All language subtitles for The.Flash.2014.S09E03.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,363 --> 00:00:12,408 Gabba gabba hey! 2 00:00:12,408 --> 00:00:14,279 Yeah. I know. 3 00:00:14,279 --> 00:00:15,628 Very well done. 4 00:00:18,848 --> 00:00:21,111 Target secured. 5 00:00:21,111 --> 00:00:23,068 Now, where's our-- where's our getaway? 6 00:00:23,068 --> 00:00:24,853 Freeze! 7 00:00:24,853 --> 00:00:27,158 Drop the weapon. 8 00:00:27,158 --> 00:00:30,988 Two against one. Guy's got a death wish. 9 00:00:30,988 --> 00:00:32,902 Yeah, either that or he's an idiot. 10 00:00:32,902 --> 00:00:35,992 Either way, I'm gonna enjoy this. 11 00:00:47,610 --> 00:00:49,394 Thank you, Amar. 12 00:01:24,073 --> 00:01:25,465 Hmm? 13 00:01:36,997 --> 00:01:38,128 Hmm? 14 00:01:40,695 --> 00:01:42,044 Ah. - Ah. 15 00:02:02,886 --> 00:02:04,932 Mm. 16 00:02:08,412 --> 00:02:10,023 Think she could tell we tried that recipe 17 00:02:10,023 --> 00:02:11,937 40 times in Flashtime? 18 00:02:11,937 --> 00:02:14,113 - No. - Yeah, yeah. 19 00:02:14,113 --> 00:02:16,680 So another great babymoon adventure in the books. 20 00:02:16,680 --> 00:02:19,247 Yeah, tomorrow, we do that sunset cruise off Kauai, 21 00:02:19,247 --> 00:02:21,162 and then Cabo for a mezcal nightcap. 22 00:02:21,162 --> 00:02:23,424 At this rate, we are definitely gonna finish the list 23 00:02:23,424 --> 00:02:24,774 before you're pregnant. 24 00:02:24,774 --> 00:02:27,645 That's great. 25 00:02:27,645 --> 00:02:29,299 CCPD Alert. 26 00:02:29,299 --> 00:02:31,517 There was a break-in at Corbin Taft Industries. 27 00:02:31,517 --> 00:02:33,258 Do you want me to drop you off at home? 28 00:02:33,258 --> 00:02:35,217 No, no, no, I'll go with. I mean, Aariz could use 29 00:02:35,217 --> 00:02:36,957 a day off from the lab break-in beat. 30 00:02:36,957 --> 00:02:39,568 Okay. Can we get a doggy bag? 31 00:02:42,178 --> 00:02:44,050 Okay. - They don't do that. 32 00:02:44,050 --> 00:02:45,659 - They don't do that? - No. 33 00:02:49,315 --> 00:02:50,445 Come on. 34 00:02:50,445 --> 00:02:51,925 These plants are great. 35 00:02:51,925 --> 00:02:53,492 Allegra? 36 00:02:53,492 --> 00:02:57,234 Hi, Chuck... and Khione. 37 00:02:57,234 --> 00:02:59,539 Have you ever noticed that there is nothing natural 38 00:02:59,539 --> 00:03:01,193 inside S.T.A.R. Labs? 39 00:03:01,193 --> 00:03:03,587 I mean, there aren't even windows. 40 00:03:03,587 --> 00:03:06,415 Are we underground? 41 00:03:06,415 --> 00:03:07,851 Yeah, I can't. 42 00:03:07,851 --> 00:03:09,896 I'm on my way out, so... 43 00:03:09,896 --> 00:03:12,115 Really? 'Cause... 44 00:03:13,334 --> 00:03:15,378 I had a really great time 45 00:03:15,378 --> 00:03:17,163 getting our groove on the other night, and... 46 00:03:17,163 --> 00:03:20,469 I'm gonna take such good care of you. 47 00:03:20,469 --> 00:03:23,907 We still haven't talked about our other close encounter. 48 00:03:23,907 --> 00:03:26,300 Oh, that is a lovely name. 49 00:03:26,300 --> 00:03:28,127 Sure, later. 50 00:03:28,127 --> 00:03:30,216 'Cause right now, you have science to do. 51 00:03:30,216 --> 00:03:33,523 Oh, yeah, I did find fragments of Mercer's boomerang 52 00:03:33,523 --> 00:03:35,917 on the dance floor, and I was gonna run some scans, but-- 53 00:03:35,917 --> 00:03:37,787 Great. We'll talk afterwards. 54 00:03:37,787 --> 00:03:39,658 Okay? 55 00:03:39,658 --> 00:03:41,008 I'll be around. 56 00:03:41,008 --> 00:03:43,009 Somewhere. 57 00:03:45,446 --> 00:03:47,403 Her name is Kesha. 58 00:03:47,403 --> 00:03:49,884 No, it's Allegra. 59 00:03:51,930 --> 00:03:55,019 Oh. Hello, Kesha. 60 00:03:55,019 --> 00:03:56,324 Hi. 61 00:03:56,324 --> 00:04:00,284 Why is Allegra afraid of you? 62 00:04:00,284 --> 00:04:02,851 Honestly, I-- 63 00:04:02,851 --> 00:04:06,115 I have no idea. 64 00:04:06,115 --> 00:04:07,811 Are you two not friends anymore? 65 00:04:07,811 --> 00:04:10,901 Oh, no, no, we're definitely still friends. 66 00:04:12,728 --> 00:04:15,426 Or at least I-- 67 00:04:15,426 --> 00:04:17,732 I hope so. 68 00:04:24,433 --> 00:04:27,348 Kesha, meet Bob. 69 00:04:27,348 --> 00:04:29,698 Bob, Kesha. 70 00:04:32,744 --> 00:04:35,267 We ID'd three assailants from a surveillance feed. 71 00:04:35,267 --> 00:04:38,793 Wozzeck, Mercer, and a Michelle Amar, AKA-- 72 00:04:38,793 --> 00:04:41,620 Murmur, yeah--we did a story on her last year. 73 00:04:41,620 --> 00:04:44,058 She's a angry med student turned serial killer 74 00:04:44,058 --> 00:04:45,667 who has now teamed up with a pair 75 00:04:45,667 --> 00:04:49,192 of ruthless tech thieves. 76 00:04:49,192 --> 00:04:51,977 Well, Amar's definitely got an upgrade. 77 00:04:51,977 --> 00:04:54,239 These filings left behind from her weapon, 78 00:04:54,239 --> 00:04:56,284 they're almost impossible to see without a microscope, 79 00:04:56,284 --> 00:04:58,938 but I think they're cutting-edge nanocircuitry, 80 00:04:58,938 --> 00:05:00,984 just like the new boomerangs Mercer is using. 81 00:05:00,984 --> 00:05:02,637 And Wozzeck's new fiddle. 82 00:05:02,637 --> 00:05:04,682 I just interviewed the lab tech and asked him 83 00:05:04,682 --> 00:05:07,641 what Amar and the others might have wanted. 84 00:05:07,641 --> 00:05:10,208 He said that a temporal scanner is missing. 85 00:05:10,208 --> 00:05:12,080 Um... 86 00:05:12,080 --> 00:05:15,038 It's a device that measures radioactive half-lives. 87 00:05:15,038 --> 00:05:17,345 It tells you what year you're in. 88 00:05:17,345 --> 00:05:19,433 Why would they need that? 89 00:05:19,433 --> 00:05:22,305 Don't Rogues have calendar apps? 90 00:05:22,305 --> 00:05:24,176 Everything they've stolen-- 91 00:05:24,176 --> 00:05:26,439 the Roemer accelerator battery... 92 00:05:27,918 --> 00:05:29,571 The sonic gauntlets... 93 00:05:31,443 --> 00:05:33,966 Now a temporal scanner? 94 00:05:33,966 --> 00:05:36,055 They're all components you'd need 95 00:05:36,055 --> 00:05:39,231 to build a cosmic treadmill. 