26,945 --> 00:10:28,813 ♪ Come on, get up ♪ 161 00:10:31,818 --> 00:10:34,754 ♪ this is a rock nation coming at you ♪ 162 00:10:34,756 --> 00:10:37,223 ♪ never doing anything we don't have to ♪ 163 00:10:37,225 --> 00:10:39,860 ♪ just a funky little beat with a guitar riff ♪ 164 00:10:39,862 --> 00:10:42,763 ♪ come on, everybody, don't be so stiff. ♪ 165 00:10:44,466 --> 00:10:47,601 - Good morning. - Welcome to wolfe brothers. 166 00:10:47,603 --> 00:10:50,973 Every day starts at 7:15 A.M. 167 00:10:50,975 --> 00:10:52,910 And it ends when it ends. 168 00:10:52,912 --> 00:10:56,579 The week is 168 hours. 169 00:10:56,581 --> 00:10:59,116 Monday to Monday. 170 00:10:59,118 --> 00:11:01,619 You're here or you're out. 171 00:11:01,621 --> 00:11:03,923 No questions, no exceptions. 172 00:11:03,925 --> 00:11:05,591 No excuses. 173 00:11:05,593 --> 00:11:09,295 A family member dies, too bad. 174 00:11:09,297 --> 00:11:11,264 This is your family now. 175 00:11:11,266 --> 00:11:13,700 Us. We're your clan. 176 00:11:13,702 --> 00:11:15,903 Your pack. 177 00:11:15,905 --> 00:11:18,907 If you haven't met him, Dyson's the king around here. 178 00:11:18,909 --> 00:11:20,742 I'm his right hand. 179 00:11:20,744 --> 00:11:24,414 Call me his queen and I'll show you the goddamn door. 180 00:11:24,416 --> 00:11:26,648 Now, all of you, 181 00:11:26,650 --> 00:11:28,552 you're here for one reason. 182 00:11:28,554 --> 00:11:31,355 You want money. 183 00:11:31,357 --> 00:11:33,791 Coin, cash, moolah. 184 00:11:33,793 --> 00:11:35,860 You crave it, you want it. 185 00:11:36,929 --> 00:11:40,232 More than sex. Better than love. 186 00:11:40,234 --> 00:11:42,268 Let me tell you something-- 187 00:11:42,270 --> 00:11:44,571 you'd better goddamn love the money, 188 00:11:44,573 --> 00:11:47,474 because it's a dog-eat-dog world out there. 189 00:11:47,476 --> 00:11:50,445 You'd better be willing to claw, bite and scratch 190 00:11:50,447 --> 00:11:53,315 your way to the top, because that's what it's going to take. 191 00:11:53,317 --> 00:11:56,551 Wipe the word "can't" out of your mind. 192 00:11:56,553 --> 00:11:59,955 "Can't" isn't in your vocabulary. 193 00:11:59,957 --> 00:12:01,925 There's five of you here today. 194 00:12:03,161 --> 00:12:06,563 In less than two weeks, there'll be one. 195 00:12:08,534 --> 00:12:10,535 There's only one position. 196 00:12:10,537 --> 00:12:13,272 Four of you are not going to make it. 197 00:12:13,274 --> 00:12:15,174 Until then, 198 00:12:15,176 --> 00:12:18,511 no backstabbing or you're out. 199 00:12:18,513 --> 00:12:20,280 It's a cutthroat world outside, 200 00:12:20,282 --> 00:12:23,852 but in here, we take care of our kin. 201 00:12:23,854 --> 00:12:26,153 At all costs. 202 00:12:26,155 --> 00:12:29,392 And if you're lucky, and you make it, 203 00:12:29,394 --> 00:12:31,361 you'll join 204 00:12:31,363 --> 00:12:33,029 and wear the wolfe brothers' ring. 205 00:12:34,331 --> 00:12:37,267 And gentlemen, I shouldn't have to tell you, 206 00:12:37,269 --> 00:12:39,904 that's what all of this is really about. 207 00:12:41,607 --> 00:12:43,341 Now scram. 208 00:12:47,314 --> 00:12:49,148 Jeff, right? 209 00:12:50,383 --> 00:12:52,486 Vince degray. 210 00:12:52,488 --> 00:12:55,155 Dyson told me about you. 211 00:12:55,157 --> 00:12:57,525 I figure I'd keep you for myself. 212 00:12:57,527 --> 00:12:59,427 You ready for this? 213 00:12:59,429 --> 00:13:01,097 Yes. 214 00:13:01,099 --> 00:13:03,066 Welcome aboard. 215 00:13:10,175 --> 00:13:12,677 Yes, there are a lot of other brokerage houses. 216 00:13:12,679 --> 00:13:14,678 I'm aware of that. 217 00:13:14,680 --> 00:13:16,848 So go. 218 00:13:16,850 --> 00:13:19,884 Just go if that's how you feel. We don't want your money. 219 00:13:19,886 --> 00:13:23,190 You've got to trust me. Trust me, I'm telling you 220 00:13:24,525 --> 00:13:26,794 exactly, that's why you've got to trust me. 221 00:13:26,796 --> 00:13:29,163 It's a steal. It is. 222 00:13:29,165 --> 00:13:31,333 No one should be buying it for that low. 223 00:13:31,335 --> 00:13:33,101 But for you... 224 00:14:21,227 --> 00:14:23,762 One week down. 225 00:14:23,764 --> 00:14:25,999 What's all this? 226 00:14:26,001 --> 00:14:29,335 It's the rule around here. If you work hard, you play hard. 227 00:14:29,337 --> 00:14:31,639 Steak tartare. 228 00:14:31,641 --> 00:14:34,676 Try it, it's a delicacy. 229 00:14:34,678 --> 00:14:36,711 I'm not really into raw meat. 230 00:14:36,713 --> 00:14:38,412 Oh, that's a mistake. 231 00:14:38,414 --> 00:14:40,683 - You want a drink? - I'm all right. 232 00:14:40,685 --> 00:14:43,152 Jeff, you need to relax. 233 00:14:43,154 --> 00:14:44,955 Take a deep breath. 234 00:14:44,957 --> 00:14:46,924 You need to turn your mind off for the night. 235 00:14:46,926 --> 00:14:48,692 Vince, what are you, his mother? 236 00:14:48,694 --> 00:14:50,428 Let him figure it out for himself. 237 00:14:50,430 --> 00:14:52,263 He's my trainee. 238 00:14:52,265 --> 00:14:54,733 Looks more like he's your bitch. 239 00:14:54,735 --> 00:14:56,534 Let me give you a piece of advice. 240 00:14:56,536 --> 00:14:58,870 You're a good kid. And if you work at it, 241 00:14:58,872 --> 00:15:00,373 you will develop an instinct for it. 242 00:15:00,375 --> 00:15:03,610 Focus on what you want, 243 00:15:03,612 --> 00:15:05,813 seek it out and attack. 244 00:15:05,815 --> 00:15:08,616 Nothing else matters. Nothing. 245 00:15:08,618 --> 00:15:10,485 You want to be like us, 246 00:15:10,487 --> 00:15:12,454 you've got to be a predator. 247 00:15:12,456 --> 00:15:15,424 Focus, seek, attack. 248 00:15:16,727 --> 00:15:19,195 - Thank you. - Now it's time for you to leave. 249 00:15:19,197 --> 00:15:22,199 The trainees are not invited to the real party. 250 00:15:22,201 --> 00:15:25,203 Attention trainees. It is bedtime. 251 00:15:25,205 --> 00:15:28,139 I expect to see you all bright and early for a little clean up. 252 00:15:28,141 --> 00:15:30,442 6:00 A.M. don't be late. 253 00:15:30,444 --> 00:15:32,144 There will be plenty to clean up. 254 00:15:33,280 --> 00:15:35,849 Focus, seek, attack. 255 00:15:35,851 --> 00:15:37,850 Gentlemen. 256 00:15:37,852 --> 00:15:41,455 I know we're a couple weeks away from the next real bash, 257 00:15:41,457 --> 00:15:44,827 but tonight I think it's time we take a load off. 258 00:15:44,829 --> 00:15:46,728 Enjoy ourselves. 259 00:15:46,730 --> 00:15:48,998 Kick back and feast. 260 00:15:49,000 --> 00:15:50,567 Let's party. 261 00:16:00,312 --> 00:16:02,948 - Annie: We're closed. - Hi. 262 00:16:02,950 --> 00:16:04,984 Hello. 263 00:16:04,986 --> 00:16:07,920 I'm Jeff Allen. We met last week. 264 00:16:07,922 --> 00:16:10,558 I remember. 265 00:16:10,560 --> 00:16:12,660 I know this is late, but-- 266 00:16:12,662 --> 00:16:14,996 okay. 267 00:16:14,998 --> 00:16:17,765 Ever since I saw you, I can't stop thinking about you. 268 00:16:17,767 --> 00:16:21,337 I haven't had a free moment all week or I would've come by sooner. 269 00:16:23,341 --> 00:16:25,442 Go out with me. 270 00:16:28,714 --> 00:16:30,715 Or say something. 271 00:16:30,717 --> 00:16:32,851 Anything really. 272 00:16:32,853 --> 00:16:34,820 I'm really flattered. 273 00:16:34,822 --> 00:16:36,722 Ow. 274 00:16:36,724 --> 00:16:39,192 But I have a policy. 275 00:16:39,194 --> 00:16:41,594 I don't date brokers. 276 00:16:41,596 --> 00:16:43,597 I assume you got the job. 277 00:16:43,599 --> 00:16:46,266 I did. Thank you, by the way. 278 00:16:46,268 --> 00:16:48,536 But getting back to this, 279 00:16:48,538 --> 00:16:51,606 can you make an exception about going out with brokers? 280 00:16:51,608 --> 00:16:53,509 Sorry. 281 00:16:55,579 --> 00:16:57,848 But for what it's worth, 282 00:16:57,850 --> 00:17:01,551 I liked the whole dashing, romantic thing. 283 00:17:01,553 --> 00:17:04,055 Look, I like you. 284 00:17:04,057 --> 00:17:07,325 Go out with me. So what? I'm a broker. 285 00:17:07,327 --> 00:17:09,628 My ex was a broker. 286 00:17:09,630 --> 00:17:11,463 And what? 287 00:17:11,465 --> 00:17:13,400 Was he a bad guy or something? 288 00:17:13,402 --> 00:17:17,170 No. No, he wasn't a bad guy. 289 00:17:18,840 --> 00:17:20,942 Not at all. 290 00:17:22,478 --> 00:17:25,246 It's just-- it's the job. 291 00:17:27,183 --> 00:17:29,185 I saw what it did to him. 292 00:17:29,187 --> 00:17:31,254 It changed him. 293 00:17:33,825 --> 00:17:36,660 - I'm not your ex. - I know. 294 00:17:36,662 --> 00:17:39,297 Just go out with me. Just once. 295 00:17:39,299 --> 00:17:41,333 If it doesn't work out, fine, 296 00:17:41,335 --> 00:17:43,569 I'll stop bothering you. 297 00:17:43,571 --> 00:17:45,637 But you owe it to yourself. 298 00:17:45,639 --> 00:17:48,041 You owe it to brokers everywhere. 299 00:17:50,945 --> 00:17:53,247 - That was cute. - Thank you. 300 00:17:53,249 --> 00:17:55,149 And it almost worked. 