All language subtitles for The Falls Covenant Of Grace English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:00:53,750 --> 00:00:56,179 I still don't know where we fit in the world. 4 00:01:02,562 --> 00:01:06,945 I thought leaving faith behind would relieve the dissonance I always felt. 5 00:01:11,193 --> 00:01:12,193 It didn't. 6 00:01:17,405 --> 00:01:20,554 Through it all, I find myself holding onto these values. 7 00:01:22,757 --> 00:01:26,343 So does Chris, my former mission companion. 8 00:01:28,648 --> 00:01:31,859 For one reason or another, we've had trouble finding our way. 9 00:01:35,758 --> 00:01:37,765 It's been a year since I've seen him, 10 00:01:39,242 --> 00:01:41,898 and tomorrow, he comes back to the Northwest. 11 00:01:44,109 --> 00:01:47,281 We've agreed to put it all behind us and start fresh, 12 00:01:49,421 --> 00:01:53,162 uninhibited by the Church, our families, distance, 13 00:01:53,187 --> 00:01:54,507 or anything else. 14 00:01:56,445 --> 00:01:57,918 We deserve that. 15 00:02:00,097 --> 00:02:01,289 Everyone does. 16 00:02:05,070 --> 00:02:07,029 ♪ Don't you wanna fall ♪ 17 00:02:07,054 --> 00:02:08,748 ♪ Don't you wanna fly ♪ 18 00:02:08,773 --> 00:02:14,289 ♪ Don't you wanna be dangled over the edge ♪ 19 00:02:14,663 --> 00:02:18,484 ♪ Of this aching romance ♪ 20 00:02:33,591 --> 00:02:35,521 - Hey. - Hey. 21 00:02:35,546 --> 00:02:37,468 I cannot believe you're going to be here tomorrow. 22 00:02:37,932 --> 00:02:38,906 I know. 23 00:02:39,398 --> 00:02:41,421 I can introduce you to all my friends finally. 24 00:02:41,446 --> 00:02:44,359 Yeah, I can introduce you to my friend. 25 00:02:45,198 --> 00:02:46,281 Hi. 26 00:02:49,351 --> 00:02:51,553 - Hi, Kaylee. - Hi. 27 00:02:51,578 --> 00:02:52,795 How are you? 28 00:02:52,820 --> 00:02:53,584 Good. 29 00:02:53,609 --> 00:02:56,257 You are so cute, I can't even stand it. 30 00:02:56,624 --> 00:02:58,177 It's past her bedtime. 31 00:02:58,202 --> 00:02:59,265 Do you want to say goodnight? 32 00:02:59,367 --> 00:03:01,734 - Goodnight. - Goodnight, Kaylee. 33 00:03:02,320 --> 00:03:05,537 All right, wanna take Gillian, and go brush all your guys' teeth. 34 00:03:05,562 --> 00:03:06,873 God bless you. 35 00:03:06,898 --> 00:03:08,015 Gesundheit. 36 00:03:09,171 --> 00:03:11,164 I'll be in tuck you in just a sec, okay. 37 00:03:15,757 --> 00:03:17,359 I'm so excited to see you. 38 00:03:17,547 --> 00:03:18,500 I know, 39 00:03:20,156 --> 00:03:21,546 it'll be good to see you, too. 40 00:03:22,984 --> 00:03:25,417 I better hit the hay as well. 41 00:03:26,359 --> 00:03:27,789 Yeah, um... 42 00:03:33,656 --> 00:03:37,529 Uh... so I know that we discussed this, 43 00:03:37,554 --> 00:03:39,460 and I know that you're trying to figure it all out, 44 00:03:39,717 --> 00:03:41,937 but I just want to say that... 45 00:03:42,828 --> 00:03:44,818 ...you know, she's more than welcome 46 00:03:44,843 --> 00:03:47,523 to come up with you next time you come up, 47 00:03:47,548 --> 00:03:48,976 if that's okay. 48 00:03:50,818 --> 00:03:53,992 Yeah, no, I'll think about that. 49 00:03:54,017 --> 00:03:55,843 Okay, great. 50 00:03:57,204 --> 00:03:59,405 Well, goodnight, I'll see you soon. 51 00:03:59,946 --> 00:04:01,398 Yeah, goodnight. 52 00:04:06,468 --> 00:04:08,609 I love you, I love you, Chris. 53 00:04:08,934 --> 00:04:11,765 Just... I love you. 54 00:04:13,708 --> 00:04:16,445 Why can't I just say that like a normal person? 55 00:04:18,633 --> 00:04:19,554 RJ? 56 00:04:19,983 --> 00:04:21,732 Okay, yeah, hi. 57 00:04:21,757 --> 00:04:24,250 Hi, no, I'm still here, did you want me to hang up? 58 00:04:24,999 --> 00:04:27,585 Well, sure that'd be... or I can. 59 00:04:28,078 --> 00:04:29,764 Not that I want to hang up on you. 60 00:04:29,789 --> 00:04:31,279 - No, I know. - Okay. 61 00:04:31,304 --> 00:04:35,101 - Alright, goodnight. - Yep, goodnight. 62 00:04:35,812 --> 00:04:36,968 - Bye. - Bye. 63 00:04:43,436 --> 00:04:47,617 ♪ Ride the big one ♪ 64 00:04:47,642 --> 00:04:49,850 ♪ Don't you wanna fall ♪ 65 00:04:49,850 --> 00:04:51,678 ♪ Don't you wanna fly ♪ 66 00:04:51,703 --> 00:04:57,574 ♪ Don't you wanna be dangled over the edge ♪ 67 00:04:57,599 --> 00:05:01,842 ♪ Of this aching romance ♪ 68 00:05:01,867 --> 00:05:05,756 ♪ If it's going to end then I wanna know ♪ 69 00:05:05,781 --> 00:05:08,912 ♪ Let me squeeze out every moment ♪ 70 00:05:08,937 --> 00:05:10,982 ♪ But if there's nothing left ♪ 71 00:05:11,007 --> 00:05:12,803 ♪ Can you tell me why ♪ 72 00:05:12,828 --> 00:05:18,185 ♪ That it is you're holding onto me ♪ 73 00:05:18,210 --> 00:05:24,531 ♪ Like it's the end of the world ♪ 74 00:05:28,770 --> 00:05:29,890 Hey. 75 00:05:35,721 --> 00:05:37,386 Thanks for coming to get me. 76 00:05:38,792 --> 00:05:39,724 You look good. 77 00:05:39,749 --> 00:05:42,053 Thank you. I think I lost a little weight. 78 00:05:42,842 --> 00:05:44,251 It looks good. 79 00:05:44,251 --> 00:05:45,397 Thanks. 80 00:06:03,491 --> 00:06:05,045 I'm really happy you're here. 81 00:06:06,506 --> 00:06:09,053 I didn't think you'd ever speak to me again after the... 82 00:06:10,616 --> 00:06:12,749 I said I forgive you, and I meant it. 83 00:06:13,866 --> 00:06:15,551 I just think people were legitimately confused 84 00:06:15,576 --> 00:06:18,359 why two men were kissing at my parents' anniversary party. 85 00:06:18,577 --> 00:06:19,759 I was trying to make a statement. 86 00:06:19,759 --> 00:06:21,764 Well, mission accomplished. 87 00:06:25,255 --> 00:06:27,795 You know I'm excited for you to meet Adina and Sheris. 88 00:06:27,820 --> 00:06:30,171 - Yeah, they sound great. - Any my friend Ryan. 89 00:06:30,905 --> 00:06:32,678 Oh he is the returning missionary, 90 00:06:32,703 --> 00:06:34,293 you were telling me about? 91 00:06:37,545 --> 00:06:38,733 Great. 92 00:06:58,889 --> 00:07:00,522 Yeah, I'll be there. 93 00:07:03,030 --> 00:07:04,420 Okay, give her my love, please. 94 00:07:06,881 --> 00:07:08,639 Alright, thank you. 95 00:07:09,733 --> 00:07:11,061 Okay, bye. 96 00:07:12,429 --> 00:07:14,522 Sometimes it feels like I'm still married. 