96 00:05:39,231 --> 00:05:40,929 Do I want to know what that is? 97 00:05:40,929 --> 00:05:44,409 It's a machine that uses kinetic energy 98 00:05:44,409 --> 00:05:47,237 to open quantum wormholes in space and time, 99 00:05:47,237 --> 00:05:50,023 which is a lot of power in the wrong hands. 100 00:05:50,023 --> 00:05:51,850 Yeah, I didn't. 101 00:05:51,850 --> 00:05:53,329 Godspeed used one in 2049 102 00:05:53,329 --> 00:05:54,635 when he came back to our time. 103 00:05:56,723 --> 00:05:59,552 Now you're telling me a trio of murderous lunatics 104 00:05:59,552 --> 00:06:03,772 is trying to, what, build a time machine? 105 00:06:03,772 --> 00:06:05,599 Why? 106 00:06:05,599 --> 00:06:07,732 Whatever their goal is, it's not all I'm worried about. 107 00:06:07,732 --> 00:06:10,386 There's something worse than actual time bandits? 108 00:06:10,386 --> 00:06:13,215 If they take a cosmic treadmill on a crime spree, 109 00:06:13,215 --> 00:06:15,477 they could damage the timeline itself. 110 00:06:15,477 --> 00:06:17,566 Just one paradox could permanently alter 111 00:06:17,566 --> 00:06:19,133 the fabric of space-time. 112 00:06:19,133 --> 00:06:21,961 Great, 'cause I wasn't worried enough before. 113 00:06:21,961 --> 00:06:23,745 I mean, they haven't built this thing yet. 114 00:06:23,745 --> 00:06:25,311 They're still missing one major component, 115 00:06:25,311 --> 00:06:27,400 a quantum vibration engine. 116 00:06:27,400 --> 00:06:28,923 Treadmill won't work without it. 117 00:06:28,923 --> 00:06:30,489 Where can they find one of those? 118 00:06:30,489 --> 00:06:33,971 I don't know. 119 00:06:33,971 --> 00:06:36,015 But I know someone who might. 120 00:06:40,671 --> 00:06:43,369 So you need a vibration engine? 121 00:06:43,369 --> 00:06:46,545 Not us, no--the Rogues that stole your gauntlets. 122 00:06:46,545 --> 00:06:48,460 We think they're working together to steal one. 123 00:06:48,460 --> 00:06:50,635 So that they can build a more dangerous weapon, 124 00:06:50,635 --> 00:06:54,464 one that could destroy the entire timeline. 125 00:06:54,464 --> 00:06:57,598 Well, that sounds super ominous. 126 00:06:57,598 --> 00:07:00,165 Luckily, those jackasses will have to get in line behind me. 127 00:07:00,165 --> 00:07:01,906 Don't tell us that you're thinking of moving 128 00:07:01,906 --> 00:07:03,428 into time travel too. 129 00:07:03,428 --> 00:07:05,560 Oof, no. I don't need those headaches. 130 00:07:05,560 --> 00:07:07,692 If I had a vibration engine, I would supercharge 131 00:07:07,692 --> 00:07:09,912 the new gauntlets I'm working on. 132 00:07:09,912 --> 00:07:14,219 Sadly, there's only one such engine in existence-- 133 00:07:14,219 --> 00:07:17,092 military-grade, worth a million, 134 00:07:17,092 --> 00:07:20,050 and basically untouchable. 135 00:07:23,531 --> 00:07:25,794 The DOD is keeping it at a research facility 136 00:07:25,794 --> 00:07:27,751 outside the city. 137 00:07:27,751 --> 00:07:29,492 That's where they're headed. 138 00:07:29,492 --> 00:07:31,407 Maybe the Flash could contact the DOD 139 00:07:31,407 --> 00:07:32,712 and see if they could move it 140 00:07:32,712 --> 00:07:34,409 to S.T.A.R. Labs for safekeeping. 141 00:07:34,409 --> 00:07:36,194 Yeah, that's not gonna happen. 142 00:07:36,194 --> 00:07:39,196 General Eiling? You know this guy? 143 00:07:39,196 --> 00:07:42,676 Yeah, Team Flash had some... 144 00:07:42,676 --> 00:07:44,722 rough encounters with him in the past. 145 00:07:44,722 --> 00:07:46,810 He's not gonna listen to us. 146 00:07:46,810 --> 00:07:50,118 So how do we stop them from stealing the engine? 147 00:07:50,118 --> 00:07:52,423 Well, that's obvious. 148 00:07:52,423 --> 00:07:54,469 We just have to steal it first. 149 00:07:55,730 --> 00:07:58,820 Hartley, I'm not gonna get caught 150 00:07:58,820 --> 00:08:00,908 stealing from the DOD. 151 00:08:00,908 --> 00:08:03,824 Then don't send the Flash. 152 00:08:03,824 --> 00:08:06,217 Mercer, Wozzeck, and Amar teamed up 153 00:08:06,217 --> 00:08:08,393 to steal this engine, so how about we put together 154 00:08:08,393 --> 00:08:11,090 a little team of Rogues of our own? 155 00:08:11,090 --> 00:08:12,570 Beat them to the punch? 156 00:08:23,666 --> 00:08:25,928 The vibrational engine's locked inside a secure vault 157 00:08:25,928 --> 00:08:27,451 in Fort L.U.K.I.A. 158 00:08:27,451 --> 00:08:28,843 But the antechamber is outfitted 159 00:08:28,843 --> 00:08:30,453 with a heavy-duty meta dampener. 160 00:08:30,453 --> 00:08:32,760 So we want to get inside that vault, 161 00:08:32,760 --> 00:08:35,022 we need to cut the dampener's power first. 162 00:08:35,022 --> 00:08:36,937 Okay, and why can't Barry 163 00:08:36,937 --> 00:08:38,590 just run there and do it himself? 164 00:08:38,590 --> 00:08:40,635 Because the dampener is powered 165 00:08:40,635 --> 00:08:42,724 by four different generators. 166 00:08:42,724 --> 00:08:44,943 They all need to be disconnected simultaneously 167 00:08:44,943 --> 00:08:46,901 in order for me to gain access to the engine. 168 00:08:46,901 --> 00:08:50,469 Also, each generator has its own unique power source-- 169 00:08:50,469 --> 00:08:52,341 cold fusion, thermal, you name it. 170 00:08:52,341 --> 00:08:54,603 So we're gonna need four specialists 171 00:08:54,603 --> 00:08:55,996 to take the generators offline. 172 00:08:55,996 --> 00:08:58,214 You mean four criminals. 173 00:08:58,214 --> 00:09:00,521 Can't we take a beat and find some other folks 174 00:09:00,521 --> 00:09:01,609 that can help us? 175 00:09:01,609 --> 00:09:03,305 There isn't time. 176 00:09:03,305 --> 00:09:05,264 Tomorrow, the DOD's running war games exercises 177 00:09:05,264 --> 00:09:07,178 out by Masonville. 178 00:09:07,178 --> 00:09:09,049 It's the one night all year the fort will be understaffed 179 00:09:09,049 --> 00:09:11,008 and our best chance to make it inside. 