301 00:17:56,552 --> 00:17:58,720 Come on. 302 00:18:01,124 --> 00:18:03,493 What are you doing right now? 303 00:18:04,561 --> 00:18:06,597 Nothing. 304 00:18:06,599 --> 00:18:09,367 Then walk me home. 305 00:18:09,369 --> 00:18:12,137 This is what I've wanted to do my entire life. 306 00:18:12,139 --> 00:18:15,307 - It's like, in my blood. - Money is in your blood? 307 00:18:15,309 --> 00:18:17,043 No, the desire to make it. 308 00:18:17,045 --> 00:18:19,412 See, I didn't grow up with a lot of it. 309 00:18:19,414 --> 00:18:22,483 We weren't poor, you know, but I never really had much. 310 00:18:22,485 --> 00:18:25,419 I mean, everything I own from my answering machine to my alarm clock 311 00:18:25,421 --> 00:18:27,722 I've had since... Forever. 312 00:18:27,724 --> 00:18:30,258 And I had to pay my own way through college. 313 00:18:30,260 --> 00:18:33,028 Loans and the whole deal. 314 00:18:33,030 --> 00:18:35,832 And I know that that broke my dad's heart. 315 00:18:35,834 --> 00:18:38,268 All he ever wanted to do was take care of us. 316 00:18:39,504 --> 00:18:41,572 And I don't want it to be like that. 317 00:18:41,574 --> 00:18:43,540 I want to take care of them. 318 00:18:43,542 --> 00:18:45,576 Anything that they want. 319 00:18:45,578 --> 00:18:47,913 I don't want them to ever miss anything. 320 00:18:50,751 --> 00:18:52,852 That's sweet. 321 00:18:54,088 --> 00:18:56,623 - That's the kiss of death. - No. 322 00:18:56,625 --> 00:18:59,994 Second only to "nice" in being utterly insurmountable. 323 00:18:59,996 --> 00:19:02,464 Look, I appreciate 324 00:19:02,466 --> 00:19:05,000 this whole hard-sell thing you're doing, 325 00:19:05,002 --> 00:19:08,371 but why can't we just start out being friends? 326 00:19:08,373 --> 00:19:11,909 Because you probably have a lot of friends, and then who am I 327 00:19:11,911 --> 00:19:14,311 but some guy who wanted something more and you said no. 328 00:19:14,313 --> 00:19:16,548 I didn't say no. 329 00:19:16,550 --> 00:19:19,116 I said no, if you were going to be a broker. 330 00:19:19,118 --> 00:19:22,855 But I didn't say no. 331 00:19:22,857 --> 00:19:24,556 See, I don't accept that. 332 00:19:24,558 --> 00:19:27,494 You wouldn't be going out with the job, you'd be going out with me. 333 00:19:29,997 --> 00:19:33,434 See? You brokers are always relentless. 334 00:19:38,473 --> 00:19:40,107 Let me think about it. 335 00:19:40,109 --> 00:19:42,745 Okay? 336 00:19:42,747 --> 00:19:45,448 It's late and I'm tired. 337 00:19:51,322 --> 00:19:53,023 Good night. 338 00:22:56,778 --> 00:23:00,348 I said I didn't want to go out with you. 339 00:23:03,621 --> 00:23:05,655 What? 340 00:23:05,657 --> 00:23:07,123 You look beautiful. 341 00:23:10,862 --> 00:23:13,031 You can come in. 342 00:23:21,107 --> 00:23:23,309 Careful, it's hot. 343 00:23:25,145 --> 00:23:27,381 It's very hot. 344 00:23:29,084 --> 00:23:31,753 I told you, I'm not exactly a gourmet. 345 00:23:31,755 --> 00:23:35,724 But going out to some fancy restaurant would've been too expensive, 346 00:23:35,726 --> 00:23:38,494 so I hope you like it. 347 00:23:39,863 --> 00:23:43,767 - Do you like it? - Mm-hm. 348 00:23:43,769 --> 00:23:45,803 I'm glad. 349 00:23:47,640 --> 00:23:50,242 Water! Water! Water! 350 00:23:50,244 --> 00:23:52,011 Do you have any water? 351 00:23:52,013 --> 00:23:54,079 - Is it too spicy? - Do you have some water? 352 00:24:02,658 --> 00:24:04,659 Didn't you test it along the way? 353 00:24:04,661 --> 00:24:07,329 I didn't know. It was my first time. 354 00:24:09,398 --> 00:24:11,401 Wait, wait, wait. Don't be mad. 355 00:24:15,038 --> 00:24:17,074 I got you something. 356 00:24:17,076 --> 00:24:18,575 You what? 357 00:24:19,711 --> 00:24:21,513 All right don't-- 358 00:24:21,515 --> 00:24:23,449 don't be all weird about this, okay? 359 00:24:23,451 --> 00:24:25,250 I just-- 360 00:24:25,252 --> 00:24:27,453 I felt bad about last night 361 00:24:27,455 --> 00:24:31,091 with all of my issues with the wolfe brothers and everything. 362 00:24:31,093 --> 00:24:32,960 And I just-- 363 00:24:32,962 --> 00:24:35,162 I passed by this antique shop in soho 364 00:24:35,164 --> 00:24:37,532 and I saw this and I hope that you like it. 365 00:24:41,638 --> 00:24:44,406 It's silver. 366 00:24:44,408 --> 00:24:46,609 You can return it if you don't like it. 367 00:24:46,611 --> 00:24:50,046 I just I thought that you'd need something, 368 00:24:50,048 --> 00:24:54,819 you know, nice, to write down all your orders with. 369 00:24:57,090 --> 00:24:59,057 Say something. 370 00:25:00,327 --> 00:25:02,328 I don't know what to say. 371 00:25:03,898 --> 00:25:06,100 Then shut up and kiss me. 372 00:25:08,170 --> 00:25:10,071 Come here. 373 00:25:19,816 --> 00:25:22,352 - Annie: I'm still hungry. - Jeff: Really? 374 00:25:22,354 --> 00:25:24,421 'Cause dinner was filling. 375 00:25:24,423 --> 00:25:26,691 Screw you. 376 00:25:26,693 --> 00:25:28,627 Not on an empty stomach. 377 00:25:34,535 --> 00:25:36,602 What? 378 00:25:36,604 --> 00:25:38,738 Promise me... 379 00:25:38,740 --> 00:25:41,109 You'll never let the job come between us. 380 00:25:42,177 --> 00:25:44,712 - What? - The job. 381 00:25:44,714 --> 00:25:47,149 It can consume you. I've seen it before. 382 00:25:47,151 --> 00:25:50,186 If we're going to do this, just-- just promise me that-- 383 00:25:50,188 --> 00:25:53,322 - I promise. - And you won't get sucked in 384 00:25:53,324 --> 00:25:55,659 - and forget who you really are. - Okay. 385 00:25:55,661 --> 00:25:58,062 - Promise. - I promise. 386 00:25:58,064 --> 00:25:59,831 Okay. 387 00:25:59,833 --> 00:26:02,034 Come here. 388 00:26:05,272 --> 00:26:08,774 If this is our first date, is date two the Spanish inquisition? 389 00:26:12,814 --> 00:26:14,916 I do have to go back there Monday. 390 00:26:14,918 --> 00:26:17,585 No, don't go back. Stay here. 391 00:26:17,587 --> 00:26:19,554 That's a little impractical. 392 00:26:19,556 --> 00:26:22,358 No, work here. 393 00:26:22,360 --> 00:26:24,694 But I like working there. 394 00:26:36,242 --> 00:26:38,076 You've got to trust me. 395 00:26:38,078 --> 00:26:40,513 Trust me. I'm telling you. 396 00:26:40,515 --> 00:26:43,950 It's a steal. No one should be buying it for that low. 397 00:26:45,920 --> 00:26:47,922 You want money. 398 00:26:47,924 --> 00:26:51,092 Coin, cash, moolah. 399 00:26:51,094 --> 00:26:53,128 Better goddamn love the money. 400 00:26:55,031 --> 00:26:57,333 That's what all of this is really about. 401 00:27:01,072 --> 00:27:03,640 We are the best of the best. 402 00:27:03,642 --> 00:27:05,510 I'm looking for someone 403 00:27:05,512 --> 00:27:07,979 who's willing to make this job their life. 404 00:27:09,849 --> 00:27:11,650 Is that you? 405 00:27:25,101 --> 00:27:27,035 You guys wanted to see me? 406 00:27:27,037 --> 00:27:29,105 Yeah, come in, Jeffrey. 407 00:27:32,442 --> 00:27:34,645 Do you know why we asked to see you? 408 00:27:36,949 --> 00:27:39,217 You want to tell us about your performance? 409 00:27:41,220 --> 00:27:42,887 About my performance? 410 00:27:42,889 --> 00:27:44,990 Are you proud of what you've done here? 411 00:27:44,992 --> 00:27:46,525 I don't-- 412 00:27:46,527 --> 00:27:49,196 do you think the way you've carried yourself reflects well on you? 413 00:27:49,198 --> 00:27:51,231 On us? 414 00:27:51,233 --> 00:27:54,736 Can you give us one reason to keep you on here? 415 00:27:54,738 --> 00:27:56,437 One reason. 416 00:27:56,439 --> 00:27:59,241 Wait a minute. Are you guys firing me? 417 00:27:59,243 --> 00:28:02,111 - Do you want us to? - No! 418 00:28:02,113 --> 00:28:04,881 No, I've worked really hard here! 419 00:28:04,883 --> 00:28:07,517 I put in 110%, damn it. 420 00:28:07,519 --> 00:28:09,653 - I want to stay! - Good. 421 00:28:09,655 --> 00:28:11,656 Because we want you to stay. 422 00:28:11,658 --> 00:28:13,859 And we want you to be a broker. 423 00:28:13,861 --> 00:28:16,995 - You've got your ring. - Oh my God. 424 00:28:16,997 --> 00:28:19,365 Congratulations, Jeff. 425 00:28:19,367 --> 00:28:21,100 Congratulations, Jeff. 426 00:28:21,102 --> 00:28:23,937 That is fantastic. 427 00:28:23,939 --> 00:28:25,872 I know. I can't believe it. 428 00:28:25,874 --> 00:28:28,309 Annabelle Morris. 429 00:28:28,311 --> 00:28:30,178 You look great. 430 00:28:30,180 --> 00:28:32,147 - Thank you. - You're welcome. 431 00:28:32,149 --> 00:28:33,816 Now I need to borrow our boy here. 432 00:28:33,818 --> 00:28:35,584 We got some business to take care of. 433 00:28:35,586 --> 00:28:38,422 - I'll talk to you later. - Come on, big guy, you're up. 434 00:28:38,424 --> 00:28:40,323 10 shots of whiskey. 435 00:28:40,325 --> 00:28:43,594 - These aren't all for me? - This right here is your bonus. 436 00:28:43,596 --> 00:28:46,564 $1,000 for every shot you finish. 437 00:28:46,566 --> 00:28:48,100 That I finish tonight? 