97 00:07:17,740 --> 00:07:18,944 Thanks. 98 00:07:32,011 --> 00:07:32,920 You hungry? 99 00:07:34,061 --> 00:07:35,092 I could eat. 100 00:08:07,100 --> 00:08:08,561 Am I that hard to be around? 101 00:08:09,011 --> 00:08:09,944 No. 102 00:08:12,884 --> 00:08:15,186 So how is life after pharmaceutical sales? 103 00:08:15,801 --> 00:08:18,827 Well, I haven't heard back from any of the schools that I've applied to. 104 00:08:18,852 --> 00:08:20,983 I've got my heart set on sticking close to home. 105 00:08:24,600 --> 00:08:26,014 What about you, how's work? 106 00:08:26,761 --> 00:08:27,983 Work's going well. 107 00:08:29,460 --> 00:08:32,210 I haven't written anything original in a while. 108 00:08:45,616 --> 00:08:48,670 I forgot to tell you my sister read one of your books. 109 00:08:49,062 --> 00:08:50,210 Oh, which one? 110 00:08:50,523 --> 00:08:51,780 The really dirty one. 111 00:08:53,092 --> 00:08:55,411 Yeah, tell her I'm sorry. 112 00:08:55,436 --> 00:08:58,108 It's just that she knew you were talking about me, and it was like... 113 00:08:58,133 --> 00:09:00,014 I know that's why I'm apologizing. 114 00:09:01,764 --> 00:09:02,717 How is Chelsea? 115 00:09:03,014 --> 00:09:03,999 She's good, 116 00:09:04,655 --> 00:09:07,491 it's Greg that I don't talk to, but you already knew that. 117 00:09:08,999 --> 00:09:11,577 Do they know that you're here with me right now? 118 00:09:11,602 --> 00:09:12,631 My Mom does. 119 00:09:13,393 --> 00:09:17,124 My Dad, he's... 120 00:09:20,405 --> 00:09:21,702 Let's loosen up. 121 00:09:21,727 --> 00:09:23,538 Okay. 122 00:09:30,999 --> 00:09:32,585 No, I don't drink. 123 00:09:33,553 --> 00:09:35,444 Come on, you have no where else to be. 124 00:09:41,138 --> 00:09:42,741 How often do I get to see you? 125 00:09:46,014 --> 00:09:47,577 Alright, I'll do one. 126 00:10:04,341 --> 00:10:05,271 Another one? 127 00:10:05,296 --> 00:10:07,616 You know you can't get me drunk. I just got here. 128 00:10:08,514 --> 00:10:11,124 I'm not trying to get you drunk, it's just happening. 129 00:10:48,490 --> 00:10:51,202 Why does it take us so long to get comfortable? 130 00:10:52,094 --> 00:10:53,624 - I don't know. 131 00:10:54,647 --> 00:10:56,444 I feel like I still get... 132 00:10:57,920 --> 00:10:59,803 ...nervous around you. 133 00:11:00,522 --> 00:11:01,960 Yeah, I get nervous, too. 134 00:11:01,985 --> 00:11:03,202 After all this time. 135 00:11:04,499 --> 00:11:08,319 Yeah, we're just two fluttering hearts. 136 00:11:53,239 --> 00:11:55,624 - I missed you. - I missed you. 137 00:12:04,734 --> 00:12:07,491 You know, I think I can do this whole Northwest thing. 138 00:12:10,124 --> 00:12:11,561 What? You are doing it. 139 00:12:11,967 --> 00:12:12,749 What? 140 00:12:13,131 --> 00:12:16,208 You're hanging out with gay, bearded men, 141 00:12:16,233 --> 00:12:17,717 and you're drinking beer. 142 00:12:18,803 --> 00:12:20,959 And what about the Salt Lake City thing? 143 00:12:21,975 --> 00:12:23,022 What about it? 144 00:12:24,303 --> 00:12:25,499 Could you do it? 145 00:12:26,538 --> 00:12:28,288 I think you could barely do it. 146 00:12:30,530 --> 00:12:32,100 Well, maybe you won't have to. 147 00:12:40,125 --> 00:12:41,319 Okay. 148 00:12:41,764 --> 00:12:42,763 Where are you going? 149 00:12:42,788 --> 00:12:45,083 I am headed back to your house to get some more beer. 150 00:12:45,334 --> 00:12:46,614 I thought you said you weren't drinking. 151 00:12:46,639 --> 00:12:49,506 You, sir, have opened the flood gates. 152 00:12:50,381 --> 00:12:51,725 I'm past the point of no return. 153 00:12:52,350 --> 00:12:54,178 You can't just say that and then walk away. 154 00:12:54,203 --> 00:12:55,084 Too late. 155 00:12:55,905 --> 00:12:57,448 Come on, ugh. 156 00:13:07,717 --> 00:13:09,038 You'll be okay. 157 00:13:11,873 --> 00:13:13,545 I think it's... 158 00:13:14,725 --> 00:13:16,343 It's a little dry. 159 00:13:18,225 --> 00:13:20,155 - We'll be okay. - I'm good. 160 00:13:29,342 --> 00:13:32,563 Hey did you... sleep with anybody else 161 00:13:32,588 --> 00:13:34,272 since I saw you last? 162 00:13:35,397 --> 00:13:38,365 I had sex with Paul after Salt Lake. 163 00:13:38,390 --> 00:13:39,834 I knew about that. 164 00:13:40,834 --> 00:13:42,131 I saw you after that. 165 00:13:42,436 --> 00:13:44,811 Yeah, I just didn't know if I'd ever see you again. 166 00:13:45,323 --> 00:13:47,077 Don't worry about it. 167 00:13:51,366 --> 00:13:53,123 Was there anybody else? 168 00:13:55,725 --> 00:13:58,796 Like a night here, and a night there, but nothing real. 169 00:14:03,998 --> 00:14:06,663 Yeah, I had to break a couple bad habits myself. 170 00:14:08,264 --> 00:14:09,709 What makes them bad? 171 00:14:10,031 --> 00:14:14,889 Just, oing places, and... 172 00:14:20,029 --> 00:14:21,029 ...meeting people. 173 00:14:31,422 --> 00:14:32,920 What do you think about that? 174 00:14:34,866 --> 00:14:40,342 I think that we shouldn't feel like we're bad people all the time. 175 00:14:41,631 --> 00:14:44,733 It's okay to have sex, you know, we're supposed to cum. 176 00:14:45,850 --> 00:14:47,264 We're supposed to cum. 177 00:14:48,264 --> 00:14:51,530 We are animals, it's okay. 178 00:14:53,608 --> 00:14:54,678 We're okay. 179 00:14:56,694 --> 00:14:57,483 You're not... 180 00:14:58,194 --> 00:14:59,553 you're not going to judge me? 181 00:15:00,989 --> 00:15:01,639 No. 182 00:15:03,358 --> 00:15:05,975 I just wanted to get it all out in the open. 183 00:15:06,725 --> 00:15:09,444 Yeah, it's fine. 184 00:15:11,639 --> 00:15:13,436 We can get everything out in the open. 185 00:15:15,272 --> 00:15:19,530 Every last thing we can get out in the open. 186 00:15:24,522 --> 00:15:29,788 Three, two... one. 187 00:16:38,620 --> 00:16:39,709 Hey. 188 00:16:46,619 --> 00:16:47,530 Good morning. 189 00:16:51,295 --> 00:16:52,413 Do you want some coffee? 190 00:16:53,131 --> 00:16:55,174 I am a Mormon, sir. 191 00:16:56,955 --> 00:16:58,373 So now you're a Mormon? 