180 00:09:11,008 --> 00:09:13,139 But if you'd rather let a time machine 181 00:09:13,139 --> 00:09:15,663 fall into the hands of three psychopaths... 182 00:09:15,663 --> 00:09:17,490 That settles it. 183 00:09:17,490 --> 00:09:19,797 We have to trust our own Rogues to do the right thing. 184 00:09:19,797 --> 00:09:21,624 What if they don't feel like it? 185 00:09:21,624 --> 00:09:23,626 Time and space flow like a river. 186 00:09:23,626 --> 00:09:25,323 If our enemies disrupt the flow, 187 00:09:25,323 --> 00:09:27,759 then we could all drown. 188 00:09:30,023 --> 00:09:32,546 They'll do the right thing. What choice do they have? 189 00:09:32,546 --> 00:09:33,982 We don't have a choice either. 190 00:09:33,982 --> 00:09:36,157 I know this plan is risky, 191 00:09:36,157 --> 00:09:39,639 but if we go back to the drawing board now, 192 00:09:39,639 --> 00:09:41,248 it'll be too late to get the engine 193 00:09:41,248 --> 00:09:42,858 and keep the timeline safe. 194 00:09:42,858 --> 00:09:44,338 We just need to find out why these other Rogues 195 00:09:44,338 --> 00:09:45,991 want it to begin with. 196 00:09:45,991 --> 00:09:48,080 Okay. We'll work on that. 197 00:09:48,080 --> 00:09:52,214 You two focus on recruiting some old friends. 198 00:09:52,214 --> 00:09:53,998 Yeah. 199 00:09:53,998 --> 00:09:56,521 All right, where do we start, boss? 200 00:09:56,521 --> 00:10:00,002 Well, Mercer and the others don't have a tech background, 201 00:10:00,002 --> 00:10:02,439 so I'm guessing they didn't wake up one morning 202 00:10:02,439 --> 00:10:04,875 and say, "Hey, let's build a time machine." 203 00:10:04,875 --> 00:10:06,573 So you still think there's a partner. 204 00:10:06,573 --> 00:10:08,488 Yeah, someone that we haven't met yet 205 00:10:08,488 --> 00:10:10,663 who wants a cosmic treadmill and is willing to bankroll 206 00:10:10,663 --> 00:10:12,665 an entire operation to get it. 207 00:10:12,665 --> 00:10:14,970 A benefactor. 208 00:10:14,970 --> 00:10:16,972 Chester, can you run a comparative analysis 209 00:10:16,972 --> 00:10:19,148 on the fragment from Mercer's boomerang 210 00:10:19,148 --> 00:10:20,975 with the filings that Barry found on Amar's knife 211 00:10:20,975 --> 00:10:22,586 and see if there's any sort of connection there? 212 00:10:22,586 --> 00:10:24,587 Yeah. 213 00:10:24,587 --> 00:10:26,632 Khione, do you like scavenger hunts? 214 00:10:26,632 --> 00:10:29,199 I have no idea. But I can't wait to find out. 215 00:10:29,199 --> 00:10:31,680 Because we need to see if you and Allegra can see 216 00:10:31,680 --> 00:10:34,247 if they've stolen any old Rogue tech from the Starchives 217 00:10:34,247 --> 00:10:36,118 to build their new weapons. 218 00:10:36,118 --> 00:10:37,771 I was hoping that Allegra could 219 00:10:37,771 --> 00:10:39,207 actually help me on this. 220 00:10:39,207 --> 00:10:41,253 Oh, I don't want Khione to get lost. 221 00:10:44,298 --> 00:10:46,431 Better get started. 222 00:10:51,652 --> 00:10:53,392 So sorry about that. 223 00:10:53,392 --> 00:10:56,613 There's your chia fusion oat milk pumpkin spice latte, 224 00:10:56,613 --> 00:10:59,745 hold the whip, iced, not hot this time. 225 00:10:59,745 --> 00:11:02,051 Sometimes, I can just get too carried away. 226 00:11:07,447 --> 00:11:09,101 Jaco. 227 00:11:09,101 --> 00:11:10,885 Hey, it's Officer Barry Allen. 228 00:11:10,885 --> 00:11:12,233 You probably don't remember me. 229 00:11:12,233 --> 00:11:13,800 No, of course I do. Hey. 230 00:11:13,800 --> 00:11:15,584 Yeah, you cleared my name and you got my son back. 231 00:11:15,584 --> 00:11:17,019 What's up, man? 232 00:11:17,019 --> 00:11:19,500 This is gonna sound kind of strange, 233 00:11:19,500 --> 00:11:21,980 but do you remember how you said 234 00:11:21,980 --> 00:11:23,721 if I ever needed anything... 235 00:11:23,721 --> 00:11:25,591 Wow, okay. We need your meta powers 236 00:11:25,591 --> 00:11:27,463 to help save the city. 237 00:11:27,463 --> 00:11:28,812 Hell yeah! 238 00:11:28,812 --> 00:11:30,856 I hate this job. 239 00:11:30,856 --> 00:11:32,380 Let's do this. 240 00:11:36,687 --> 00:11:38,820 Let me get this straight. 241 00:11:41,517 --> 00:11:43,954 You want me to help you 242 00:11:43,954 --> 00:11:46,130 break into a high-tech facility, 243 00:11:46,130 --> 00:11:47,827 a fortress no less, 244 00:11:47,827 --> 00:11:51,656 to steal highly classified technology? 245 00:11:51,656 --> 00:11:56,225 And yet you won't help me bring Frost back? 246 00:12:00,358 --> 00:12:02,621 Forget about it. 247 00:12:02,621 --> 00:12:04,883 I see you're looking for her at the bottom of that glass. 248 00:12:04,883 --> 00:12:07,277 How's that working out for you? 249 00:12:07,277 --> 00:12:09,626 You know, if it wasn't for you, 250 00:12:09,626 --> 00:12:11,411 I could have got Frost back and I wouldn't be 251 00:12:11,411 --> 00:12:14,848 drinking alone right now, would I? 252 00:12:14,848 --> 00:12:16,632 I should kill you for what you did. 253 00:12:16,632 --> 00:12:18,677 What's stopping you? Bourbon? 254 00:12:18,677 --> 00:12:21,201 Hey, hey, hey. 255 00:12:21,201 --> 00:12:23,376 I know how much you're hurting. 256 00:12:23,376 --> 00:12:27,293 But we need someone who can shut down a thermal generator 257 00:12:27,293 --> 00:12:29,860 before Mercer, Wozzeck, and Amar gain the power 258 00:12:29,860 --> 00:12:32,427 to destroy an entire timeline. 259 00:12:32,427 --> 00:12:35,778 You've helped us before. 260 00:12:35,778 --> 00:12:38,562 I'm asking you to do it again. 261 00:12:38,562 --> 00:12:40,738 We need you now more than ever. 262 00:12:48,788 --> 00:12:50,224 Yeah. 263 00:12:54,009 --> 00:12:55,446 Wait, so you're in? 264 00:12:58,404 --> 00:13:01,972 I'm gonna do what Frost would have wanted, yeah. 265 00:13:01,972 --> 00:13:04,844 One thing, though. 266 00:13:04,844 --> 00:13:07,019 I am not taking orders from him. 267 00:13:10,848 --> 00:13:13,199 Hey, it'll be easier with our next recruit. 