438 00:28:48,102 --> 00:28:50,235 That you finish in the next 10 minutes. 439 00:28:50,237 --> 00:28:53,372 - And no puking. - I can't. 440 00:28:53,374 --> 00:28:56,810 "Can't" is not in your vocabulary, Jeff. 441 00:28:56,812 --> 00:28:59,380 Here we go. 442 00:28:59,382 --> 00:29:01,215 Number one. 443 00:29:03,152 --> 00:29:05,320 One. 444 00:29:05,322 --> 00:29:08,291 And two down. Go for three. Go for three. 445 00:29:08,293 --> 00:29:09,826 Three. 446 00:29:09,828 --> 00:29:12,128 You're doing fine, Jeff. 447 00:29:13,431 --> 00:29:16,834 - Yeah! - Come on, man. Show us the juice. 448 00:29:16,836 --> 00:29:19,004 - Two more. - Eight. 449 00:29:19,006 --> 00:29:21,672 And number nine coming at you. 450 00:29:21,674 --> 00:29:25,477 - Two more. - Go for number nine. Number nine. 451 00:29:25,479 --> 00:29:27,881 - One more, Jeffy. - You're almost home, Jeff. 452 00:29:27,883 --> 00:29:29,883 Almost home. 453 00:29:29,885 --> 00:29:31,718 Show us what you're made of. 454 00:29:31,720 --> 00:29:34,355 - Yeah. - All right! 455 00:29:34,357 --> 00:29:37,292 - Oh yeah. 456 00:29:47,840 --> 00:29:50,942 - Dyson, what the hell are you doing? - Taking a piss. 457 00:29:50,944 --> 00:29:53,678 - He's the king. - It's my world 458 00:29:53,680 --> 00:29:55,947 and I'm just letting everybody else know it. 459 00:29:57,618 --> 00:30:00,153 Jeff! Jeff, come here. 460 00:30:02,224 --> 00:30:04,391 Say it with me now-- 461 00:30:04,393 --> 00:30:06,394 "we work hard 462 00:30:06,396 --> 00:30:09,130 and we play hard." Say it with me now. 463 00:30:09,132 --> 00:30:12,301 We work hard and we play hard. 464 00:30:13,937 --> 00:30:16,573 Hey, are you having a good time? 465 00:30:16,575 --> 00:30:18,141 Yeah. 466 00:30:18,143 --> 00:30:21,612 Is it what you always wanted? Good. 467 00:31:19,583 --> 00:31:21,685 How you feeling there, sporto? 468 00:31:21,687 --> 00:31:24,487 - Drained. - Well, take it easy. 469 00:31:24,489 --> 00:31:26,991 Dyson left a little something for you. 470 00:31:33,499 --> 00:31:35,701 Bottoms up. 471 00:31:57,595 --> 00:32:01,398 It takes time to develop your instincts. You've got to concentrate. 472 00:32:01,400 --> 00:32:04,903 Keep them going while you focus in on what you're trying to get across. 473 00:32:04,905 --> 00:32:06,638 Okay. 474 00:32:06,640 --> 00:32:08,640 Focus. 475 00:32:09,710 --> 00:32:13,346 Ahem. Hello, Mrs. preminger? 476 00:32:13,348 --> 00:32:15,816 Hi, my name's Jeff Allen, and I'm calling from 477 00:32:15,818 --> 00:32:17,852 the wolfe brothers brokerage house in New York. 478 00:32:17,854 --> 00:32:20,388 I definitely sense a rise here, yes. 479 00:32:20,390 --> 00:32:22,290 I spoke to a friend inside the company 480 00:32:22,292 --> 00:32:25,428 and they are definitely expecting a merger between ascent or trilogy, 481 00:32:25,430 --> 00:32:28,431 which of course makes this a gold mine. 482 00:32:28,433 --> 00:32:30,334 - No, no, no. - Don't-- don't hang up. 483 00:32:30,336 --> 00:32:32,436 Look, I'm talking about a locked-in 484 00:32:32,438 --> 00:32:35,239 15% return on investment. Guaranteed. 485 00:32:35,241 --> 00:32:37,007 You don't want to make money? 486 00:32:37,009 --> 00:32:39,043 Focus, Jeff. You've got the instinct. 487 00:32:39,045 --> 00:32:40,912 You've just got to feel it. 488 00:32:40,914 --> 00:32:43,582 I'm offering to make you and your wife some easy money, 489 00:32:43,584 --> 00:32:45,419 but if that doesn't interest you... 490 00:32:45,421 --> 00:32:47,087 Let them go if they're not interested. 491 00:32:47,089 --> 00:32:49,691 - Trust that they'll come back. - Okay. 492 00:32:49,693 --> 00:32:52,460 I understand. 493 00:32:52,462 --> 00:32:54,596 What is money, really, right? 494 00:32:56,098 --> 00:32:59,568 Exactly. Why not start off small? 495 00:34:20,166 --> 00:34:23,970 Look at him. Nice suit. 496 00:34:23,972 --> 00:34:26,072 Dyson. 497 00:34:26,074 --> 00:34:27,975 How are you? 498 00:34:27,977 --> 00:34:30,210 - Money hungry. - That's what I like. 499 00:34:30,212 --> 00:34:33,482 So I hear you went out last night with the guys. 500 00:34:33,484 --> 00:34:36,117 - Saw Annie. - You heard about that? 501 00:34:36,119 --> 00:34:39,354 I heard you were making out with her. 502 00:34:39,356 --> 00:34:41,357 That's a bit awkward for me. 503 00:34:41,359 --> 00:34:43,760 You see, she and I... 504 00:34:43,762 --> 00:34:45,796 Well, there was something between us once. 505 00:34:45,798 --> 00:34:47,498 Maybe she didn't tell you. 506 00:34:47,500 --> 00:34:50,368 But, it's awkward for me that you're hanging out with her. 507 00:34:50,370 --> 00:34:53,038 - You're serious. - As a heart attack. 508 00:34:53,040 --> 00:34:55,341 We're all in this together. 509 00:34:55,343 --> 00:34:57,143 I don't have to remind you of that. 510 00:34:57,145 --> 00:34:59,112 Of course not. 511 00:34:59,114 --> 00:35:01,881 I think it's probably best if you... 512 00:35:01,883 --> 00:35:04,185 Stay away from her. 513 00:35:07,556 --> 00:35:11,326 That's crazy. I was with Tyler, you know that. 514 00:35:11,328 --> 00:35:12,762 What's he talking about then? 515 00:35:12,764 --> 00:35:16,099 He liked me and I said no. 516 00:35:16,101 --> 00:35:18,368 It was right after Tyler passed away. 517 00:35:18,370 --> 00:35:20,504 He comforted me. 518 00:35:20,506 --> 00:35:22,874 And? 519 00:35:22,876 --> 00:35:24,909 And nothing. 520 00:35:24,911 --> 00:35:27,547 That he would say something like-- 521 00:35:27,549 --> 00:35:29,782 like you're stepping on his territory, 522 00:35:29,784 --> 00:35:31,851 like I was his once. 523 00:35:31,853 --> 00:35:34,955 I don't even think that we kissed. 524 00:35:34,957 --> 00:35:36,824 So what did you say? 525 00:35:36,826 --> 00:35:38,927 - I didn't know what to say. - Jeff. 526 00:35:38,929 --> 00:35:42,264 - He's my boss. - If you won't, I will. 527 00:35:42,266 --> 00:35:44,766 - He can't get away with this. - No, leave it alone. 528 00:35:44,768 --> 00:35:46,836 I can handle this. 529 00:35:46,838 --> 00:35:50,440 45,000, it is. Sold. 530 00:35:50,442 --> 00:35:52,710 And the new guy scores again. 531 00:35:52,712 --> 00:35:55,512 - I'm on fire. - You feel it, don't you? 532 00:35:55,514 --> 00:35:57,215 - It? - That thing. 533 00:35:57,217 --> 00:35:59,617 You can't explain, but you're inside their head. 534 00:35:59,619 --> 00:36:01,119 Oh, I'm in there. 535 00:36:01,121 --> 00:36:03,690 And I'm scoring again and again. 536 00:36:03,692 --> 00:36:06,993 - The kid is amazing. - Before we all get too worked up, 537 00:36:06,995 --> 00:36:09,630 maybe you want to spend a little more time with your ledger. 538 00:36:09,632 --> 00:36:12,334 - Your forms are a mess. - What are you talking about? 539 00:36:12,336 --> 00:36:15,303 I'm talking about the fact that the last three orders were incomplete. 540 00:36:15,305 --> 00:36:17,874 And nobody here looks good if their orders aren't put through right. 541 00:36:17,876 --> 00:36:19,575 There's nothing wrong with these. 542 00:36:19,577 --> 00:36:21,445 Just do it right. 543 00:36:22,981 --> 00:36:26,351 Wait a minute. Why are you riding me? 544 00:36:26,353 --> 00:36:28,453 Riding you? 545 00:36:28,455 --> 00:36:31,457 I'm not treating you any differently than I treat anyone else. 546 00:36:31,459 --> 00:36:33,358 Just fix it and let's move on. 547 00:36:33,360 --> 00:36:35,494 That's bullshit. 548 00:36:35,496 --> 00:36:37,297 Excuse me? 549 00:36:37,299 --> 00:36:39,065 This is about Annie, isn't it? 550 00:36:41,470 --> 00:36:43,304 Do you want to do this? 551 00:36:44,606 --> 00:36:46,308 Not really. 552 00:36:46,310 --> 00:36:48,276 But I don't want you all up in my face either. 553 00:36:50,213 --> 00:36:52,916 Listen to me very carefully 554 00:36:52,918 --> 00:36:56,721 because I don't want to have this conversation with you ever again. 555 00:36:56,723 --> 00:36:58,789 Every second of every day 556 00:36:58,791 --> 00:37:00,625 I make money. 557 00:37:00,627 --> 00:37:02,760 Breathe. 558 00:37:02,762 --> 00:37:04,495 There, I just made a $1,000 dollars. 559 00:37:04,497 --> 00:37:06,832 And that's how it is, all day, everyday. 560 00:37:06,834 --> 00:37:08,968 But every second I spend 561 00:37:08,970 --> 00:37:11,905 explaining to some kid like you how to do his job 562 00:37:11,907 --> 00:37:13,907 is wasted time, 563 00:37:13,909 --> 00:37:16,043 which in turn is wasted money. 564 00:37:16,045 --> 00:37:19,246 Now, I can turn my head and look the other way once... 565 00:37:20,316 --> 00:37:22,218 But get me angry, 566 00:37:22,220 --> 00:37:24,920 and I'll rip your goddamn head clean off and eat it. 567 00:37:26,657 --> 00:37:28,457 Try to remember, 568 00:37:28,459 --> 00:37:30,527 I own you. 569 00:37:30,529 --> 00:37:32,830 - You don't own me. - No? 570 00:37:32,832 --> 00:37:33,964 No. 571 00:37:38,405 --> 00:37:40,807 I own everything in here. 572 00:37:43,244 --> 00:37:45,312 Now... 573 00:37:45,314 --> 00:37:47,547 Go make me some money. 