192 00:16:58,398 --> 00:16:59,523 Amen. 193 00:17:04,712 --> 00:17:09,682 Get up, get up. 194 00:17:11,245 --> 00:17:12,307 Get up. 195 00:17:18,748 --> 00:17:19,666 Oh. 196 00:17:20,333 --> 00:17:21,315 What? 197 00:17:21,525 --> 00:17:22,486 My breath. 198 00:17:24,018 --> 00:17:25,005 I don't mind, come on. 199 00:17:25,030 --> 00:17:25,846 I do. 200 00:17:26,735 --> 00:17:29,846 Come on, go. 201 00:17:39,838 --> 00:17:40,869 I wasn't ready for that. 202 00:17:40,894 --> 00:17:42,830 Then why did you tell me to do it? 203 00:17:44,864 --> 00:17:46,118 I'm just kidding. 204 00:17:52,768 --> 00:17:54,963 I'll go make us some breakfast. 205 00:18:19,221 --> 00:18:21,330 Hey, how do you want your eggs cooked? 206 00:18:31,206 --> 00:18:32,697 Everything's so bright. 207 00:18:34,859 --> 00:18:36,315 It's called day. 208 00:18:39,565 --> 00:18:40,807 Thank you for breakfast. 209 00:18:41,225 --> 00:18:42,369 You're welcome. 210 00:18:47,236 --> 00:18:48,739 Where does your head hurt, there? 211 00:18:48,764 --> 00:18:50,400 Right here. Oh. 212 00:18:56,096 --> 00:18:57,619 Well, you gotta drink more water. 213 00:18:59,260 --> 00:19:00,322 Keep going. 214 00:19:05,720 --> 00:19:07,298 Here, I'm going to get you some more. 215 00:19:07,737 --> 00:19:09,041 - Thank you. - Mm-hmm. 216 00:19:54,010 --> 00:19:57,094 "New LDS guidelines say children of same-sex couples... 217 00:19:57,119 --> 00:19:59,080 will not be baptized in the Church." 218 00:20:09,086 --> 00:20:11,260 I know you want to discuss this, but if you'll just give me a moment 219 00:20:11,285 --> 00:20:13,197 - to read the whole article. - They're joking, right? 220 00:20:18,330 --> 00:20:20,510 It says they're doing this for their own protection, 221 00:20:22,516 --> 00:20:26,330 that children from gay marriages can't be treated like everyone else. 222 00:20:30,650 --> 00:20:33,839 Punishing children for the sins of their own fathers. 223 00:20:33,864 --> 00:20:35,299 We don't even believe in that. 224 00:20:39,854 --> 00:20:42,838 You can interpret this any way you want, but I am done. 225 00:20:44,537 --> 00:20:45,893 I don't think you mean that. 226 00:20:53,067 --> 00:20:54,567 That's Adina. 227 00:20:55,025 --> 00:20:56,096 Hello, 228 00:20:57,190 --> 00:20:58,374 hi! 229 00:20:58,399 --> 00:21:00,307 - Hi. - Hi! 230 00:21:01,861 --> 00:21:05,033 I'm Adina, I've heard so much about you. 231 00:21:05,058 --> 00:21:06,065 I'm Chris. 232 00:21:06,090 --> 00:21:07,877 Yeah, I know. 233 00:21:09,276 --> 00:21:10,609 Nice to meet you. 234 00:21:11,080 --> 00:21:13,393 Yeah, what's this? 235 00:21:14,067 --> 00:21:14,979 What? 236 00:21:15,916 --> 00:21:18,486 The love of your life is finally here, and you make him this? 237 00:21:18,844 --> 00:21:20,346 Well, it's all I had. 238 00:21:28,111 --> 00:21:29,291 Where's Sheris? 239 00:21:29,734 --> 00:21:31,283 Not sure. 240 00:21:31,947 --> 00:21:32,971 Is everything okay? 241 00:21:33,447 --> 00:21:36,307 No, but I'll be fine. 242 00:21:43,205 --> 00:21:44,065 Come on. 243 00:21:44,799 --> 00:21:45,658 What? 244 00:21:45,683 --> 00:21:46,994 I'm a lip kisser, come on. 245 00:21:47,370 --> 00:21:48,041 Oh? 246 00:21:51,143 --> 00:21:54,893 What, you were married to a woman once, you'll be fine. 247 00:22:00,967 --> 00:22:02,510 He has soft lips. 248 00:22:12,065 --> 00:22:13,032 Back and forth? 249 00:22:13,057 --> 00:22:14,885 - Back and forth? - Yeah, you know it's like... 250 00:22:14,910 --> 00:22:16,260 No, that's up and down. 251 00:22:16,721 --> 00:22:17,408 Together. 252 00:22:17,433 --> 00:22:19,329 I assume that people poop up and down. 253 00:22:19,354 --> 00:22:21,986 Okay, moving on, having anuses for eyes. 254 00:22:22,011 --> 00:22:22,940 Hey. Hey. 255 00:22:23,822 --> 00:22:24,542 Hey. 256 00:22:25,217 --> 00:22:26,697 - Hey, girl. - Hi. 257 00:22:27,447 --> 00:22:29,172 - Hey. Ryan. - Chris. 258 00:22:29,197 --> 00:22:30,572 Oh, it's great to finally meet you. 259 00:22:30,597 --> 00:22:31,980 Thank you. Nice to meet you. 260 00:22:32,005 --> 00:22:32,870 Hey. 261 00:22:33,144 --> 00:22:34,392 - Ryan. - Anya. 262 00:22:34,613 --> 00:22:36,127 Steve. Nice to meet you. 263 00:22:36,736 --> 00:22:38,127 - Hey. - Hey, buddy. 264 00:22:40,103 --> 00:22:41,651 Oh, you guys started without me? 265 00:22:41,676 --> 00:22:42,949 Yeah, we had some really great ones, 266 00:22:42,974 --> 00:22:44,386 - but you can still deal yourself in though. - But you gotta catch up. 267 00:22:44,411 --> 00:22:47,245 Yeah take seven and pick two. 268 00:22:48,120 --> 00:22:49,714 Chris, how long are you in town for? 269 00:22:49,739 --> 00:22:50,956 Oh just through tomorrow. 270 00:22:50,981 --> 00:22:52,261 You have work or? 271 00:22:53,010 --> 00:22:54,484 I have a six-year-old daughter. 272 00:22:54,509 --> 00:22:56,175 - Oh! - Really? 273 00:22:57,705 --> 00:22:58,775 And what do you do Ryan? 274 00:22:58,800 --> 00:22:59,955 Oh, I'm a masseur. 275 00:23:00,519 --> 00:23:02,141 How long have you been doing that? 276 00:23:02,166 --> 00:23:05,244 Oh, I actually just graduated, so I'm just starting out. 277 00:23:05,846 --> 00:23:08,510 Actually RJ is my only client. 278 00:23:08,924 --> 00:23:09,893 You're only client? 279 00:23:09,918 --> 00:23:11,946 Yeah, I'm hoping it'll take off. 280 00:23:11,971 --> 00:23:16,166 It's mostly word of mouth, but he's giving me lots of practice. 281 00:23:17,159 --> 00:23:20,057 We all know how tense he gets, right. 282 00:23:20,565 --> 00:23:23,165 Wow, maybe like a website or business cards. 283 00:23:23,190 --> 00:23:26,385 Yeah, you know, I gotta handle that side as well. 284 00:23:26,410 --> 00:23:29,774 I'm feeling it out, literally. 285 00:23:31,175 --> 00:23:32,315 Good card. 286 00:23:32,340 --> 00:23:34,370 - It's so accurate, too. - Your turn. 287 00:23:34,394 --> 00:23:35,518 Oh, sure, okay. 288 00:23:35,542 --> 00:23:37,986 Lifetime presents, A Sad Handjob: 289 00:23:38,011 --> 00:23:40,604 The Story of a Homoerotic Volleyball Montage. 290 00:23:41,682 --> 00:23:43,089 I'd watch that. 291 00:23:46,393 --> 00:23:48,901 I can't believe I'm smoking pot with you, Chris. 