268 00:13:13,199 --> 00:13:14,852 He'll trust me. 269 00:13:14,852 --> 00:13:16,810 Okay. 270 00:13:16,810 --> 00:13:18,333 This is trusting you? 271 00:13:18,333 --> 00:13:20,595 He just likes to make an entrance. 272 00:13:34,389 --> 00:13:36,869 Well, well, well, 273 00:13:36,869 --> 00:13:39,436 if it isn't my old friend, the Chemist. 274 00:13:39,436 --> 00:13:41,960 Or should I say Officer Allen? 275 00:13:43,961 --> 00:13:45,702 Who's the new sidekick? 276 00:13:45,702 --> 00:13:48,096 I'm nobody's sidekick. I'm the Pied Piper. 277 00:13:48,096 --> 00:13:50,489 Ah, didn't recognize you without the hood on. 278 00:13:50,489 --> 00:13:52,012 - Hmm. - Just like your mama's 279 00:13:52,012 --> 00:13:53,752 not gonna recognize your faces 280 00:13:53,752 --> 00:13:56,058 once my associates and I are through rearranging them. 281 00:13:56,058 --> 00:13:57,451 You know, I ended up doing a stint 282 00:13:57,451 --> 00:13:59,322 in Iron Heights because of you. 283 00:13:59,322 --> 00:14:01,062 Yes. 284 00:14:01,062 --> 00:14:02,802 How did you get out? 285 00:14:02,802 --> 00:14:05,501 Easy. Turned state's witness. 286 00:14:05,501 --> 00:14:06,893 Gave up the real mastermind 287 00:14:06,893 --> 00:14:09,155 behind the CCPD hostage situation, 288 00:14:09,155 --> 00:14:11,070 got my get-out-of-jail-free card. 289 00:14:11,070 --> 00:14:12,854 You squealed on Amunet? 290 00:14:12,854 --> 00:14:14,638 I thought she was your soul mate. 291 00:14:14,638 --> 00:14:15,813 True love is a lie. 292 00:14:15,813 --> 00:14:17,597 Damn straight. 293 00:14:17,597 --> 00:14:22,818 Goldface's only sidekick is cold, hard cash. 294 00:14:22,818 --> 00:14:24,603 He ain't some bleeding heart. 295 00:14:24,603 --> 00:14:26,213 Ain't it the truth. 296 00:14:26,213 --> 00:14:28,301 And he sure as hell doesn't stay up all night 297 00:14:28,301 --> 00:14:30,521 reading "Dr. Zhivago," then sobbing 298 00:14:30,521 --> 00:14:32,609 when Yuri dies before finding Lara. 299 00:14:32,609 --> 00:14:34,480 Damn it, Carver! 300 00:14:34,480 --> 00:14:36,612 You were told that in confidence. 301 00:14:36,612 --> 00:14:40,877 Book club will remain a safe space. 302 00:14:40,877 --> 00:14:43,531 Anyway, bye-bye. 303 00:14:43,531 --> 00:14:45,576 No, no, wait. 304 00:14:45,576 --> 00:14:49,013 I'm on another undercover assignment as the Chemist. 305 00:14:49,013 --> 00:14:50,971 I need to stop a new group of Rogues 306 00:14:50,971 --> 00:14:53,016 from punching a hole in the timeline. 307 00:14:53,016 --> 00:14:54,496 You talking about the three that have been 308 00:14:54,496 --> 00:14:56,802 pulling tech heists all week? 309 00:14:56,802 --> 00:14:59,021 Yeah, I mean, if they finish this machine, 310 00:14:59,021 --> 00:15:01,284 they could go back in time and steal your turf 311 00:15:01,284 --> 00:15:03,416 before you even got in the game. 312 00:15:03,416 --> 00:15:05,635 Help us and you can level the playing field 313 00:15:05,635 --> 00:15:07,027 before that happens. 314 00:15:12,380 --> 00:15:14,772 As the old proverb goes, 315 00:15:14,772 --> 00:15:16,992 "The enemy of my enemy is my friend." 316 00:15:16,992 --> 00:15:18,646 - Yeah. - Fine, Chemist. 317 00:15:18,646 --> 00:15:20,603 What's your plan? 318 00:15:20,603 --> 00:15:22,431 Um... 319 00:15:26,478 --> 00:15:29,306 Well, it's kind of a work in progress right now, 320 00:15:29,306 --> 00:15:32,221 but here's what we're thinking. 321 00:15:32,221 --> 00:15:36,050 Looks like Goldface has a few friends. 322 00:15:36,050 --> 00:15:38,530 Well, just like the boss thought. 323 00:15:41,664 --> 00:15:44,622 They'll find out soon enough. 324 00:15:47,451 --> 00:15:51,672 And then, they'll scream. 325 00:15:57,589 --> 00:16:00,679 Lot of gold in these walls, Allen. 326 00:16:00,679 --> 00:16:02,636 I'm supposed to believe that you can afford all this 327 00:16:02,636 --> 00:16:06,031 on a public servant's salary? 328 00:16:06,031 --> 00:16:09,599 No, I'm missing something. 329 00:16:09,599 --> 00:16:11,904 I'm gonna find out what it is too. 330 00:16:11,904 --> 00:16:13,558 Oh, you have no idea. 331 00:16:13,558 --> 00:16:15,517 Hang on, didn't you knock over 332 00:16:15,517 --> 00:16:17,605 my operation back in 2016? 333 00:16:17,605 --> 00:16:19,433 Operation? 334 00:16:19,433 --> 00:16:21,130 Please, the place looked like a farmers market. 335 00:16:21,130 --> 00:16:22,913 Can we settle this later? 336 00:16:22,913 --> 00:16:24,219 - Yeah. - Yeah. 337 00:16:24,219 --> 00:16:26,438 You listen to the man, all right? 338 00:16:26,438 --> 00:16:29,223 This is a serious mission. We're gonna save lives today. 339 00:16:29,223 --> 00:16:31,311 Aren't you the fool that opened up an active volcano 340 00:16:31,311 --> 00:16:33,182 underneath Central City? 341 00:16:33,182 --> 00:16:35,271 Oh, yeah, right after he killed my favorite bartender. 342 00:16:35,271 --> 00:16:37,011 I was cleared of those charges. 343 00:16:37,011 --> 00:16:38,578 You're not the smartest guy in the room. 344 00:16:38,578 --> 00:16:40,884 Exactly. I am. 345 00:16:40,884 --> 00:16:43,277 So if I could have everyone's attention, the plan-- 346 00:16:43,277 --> 00:16:44,757 Your bar plays terrible music! 347 00:16:44,757 --> 00:16:46,149 - Excuse me? - You cost me more gold 348 00:16:46,149 --> 00:16:47,193 than I can lift. - Disco is dead, dude. 349 00:16:47,193 --> 00:16:48,281 Can't be that much, then. 350 00:16:48,281 --> 00:16:49,805 - Guys! - Who cares? 351 00:16:51,414 --> 00:16:53,416 The plan. 352 00:16:53,416 --> 00:16:54,938 Ah. 353 00:17:01,509 --> 00:17:04,293 Thank you. 354 00:17:04,293 --> 00:17:07,427 So you're sure the same person made all three weapons. 355 00:17:07,427 --> 00:17:08,820 No doubt. 356 00:17:08,820 --> 00:17:11,343 Mercer's boomerang, Wozzeck's violin, 357 00:17:11,343 --> 00:17:13,692 even Amar's knife, all uniquely designed, 358 00:17:13,692 --> 00:17:16,086 but I still can't track where they've been manufactured 359 00:17:16,086 --> 00:17:18,696 or by who. 360 00:17:18,696 --> 00:17:21,656 This is my last chance to break a story of a lifetime, 361 00:17:21,656 --> 00:17:23,439 and all I have is a bunch of tech 362 00:17:23,439 --> 00:17:26,094 that nobody understands. 