574 00:38:01,399 --> 00:38:03,033 Oh boy. 575 00:38:06,939 --> 00:38:08,906 Just calm down. 576 00:38:08,908 --> 00:38:10,876 Calm down. 577 00:38:10,878 --> 00:38:13,345 What's happening to me? 578 00:38:13,347 --> 00:38:15,481 - Nothing. - This is not nothing! 579 00:38:16,751 --> 00:38:18,651 It's just natural. 580 00:38:18,653 --> 00:38:21,989 You're going through a lot of changes right now. 581 00:38:21,991 --> 00:38:25,994 You're just a pup and Dyson's just trying to train you right. 582 00:38:25,996 --> 00:38:28,630 There are going to be growing pains. 583 00:38:28,632 --> 00:38:30,433 I don't know what you're saying. 584 00:38:30,435 --> 00:38:32,668 Dyson's just trying to bury me because of Annie. 585 00:38:32,670 --> 00:38:34,705 No, he's not. 586 00:38:34,707 --> 00:38:37,874 He's just being tough with you, so you know how things work around here. 587 00:38:37,876 --> 00:38:41,179 He's jealous of me. He's jealous because I'm dating her and he couldn't. 588 00:38:41,181 --> 00:38:43,848 - He's not jealous, Jeff. - Sure he is. 589 00:38:43,850 --> 00:38:47,286 Believe me. If he really wanted her, he can have her. 590 00:38:48,489 --> 00:38:50,423 He could. 591 00:38:51,659 --> 00:38:53,762 Hey, look at me. 592 00:38:54,963 --> 00:38:57,698 Isn't this what you wanted your entire life? 593 00:38:59,936 --> 00:39:01,903 - Yeah. - Of course it is. 594 00:39:01,905 --> 00:39:03,906 And I'm trying to help you get it. 595 00:39:03,908 --> 00:39:05,942 That's my job. 596 00:39:07,645 --> 00:39:09,880 Thanks. 597 00:39:09,882 --> 00:39:13,551 Whether you like it or not, Dyson's your boss. 598 00:39:13,553 --> 00:39:16,255 Don't try to fight that. 599 00:39:16,257 --> 00:39:18,424 Try to find a way to work with that. 600 00:39:20,060 --> 00:39:22,161 Jeff? 601 00:39:22,163 --> 00:39:24,765 What? 602 00:39:24,767 --> 00:39:26,734 Take a deep breath. 603 00:39:26,736 --> 00:39:29,204 Let it go. Let it blow over. 604 00:39:34,377 --> 00:39:36,178 Thanks. 605 00:39:42,720 --> 00:39:44,889 - Hey. - Hello. 606 00:39:44,891 --> 00:39:46,891 How was your day? 607 00:39:53,435 --> 00:39:55,868 You saw someone today. 608 00:39:57,738 --> 00:39:59,373 A man. 609 00:39:59,375 --> 00:40:02,343 What are you talking about? 610 00:40:04,513 --> 00:40:06,981 - I smell cologne. 611 00:40:06,983 --> 00:40:09,185 What do you mean, you smell cologne? 612 00:40:09,187 --> 00:40:11,454 When did you get all freaky? 613 00:40:11,456 --> 00:40:13,724 It's Dyson's, isn't it? 614 00:40:13,726 --> 00:40:15,759 What are you-- 615 00:40:15,761 --> 00:40:17,194 oh, this is crazy. 616 00:40:17,196 --> 00:40:20,264 - Is it? - Yes, it is. 617 00:40:20,266 --> 00:40:23,134 I didn't see Dyson. 618 00:40:23,136 --> 00:40:26,037 - Then what do I smell? - Nothing. 619 00:40:27,339 --> 00:40:28,941 What has gotten into you? 620 00:40:30,844 --> 00:40:32,679 Did you follow me? 621 00:40:34,348 --> 00:40:36,283 No. 622 00:40:40,255 --> 00:40:41,923 - I think you should leave. - What? 623 00:40:41,925 --> 00:40:44,059 - You heard me. - Why? 624 00:40:44,061 --> 00:40:45,861 You saw Dyson today, didn't you? 625 00:40:45,863 --> 00:40:47,130 - No! - You're lying. 626 00:40:47,132 --> 00:40:50,300 This is crazy. Why are you doing this? 627 00:40:50,302 --> 00:40:52,103 Why are you lying to me? 628 00:40:52,105 --> 00:40:53,771 What am I supposed to say? 629 00:40:53,773 --> 00:40:55,306 You want me to say that I saw him? 630 00:40:55,308 --> 00:40:57,609 - Fine, I saw him. - Why did you lie? 631 00:40:57,611 --> 00:40:59,979 - Jeff, stop it. - Why did you lie to me? 632 00:40:59,981 --> 00:41:02,081 Because it was nothing. 633 00:41:02,083 --> 00:41:03,917 It was meaningless. 634 00:41:03,919 --> 00:41:06,653 Jesus Christ. He just-- 635 00:41:06,655 --> 00:41:09,524 - he wanted to-- - he wanted to what? 636 00:41:12,295 --> 00:41:14,496 He wanted to talk. 637 00:41:14,498 --> 00:41:18,067 That's it? Talk about what? 638 00:41:18,069 --> 00:41:20,702 He wanted to see if I was okay. 639 00:41:21,940 --> 00:41:24,607 He's barely seen me since Tyler's death. 640 00:41:28,413 --> 00:41:30,782 He wanted to know about us. 641 00:41:32,118 --> 00:41:34,286 You and I. 642 00:41:34,288 --> 00:41:37,724 I told him we were happy. 643 00:41:38,793 --> 00:41:40,893 He wished us well. That was all. 644 00:41:42,364 --> 00:41:44,599 If that was it, then why didn't you just tell me? 645 00:41:46,302 --> 00:41:48,737 Maybe I didn't want you to get all upset 646 00:41:48,739 --> 00:41:50,438 like you are right now. 647 00:41:50,440 --> 00:41:52,675 I'm not upset, Annie. 648 00:41:52,677 --> 00:41:54,577 I just want to know why you lied to me. 649 00:41:56,180 --> 00:41:58,616 Did something happen? 650 00:42:02,221 --> 00:42:05,123 Nothing happened. 651 00:42:09,496 --> 00:42:11,298 Okay. 652 00:42:29,387 --> 00:42:31,321 Jeff. 653 00:42:34,426 --> 00:42:36,362 Jeff, wake up. 654 00:42:41,635 --> 00:42:43,837 I'm sorry about before. 655 00:42:45,607 --> 00:42:47,842 I didn't want to hurt you. 656 00:42:47,844 --> 00:42:50,445 Look at me for a second. 657 00:42:58,422 --> 00:43:00,424 What happened? 658 00:43:02,293 --> 00:43:06,197 This afternoon, Dyson didn't just come by Harry's. 659 00:43:09,335 --> 00:43:11,303 He hit on me. 660 00:43:13,039 --> 00:43:15,175 Nothing happened. 661 00:43:15,177 --> 00:43:17,043 It's just I-- 662 00:43:17,045 --> 00:43:19,680 you were so upset earlier I couldn't tell you. 663 00:43:22,451 --> 00:43:24,452 I'm sorry. 664 00:43:25,922 --> 00:43:28,557 I want things to work out here. 665 00:43:31,094 --> 00:43:32,928 So do I. 666 00:43:35,767 --> 00:43:38,568 I don't know why it is, I just-- 667 00:43:38,570 --> 00:43:40,772 I'm-- 668 00:43:40,774 --> 00:43:44,509 I look at you and I can't lie. 669 00:43:44,511 --> 00:43:47,813 I can't keep things from you. 670 00:43:49,784 --> 00:43:53,286 You're the first real person that I've met in so long 671 00:43:53,288 --> 00:43:55,489 and I-- I won't ever lie to you again. 672 00:43:55,491 --> 00:43:57,592 - Ever. I promise. - It's okay. 673 00:43:57,594 --> 00:44:00,062 It's not. 674 00:44:00,064 --> 00:44:01,997 I'm sorry. 675 00:44:20,120 --> 00:44:23,022 Gentlemen, are you ready for the weekend? 676 00:44:27,562 --> 00:44:29,698 Smile, the week's over. 677 00:44:36,307 --> 00:44:38,274 Wait a second. 678 00:44:42,680 --> 00:44:45,016 Well? 679 00:44:45,018 --> 00:44:47,485 It's fantastic. 680 00:44:47,487 --> 00:44:50,122 How's your appetite in that department? 681 00:44:51,457 --> 00:44:53,125 Very pretty. 682 00:44:53,127 --> 00:44:55,195 They're beautiful. 683 00:44:55,197 --> 00:44:57,597 You want them, don't you? 684 00:44:57,599 --> 00:45:00,033 Do I? Well, yeah, but-- 685 00:45:00,035 --> 00:45:02,236 no buts, Jeff. 686 00:45:02,238 --> 00:45:05,040 It's time we work on your predatory instinct. 687 00:45:05,042 --> 00:45:08,911 Focus, seek, attack. 688 00:45:08,913 --> 00:45:10,713 Yes. 689 00:45:10,715 --> 00:45:12,982 They're yours for the taking. 690 00:45:12,984 --> 00:45:15,252 I can't. 691 00:45:16,621 --> 00:45:18,590 Yes, you can. 692 00:45:18,592 --> 00:45:20,358 But the night is young. 693 00:45:20,360 --> 00:45:22,426 We can feast on them later. 694 00:45:26,699 --> 00:45:28,568 Hello, little one. 695 00:45:28,570 --> 00:45:30,637 About this week... 696 00:45:30,639 --> 00:45:33,474 - I don't want to talk about it. - But I do. 697 00:45:34,543 --> 00:45:36,310 You're still growing here. 698 00:45:36,312 --> 00:45:38,681 You haven't fully developed your instinct yet. 699 00:45:38,683 --> 00:45:42,451 In time, you will appreciate what I'm doing for you. 700 00:45:42,453 --> 00:45:45,421 - Yeah. - It's fine you're resisting. 701 00:45:45,423 --> 00:45:48,125 Part of growing is resisting. 702 00:45:48,127 --> 00:45:51,128 I'm resisting because you still haven't apologized 703 00:45:51,130 --> 00:45:53,965 - for going to see Annie. - And I'm not going to. 704 00:45:53,967 --> 00:45:56,968 We have no outside relationships here. 705 00:45:56,970 --> 00:46:00,172 Your only relationship is to us. 706 00:46:00,174 --> 00:46:03,177 We work as a pack. 707 00:46:03,179 --> 00:46:06,280 So you can go and try to make a move on my girlfriend? 708 00:46:06,282 --> 00:46:09,116 She's not yours. 709 00:46:09,118 --> 00:46:11,419 If she belongs to you, she belongs to me. 710 00:46:11,421 --> 00:46:13,856 You work for me. 711 00:46:13,858 --> 00:46:17,259 Everything you have is because of me. 712 00:46:17,261 --> 00:46:19,763 Let that sink in. 713 00:46:19,765 --> 00:46:22,566 Look, I put in my time here 714 00:46:22,568 --> 00:46:25,502 and I do good work, but this isn't my life. 715 00:46:25,504 --> 00:46:27,472 You agreed that it would be. 716 00:46:27,474 --> 00:46:29,808 Just like it is for the rest of us. 717 00:46:29,810 --> 00:46:33,212 It's time you realized, Jeff, you are a predator now. 718 00:46:33,214 --> 00:46:35,114 The old rules do not apply. 