292 00:23:48,926 --> 00:23:51,057 Your dad's a member of the Quorum. 293 00:23:51,682 --> 00:23:52,759 Yes he is. 294 00:23:53,417 --> 00:23:55,678 Yeah, that's a tough one for us right now. 295 00:23:55,703 --> 00:23:59,651 Yeah, I heard... but to be expected. 296 00:24:02,729 --> 00:24:04,790 So where did you serve your mission, Ryan? 297 00:24:04,815 --> 00:24:07,057 I spent my mission in Mexico City. 298 00:24:10,315 --> 00:24:15,315 It was beautiful... and so was my companion. 299 00:24:19,799 --> 00:24:21,417 For a year straight... 300 00:24:22,665 --> 00:24:25,081 he would always change in front of me... 301 00:24:26,572 --> 00:24:30,182 totally innocent, but he knew what he was doing. 302 00:24:33,189 --> 00:24:35,375 And then one night, we were on a bus 303 00:24:35,400 --> 00:24:39,486 heading back to our district, and I fell asleep on his shoulder. 304 00:24:40,322 --> 00:24:43,391 While I was sleeping, he had taken my hand, 305 00:24:43,416 --> 00:24:45,666 and he was holding it in a patriarchal grip. 306 00:24:46,627 --> 00:24:50,142 I woke up... like this... 307 00:24:51,361 --> 00:24:53,814 and I looked up into his eyes, and... 308 00:24:54,549 --> 00:24:59,181 I saw a lust and love and longing... 309 00:25:02,056 --> 00:25:06,595 but I also saw this deep sadness... 310 00:25:09,739 --> 00:25:11,158 because we both knew 311 00:25:12,429 --> 00:25:14,314 we could never be together... 312 00:25:16,242 --> 00:25:20,650 and it would just be this moment in the back of a bus. 313 00:25:23,753 --> 00:25:27,205 We got sent home shortly after. 314 00:25:29,152 --> 00:25:30,634 I haven't seen him since. 315 00:25:40,549 --> 00:25:44,455 But seeing you guys together after so long... 316 00:25:45,335 --> 00:25:46,689 it gives me hope. 317 00:25:49,929 --> 00:25:51,252 I'm going to go. 318 00:25:52,159 --> 00:25:53,033 Really? 319 00:25:53,585 --> 00:25:54,431 Yeah... 320 00:25:56,424 --> 00:25:57,494 It was nice to meet you. 321 00:25:57,793 --> 00:25:58,947 Yeah, you too. 322 00:25:59,847 --> 00:26:00,853 Are you okay? 323 00:26:01,661 --> 00:26:02,705 Not really. 324 00:26:04,085 --> 00:26:05,259 Hey, hey, hey... 325 00:26:12,423 --> 00:26:13,541 Love you. 326 00:26:14,824 --> 00:26:15,853 - Love you, too. 327 00:26:26,523 --> 00:26:27,666 Where did you guys meet? 328 00:26:28,080 --> 00:26:29,914 Um, we met at Affirmations. 329 00:26:29,939 --> 00:26:31,767 It's like a support group for recovering Mormons. 330 00:26:31,792 --> 00:26:33,088 Yeah, I know what it is. 331 00:26:35,198 --> 00:26:37,158 Yeah, his parents kicked him out of the house. 332 00:26:38,004 --> 00:26:38,924 Wow. 333 00:26:40,951 --> 00:26:42,541 I don't know, I feel bad for him. 334 00:26:44,199 --> 00:26:46,338 He's out here without no family or friends. 335 00:26:49,015 --> 00:26:49,861 Wow. 336 00:26:52,854 --> 00:26:53,642 You okay? 337 00:26:55,112 --> 00:26:55,877 Yeah. 338 00:27:00,056 --> 00:27:01,720 - You coming? - Yeah. 339 00:27:07,987 --> 00:27:10,080 - Oops, sorry. - It's okay. 340 00:27:25,291 --> 00:27:26,744 Have you and Ryan ever...? 341 00:27:30,776 --> 00:27:31,580 No. 342 00:27:41,238 --> 00:27:42,595 He sure loves you. 343 00:27:50,941 --> 00:27:52,213 Do you love me? 344 00:30:38,867 --> 00:30:41,181 Do you want some water? What are those? 345 00:30:41,955 --> 00:30:43,603 Oh, I have pressure points in my back. 346 00:30:44,689 --> 00:30:46,274 What's wrong with your back? 347 00:30:46,299 --> 00:30:49,799 Just all those years of carrying around a heavy suitcase. 348 00:30:54,413 --> 00:30:55,470 Thank you. 349 00:30:55,495 --> 00:30:56,525 Yeah. 350 00:31:05,787 --> 00:31:07,658 Whoa, it got chilly. 351 00:31:21,199 --> 00:31:22,494 Can I ask you something? 352 00:31:23,775 --> 00:31:24,642 Sure. 353 00:31:25,924 --> 00:31:28,853 Would you consider going to a sacrament meeting with me? 354 00:31:32,025 --> 00:31:35,752 Chris, I just don't know what the point is. 355 00:31:36,132 --> 00:31:39,400 I don't think it's coincidence that you live only a few blocks away from the war. 356 00:31:40,001 --> 00:31:41,892 It's not too late to come back. 357 00:31:43,084 --> 00:31:44,603 Where do you think I've gone? 358 00:31:45,127 --> 00:31:46,189 Not far, 359 00:31:46,799 --> 00:31:49,328 unless all of that stuff in your living room is just for show. 360 00:31:49,353 --> 00:31:53,181 I'm still trying to figure out what they're trying to say with this announcement. 361 00:31:57,095 --> 00:31:58,353 By the way... 362 00:31:59,963 --> 00:32:00,994 did you know? 363 00:32:01,242 --> 00:32:01,994 What? 364 00:32:03,377 --> 00:32:06,313 About the policy, did you know before they made the announcement? 365 00:32:06,338 --> 00:32:06,955 No... 366 00:32:07,978 --> 00:32:09,633 You honestly think that I knew about that. 367 00:32:09,658 --> 00:32:12,009 I don't know, I just... I don't know, 368 00:32:12,033 --> 00:32:13,593 I thought that if you did, 369 00:32:14,213 --> 00:32:17,469 maybe there was something you could've done about it. 370 00:32:17,494 --> 00:32:19,377 - I don't know. - Like what? 371 00:32:20,199 --> 00:32:21,494 Talk to your father. 372 00:32:22,119 --> 00:32:23,806 What possible good would that do? 373 00:32:29,392 --> 00:32:32,484 I don't know, he's like an inside voice. 374 00:32:32,509 --> 00:32:35,199 One of the twelve apostles has a gay son. 375 00:32:35,199 --> 00:32:36,531 I mean if that's not a prophecy, 376 00:32:36,556 --> 00:32:39,759 then I don't know what is. 377 00:32:44,904 --> 00:32:46,228 Do you ever think about it? 378 00:32:48,603 --> 00:32:49,775 What it would be like? 379 00:32:51,103 --> 00:32:51,945 What? 380 00:32:51,970 --> 00:32:53,588 I think about it all the time... 381 00:32:54,230 --> 00:32:58,126 with you, getting married... 382 00:33:01,666 --> 00:33:05,392 in the Church with the Sealer above us, 383 00:33:06,856 --> 00:33:08,908 my parents and your parents. 384 00:33:11,478 --> 00:33:12,963 I do... 385 00:33:15,986 --> 00:33:17,478 but it's not going to happen. 