363 00:17:26,094 --> 00:17:29,792 I am going to take five. 364 00:17:36,189 --> 00:17:39,234 What's with folks today? 365 00:17:40,801 --> 00:17:42,933 So then the four of you will disable the generators 366 00:17:42,933 --> 00:17:45,196 while I use my s-- 367 00:17:45,196 --> 00:17:47,415 CSI know-how 368 00:17:47,415 --> 00:17:50,330 to open the vault and grab the engine. 369 00:17:52,157 --> 00:17:54,551 Any questions? 370 00:17:54,551 --> 00:17:57,379 What happens once we score the vibration engine? 371 00:17:57,379 --> 00:17:59,555 Who gets it? 372 00:17:59,555 --> 00:18:01,817 No one--no one gets it. 373 00:18:01,817 --> 00:18:03,689 We'll bring it back to S.T.A.R. Labs. 374 00:18:03,689 --> 00:18:07,256 And then I'll return it to the DOD as soon as possible. 375 00:18:07,256 --> 00:18:08,997 That engine's worth a cool mil. 376 00:18:08,997 --> 00:18:12,130 If I'm gonna risk my hard-earned freedom to get it, 377 00:18:12,130 --> 00:18:13,871 I want my cut. 378 00:18:13,871 --> 00:18:15,612 Guys, we all know that if anybody should get it, 379 00:18:15,612 --> 00:18:17,264 it's me. 380 00:18:17,264 --> 00:18:18,875 I'm the only cryogenics engineer in this room, 381 00:18:18,875 --> 00:18:20,832 and, Barry, you know I will put it to good use. 382 00:18:20,832 --> 00:18:23,574 Guys, nobody's taking the engine. 383 00:18:23,574 --> 00:18:26,968 Well, now, I know stealing's wrong, Bar, 384 00:18:26,968 --> 00:18:28,709 but, you know, I could use my cut 385 00:18:28,709 --> 00:18:31,058 to put Harold through college. 386 00:18:31,058 --> 00:18:33,974 Higher education, probably a stretch for your offspring. 387 00:18:33,974 --> 00:18:35,714 - Say that again, buddy. - Okay, hey. 388 00:18:35,714 --> 00:18:37,803 Look, if anybody deserves that engine, it's me. 389 00:18:37,803 --> 00:18:39,586 - Oh, my God. - I came up with the plan. 390 00:18:39,586 --> 00:18:41,849 I've been after it for months. - Yeah, why? 391 00:18:41,849 --> 00:18:43,808 So you can sell it for yourself? 392 00:18:43,808 --> 00:18:46,244 Oh, I don't need money. 393 00:18:46,244 --> 00:18:49,507 Tech like that could push my new gauntlets off the charts-- 394 00:18:49,507 --> 00:18:50,856 to protect my team. 395 00:18:50,856 --> 00:18:52,249 Uh-huh. Yeah. 396 00:18:52,249 --> 00:18:57,558 I'm doing this for me, not your crew. 397 00:18:57,558 --> 00:19:01,169 There he is, the guy who sold out the woman he loves. 398 00:19:04,650 --> 00:19:06,086 You got a big mouth. 399 00:19:07,174 --> 00:19:08,304 Mm. 400 00:19:08,304 --> 00:19:09,697 Pretty too. 401 00:19:12,874 --> 00:19:15,006 Good thing there's no gold in these. 402 00:19:26,711 --> 00:19:28,190 That won't make a difference. 403 00:19:31,802 --> 00:19:33,324 Hey, hey! 404 00:19:35,196 --> 00:19:38,024 Nobody is taking the engine. 405 00:19:40,417 --> 00:19:42,157 We're changing the plan, all right? 406 00:19:42,157 --> 00:19:44,595 No more splitting up. I'm sticking with you. 407 00:19:44,595 --> 00:19:46,335 Okay, we're all gonna stick together, which means 408 00:19:46,335 --> 00:19:48,423 I will be with all of you every step of the way. 409 00:19:51,861 --> 00:19:56,081 You know, gentlemen, he doesn't seem to trust us. 410 00:19:56,081 --> 00:19:58,606 Wanna know why? 411 00:19:58,606 --> 00:20:01,477 We're just a bunch of criminals to him. 412 00:20:01,477 --> 00:20:05,046 You don't trust me either? 413 00:20:09,702 --> 00:20:13,922 Guys, this mission is too important 414 00:20:13,922 --> 00:20:15,401 to risk screwing up. 415 00:20:15,401 --> 00:20:17,621 Well then maybe you shouldn't be 416 00:20:17,621 --> 00:20:20,753 a part of it, Officer Allen. 417 00:20:26,018 --> 00:20:29,326 You can't be serious. 418 00:20:29,326 --> 00:20:32,937 This is a five-person plan. Okay? You need me too. 419 00:20:32,937 --> 00:20:35,199 Oof, not if I built a cryo-circuit 420 00:20:35,199 --> 00:20:36,766 to disable the thermal generator. 421 00:20:36,766 --> 00:20:40,116 See, 'cause then I could take the engine myself... 422 00:20:40,116 --> 00:20:42,466 yeah, and make this a four-man job. 423 00:20:44,859 --> 00:20:47,862 Looks like you've got a mutiny, Caesar. 424 00:20:47,862 --> 00:20:50,995 Guys, if we don't get this engine first, 425 00:20:50,995 --> 00:20:55,607 the whole timeline is at stake. 426 00:20:55,607 --> 00:20:56,869 We have to work together. 427 00:20:56,869 --> 00:20:59,871 Oh, we will. 428 00:21:04,745 --> 00:21:08,878 Jaco. 429 00:21:11,620 --> 00:21:13,186 I'm sorry, Barry. 430 00:21:13,186 --> 00:21:16,493 If you can't trust us, 431 00:21:16,493 --> 00:21:18,190 we can't trust you. 432 00:21:29,503 --> 00:21:30,766 The whole team's gone. 433 00:21:30,766 --> 00:21:32,767 And it's my fault. 434 00:21:32,767 --> 00:21:34,333 Let me guess, they didn't want Big Brother 435 00:21:34,333 --> 00:21:36,770 watching their every move. 436 00:21:36,770 --> 00:21:38,728 I've reworked this plan from every angle. 437 00:21:38,728 --> 00:21:40,600 I can't get the engine without them. 438 00:21:40,600 --> 00:21:43,863 Maybe they'll get it before the other Rogues do? 439 00:21:43,863 --> 00:21:45,429 Yeah, but if they don't, 440 00:21:45,429 --> 00:21:47,082 the Rogues are gonna finish the treadmill, 441 00:21:47,082 --> 00:21:50,129 and then the whole timeline will be in jeopardy. 442 00:21:52,391 --> 00:21:56,133 Do you have any leads on a benefactor? 443 00:21:56,133 --> 00:21:58,962 No. All dead ends. 444 00:22:03,443 --> 00:22:05,836 I guess we're both running out of time. 445 00:22:08,360 --> 00:22:10,274 I wish we were back in Paris. 446 00:22:10,274 --> 00:22:11,928 Mm. 447 00:22:13,887 --> 00:22:17,411 Hey, what is it? 448 00:22:17,411 --> 00:22:22,241 Lately, our lives have been all about what's coming 449 00:22:22,241 --> 00:22:27,680 and how we can accomplish 450 00:22:27,680 --> 00:22:30,116 all of these tasks before little Nora gets here, 451 00:22:30,116 --> 00:22:33,902 but there's nothing for me to accomplish by myself. 