719 00:46:36,817 --> 00:46:38,785 Instead of gathering food, 720 00:46:38,787 --> 00:46:40,621 turn your instincts 721 00:46:40,623 --> 00:46:42,891 towards the almighty dollar. 722 00:46:42,893 --> 00:46:44,325 Is that how you look at this? 723 00:46:44,327 --> 00:46:46,561 It's how you should look at this. 724 00:46:46,563 --> 00:46:49,299 Stop fighting and accept it. 725 00:46:49,301 --> 00:46:51,367 We are hunters. 726 00:46:51,369 --> 00:46:54,805 We hunt money, power, women. 727 00:46:54,807 --> 00:46:57,408 We bend humans to our whim. 728 00:46:57,410 --> 00:46:59,944 We control their outmoded minds. 729 00:47:01,146 --> 00:47:03,582 We are animals, Jeff. 730 00:47:03,584 --> 00:47:06,585 Animals don't believe in monogamy. 731 00:47:06,587 --> 00:47:11,425 We mark territory and we protect it. 732 00:47:11,427 --> 00:47:13,494 - Well, that's not me. - Really? 733 00:47:14,963 --> 00:47:17,799 So you're not protecting Annie? 734 00:47:17,801 --> 00:47:21,036 You're not fighting me over your purchase slips? 735 00:47:21,038 --> 00:47:23,539 Think about it, Jeff. It's all there right in front of you. 736 00:47:26,945 --> 00:47:30,448 You're changing, little by little. 737 00:47:30,450 --> 00:47:34,552 Maybe you find you have a new found affinity for red meat. 738 00:47:36,188 --> 00:47:38,624 Or maybe you can hear things. 739 00:47:38,626 --> 00:47:41,060 Far, far away things. 740 00:47:42,764 --> 00:47:44,364 Or smell things. 741 00:47:44,366 --> 00:47:46,901 Tiny obscure things. 742 00:47:48,604 --> 00:47:50,638 You're an animal, Jeff, 743 00:47:50,640 --> 00:47:53,809 just like the rest of us. 744 00:47:53,811 --> 00:47:56,313 I'm not like you. 745 00:48:02,320 --> 00:48:05,757 I think it's time young Jeffrey comes into his own. 746 00:48:12,332 --> 00:48:15,301 Do you feel that surge coursing through your body? 747 00:48:15,303 --> 00:48:17,604 Can you feel it? 748 00:48:17,606 --> 00:48:20,842 Makes you want to break out. 749 00:48:20,844 --> 00:48:23,445 Don't fight it. 750 00:48:23,447 --> 00:48:25,648 Let yourself go, Jeff. 751 00:48:25,650 --> 00:48:27,917 Let it go. 752 00:48:27,919 --> 00:48:30,653 Let your emotions carry you. 753 00:48:30,655 --> 00:48:32,622 No! 754 00:48:55,853 --> 00:48:58,987 The rest of humanity dreams of success. 755 00:48:58,989 --> 00:49:02,258 We make the success happen. 756 00:49:02,260 --> 00:49:04,727 You dreamt about the money. 757 00:49:04,729 --> 00:49:07,831 You wanted it so badly. 758 00:49:07,833 --> 00:49:11,136 We've given you the ability to go for it, Jeff. 759 00:49:11,138 --> 00:49:14,372 To claw, scratch and kill for it. 760 00:49:14,374 --> 00:49:16,608 Don't be scared. 761 00:49:16,610 --> 00:49:20,180 I'll take care of you, show you what you need. 762 00:49:20,182 --> 00:49:22,749 You'll learn how to adapt, Jeff. 763 00:49:24,552 --> 00:49:26,754 It's going to be tough for you tonight. 764 00:49:26,756 --> 00:49:28,523 So much so fast. 765 00:49:28,525 --> 00:49:30,225 Full moon and all. 766 00:49:30,227 --> 00:49:33,762 But Jeff, you won't believe how fantastic it can be. 767 00:49:34,999 --> 00:49:36,933 Breathe. 768 00:49:38,002 --> 00:49:41,672 Long slow deep breaths. 769 00:49:41,674 --> 00:49:43,474 Good. 770 00:49:45,277 --> 00:49:47,279 You're not alone anymore, Jeff. 771 00:49:48,414 --> 00:49:50,616 You're one of our pack. 772 00:49:58,026 --> 00:50:00,428 Look at her. In red. 773 00:50:03,298 --> 00:50:05,835 - What about her? - Smell. 774 00:50:07,805 --> 00:50:09,873 I don't smell anything. 775 00:50:09,875 --> 00:50:11,541 You will. 776 00:50:14,746 --> 00:50:16,747 What is that I smell? 777 00:50:16,749 --> 00:50:18,482 Pheromones. 778 00:50:18,484 --> 00:50:21,020 People give off pheromones all the time. 779 00:50:21,022 --> 00:50:24,190 If we're happy we give off a certain kind-- 780 00:50:24,192 --> 00:50:26,760 angry, a different kind. 781 00:50:26,762 --> 00:50:29,263 Aroused, even a different kind. 782 00:50:30,332 --> 00:50:32,566 Once you fully inherit your instinct, 783 00:50:32,568 --> 00:50:34,569 you'll be able to sense them. 784 00:50:34,571 --> 00:50:37,973 That woman... is aroused. 785 00:50:40,143 --> 00:50:42,145 You sure? 786 00:50:42,147 --> 00:50:44,080 Watch. 787 00:51:47,758 --> 00:51:49,559 How was that? 788 00:51:49,561 --> 00:51:52,930 I don't know. Jeff, how was that? 789 00:51:52,932 --> 00:51:54,965 Did you like that? 790 00:51:54,967 --> 00:51:57,636 It was-- ahem. Yeah. 791 00:51:58,704 --> 00:52:00,772 You're surprised? 792 00:52:00,774 --> 00:52:02,976 No, it's just-- 793 00:52:05,479 --> 00:52:07,213 I told you. 794 00:52:07,215 --> 00:52:09,417 She wants you. 795 00:52:13,256 --> 00:52:14,690 I can't. 796 00:52:14,692 --> 00:52:18,060 Can't isn't in your vocabulary, Jeff. 797 00:53:06,988 --> 00:53:10,156 Hey, Jeff. It's 11:00. 798 00:53:10,158 --> 00:53:12,926 Where are you? You better have a good excuse. 799 00:53:12,928 --> 00:53:14,861 Call me. 800 00:53:16,799 --> 00:53:19,500 Jeff, I don't know where you are. 801 00:53:19,502 --> 00:53:22,838 I've been calling you all night and you're not anywhere. 802 00:53:22,840 --> 00:53:25,775 I'm worried about you. 803 00:53:25,777 --> 00:53:30,012 I hope nothing is wrong. Call me. 804 00:53:30,014 --> 00:53:32,950 - Jeff, it's Vince. 805 00:53:32,952 --> 00:53:35,218 Meet me at the office at midnight. 806 00:53:35,220 --> 00:53:36,622 Be there. 807 00:53:43,731 --> 00:53:45,565 You look like you've seen a ghost. 808 00:53:48,235 --> 00:53:50,637 I have a girlfriend. 809 00:53:50,639 --> 00:53:53,308 How am I going to explain to her what happened last night? 810 00:53:53,310 --> 00:53:54,976 You're not. 811 00:53:54,978 --> 00:53:57,713 Things are different now, Jeff. 812 00:53:57,715 --> 00:54:00,116 We weren't made for monogamy. 813 00:54:00,118 --> 00:54:03,587 Humans have convinced themselves that this is what they need. 814 00:54:03,589 --> 00:54:06,224 You need to stop thinking like a human. 815 00:54:06,226 --> 00:54:08,192 You're better than that now. 816 00:54:08,194 --> 00:54:11,296 Better reflexes. Stronger senses. 817 00:54:11,298 --> 00:54:13,566 Come, I'll show you. 818 00:54:14,934 --> 00:54:17,237 There's so much to appreciate, Jeff. 819 00:54:17,239 --> 00:54:19,272 You'll be faster now. 820 00:54:20,709 --> 00:54:24,144 You'll feel like the world has slowed down for you. 821 00:54:26,149 --> 00:54:27,949 You'll sense things that humans won't, 822 00:54:27,951 --> 00:54:31,487 see things that pass by before they ever realize they're gone. 823 00:54:31,489 --> 00:54:33,355 How? 824 00:54:33,357 --> 00:54:35,525 This is the instinct. 825 00:54:35,527 --> 00:54:37,895 At first it will feel like a drug, 826 00:54:37,897 --> 00:54:39,530 an adrenalin rush. 827 00:54:39,532 --> 00:54:41,899 It's a high that humans will never understand. 828 00:54:41,901 --> 00:54:44,101 At first, you may not even remember 829 00:54:44,103 --> 00:54:46,438 what you did the night before, 830 00:54:46,440 --> 00:54:50,210 but soon you'll grow to appreciate how it works. 831 00:54:50,212 --> 00:54:53,079 You feed off your emotions, 832 00:54:53,081 --> 00:54:55,783 each of them experienced with a greater power. 833 00:54:55,785 --> 00:54:58,553 All of it-- drive, stamina, 834 00:54:58,555 --> 00:55:01,590 speed, senses, the hunger-- 835 00:55:01,592 --> 00:55:03,893 they will come to you in time. 836 00:55:03,895 --> 00:55:06,963 Just like all of us in your bloodline. 837 00:55:06,965 --> 00:55:09,132 We grow, expand. 838 00:55:09,134 --> 00:55:11,435 Let yourself go, Jeff. 839 00:55:11,437 --> 00:55:14,271 Draw on the power of the Alpha male. 840 00:55:14,273 --> 00:55:16,408 The Alpha male? 841 00:55:16,410 --> 00:55:19,011 Our leader. 842 00:55:19,013 --> 00:55:21,747 Everything we are is because of our leader. 843 00:55:21,749 --> 00:55:24,050 Remember that, Jeff. 844 00:55:24,052 --> 00:55:26,053 And the moon? 845 00:55:26,055 --> 00:55:28,622 It's a constant reminder of our dominance. 846 00:55:28,624 --> 00:55:32,159 Why do I feel so connected to it? 847 00:55:32,161 --> 00:55:35,831 It's your energy, your sustenance. 848 00:55:35,833 --> 00:55:38,934 I feel so strong. 849 00:55:38,936 --> 00:55:40,971 Of course you do. 850 00:55:40,973 --> 00:55:42,739 But a warning, 851 00:55:42,741 --> 00:55:46,043 you will feel the predator in you all the time. 852 00:55:46,045 --> 00:55:47,978 The beast wanting to get out. 853 00:55:47,980 --> 00:55:51,617 But you must control the beast. 854 00:55:51,619 --> 00:55:54,487 Never let anger overwhelm you. 855 00:55:54,489 --> 00:55:57,724 If you lose your control, 856 00:55:57,726 --> 00:55:59,527 in your moments of rage, you will cry out 857 00:55:59,529 --> 00:56:02,629 with a bloodlust like you've never felt before. 