386 00:33:18,230 --> 00:33:19,408 Not like that. 387 00:33:21,752 --> 00:33:22,978 You know what the Church does? 388 00:33:24,213 --> 00:33:28,467 They convince me more and more that maybe Joseph Smith really did make it all up. 389 00:33:28,492 --> 00:33:29,492 Don't do that. 390 00:33:30,244 --> 00:33:34,228 How can you be a part of something that alienate sparents from their children? 391 00:33:35,330 --> 00:33:37,447 Don't you understand what this means for you? 392 00:33:37,916 --> 00:33:39,199 I've stuck with the Church through all of its 393 00:33:40,033 --> 00:33:42,199 flaws and idiosyncrasies, just like I've stuck with you 394 00:33:42,199 --> 00:33:43,658 through all of these years. 395 00:33:44,199 --> 00:33:45,752 What are you talking about? 396 00:33:46,533 --> 00:33:48,320 I'm done with it, I've had my fill. 397 00:33:48,345 --> 00:33:50,625 No, you gave up, that's different. 398 00:33:50,650 --> 00:33:52,220 And you don't have the courage to leave. 399 00:33:52,245 --> 00:33:53,478 I don't want to leave. 400 00:33:54,525 --> 00:33:56,900 How are you okay with the way the treat you, 401 00:33:57,907 --> 00:34:00,204 or the way they treat your family or your daughter? 402 00:34:00,784 --> 00:34:03,070 As a father, how do you accept that? 403 00:34:03,095 --> 00:34:04,775 Everything I do is for her. 404 00:34:06,431 --> 00:34:08,649 You can question my beliefs as a man of the faith, 405 00:34:08,674 --> 00:34:12,094 but don't you ever question my devotion to my daughter. 406 00:34:12,119 --> 00:34:13,220 I'm sorry. 407 00:34:17,112 --> 00:34:17,939 I'm sorry. 408 00:34:22,583 --> 00:34:23,830 What am I doing here? 409 00:34:26,324 --> 00:34:27,697 What am I doing? 410 00:34:31,603 --> 00:34:33,642 I just feel obligated to you, you know. 411 00:34:33,667 --> 00:34:36,627 I just keep coming back and coming back 412 00:34:37,331 --> 00:34:38,916 because it's all that I know. 413 00:34:40,951 --> 00:34:41,916 Wow. 414 00:34:57,974 --> 00:34:58,932 Ricky? 415 00:35:01,330 --> 00:35:04,549 Hey... are you alright? 416 00:35:05,776 --> 00:35:06,742 Hey. 417 00:35:06,742 --> 00:35:07,846 What's wrong? 418 00:35:09,199 --> 00:35:10,259 Are you alright? 419 00:35:11,479 --> 00:35:12,940 Whoa, whoa, whoa. Easy, easy, 420 00:35:12,965 --> 00:35:14,143 Okay. Okay. 421 00:35:14,877 --> 00:35:16,119 What's wrong? 422 00:35:16,143 --> 00:35:17,478 Hey, look at me... 423 00:35:19,392 --> 00:35:20,799 Hey... I'm right here. 424 00:35:22,338 --> 00:35:23,431 Breathe... 425 00:35:24,432 --> 00:35:25,861 Are you alright? 426 00:35:26,370 --> 00:35:27,954 I get these sometimes. 427 00:35:29,206 --> 00:35:32,729 Hey, hey... Alright, 428 00:35:34,512 --> 00:35:35,526 Alright. 429 00:36:13,441 --> 00:36:14,831 Back to real life. 430 00:36:16,425 --> 00:36:17,815 This is real life. 431 00:36:22,463 --> 00:36:24,737 I'm sorry we keep fucking things up. 432 00:36:25,783 --> 00:36:27,424 You don't have to be sorry. 433 00:36:40,480 --> 00:36:41,487 Okay. 434 00:38:55,363 --> 00:38:56,418 Thanks. 435 00:39:15,713 --> 00:39:18,572 (Hey RJ, I came across this article in the Deseret Newsroom) 436 00:39:18,596 --> 00:39:20,705 (I know you don't read that much anymore and I don't know if you and Chris still talk) 437 00:39:20,738 --> 00:39:23,088 (but I thought you'd want to know about it either way) 438 00:39:24,369 --> 00:39:29,565 (Debra Merrill, wife of LDS general authority Noah W. Merrill, passes away unexpectedly) 439 00:39:53,354 --> 00:39:54,529 Call Chris. 440 00:39:57,982 --> 00:39:59,990 Say the list number of the one you. 441 00:40:00,854 --> 00:40:03,083 Calling the mobile number for Chris. 442 00:40:16,615 --> 00:40:17,168 Hello. 443 00:40:17,193 --> 00:40:18,044 Chris, 444 00:40:19,583 --> 00:40:22,261 Chris, I just heard. 445 00:40:22,286 --> 00:40:23,638 I'm so sorry. 446 00:40:25,440 --> 00:40:26,982 Is there anything I can I do? 447 00:40:28,747 --> 00:40:30,677 Would you consider coming to Salt Lake? 448 00:40:31,584 --> 00:40:32,435 Yeah. 449 00:40:34,474 --> 00:40:35,675 I can make all the arrangements. 450 00:40:35,700 --> 00:40:37,669 No, don't worry about it. I'll get there. 451 00:40:40,513 --> 00:40:42,168 The service is tomorrow. 452 00:40:42,193 --> 00:40:43,576 Yeah, that's fine. 453 00:40:44,826 --> 00:40:46,591 Okay, I'll send you all the details. 454 00:40:47,951 --> 00:40:48,993 I'll see you soon. 455 00:40:49,018 --> 00:40:50,068 Are you okay? 456 00:40:56,833 --> 00:40:58,685 It'll just be good to have you here. 457 00:40:59,661 --> 00:41:01,318 Yeah, I want to be there with you. 458 00:41:03,786 --> 00:41:05,298 I'll see you soon, RJ. 459 00:41:05,323 --> 00:41:07,552 Okay, I love you. 460 00:41:13,099 --> 00:41:16,310 Edler Merrill's gonna pitch a fit when he sees you. 461 00:41:17,896 --> 00:41:20,286 I think I'd like to be there with you. 462 00:41:21,154 --> 00:41:22,224 Uh... 463 00:41:24,302 --> 00:41:26,091 I just... I think I should do it alone. 464 00:41:27,880 --> 00:41:32,492 Look, son, I never told you this, but... 465 00:41:33,990 --> 00:41:35,646 I had a conversation with him. 466 00:41:37,115 --> 00:41:38,216 Wait, when? 467 00:41:39,865 --> 00:41:44,208 We talked when you were in Salt Lake City with Chris. 468 00:41:46,169 --> 00:41:49,052 I was a bit direct. 469 00:41:50,302 --> 00:41:51,349 How so? 470 00:41:52,786 --> 00:41:54,372 Doesn't matter now. 471 00:41:54,397 --> 00:41:56,052 Back then I had my reasons. 472 00:41:58,255 --> 00:42:01,779 Um... okay. 473 00:42:04,138 --> 00:42:05,693 What does Mom think? 474 00:42:07,060 --> 00:42:08,544 She backs me up on this. 475 00:42:10,185 --> 00:42:11,505 What about your foot? 476 00:42:12,572 --> 00:42:14,208 It'll be fine, RJ. 477 00:42:17,419 --> 00:42:18,154 Okay. 478 00:42:20,232 --> 00:42:22,871 Alright, son, I'll see you in the morning in Salt Lake. 479 00:42:22,896 --> 00:42:24,199 Yeah, I'll see you in the morning. 480 00:42:25,003 --> 00:42:26,708 - Alright, bye. - Bye. 481 00:42:33,208 --> 00:42:34,379 - Where are you headed today? 482 00:42:34,404 --> 00:42:35,567 - Uh, Utah. 483 00:42:36,661 --> 00:42:38,163 Will you be checking any bags today? 