452 00:22:35,686 --> 00:22:38,557 And I'm just worried that once we become parents... 453 00:22:38,557 --> 00:22:43,083 You won't have time. 454 00:22:43,083 --> 00:22:46,086 That's why you wanted to come to the crime scene, 455 00:22:46,086 --> 00:22:48,304 why you've been pushing yourself so hard 456 00:22:48,304 --> 00:22:50,437 to find out who's bankrolling the Rogues. 457 00:22:50,437 --> 00:22:52,960 Yeah. 458 00:22:52,960 --> 00:22:54,483 I just feel like if I don't break 459 00:22:54,483 --> 00:22:58,791 one more big story before Nora comes, 460 00:22:58,791 --> 00:23:00,837 that I might not get the chance. 461 00:23:00,837 --> 00:23:05,014 Hey, 462 00:23:05,014 --> 00:23:07,885 when you're pregnant, and afterward, 463 00:23:07,885 --> 00:23:10,105 when you're a mom, 464 00:23:10,105 --> 00:23:14,151 you will still have time to pursue your dreams. 465 00:23:14,151 --> 00:23:17,327 Because when you need that time, I'll be there 466 00:23:17,327 --> 00:23:20,461 to change diapers 467 00:23:20,461 --> 00:23:23,898 or stay up with a bottle for late feedings. 468 00:23:23,898 --> 00:23:26,073 Or I'll fight crime on three hours of sleep. 469 00:23:28,467 --> 00:23:30,469 I want you to have everything. 470 00:23:30,469 --> 00:23:34,298 Yeah, I want that for you too, Barry. 471 00:23:34,298 --> 00:23:36,473 I think it's easier said than done. 472 00:23:36,473 --> 00:23:40,129 I know, but we just have to trust that 473 00:23:40,129 --> 00:23:44,480 just like we're making time for us as a couple now, 474 00:23:44,480 --> 00:23:48,135 we'll also continue to help each other grow. 475 00:23:50,005 --> 00:23:52,529 Two Pulitzers, remember? 476 00:23:54,574 --> 00:23:59,578 Maybe three. 477 00:24:08,804 --> 00:24:10,543 Maybe we're not the only ones 478 00:24:10,543 --> 00:24:12,763 who need the freedom to follow our own paths. 479 00:24:16,984 --> 00:24:19,376 Yeah, you're right. 480 00:24:19,376 --> 00:24:21,335 I mean, I was so worried 481 00:24:21,335 --> 00:24:25,468 about whether or not we could trust these Rogues. 482 00:24:25,468 --> 00:24:28,383 Now I need to give them a reason to trust me. 483 00:24:33,431 --> 00:24:35,738 Iris, stop the presses! 484 00:24:35,738 --> 00:24:38,609 I've always wanted to say that. 485 00:24:38,609 --> 00:24:42,047 Chester, look, about earlier, I'm sorry 486 00:24:42,047 --> 00:24:43,178 for pushing you too hard-- 487 00:24:43,178 --> 00:24:44,875 Oh, no, no. Thanks for that. 488 00:24:44,875 --> 00:24:48,356 But turns out that was just the push I needed. 489 00:24:48,356 --> 00:24:51,359 So the Rogues' new toys resemble advanced prototypes 490 00:24:51,359 --> 00:24:53,839 being developed by the most revolutionary company 491 00:24:53,839 --> 00:24:57,232 in the game, Wayne Enterprises. 492 00:24:57,232 --> 00:25:00,496 As in Gotham City? 493 00:25:00,496 --> 00:25:02,671 How would the benefactor get their hands on that? 494 00:25:02,671 --> 00:25:04,282 I don't know. 495 00:25:04,282 --> 00:25:06,326 But it looks like we need to call Gotham. 496 00:25:11,113 --> 00:25:14,725 Ah, the fresh air just makes me feel so alive. 497 00:25:14,725 --> 00:25:17,466 And it's the perfect break from our scavenger hunt. 498 00:25:17,466 --> 00:25:20,164 Those Starchives are really dark and gloomy. 499 00:25:20,164 --> 00:25:22,035 And we would have been done by now 500 00:25:22,035 --> 00:25:25,428 had you not asked a question about every single gadget. 501 00:25:25,428 --> 00:25:27,648 Do I make you uncomfortable? 502 00:25:29,911 --> 00:25:32,304 I did vote against you staying around, 503 00:25:32,304 --> 00:25:35,567 so makes it kind of awkward. 504 00:25:35,567 --> 00:25:37,830 Not for me. 505 00:25:37,830 --> 00:25:42,268 Do I remind you of Caitlin, or Frost? 506 00:25:42,268 --> 00:25:44,661 Were you two close? 507 00:25:44,661 --> 00:25:47,577 I have a complicated relationship with family, 508 00:25:47,577 --> 00:25:50,231 as in I don't have one. 509 00:25:50,231 --> 00:25:53,800 And Frost was the closest thing I had to a big sister. 510 00:25:53,800 --> 00:25:55,452 And now I'm in this situation, 511 00:25:55,452 --> 00:25:57,280 and I don't have anyone to talk about it with. 512 00:25:57,280 --> 00:26:00,587 Is the situation with Chester? 513 00:26:00,587 --> 00:26:03,285 Because you were avoiding him earlier. 514 00:26:03,285 --> 00:26:04,372 Are you in love with him? 515 00:26:04,372 --> 00:26:07,985 What? No. 516 00:26:07,985 --> 00:26:10,987 I mean, he seems very nice and very smart. 517 00:26:10,987 --> 00:26:14,293 He's a genius... 518 00:26:14,293 --> 00:26:16,818 and a really good kisser. 519 00:26:16,818 --> 00:26:21,430 But I can't get involved right now, so... 520 00:26:21,430 --> 00:26:23,257 Do you want to kiss him again? 521 00:26:23,257 --> 00:26:24,606 I could talk to him for you. 522 00:26:24,606 --> 00:26:27,782 No, I'll-- 523 00:26:27,782 --> 00:26:30,045 I'll figure it out. 524 00:26:30,045 --> 00:26:31,438 I see. 525 00:26:31,438 --> 00:26:33,874 You're a daffodil. 526 00:26:33,874 --> 00:26:35,136 A what? 527 00:26:35,136 --> 00:26:36,789 A daffodil. 528 00:26:36,789 --> 00:26:39,009 A daffodil seed doesn't want to be hurt either, 529 00:26:39,009 --> 00:26:42,533 so it clings to the stem, when really, 530 00:26:42,533 --> 00:26:45,231 in order for it to grow, it should let go 531 00:26:45,231 --> 00:26:47,450 so it can be carried by the wind 532 00:26:47,450 --> 00:26:50,279 and blossom into a flower. 533 00:27:10,642 --> 00:27:13,688 You guys got room for one more? 534 00:27:17,953 --> 00:27:21,390 Look, Barry, this isn't a good idea. 535 00:27:21,390 --> 00:27:23,435 I was wrong. 