858 00:56:02,631 --> 00:56:04,599 Okay. 859 00:56:05,701 --> 00:56:07,935 Nothing is out of reach. 860 00:56:07,937 --> 00:56:09,638 Ever. 861 00:56:09,640 --> 00:56:11,406 Remember that. 862 00:56:12,743 --> 00:56:15,445 This is the secret of success. 863 00:56:15,447 --> 00:56:18,315 This is who you are. 864 00:56:18,317 --> 00:56:21,152 You are now one of the wolves of wall street. 865 00:56:23,455 --> 00:56:25,825 Tell me about her. 866 00:56:25,827 --> 00:56:27,627 Is she single? 867 00:56:31,532 --> 00:56:34,502 - Yes. - Are you sure? 868 00:56:36,605 --> 00:56:38,607 She's recently broken up. 869 00:56:38,609 --> 00:56:40,342 Good. 870 00:56:41,511 --> 00:56:43,512 And over there? 871 00:56:45,215 --> 00:56:48,452 The one on the right is looking. 872 00:56:48,454 --> 00:56:51,221 She's available. 873 00:56:51,223 --> 00:56:53,157 And the other one? 874 00:56:56,328 --> 00:56:57,929 I get nothing. 875 00:56:57,931 --> 00:57:01,000 - Vince: She's gay. - Yeah? 876 00:57:01,002 --> 00:57:03,303 Let's find out. 877 00:57:03,305 --> 00:57:04,971 Where are we going? 878 00:57:04,973 --> 00:57:08,209 - We're going to go talk to them. - Vince. 879 00:57:08,211 --> 00:57:11,646 She may not like men, but she wants me. 880 00:57:11,648 --> 00:57:13,248 How? 881 00:57:13,250 --> 00:57:16,551 You can do anything, Jeff. Just focus. 882 00:57:16,553 --> 00:57:19,155 Seek. Attack. 883 00:57:50,160 --> 00:57:52,461 I've got the Sunday paper. 884 00:57:56,601 --> 00:57:59,037 I would have waited all morning. 885 00:58:03,209 --> 00:58:05,177 I left 14 messages, Jeff. 886 00:58:05,179 --> 00:58:07,814 I feel like a stalker. 887 00:58:07,816 --> 00:58:11,284 You don't owe me an answer, but it would be really nice 888 00:58:11,286 --> 00:58:13,354 if you would explain to me 889 00:58:13,356 --> 00:58:17,192 why you haven't returned my phone calls. 890 00:58:17,194 --> 00:58:19,228 I was out. 891 00:58:22,366 --> 00:58:23,766 And that's it? 892 00:58:29,240 --> 00:58:31,842 Yeah, well, I thought we were a couple, 893 00:58:31,844 --> 00:58:33,411 but what do I know? 894 00:58:33,413 --> 00:58:35,981 Yeah, what do you know? 895 00:58:38,085 --> 00:58:40,753 What is happening to you? 896 00:58:43,257 --> 00:58:45,892 I got tied up with work, that's all. 897 00:58:45,894 --> 00:58:48,129 Honest. 898 00:58:48,131 --> 00:58:50,064 Vince called me in. 899 00:58:51,433 --> 00:58:53,134 A lot of things going on. 900 00:58:54,471 --> 00:58:56,505 That's it, 901 00:58:56,507 --> 00:58:59,108 I swear. 902 00:58:59,110 --> 00:59:01,344 Then why didn't you just say so? 903 00:59:09,255 --> 00:59:11,256 I thought I did. 904 00:59:16,965 --> 00:59:19,466 I feel like... 905 00:59:19,468 --> 00:59:22,037 Someone just took my boyfriend 906 00:59:22,039 --> 00:59:24,639 and replaced him with some sort of-- 907 00:59:24,641 --> 00:59:26,875 some sort of what? 908 00:59:26,877 --> 00:59:29,478 Some sort of monster. 909 00:59:35,653 --> 00:59:37,688 Nobody replaced me. 910 00:59:45,698 --> 00:59:47,900 In the future, 911 00:59:47,902 --> 00:59:51,238 when you know a woman's mad at you... 912 00:59:52,907 --> 00:59:55,342 Lead with flattery. 913 00:59:57,213 --> 00:59:59,314 I'm sorry. 914 00:59:59,316 --> 01:00:01,317 I was a jerk. 915 01:00:02,786 --> 01:00:05,521 It won't happen again. I promise. 916 01:00:06,758 --> 01:00:09,226 Please don't be mad at me. 917 01:01:03,825 --> 01:01:06,862 Focus, seek, attack... 918 01:01:36,232 --> 01:01:38,599 What time is it? 919 01:01:38,601 --> 01:01:40,669 Go back to sleep. 920 01:01:40,671 --> 01:01:42,237 What time? 921 01:01:42,239 --> 01:01:44,240 It's still early. 922 01:01:45,844 --> 01:01:48,178 Did you get any sleep at all? 923 01:01:51,683 --> 01:01:55,054 Hey, tonight is Brittany's 25th, 924 01:01:55,056 --> 01:01:57,055 and I know you're really busy, 925 01:01:57,057 --> 01:01:59,526 but all my friends keep asking about you. 926 01:01:59,528 --> 01:02:01,795 And you're never around so it would be really nice 927 01:02:01,797 --> 01:02:03,663 if you'd just stop by. 928 01:02:05,167 --> 01:02:06,934 Jeff? 929 01:02:06,936 --> 01:02:08,837 It's tonight? 930 01:02:08,839 --> 01:02:10,472 Yes. 931 01:02:10,474 --> 01:02:12,407 I really want you to meet everybody. 932 01:02:12,409 --> 01:02:13,976 What happened to these? 933 01:02:13,978 --> 01:02:16,345 - There's blood all over them. - I'll be a little late. 934 01:02:18,148 --> 01:02:20,217 It's just work. 935 01:02:20,219 --> 01:02:22,419 That's okay. 936 01:02:29,729 --> 01:02:32,031 I haven't heard from you all day. 937 01:02:34,335 --> 01:02:36,369 Still digesting. 938 01:02:37,438 --> 01:02:39,073 Jeff, if you need to talk-- 939 01:02:39,075 --> 01:02:41,642 I'll be fine. I just need a little time. 940 01:02:41,644 --> 01:02:43,311 Okay. 941 01:02:43,313 --> 01:02:45,547 How was last night? 942 01:02:47,117 --> 01:02:48,785 It was awkward. 943 01:02:48,787 --> 01:02:52,456 Yeah, the moon was still pretty full. 944 01:02:52,458 --> 01:02:54,458 I'll bet you were hungry. 945 01:02:57,329 --> 01:02:59,498 I think so. 946 01:02:59,500 --> 01:03:01,934 It's natural. 947 01:03:01,936 --> 01:03:04,203 But I'm here if you need me. 948 01:03:04,205 --> 01:03:06,405 Yeah, I know. 949 01:03:06,407 --> 01:03:07,873 Thanks. 950 01:03:07,875 --> 01:03:10,310 Yeah, Jeff. 951 01:03:10,312 --> 01:03:13,715 You shouldn't spend too many nights 952 01:03:13,717 --> 01:03:15,683 alone in a row. 953 01:03:15,685 --> 01:03:17,785 What are you doing tonight? 954 01:03:17,787 --> 01:03:19,487 I've got plans. 955 01:03:21,991 --> 01:03:24,059 - Jeff-- - I'll be fine. 956 01:03:25,528 --> 01:03:27,396 Be careful. 957 01:03:27,398 --> 01:03:29,666 You don't know how to control yourself yet. 958 01:03:29,668 --> 01:03:31,367 Okay? 959 01:03:38,144 --> 01:03:40,078 Is he all right? 960 01:03:41,281 --> 01:03:43,183 Yeah. 961 01:03:44,351 --> 01:03:46,386 You sure about that? 962 01:03:46,388 --> 01:03:48,389 Mostly. 963 01:03:52,294 --> 01:03:54,896 ♪ ...nobody can deny ♪ 964 01:03:54,898 --> 01:03:57,399 ♪ for she's a jolly good fellow ♪ 965 01:03:57,401 --> 01:03:59,802 ♪ for she's a jolly good fellow ♪ 966 01:03:59,804 --> 01:04:02,873 ♪ for she's a jolly good fellow ♪ 967 01:04:02,875 --> 01:04:06,042 - ♪ that nobody can deny. ♪ - Happy Birthday. 968 01:04:09,215 --> 01:04:11,049 Jeff, over here. 969 01:04:13,786 --> 01:04:15,754 - Hey. - Hi. 970 01:04:15,756 --> 01:04:17,690 I'm so glad you made it. 971 01:04:17,692 --> 01:04:20,293 This is rob. I've told you all about him. 972 01:04:20,295 --> 01:04:22,096 - Hi. - Nice to meet you. 973 01:04:22,098 --> 01:04:24,065 - I've heard a lot about you. - Good, I hope. 974 01:04:24,067 --> 01:04:26,167 For the most part. 975 01:04:26,169 --> 01:04:27,870 Do you want something to drink? 976 01:04:27,872 --> 01:04:29,371 You look like you could use one, man. 977 01:04:29,373 --> 01:04:31,673 That would be great. What do you want? 978 01:04:31,675 --> 01:04:33,676 Jeff just came right from work. 979 01:04:33,678 --> 01:04:35,544 Something strong. 980 01:04:35,546 --> 01:04:37,581 Thanks. 981 01:04:37,583 --> 01:04:40,417 - Are you okay? - Long day. 982 01:04:40,419 --> 01:04:42,153 - You sure? - Yeah. 983 01:04:42,155 --> 01:04:45,390 Okay. I want you to meet the birthday girl. 984 01:04:45,392 --> 01:04:48,261 Brittany, this is Jeff. 985 01:04:48,263 --> 01:04:50,063 - Hey. - Happy Birthday. 986 01:04:50,065 --> 01:04:53,467 Thanks, I feel like I practically know you. 987 01:05:08,819 --> 01:05:11,989 Lot of beautiful women here tonight, huh? 988 01:05:14,659 --> 01:05:17,496 Like to bang me a few of them. Know what I mean? 989 01:05:26,975 --> 01:05:29,576 - What's this? - Just talking. 990 01:05:29,578 --> 01:05:31,846 - Yeah, you were just talking with my girl. - Jeff. 991 01:05:31,848 --> 01:05:33,948 - Hey. - You're trying to bang her, aren't you? 992 01:05:33,950 --> 01:05:36,952 - Excuse me? - Jeff, stop it. 993 01:05:36,954 --> 01:05:39,021 Look, I asked you a question. 994 01:05:39,023 --> 01:05:40,990 We were just talking. 995 01:05:40,992 --> 01:05:43,427 You were just talking. You were just talking to my girl! 996 01:05:43,429 --> 01:05:46,096 Chill out, man. We were just having a conversation. 997 01:05:46,098 --> 01:05:48,666 - No, you weren't! - Jeff, we were just talking. 998 01:05:48,668 --> 01:05:51,936 - He was trying to play you! - Stop it, we were just talking. 999 01:05:53,472 --> 01:05:55,541 You are scaring me. 1000 01:06:06,522 --> 01:06:09,090 Hey, hey, hey, asshole. 1001 01:06:11,094 --> 01:06:13,596 I said, hey. I'm talking to you. 1002 01:06:18,069 --> 01:06:20,538 You still want a piece of me now? 1003 01:06:27,180 --> 01:06:29,181 Still want a piece of me now, asshole? 