484 00:42:38,188 --> 00:42:39,263 No thanks. 485 00:42:41,294 --> 00:42:42,616 There you go, sir, have a good flight. 486 00:42:42,641 --> 00:42:43,521 Thank you. 487 00:44:11,414 --> 00:44:13,705 Hi, thank you. 488 00:44:22,178 --> 00:44:23,594 Hey. 489 00:44:28,775 --> 00:44:31,549 Hi. Thank you for coming. 490 00:44:31,916 --> 00:44:35,182 Thank you. Thank you, guys. 491 00:44:48,651 --> 00:44:49,729 Hi, Kaylee. 492 00:44:50,067 --> 00:44:50,799 Hi. 493 00:44:51,385 --> 00:44:52,536 You look really pretty. 494 00:44:52,729 --> 00:44:54,334 - Thank you. - I like your shoes. 495 00:44:54,359 --> 00:44:55,354 Thank you. 496 00:44:55,692 --> 00:44:56,838 She gets a little shy. 497 00:44:56,863 --> 00:44:57,908 It's okay. 498 00:45:07,830 --> 00:45:08,932 I'm glad you're here. 499 00:45:08,957 --> 00:45:10,106 Me too. 500 00:45:14,537 --> 00:45:16,430 Hey, shall I take her for a little while? 501 00:45:16,455 --> 00:45:17,455 Yeah absolutely. 502 00:45:17,479 --> 00:45:18,893 - You wanna go with Grandma, honey? - Yeah. 503 00:45:18,917 --> 00:45:19,861 Okay. 504 00:45:20,213 --> 00:45:21,682 I'll see you later, sweetie. 505 00:45:30,822 --> 00:45:31,834 You look good. 506 00:45:31,859 --> 00:45:33,854 - You too. - Thanks. 507 00:45:35,455 --> 00:45:37,401 - I'm sorry. - It's a very tough situation. 508 00:45:37,401 --> 00:45:40,455 - It's challenging, yeah. - Yeah. 509 00:45:41,018 --> 00:45:42,197 Are you okay? 510 00:45:43,049 --> 00:45:44,682 Yeah, he's walking over here. 511 00:45:46,580 --> 00:45:48,908 It's gonna be fine. I'm right here. 512 00:45:50,010 --> 00:45:52,041 I think they're starting to recognize me. 513 00:45:52,066 --> 00:45:53,401 They probably are. 514 00:45:55,918 --> 00:45:57,861 Hey, just don't kiss me. 515 00:46:00,454 --> 00:46:02,690 Sorry, that wasn't funny. 516 00:46:06,304 --> 00:46:07,119 RJ. 517 00:46:09,143 --> 00:46:10,666 Elder Merrill, 518 00:46:11,447 --> 00:46:13,829 I want you to know I'm very sorry for your loss. 519 00:46:14,846 --> 00:46:16,260 I appreciate that. 520 00:46:17,837 --> 00:46:19,509 Chris didn't tell me that you were coming. 521 00:46:19,962 --> 00:46:21,158 I invited him, Dad. 522 00:46:21,690 --> 00:46:25,627 Elder Merrill, I'm Tom Smith, RJ's father. 523 00:46:25,899 --> 00:46:26,994 Oh, right. 524 00:46:30,009 --> 00:46:32,260 I can't begin to know what you're going through right now. 525 00:46:32,609 --> 00:46:37,018 Saying sorry isn't enough to express my sympathies. 526 00:46:39,111 --> 00:46:40,580 Thank you, Brother Smith. 527 00:46:41,751 --> 00:46:43,330 And you must be Chris, 528 00:46:43,354 --> 00:46:45,354 Yes, Brother Smith. 529 00:46:47,236 --> 00:46:49,799 I've heard so many great things about you. 530 00:46:52,118 --> 00:46:52,932 Welcome. 531 00:46:53,807 --> 00:46:54,899 What happened? 532 00:46:54,899 --> 00:46:56,557 - Oh, an accident at work. 533 00:46:57,720 --> 00:46:58,885 Elder Smith, 534 00:46:59,987 --> 00:47:01,167 I thought that was you. 535 00:47:02,514 --> 00:47:03,721 How are you? 536 00:47:11,494 --> 00:47:12,983 RJ, are you okay, son? 537 00:47:13,008 --> 00:47:14,144 I'm sorry. 538 00:47:15,150 --> 00:47:16,127 RJ? 539 00:47:19,588 --> 00:47:20,627 Excuse me. 540 00:47:29,818 --> 00:47:31,885 Easy, hey, easy. 541 00:47:34,338 --> 00:47:35,588 I'm so sorry. 542 00:47:35,613 --> 00:47:36,526 It's okay. 543 00:47:37,476 --> 00:47:39,377 - That was so weird. - Yeah. 544 00:47:40,557 --> 00:47:41,729 Our mission president... 545 00:47:43,604 --> 00:47:45,854 and the look that your father gave me, he hates me. 546 00:47:45,879 --> 00:47:47,119 He doesn't hate you. 547 00:47:47,143 --> 00:47:49,143 - Okay. Okay. - He doesn't hate you. 548 00:47:49,955 --> 00:47:51,721 I just wanted to be here for you. 549 00:47:51,746 --> 00:47:53,541 You are, you're here. 550 00:47:55,441 --> 00:47:56,885 Rest. 551 00:47:59,268 --> 00:48:01,252 Easy, easy, easy. 552 00:48:03,261 --> 00:48:04,815 There we go, there we go, 553 00:48:05,830 --> 00:48:06,861 there we go. 554 00:48:13,135 --> 00:48:13,942 They're gonna be alright. 555 00:48:13,967 --> 00:48:16,861 Yeah, why don't you and RJ stick around, 556 00:48:17,252 --> 00:48:18,563 and we'll get some dinner? 557 00:48:18,588 --> 00:48:21,854 Oh, Elder Merrill, I couldn't intrude on your mourning. 558 00:48:21,879 --> 00:48:23,133 We need to have a talk. 559 00:48:23,158 --> 00:48:25,533 We need to have a candid conversation, 560 00:48:26,080 --> 00:48:29,979 and I would like you and RJ to join us for dinner tonight, alright? 561 00:48:31,229 --> 00:48:32,406 Absolutely. 562 00:48:32,431 --> 00:48:33,799 Good, thank you. 563 00:48:57,861 --> 00:48:59,815 - Welcome. - Thank you. 564 00:49:06,986 --> 00:49:09,417 So, I hear you're going to law school. 565 00:49:09,442 --> 00:49:10,869 I'm still applying. 566 00:49:11,385 --> 00:49:12,758 I bet your mother was proud. 567 00:49:12,783 --> 00:49:14,417 Yeah, she was. 568 00:49:15,299 --> 00:49:18,736 As far as she was concerned, I was already practicing law. 569 00:49:19,346 --> 00:49:21,651 My old mission companion became an attorney. 570 00:49:22,440 --> 00:49:25,567 I saw him and some of my other companions recently. 571 00:49:26,510 --> 00:49:29,026 We met up for a night, and... 572 00:49:31,009 --> 00:49:33,096 life didn't skip a beat, let me tell you. 573 00:49:33,932 --> 00:49:36,135 We picked up right where we left off. 574 00:49:36,580 --> 00:49:39,969 We shared our blessings, and our tragedies, 575 00:49:39,994 --> 00:49:43,899 love and heartbreak. 576 00:49:46,533 --> 00:49:48,057 Some of them... 577 00:49:49,158 --> 00:49:51,971 I had no idea what they were going through back then. 578 00:49:55,393 --> 00:50:00,119 It's nice to have people in your life you can depend on. 579 00:50:03,549 --> 00:50:06,383 I'm Greg, Chris's brother. 580 00:50:06,408 --> 00:50:08,346 Thomas Smith, RJ's father. 581 00:50:08,861 --> 00:50:10,274 It's good to see you again. 582 00:50:10,299 --> 00:50:11,557 Thank you. 583 00:50:19,455 --> 00:50:21,220 Did you know my mother? 