536 00:27:23,435 --> 00:27:26,698 We're gonna follow Hartley's plan, split up. 537 00:27:26,698 --> 00:27:28,396 Look, as soon as you all started 538 00:27:28,396 --> 00:27:31,224 fighting over the engine, I took the easy way out. 539 00:27:31,224 --> 00:27:33,922 I gave up on all of you, instead of trusting 540 00:27:33,922 --> 00:27:36,619 we could come up with a fair solution. 541 00:27:36,619 --> 00:27:40,187 Okay. What might that be exactly? 542 00:27:40,187 --> 00:27:41,623 Hartley's gonna get the engine. 543 00:27:41,623 --> 00:27:43,711 Yes! 544 00:27:43,711 --> 00:27:45,626 As long as he promises only to use it 545 00:27:45,626 --> 00:27:47,150 to keep his team safe. 546 00:27:47,150 --> 00:27:49,151 Yeah. 547 00:27:49,151 --> 00:27:51,457 And pays you all 1/4 million each in compensation. 548 00:27:51,457 --> 00:27:53,024 What? 549 00:27:53,024 --> 00:27:54,851 You said you didn't need the money. 550 00:27:54,851 --> 00:27:57,114 That's a fair trade. 551 00:27:57,114 --> 00:27:58,332 Hang on. 552 00:27:58,332 --> 00:27:59,637 Something's rotten in Denmark. 553 00:27:59,637 --> 00:28:01,552 We left the city hours ago. 554 00:28:01,552 --> 00:28:04,119 How were you able to catch up with us? 555 00:28:04,119 --> 00:28:06,730 And why do we need to disable meta dampeners 556 00:28:06,730 --> 00:28:09,819 so you can do "forensics"? 557 00:28:12,952 --> 00:28:15,215 Dude, come on. 558 00:28:15,215 --> 00:28:17,825 Even I figured it out. 559 00:28:17,825 --> 00:28:21,177 Barry Allen's the Flash. 560 00:28:21,177 --> 00:28:24,092 They have the same Jitters order. 561 00:28:24,092 --> 00:28:26,137 Officer Chemist is the-- 562 00:28:26,137 --> 00:28:28,617 yeah, no, I see it now. 563 00:28:28,617 --> 00:28:30,097 All right, is there anything else, gentlemen, 564 00:28:30,097 --> 00:28:31,836 or do you think maybe we should proceed? 565 00:28:31,836 --> 00:28:34,274 Just don't drop my engine when we get in there. 566 00:28:34,274 --> 00:28:36,753 Okay, he always thinks we're gonna drop something. 567 00:28:36,753 --> 00:28:38,538 - Anybody hungry? - I could eat. 568 00:29:06,690 --> 00:29:09,954 Dampener's live. 569 00:29:09,954 --> 00:29:12,826 I've got eyes on the vault. Is everybody in position? 570 00:29:22,051 --> 00:29:23,182 Affirmative. 571 00:29:25,618 --> 00:29:27,969 Let's get this party started. 572 00:29:31,058 --> 00:29:33,711 Ready to ice this sucker. 573 00:29:39,716 --> 00:29:42,023 Time to light this match. 574 00:29:42,023 --> 00:29:44,111 Okay. 575 00:29:44,111 --> 00:29:48,462 Three, two, one, go. 576 00:29:56,861 --> 00:30:00,124 Feel those gold circuits fry. 577 00:30:06,434 --> 00:30:08,000 Come on, boys! 578 00:30:08,000 --> 00:30:09,740 We got this! 579 00:30:12,394 --> 00:30:14,353 It's working. Keep going. 580 00:30:41,809 --> 00:30:43,376 I've got it. 581 00:30:46,117 --> 00:30:47,074 Time to go. 582 00:30:50,685 --> 00:30:52,122 What happened? 583 00:30:52,122 --> 00:30:53,819 The generator's back on. 584 00:30:53,819 --> 00:30:56,951 Nuh-uh. No, mine's still down. 585 00:30:56,951 --> 00:30:59,736 - Same here. - Who dropped the ball? 586 00:30:59,736 --> 00:31:02,391 Sorry, not sorry, Barry. 587 00:31:05,306 --> 00:31:07,177 You want the engine for yourself. 588 00:31:07,177 --> 00:31:09,874 Mm-mm. It's for my benefactor. 589 00:31:09,874 --> 00:31:12,399 Why am I not surprised? 590 00:31:12,399 --> 00:31:14,095 Barry, I'm on my way. 591 00:31:38,767 --> 00:31:40,986 Game over, Barry Allen. 592 00:31:52,212 --> 00:31:53,866 Why are you doing this? 593 00:31:53,866 --> 00:31:56,824 You're never gonna help me bring back Frost. 594 00:31:56,824 --> 00:31:58,826 So I had no choice 595 00:31:58,826 --> 00:32:00,915 but to join up with someone who will. 596 00:32:00,915 --> 00:32:04,483 For the record, my new boss found me at O'Shaughnessy's 597 00:32:04,483 --> 00:32:06,354 right before you did, Speedo. 598 00:32:08,051 --> 00:32:12,010 Made me an offer I couldn't refuse. 599 00:32:12,010 --> 00:32:13,229 Look, I know you feel like 600 00:32:13,229 --> 00:32:14,448 you've lost Frost all over again-- 601 00:32:14,448 --> 00:32:16,275 Shut up! 602 00:32:16,275 --> 00:32:17,928 You do not know what it feels like 603 00:32:17,928 --> 00:32:20,105 to lose the only person who's ever loved you. 604 00:32:24,282 --> 00:32:28,241 Think you can make it? 605 00:32:28,241 --> 00:32:31,287 Run, Barry, run. 606 00:32:46,081 --> 00:32:47,735 It didn't have to be this way. 607 00:33:02,355 --> 00:33:04,530 Finally somebody worth killing, huh? 608 00:33:04,530 --> 00:33:07,054 Now, Captain, it's gonna take more than a few toys 609 00:33:07,054 --> 00:33:08,577 to take me down. 610 00:33:08,577 --> 00:33:10,883 I got the package. Time to go. 611 00:33:10,883 --> 00:33:12,450 You're lucky I'm in a rush. 612 00:33:15,365 --> 00:33:17,671 Could've had some fun. 613 00:33:54,004 --> 00:33:55,441 What the hell? 614 00:34:42,913 --> 00:34:44,653 LIPS suck, by the way. 615 00:34:44,653 --> 00:34:46,437 You should try listening to a real band 616 00:34:46,437 --> 00:34:47,743 like Joy Division. 617 00:34:50,788 --> 00:34:53,355 They're very influential to the industrial metal scene. 618 00:34:53,355 --> 00:34:55,618 Oh, don't bands-plain to me, hesher. 619 00:34:55,618 --> 00:34:57,620 I'm saying they inspired 620 00:34:57,620 --> 00:34:59,534 my new favorite band, Nine Inch Nails. 621 00:34:59,534 --> 00:35:01,797 No way. That's my favorite band. 622 00:35:01,797 --> 00:35:04,843 Wait... what? 623 00:35:06,279 --> 00:35:08,498 I like your jacket. 624 00:35:08,498 --> 00:35:11,370 I like your hair. 625 00:35:11,370 --> 00:35:14,459 I like your chain wallet. 626 00:35:17,069 --> 00:35:19,811 Rendezvous is in one minute, so hustle. 627 00:35:19,811 --> 00:35:22,813 No. Baby. 628 00:35:31,994 --> 00:35:35,650 See you in the mosh pits, hot stuff. 629 00:35:41,872 --> 00:35:45,092 They're making off with the engine. 630 00:35:45,092 --> 00:35:48,269 Sorry, Barry. 631 00:35:48,269 --> 00:35:50,879 No, they're not. 632 00:35:50,879 --> 00:35:53,621 Where's our cold boy on the inside? 