1004 01:06:29,183 --> 01:06:30,517 Oh my God! 1005 01:06:33,955 --> 01:06:36,557 Oh my God. 1006 01:06:36,559 --> 01:06:38,559 Get away from me! 1007 01:06:38,561 --> 01:06:40,562 Annie. 1008 01:08:04,364 --> 01:08:06,365 Annie? 1009 01:08:08,601 --> 01:08:10,537 Annie? 1010 01:08:14,510 --> 01:08:16,511 Hey. 1011 01:08:20,116 --> 01:08:22,751 - Oh my God. - Get away from me. 1012 01:08:24,521 --> 01:08:27,090 I'm-- I'm sorry. 1013 01:08:27,092 --> 01:08:28,992 Get away! 1014 01:08:39,339 --> 01:08:41,340 This is what happened to Tyler. 1015 01:08:45,213 --> 01:08:47,848 They told me that he was killed by a mugger. 1016 01:08:50,486 --> 01:08:52,553 He was walking around in the middle of the night 1017 01:08:52,555 --> 01:08:54,589 in a $5,000 suit 1018 01:08:54,591 --> 01:08:57,192 and it seemed reasonable. 1019 01:08:58,395 --> 01:09:01,497 It made sense that he would get mugged. 1020 01:09:03,235 --> 01:09:05,636 But then I had to go... 1021 01:09:06,938 --> 01:09:10,676 And identify the body. 1022 01:09:10,678 --> 01:09:13,880 And I saw what they did to him. 1023 01:09:15,617 --> 01:09:18,685 He was ripped to shreds. 1024 01:09:21,456 --> 01:09:23,325 A mugger. 1025 01:09:25,627 --> 01:09:27,596 Can you believe that? 1026 01:09:28,966 --> 01:09:32,669 And all of a sudden, it didn't make sense. 1027 01:09:34,606 --> 01:09:37,006 I mean, who could do that? 1028 01:09:38,077 --> 01:09:40,311 How could anyone just... 1029 01:09:43,984 --> 01:09:46,017 And now I get it. 1030 01:09:48,656 --> 01:09:50,857 They killed him. 1031 01:09:52,394 --> 01:09:54,996 Those monsters. 1032 01:09:56,932 --> 01:09:58,700 I'm so sorry. 1033 01:09:58,702 --> 01:10:01,736 No, you're not. You're one of them. 1034 01:10:01,738 --> 01:10:05,741 I'm not one of them. Please don't say that. 1035 01:10:05,743 --> 01:10:07,511 I didn't mean for this to happen. 1036 01:10:07,513 --> 01:10:10,147 You didn't mean for what? 1037 01:10:10,149 --> 01:10:13,418 What, Jeff? What didn't you mean to have happen? 1038 01:10:13,420 --> 01:10:15,754 You wanted to be like them. 1039 01:10:15,756 --> 01:10:18,123 You wanted it all. 1040 01:10:18,125 --> 01:10:21,793 - No, I didn't want this. - No? 1041 01:10:23,131 --> 01:10:25,832 You didn't want to turn me into someone like you? 1042 01:10:25,834 --> 01:10:28,302 In a million years, no. 1043 01:10:28,304 --> 01:10:30,938 Look what you've done to me. 1044 01:10:32,008 --> 01:10:33,575 I am sorry. 1045 01:10:33,577 --> 01:10:36,478 I am so, so sorry. 1046 01:10:36,480 --> 01:10:39,148 So I should just forgive you? 1047 01:10:39,150 --> 01:10:41,051 Tell me what I can do to make it better. 1048 01:10:41,053 --> 01:10:43,487 I'll do anything. I swear. I swear. 1049 01:10:43,489 --> 01:10:45,489 There is nothing you can do. 1050 01:10:45,491 --> 01:10:47,993 Don't say that. 1051 01:10:47,995 --> 01:10:49,961 It's true, isn't it? 1052 01:10:51,363 --> 01:10:53,432 I don't know. 1053 01:10:55,702 --> 01:10:57,304 I guess. 1054 01:10:58,873 --> 01:11:00,807 Leave. 1055 01:11:03,179 --> 01:11:05,280 No, leave wolfe brothers. 1056 01:11:05,282 --> 01:11:08,684 If you really want to prove to me that you're done with all of this, then leave. 1057 01:11:10,320 --> 01:11:12,823 I can't leave. They'll kill me. 1058 01:11:12,825 --> 01:11:16,327 And if they think we're still together they'll kill you, too. 1059 01:11:16,329 --> 01:11:18,796 Isn't there an alternative? 1060 01:11:23,102 --> 01:11:25,203 Maybe. 1061 01:11:30,677 --> 01:11:32,680 We get everything from the Alpha wolf, 1062 01:11:32,682 --> 01:11:36,050 all of our senses, our instinct. 1063 01:11:36,052 --> 01:11:37,552 Who's the Alpha? 1064 01:11:37,554 --> 01:11:39,387 Dyson. It has to be. 1065 01:11:39,389 --> 01:11:41,623 If we could just stop his bloodline, 1066 01:11:41,625 --> 01:11:43,893 then maybe we have a chance. 1067 01:11:43,895 --> 01:11:45,662 Is this going to work? 1068 01:11:47,264 --> 01:11:49,199 It's got to. 1069 01:11:51,236 --> 01:11:53,471 And you and I, 1070 01:11:53,473 --> 01:11:55,608 we're together on this. 1071 01:11:55,610 --> 01:11:57,176 No going back. 1072 01:12:02,817 --> 01:12:05,018 There's no going back. 1073 01:12:07,823 --> 01:12:11,226 You know anywhere where we can find any silver bullets? 1074 01:12:12,762 --> 01:12:14,330 No. 1075 01:12:17,902 --> 01:12:20,338 There has to be something else. 1076 01:12:20,340 --> 01:12:23,407 I have an idea. 1077 01:12:25,979 --> 01:12:28,246 Listen to me, it's a good price. 1078 01:12:28,248 --> 01:12:29,948 Buy it. 1079 01:12:29,950 --> 01:12:32,251 No, no, no. You're not listening to me. 1080 01:12:32,253 --> 01:12:34,153 I want you to listen. 1081 01:12:34,155 --> 01:12:37,023 Listen very carefully because I'm only going to say this once. 1082 01:12:37,025 --> 01:12:40,328 And then I'm going to hang up and put through the purchase order. 1083 01:12:40,330 --> 01:12:42,464 Can I talk to you for a sec? 1084 01:12:42,466 --> 01:12:45,701 You're going to buy 10,000 shares. 1085 01:12:45,703 --> 01:12:48,870 And you're going to trust me because I've never steered you wrong before. 1086 01:12:48,872 --> 01:12:51,708 And you're not going to look back, ever. 1087 01:12:51,710 --> 01:12:53,710 Is that clear? 1088 01:12:55,047 --> 01:12:57,048 Sold. 1089 01:12:57,050 --> 01:12:59,617 That could be you someday. 1090 01:12:59,619 --> 01:13:01,452 What's up? 1091 01:13:01,454 --> 01:13:03,455 Is there someplace private we could talk? 1092 01:13:03,457 --> 01:13:05,491 Yeah, sure. 1093 01:13:09,262 --> 01:13:11,732 Is everything all right? We missed you yesterday. 1094 01:13:11,734 --> 01:13:14,201 Yeah, about that... 1095 01:13:14,203 --> 01:13:16,137 What is it? 1096 01:13:16,139 --> 01:13:18,406 I want out. 1097 01:13:18,408 --> 01:13:20,108 Excuse me? 1098 01:13:20,110 --> 01:13:22,945 I want out. This isn't for me. 1099 01:13:22,947 --> 01:13:25,049 I don't think I heard you. 1100 01:13:25,051 --> 01:13:27,084 You want out? 1101 01:13:27,086 --> 01:13:29,387 I thought this was your life's dream, Jeff. 1102 01:13:29,389 --> 01:13:32,357 It was. But not anymore. 1103 01:13:32,359 --> 01:13:34,360 So that's it? 1104 01:13:35,728 --> 01:13:37,763 Look, I'm sorry. 1105 01:13:37,765 --> 01:13:40,499 We've invested money and time. 1106 01:13:40,501 --> 01:13:43,102 You've become one of us. I'm not going to let you walk out that door. 1107 01:13:43,104 --> 01:13:45,239 Vince, I can't do this. 1108 01:13:45,241 --> 01:13:47,074 "Can't" isn't in your vocabulary. 1109 01:13:47,076 --> 01:13:50,579 - That's Dyson talking. - No, this is me. 1110 01:13:50,581 --> 01:13:52,147 This is all of us. 1111 01:13:52,149 --> 01:13:55,217 Vince, stop. I thought you were my friend. 1112 01:13:55,219 --> 01:13:57,419 - I'm more than your friend. - Then help me out. 1113 01:13:57,421 --> 01:14:00,824 I am helping. You're a member of the pack. 1114 01:14:00,826 --> 01:14:03,160 I'm not turning my back on my own family. 1115 01:14:03,162 --> 01:14:05,129 No, you're not my family. 1116 01:14:05,131 --> 01:14:08,132 Yes, I am. I love you like family. 1117 01:14:08,134 --> 01:14:09,969 I take care of you. 1118 01:14:09,971 --> 01:14:11,804 Let's not do this. 1119 01:14:11,806 --> 01:14:14,608 I'm walking out that door. 1120 01:14:14,610 --> 01:14:16,743 I just figured I owed you a goodbye. 1121 01:14:16,745 --> 01:14:19,013 You owe me more than that. 1122 01:14:19,015 --> 01:14:22,049 Jeff, please don't do this. 1123 01:14:22,051 --> 01:14:24,019 Please. 1124 01:14:25,221 --> 01:14:27,789 Goodbye, Vince. 1125 01:14:27,791 --> 01:14:30,660 Jeff, you have to know-- 1126 01:14:30,662 --> 01:14:32,762 there's only one way out of here. 1127 01:14:32,764 --> 01:14:35,032 I wouldn't try it. 1128 01:14:35,034 --> 01:14:37,268 I might say the same to you. 1129 01:14:51,786 --> 01:14:53,821 That's all right. 1130 01:14:54,890 --> 01:14:57,692 I want him dead by nightfall. 1131 01:15:11,377 --> 01:15:14,212 Annie, it's me. If you're there, pick up. 1132 01:15:14,214 --> 01:15:16,815 I did it. We're going to need to leave right now, 1133 01:15:16,817 --> 01:15:18,818 because they're coming after us. 1134 01:15:18,820 --> 01:15:20,820 I love you. 1135 01:15:20,822 --> 01:15:22,823 Well, isn't that sweet? 1136 01:15:22,825 --> 01:15:25,660 - Hello, Jeff. - Who is this? 1137 01:15:25,662 --> 01:15:28,063 - Three guesses. - Where is she? 1138 01:15:28,065 --> 01:15:31,333 - Where's Annie? - Sorry, 1139 01:15:31,335 --> 01:15:33,469 she's a little tied up right now. 1140 01:15:33,471 --> 01:15:35,171 Let me talk to her. 1141 01:15:35,173 --> 01:15:37,240 You sound frightened, Jeff. 1142 01:15:37,242 --> 01:15:39,876 - Oh, I'm not frightened. - Oh, no? 1143 01:15:39,878 --> 01:15:42,045 Well, then what is it? 1144 01:15:42,047 --> 01:15:44,683 You know, I'm trying to imagine how it must feel 1145 01:15:44,685 --> 01:15:46,384 when someone disappears on you. 1146 01:15:46,386 --> 01:15:48,754 Help me understand. 