584 00:50:21,947 --> 00:50:25,399 Okay, Greg, I know that you don't care much for me, 585 00:50:25,424 --> 00:50:26,743 so maybe we should... 586 00:50:26,768 --> 00:50:31,055 I would like to sit here and mourn my mother 587 00:50:31,080 --> 00:50:36,971 without the shadow of my brother's past looming over this sacred moment. 588 00:50:39,705 --> 00:50:41,452 - I'm sorry. - May I have that? 589 00:50:41,477 --> 00:50:43,643 You're really going to do this right now, Greg? 590 00:50:43,668 --> 00:50:45,338 Our father asked me to be here, 591 00:50:46,612 --> 00:50:47,651 and here I am. 592 00:50:50,401 --> 00:50:51,166 Dad. 593 00:50:51,191 --> 00:50:51,979 Boys. 594 00:50:53,753 --> 00:50:54,838 Brother Smith. 595 00:50:55,861 --> 00:50:56,493 RJ. 596 00:50:56,518 --> 00:50:57,463 Elder Merrill. 597 00:50:57,488 --> 00:50:59,049 Good to see you. 598 00:51:02,502 --> 00:51:08,190 I didn't know what to get, so I got a variety of foods, pad thai. 599 00:51:08,215 --> 00:51:10,672 I hope Thai is good for everyone. 600 00:51:10,697 --> 00:51:13,221 We didn't have much left after the reception, so... 601 00:51:14,064 --> 00:51:16,057 Looks good, nice and hot. 602 00:51:17,439 --> 00:51:19,330 Brother Smith, would you like to pray for us? 603 00:51:19,580 --> 00:51:24,276 Elder Merrill, I'd be honored if a member of the Quorum would say a blessing. 604 00:51:24,744 --> 00:51:27,611 Okay, call me Noah, alright? 605 00:51:28,728 --> 00:51:30,346 Let's pray. 606 00:51:33,893 --> 00:51:35,588 Our Heavenly Father, 607 00:51:35,613 --> 00:51:39,942 thank you for bringing Tom and RJ safely to us today 608 00:51:39,942 --> 00:51:42,033 and as our families come together, 609 00:51:42,057 --> 00:51:43,619 please help us guide our conversation, 610 00:51:43,644 --> 00:51:47,579 help us discover what is best for everyone, 611 00:51:47,604 --> 00:51:49,489 in the name of Jesus Christ. 612 00:51:49,514 --> 00:51:51,236 Amen. 613 00:52:06,990 --> 00:52:09,518 Brother Smith and RJ, thank you both 614 00:52:09,543 --> 00:52:11,455 for being here today, 615 00:52:11,479 --> 00:52:13,361 it was very gracious of you to come. 616 00:52:17,119 --> 00:52:24,939 I have to make clear right now and bear testimony to each of you that... 617 00:52:26,796 --> 00:52:32,353 ...sexual relations between two of the same sex is wrong. 618 00:52:32,994 --> 00:52:36,914 By doing so, our children become apostates, 619 00:52:36,939 --> 00:52:39,953 and should be culled from the kingdom. 620 00:52:39,978 --> 00:52:43,067 Now the rest of the world may be taking a different path, 621 00:52:43,893 --> 00:52:46,947 but we remain faithful to the Gospel. 622 00:52:47,822 --> 00:52:50,088 You've made some pretty bold assumptions, Dad. 623 00:52:50,807 --> 00:52:53,010 I've seen it with my own eyes, Chris. 624 00:52:53,372 --> 00:52:55,033 I've read his book. 625 00:52:56,010 --> 00:52:57,002 There's a book? 626 00:52:57,611 --> 00:52:59,899 It's a detailed account of their mission together. 627 00:53:01,002 --> 00:53:02,822 And you, how do you feel about this, 628 00:53:02,847 --> 00:53:06,428 having your adventures out there in print for everyone to see? 629 00:53:06,453 --> 00:53:08,010 I wouldn't want them in print. 630 00:53:08,307 --> 00:53:10,760 Well, no one would read a book about you, Greg. 631 00:53:12,127 --> 00:53:13,883 Did you read the whole thing? 632 00:53:13,908 --> 00:53:15,899 I read as much as I could. 633 00:53:17,102 --> 00:53:20,485 What about the part when they helped the veteran with PTSD 634 00:53:20,510 --> 00:53:22,932 make his peace with heavenly Father and himself. 635 00:53:24,098 --> 00:53:25,298 Did you read that? 636 00:53:27,478 --> 00:53:29,213 Your son and I fell in love. 637 00:53:31,807 --> 00:53:35,728 We did things that people do when they love each other. 638 00:53:37,830 --> 00:53:39,601 Faith isn't a Kinsey scale. 639 00:53:40,463 --> 00:53:42,399 You're either a man of faith, or you're not. 640 00:53:42,424 --> 00:53:45,174 - Elder Merrill, I can assure you, RJ... - Dad. 641 00:53:46,829 --> 00:53:48,916 Like it or not, I'm in your life. 642 00:53:51,689 --> 00:53:53,518 A man of God or not, 643 00:53:53,542 --> 00:53:55,393 I feel the loss of this woman tonight, 644 00:53:55,658 --> 00:53:56,994 and I feel it through him. 645 00:53:59,356 --> 00:54:02,846 And he's a man that I love and whose family I love. 646 00:54:10,134 --> 00:54:11,689 My mother would've loved you. 647 00:54:14,615 --> 00:54:15,885 Just like I do. 648 00:54:28,549 --> 00:54:30,033 So what's this going to look like? 649 00:54:31,752 --> 00:54:33,095 What's what going to look like? 650 00:54:34,012 --> 00:54:34,955 This. 651 00:54:36,043 --> 00:54:36,877 What? 652 00:54:37,596 --> 00:54:39,932 You two, with him in Seattle? 653 00:54:40,157 --> 00:54:41,899 Well, RJ moved to Portland, Dad. 654 00:54:42,260 --> 00:54:43,875 Well, that's the same thing. 655 00:54:43,900 --> 00:54:45,650 Kaylee's in Salt Lake City. 656 00:54:49,596 --> 00:54:51,611 RJ and I aren't together right now. 657 00:54:53,525 --> 00:54:55,799 Wait a minute, I thought that you guys were... 658 00:54:57,518 --> 00:54:58,292 ya know. 659 00:54:59,715 --> 00:55:03,135 Yeah why not? I just heard you say that you love him. 660 00:55:16,709 --> 00:55:19,766 Do you mind if I ask what the problem is? 661 00:55:22,643 --> 00:55:23,939 The Church... 662 00:55:25,932 --> 00:55:28,432 and where we fit inside of it all. 663 00:55:29,730 --> 00:55:30,635 We don't know. 664 00:55:35,674 --> 00:55:36,853 I see. 665 00:55:47,384 --> 00:55:48,322 Thanks. 666 00:55:49,525 --> 00:55:52,169 RJ, thank you for being here for Chris. 667 00:55:52,194 --> 00:55:53,166 Mm-hmm. 668 00:56:06,257 --> 00:56:07,744 Thank you for coming. 669 00:56:33,900 --> 00:56:35,268 Son, give me a hand. 670 00:56:37,587 --> 00:56:38,618 Thanks. 671 00:56:43,252 --> 00:56:49,260 You know, RJ, I get it... about Chris. I mean. 672 00:56:51,728 --> 00:56:54,869 Your mother and I want the best for you, and... 673 00:56:56,650 --> 00:56:59,025 ...I can't think of anyone better for you than him. 674 00:57:04,932 --> 00:57:06,924 I want you to know... 675 00:57:09,189 --> 00:57:10,291 I'm proud of you, son. 676 00:57:11,830 --> 00:57:12,859 For what? 677 00:57:13,882 --> 00:57:17,353 For... being a good human being... 