633 00:35:53,621 --> 00:35:55,057 Is this him? 634 00:35:55,057 --> 00:35:57,188 We have to jet, now. 635 00:35:59,321 --> 00:36:02,410 Nobody's going anywhere. 636 00:36:02,410 --> 00:36:03,672 Hand over the engine. 637 00:36:03,672 --> 00:36:05,891 Sorry, Goldilocks. 638 00:36:05,891 --> 00:36:08,328 But I am all out of porridge. 639 00:36:08,328 --> 00:36:10,024 What are we gonna do? 640 00:36:10,024 --> 00:36:12,157 Can we really take on all of them? 641 00:36:12,157 --> 00:36:14,463 Yeah, we can. 642 00:36:17,379 --> 00:36:18,423 Together. 643 00:36:46,097 --> 00:36:47,359 What? 644 00:37:04,503 --> 00:37:05,808 Thawne? 645 00:37:07,548 --> 00:37:11,160 Where's your speed now, Flash? 646 00:37:29,740 --> 00:37:31,611 So the Rogues' new partner is a speedster? 647 00:37:31,611 --> 00:37:33,177 Yeah. 648 00:37:33,177 --> 00:37:35,440 It was the scariest thing I've ever seen. 649 00:37:35,440 --> 00:37:37,137 And it gets worse. 650 00:37:37,137 --> 00:37:39,835 He's using negative speed, which is how he was able 651 00:37:39,835 --> 00:37:42,228 to dampen my speed for a few minutes. 652 00:37:42,228 --> 00:37:44,752 Why would a speedster need a time machine? 653 00:37:47,145 --> 00:37:49,626 "And darkness and decay 654 00:37:49,626 --> 00:37:54,281 and the Red Death held illimitable dominion over all." 655 00:37:54,281 --> 00:37:55,847 Edgar Allan Poe. 656 00:37:55,847 --> 00:37:57,632 Then you know the story. 657 00:37:57,632 --> 00:38:00,024 Seven revelers at a masquerade, 658 00:38:00,024 --> 00:38:02,157 killed by the stranger in their midst. 659 00:38:04,288 --> 00:38:08,554 Look, I know what you're all thinking. 660 00:38:08,554 --> 00:38:11,382 But this is about more than stealing tech now. 661 00:38:11,382 --> 00:38:13,340 This new speedster, I don't know who he is yet. 662 00:38:13,340 --> 00:38:15,776 I don't know why he wants to build a time machine. 663 00:38:15,776 --> 00:38:18,996 But Team Flash can't stop him on their own, 664 00:38:18,996 --> 00:38:21,868 especially now if he has his own Rogue army. 665 00:38:24,130 --> 00:38:25,218 I need your help. 666 00:38:27,351 --> 00:38:29,221 All of you. 667 00:38:29,221 --> 00:38:32,876 Barry, this is not what we signed up for. 668 00:38:34,704 --> 00:38:37,228 But... 669 00:38:37,228 --> 00:38:40,666 you know, I have a son to keep safe in this town. 670 00:38:40,666 --> 00:38:44,799 So I guess if you need me... 671 00:38:47,061 --> 00:38:48,933 Fine. 672 00:38:48,933 --> 00:38:50,630 I always did like a good underdog story. 673 00:38:50,630 --> 00:38:53,066 That, and if Central City gets leveled, 674 00:38:53,066 --> 00:38:54,416 you're out of business. 675 00:38:54,416 --> 00:38:55,895 I said I'd help. 676 00:38:58,201 --> 00:39:01,856 Find out who this guy is, find out his weakness, 677 00:39:01,856 --> 00:39:03,161 then call us. 678 00:39:08,775 --> 00:39:11,385 I guess trusting them wasn't a bad idea after all. 679 00:39:11,385 --> 00:39:14,214 Yeah, I know. 680 00:39:14,214 --> 00:39:18,870 I just keep thinking, this speedster, 681 00:39:18,870 --> 00:39:21,262 what if they're the new Negative Speed Force Avatar? 682 00:39:21,262 --> 00:39:24,396 Yeah, I feel like we just got rid of the last one. 683 00:39:24,396 --> 00:39:27,224 There's something else. 684 00:39:27,224 --> 00:39:31,096 There was a symbol on his armor. 685 00:39:31,096 --> 00:39:32,315 It looked like a bat. 686 00:39:35,186 --> 00:39:37,798 Barry, we have to talk to Chester. 687 00:39:40,495 --> 00:39:43,150 So I just got off the phone with Luke Fox. 688 00:39:43,150 --> 00:39:45,368 Mercer's boomerang, Amar's knives, 689 00:39:45,368 --> 00:39:48,328 even Wozzeck's funky violin, 690 00:39:48,328 --> 00:39:52,897 Luke thinks they all resemble advanced WayneTech designs. 691 00:39:52,897 --> 00:39:56,769 But their nano-tech foundations are beyond bleeding-edge. 692 00:39:56,769 --> 00:39:59,467 So he has no idea who we're up against. 693 00:39:59,467 --> 00:40:02,165 What about this new speedster wearing a bat symbol? 694 00:40:02,165 --> 00:40:04,688 Team Bat's never fought a baddie dressed like that. 695 00:40:04,688 --> 00:40:08,386 But they have some drama of their own. 696 00:40:08,386 --> 00:40:12,347 A few weeks ago, Ryan Wilder went out on patrol. 697 00:40:14,174 --> 00:40:17,307 She never came back. 698 00:40:17,307 --> 00:40:19,091 We got a new speedster in a bat suit, 699 00:40:19,091 --> 00:40:20,788 and Batwoman is missing? 700 00:40:20,788 --> 00:40:23,268 Could that be a coincidence? 701 00:40:23,268 --> 00:40:26,184 Okay, so what do we do now? 702 00:40:26,184 --> 00:40:27,880 We find this new speedster. 703 00:40:31,101 --> 00:40:32,841 And we stop him. 704 00:40:40,500 --> 00:40:42,239 Got you your engine. 705 00:40:42,239 --> 00:40:46,852 Oh, and now you want a prize, abs? 706 00:40:49,028 --> 00:40:50,943 I think he needs a little upgrade 707 00:40:50,943 --> 00:40:52,639 on his little bracelets. 708 00:40:56,773 --> 00:40:59,776 All right, look, I kept my end of the bargain. 709 00:40:59,776 --> 00:41:02,821 It's time for you to give me what I want. 710 00:41:02,821 --> 00:41:04,997 - Mm... - All right, fine. 711 00:41:04,997 --> 00:41:07,521 Guess I'll take this little puppy over to the Flash, then. 712 00:41:10,174 --> 00:41:13,613 That would be a mistake. 713 00:41:15,222 --> 00:41:17,311 Then give me what you said you would, 714 00:41:17,311 --> 00:41:19,052 a way to bring Frost back. 715 00:41:19,052 --> 00:41:23,316 After my mission is complete. 716 00:41:23,316 --> 00:41:24,925 That wasn't the deal. 717 00:41:24,925 --> 00:41:26,884 It is now. 718 00:41:26,884 --> 00:41:29,450 How am I even supposed to trust you, huh? 719 00:41:29,450 --> 00:41:30,974 I mean, we don't even know who you are 720 00:41:30,974 --> 00:41:33,411 underneath that mask. 721 00:41:33,411 --> 00:41:37,545 I will tell you who I am. 722 00:41:43,332 --> 00:41:48,422 I am vengeance. 723 00:42:19,055 --> 00:42:20,317 Greg, move your head. 51689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.