1147 01:15:48,756 --> 01:15:50,655 Vince, what you trying to prove? 1148 01:15:50,657 --> 01:15:53,493 I'm not trying to do anything. 1149 01:15:53,495 --> 01:15:57,131 You left us. And quite frankly, that doesn't happen. 1150 01:15:57,133 --> 01:15:58,733 Let her go. 1151 01:15:58,735 --> 01:16:01,436 Maybe after you and I have a little talk, 1152 01:16:01,438 --> 01:16:03,372 man to man, 1153 01:16:03,374 --> 01:16:05,240 maybe I'll consider it. 1154 01:16:05,242 --> 01:16:07,844 Look, damn it, I'll do anything. Just let her go. 1155 01:16:07,846 --> 01:16:09,445 You see, Jeff? 1156 01:16:09,447 --> 01:16:11,614 If we'd really taught you well, 1157 01:16:11,616 --> 01:16:14,452 you'd know you don't have any leverage to negotiate. 1158 01:16:14,454 --> 01:16:16,553 Tell me where you want me to go. 1159 01:16:16,555 --> 01:16:19,558 The office. 30 minutes. 1160 01:16:28,402 --> 01:16:30,370 Good of you to make it. 1161 01:16:30,372 --> 01:16:33,808 I'm here. Now let her go. 1162 01:16:33,810 --> 01:16:35,977 No, we're not to that point yet. 1163 01:16:35,979 --> 01:16:38,047 I thought we had a deal. 1164 01:16:38,049 --> 01:16:41,283 So did we. Barnes, search him. 1165 01:16:52,598 --> 01:16:54,232 He's clean. 1166 01:16:56,337 --> 01:16:58,237 Jeffrey... 1167 01:16:59,606 --> 01:17:03,577 Help me understand something, because I don't. 1168 01:17:03,579 --> 01:17:06,781 We offered you everything you ever wanted-- 1169 01:17:06,783 --> 01:17:09,851 money, power, all of it. 1170 01:17:09,853 --> 01:17:12,021 And now you turn your back on us. 1171 01:17:12,023 --> 01:17:14,123 No one told me. 1172 01:17:14,125 --> 01:17:16,226 Never told you what, 1173 01:17:16,228 --> 01:17:19,630 that everything in life has consequences? 1174 01:17:19,632 --> 01:17:22,767 It's not hard to appreciate, Jeffrey. 1175 01:17:22,769 --> 01:17:24,736 You had choices. 1176 01:17:24,738 --> 01:17:26,472 You chose this. 1177 01:17:26,474 --> 01:17:28,541 No, I didn't. 1178 01:17:28,543 --> 01:17:31,210 You wanted to be like us, Jeff. 1179 01:17:31,212 --> 01:17:32,779 And that was a mistake. 1180 01:17:32,781 --> 01:17:34,948 Yes, it was. 1181 01:17:34,950 --> 01:17:38,685 Just like coming back here tonight was a mistake. 1182 01:17:38,687 --> 01:17:42,056 There's no mistakes here tonight. 1183 01:17:42,058 --> 01:17:44,759 - No? - No. 1184 01:17:47,931 --> 01:17:51,369 You can't think you're leaving here alive. 1185 01:17:51,371 --> 01:17:53,436 If there's one thing you guys taught me, 1186 01:17:53,438 --> 01:17:55,707 it's that "can't" 1187 01:17:55,709 --> 01:17:57,909 isn't in my vocabulary. 1188 01:17:57,911 --> 01:18:02,181 Come on, Jeffrey. Let's be reasonable. 1189 01:18:02,183 --> 01:18:05,252 It's you who's not leaving here alive. 1190 01:18:17,533 --> 01:18:20,871 The first thing I ever said to you, Jeffrey, 1191 01:18:20,873 --> 01:18:24,074 I take care of my kin at all costs. 1192 01:18:24,076 --> 01:18:26,077 Your kin? Dyson wasn't-- 1193 01:18:26,079 --> 01:18:28,445 this is my pack. 1194 01:18:28,447 --> 01:18:31,917 No one messes with my pack. 1195 01:18:31,919 --> 01:18:34,519 You're the Alpha? 1196 01:18:34,521 --> 01:18:36,622 I made you. 1197 01:19:07,227 --> 01:19:09,729 No! 1198 01:19:46,240 --> 01:19:49,143 Miss me? 1199 01:19:49,145 --> 01:19:51,179 You didn't actually think I would just 1200 01:19:51,181 --> 01:19:54,149 let you get away, did you? 1201 01:19:54,151 --> 01:19:56,117 My pack, 1202 01:19:56,119 --> 01:19:58,053 my everything, 1203 01:19:59,156 --> 01:20:01,124 you took my life from me! 1204 01:20:16,576 --> 01:20:19,413 Well, that's one way of quitting. 1205 01:20:20,648 --> 01:20:22,516 Thanks. 1206 01:20:39,104 --> 01:20:41,272 Let's get out of here. 1207 01:21:04,734 --> 01:21:07,738 ♪ I used to hustle on the block with the flu in the rain ♪ 1208 01:21:07,740 --> 01:21:10,074 ♪ "half dead," I've said, too true for the game ♪ 1209 01:21:10,076 --> 01:21:12,944 ♪ getting my shoes stained collecting debts, issuing pain ♪ 1210 01:21:12,946 --> 01:21:15,513 ♪ buc fifty steps to the plate and campaign ♪ 1211 01:21:15,515 --> 01:21:18,050 ♪ choking the competition out like ving rhames ♪ 1212 01:21:18,052 --> 01:21:20,452 ♪ did it to tyrese just for trying to preach ♪ 1213 01:21:20,454 --> 01:21:23,322 ♪ let intruders know like a baby, my street ♪ 1214 01:21:23,324 --> 01:21:25,658 ♪ my things, my block, my heat ♪ 1215 01:21:25,660 --> 01:21:28,095 ♪ unless you peeps down for the crown when it's me ♪ 1216 01:21:28,097 --> 01:21:30,664 ♪ holding sufficient stock, options on the concrete ♪ 1217 01:21:30,666 --> 01:21:33,201 ♪ your future's bleak, young fresh piece of meat ♪ 1218 01:21:33,203 --> 01:21:35,570 ♪ we work hard for the monies, i ain't Donna summer ♪ 1219 01:21:35,572 --> 01:21:38,407 ♪ I'm sick of being broke and money is my elixir ♪ 1220 01:21:38,409 --> 01:21:40,944 ♪ sent me balling, but the knowledge of the game made me richer ♪ 1221 01:21:40,946 --> 01:21:43,547 ♪ I think too big for simple liquor store stick-up ♪ 1222 01:21:43,549 --> 01:21:46,116 ♪ before that I find a rival ball and a twist up ♪ 1223 01:21:46,118 --> 01:21:48,720 ♪ tie his ankles to his wrist up and stomp him till he spit up ♪ 1224 01:21:48,722 --> 01:21:51,055 ♪ green stuff for the big bucks, uh-huh, rich punks ♪ 1225 01:21:51,057 --> 01:21:53,759 ♪ go to the bar and get crunk with my eyes wide shut ♪ 1226 01:21:53,761 --> 01:21:56,562 ♪ with upwards of 100 of my kinfolk ♪ 1227 01:21:56,564 --> 01:21:58,998 ♪ watching my back like fiends look out the window ♪ 1228 01:21:59,000 --> 01:22:01,501 ♪ unpenetrable, see you more green to end on ♪ 1229 01:22:01,503 --> 01:22:03,438 ♪ play with me, get that chin broke ♪ 1230 01:22:03,440 --> 01:22:06,273 ♪ because I still ain't forgot when I been broke ♪ 1231 01:22:06,275 --> 01:22:11,580 ♪ don't play with me when it comes to my money ♪ 1232 01:22:11,582 --> 01:22:15,484 ♪ 'cause what I had to do to get this loot ain't funny ♪ 1233 01:22:15,486 --> 01:22:17,020 ♪ so don't trip ♪ 1234 01:22:17,022 --> 01:22:21,593 ♪ don't play with me when it comes to my money ♪ 1235 01:22:21,595 --> 01:22:25,831 ♪ 'cause what I had to do to get this loot ain't funny ♪ 1236 01:22:25,833 --> 01:22:27,166 ♪ so don't trip ♪ 1237 01:22:27,168 --> 01:22:29,435 ♪ b-u-c-f-I-f-t-y ♪ 1238 01:22:29,437 --> 01:22:32,039 ♪ instinct keeps me alive, bi-coastal ties ♪ 1239 01:22:32,041 --> 01:22:34,675 ♪ and I know how to read minds, g-off on the prime ♪ 1240 01:22:34,677 --> 01:22:36,978 ♪ guess I have an uncanny will to survive ♪ 1241 01:22:36,980 --> 01:22:39,747 ♪ bet life, one roll, i hit seven on the die ♪ 1242 01:22:39,749 --> 01:22:41,984 ♪ win big, lose big and don't cry ♪ 1243 01:22:41,986 --> 01:22:43,619 ♪ cheated death many times ♪ 1244 01:22:43,621 --> 01:22:45,988 ♪ the grim reaper let me ride 'cause he likes my rhymes ♪ 1245 01:22:45,990 --> 01:22:49,893 ♪ man, we one of a kind, and I'm number one most played during a drive by ♪ 1246 01:22:49,895 --> 01:22:52,563 ♪ and my allies are some powerful guys ♪ 1247 01:22:52,565 --> 01:22:55,366 ♪ that won't be denied, and I don't compromise ♪ 1248 01:22:55,368 --> 01:22:57,369 ♪ stuck in a dark, deadly vibe, oh but why? ♪ 1249 01:22:57,371 --> 01:23:00,205 ♪ It's too large for the front lines, I can see it in the eye ♪ 1250 01:23:00,207 --> 01:23:02,575 ♪ burnt out on numerous wars and hard times ♪ 1251 01:23:02,577 --> 01:23:05,078 ♪ wrinkled lines in the forehead, telltale signs ♪ 1252 01:23:05,080 --> 01:23:08,149 ♪ you need some pressure to bust pipes, imagine they inside ♪ 1253 01:23:08,151 --> 01:23:10,451 ♪ sworn to hustle till die, if only for foolish pride ♪ 1254 01:23:10,453 --> 01:23:12,921 ♪ but need me to ride, co-sign and advertise ♪ 1255 01:23:12,923 --> 01:23:15,490 ♪ and pay handsomely if force need be applied ♪ 1256 01:23:15,492 --> 01:23:17,794 ♪ I do what I'm told and I don't ask why ♪ 1257 01:23:17,796 --> 01:23:20,396 ♪ man, I subtract and divide, bring them down like sly ♪ 1258 01:23:20,398 --> 01:23:23,000 ♪ don't mind getting my hands dirty, suits me fine ♪ 1259 01:23:23,002 --> 01:23:25,503 ♪ extra loot gets me by, fool, don't play with mine ♪ 1260 01:23:25,505 --> 01:23:28,239 ♪ feel like I know too much, they gonna lay me in pine ♪ 1261 01:23:28,241 --> 01:23:33,112 ♪ don't play with me when it comes to my money ♪ 1262 01:23:33,114 --> 01:23:37,317 ♪ 'cause what I had to do to get this loot ain't funny ♪ 1263 01:23:37,319 --> 01:23:39,018 ♪ so don't trip ♪ 1264 01:23:39,020 --> 01:23:43,324 ♪ don't play with me when it comes to my money ♪ 1265 01:23:43,326 --> 01:23:47,796 ♪ 'cause what I had to do to get this loot ain't funny ♪ 1266 01:23:47,798 --> 01:23:49,197 ♪ so don't trip. ♪ 91927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.