678 00:57:20,088 --> 00:57:27,197 and for having the fortitude to... follow your heart. 679 00:57:31,183 --> 00:57:35,634 I knew someone in your situation once. 680 00:57:38,955 --> 00:57:41,572 He wasn't nearly as courageous as you and Chris. 681 00:57:44,715 --> 00:57:46,533 Yeah, I think I remember you talking about him. 682 00:57:50,024 --> 00:57:51,322 Do you know what happened to him? 683 00:57:57,176 --> 00:57:58,213 Is he okay? 684 00:58:06,807 --> 00:58:11,135 He is... he's fine. 685 00:58:13,916 --> 00:58:15,709 Well if you ever want to talk about him, 686 00:58:15,734 --> 00:58:16,900 I'll listen. 687 00:58:20,338 --> 00:58:21,510 Thank you, son. 688 00:58:41,848 --> 00:58:44,127 ♪ Looking at the sun ♪ 689 00:58:44,908 --> 00:58:50,500 ♪ You think there's only one light in the sky ♪ 690 00:58:50,525 --> 00:58:53,752 ♪ You wouldn't be right ♪ 691 00:58:54,305 --> 00:58:59,283 ♪ Wait until the night comes ♪ 692 00:59:02,036 --> 00:59:07,117 ♪ See a trillion suns spinning up above ♪ 693 00:59:08,016 --> 00:59:10,376 ♪ That's how it is ♪ 694 00:59:11,125 --> 00:59:14,197 ♪ That's how it is when ♪ 695 00:59:27,362 --> 00:59:28,379 Have a seat. 696 00:59:30,621 --> 00:59:31,707 Is Sheris here? 697 00:59:32,236 --> 00:59:33,496 She's asleep. 698 00:59:35,207 --> 00:59:36,371 Is everything okay? 699 00:59:37,714 --> 00:59:38,910 Yeah, we're fine. 700 00:59:39,707 --> 00:59:41,371 Now tell me about Salt Lake. 701 00:59:43,262 --> 00:59:46,699 Well, it was really sad and really sweet. 702 00:59:48,355 --> 00:59:49,910 And we said goodbye, 703 00:59:49,934 --> 00:59:52,371 and... now I'm here. 704 00:59:54,121 --> 00:59:56,176 Well that doesn't make any sense. 705 00:59:58,660 --> 01:00:02,223 You guys have been at this what, six, seven years. 706 01:00:02,746 --> 01:00:05,176 I love you, no I don't, 707 01:00:05,200 --> 01:00:07,848 I'm Mormon, no I'm not. 708 01:00:08,152 --> 01:00:10,370 My parents will be mad if we fuck, we shouldn't fuck. 709 01:00:11,691 --> 01:00:12,900 Fucking is against our religion. 710 01:00:14,666 --> 01:00:16,939 If everyone would just stop giving a fuck about 711 01:00:16,964 --> 01:00:19,987 who everyone else was fucking then there wouldn't be a problem. 712 01:00:20,433 --> 01:00:23,769 I don't care who anyone fucks except for Sharis. 713 01:00:23,794 --> 01:00:26,087 Why should I care about who that guy fucks, 714 01:00:26,112 --> 01:00:29,976 or that guy fucks, or that guy fucks, or that guy fucks, 715 01:00:30,001 --> 01:00:31,534 it's all bullshit. 716 01:00:33,044 --> 01:00:34,261 Yeah, I agree. 717 01:00:36,097 --> 01:00:37,058 Good, 718 01:00:38,433 --> 01:00:40,011 so then what are you afraid of? 719 01:00:42,680 --> 01:00:43,737 Nothing. 720 01:00:54,354 --> 01:00:57,175 You know there's a community of people out there 721 01:00:58,167 --> 01:00:59,409 who love you 722 01:01:00,550 --> 01:01:02,715 and want you to be happy 723 01:01:03,417 --> 01:01:06,316 and we want you to find love. 724 01:01:09,691 --> 01:01:10,972 You know, I could do it. 725 01:01:14,136 --> 01:01:20,714 I could-I could compromise if it meant living a life with him. 726 01:01:22,163 --> 01:01:23,714 So then why don't you? 727 01:01:25,081 --> 01:01:27,581 Because you're either gay, or you're a man of faith... 728 01:01:29,704 --> 01:01:31,494 but apparently you can't be both. 729 01:01:35,643 --> 01:01:37,511 - Hey. - Hi. 730 01:01:43,175 --> 01:01:45,530 You know, you can tell her to stop talking. 731 01:01:45,555 --> 01:01:46,769 That's what I do. 732 01:01:51,874 --> 01:01:53,011 Waking me up. 733 01:01:54,758 --> 01:01:56,198 Hi. 734 01:02:03,890 --> 01:02:05,448 I heard about Chris's mom. 735 01:02:10,269 --> 01:02:11,191 How are you doing? 736 01:02:12,995 --> 01:02:13,839 Eh... 737 01:02:15,862 --> 01:02:16,683 Come here. 738 01:02:29,331 --> 01:02:31,261 You make me feel like a baby when you do that. 739 01:02:32,780 --> 01:02:34,019 Because you are one. 740 01:03:17,987 --> 01:03:21,134 No, no, no. Do one more with me. 741 01:03:21,159 --> 01:03:23,674 - No, I'm good. - Just one more, come on. 742 01:03:23,699 --> 01:03:25,097 No, really, I'm good. 743 01:03:26,206 --> 01:03:27,199 Fine. 744 01:03:30,722 --> 01:03:31,853 You are falling apart. 745 01:03:31,878 --> 01:03:32,737 Am I? 746 01:03:33,324 --> 01:03:37,284 I think I'm finally letting loose. 747 01:03:37,558 --> 01:03:39,339 Well, you've been letting loose for a while. 748 01:03:39,364 --> 01:03:42,394 Well, you need to loosen up. 749 01:03:56,565 --> 01:03:57,872 What do we do now? 750 01:03:59,861 --> 01:04:02,641 Well I pass out because I have to go be an editor in the morning. 751 01:04:02,674 --> 01:04:07,024 No, no, no, I mean your body of work. 752 01:04:07,049 --> 01:04:09,127 Those books on the shelf, 753 01:04:09,152 --> 01:04:12,151 they're filled with your feelings about this man. 754 01:04:13,121 --> 01:04:14,260 He was your muse. 755 01:04:17,815 --> 01:04:18,971 I'll find a new one. 756 01:04:22,080 --> 01:04:23,401 I could be your muse. 757 01:04:25,070 --> 01:04:26,557 I make a great muse. 758 01:04:28,454 --> 01:04:29,682 Yeah, you are. 759 01:04:38,034 --> 01:04:38,971 What? 760 01:04:40,305 --> 01:04:41,291 Nothing. 761 01:05:32,659 --> 01:05:36,010 Okay, okay, 762 01:05:36,034 --> 01:05:40,557 no, okay, okay, okay. 763 01:05:42,187 --> 01:05:43,229 He's not here. 764 01:05:43,254 --> 01:05:44,713 It's not about him. 765 01:05:45,995 --> 01:05:47,549 You're attracted to me right? 766 01:05:47,574 --> 01:05:50,112 Of course, you're beautiful. 767 01:06:01,651 --> 01:06:03,205 Hey come on, 768 01:06:03,815 --> 01:06:05,135 please don't be... 769 01:06:06,915 --> 01:06:09,284 Don't let this be awkward between us. 770 01:06:09,924 --> 01:06:10,768 Too late. 771 01:06:12,096 --> 01:06:13,909 Look, I have feelings for you. 772 01:06:15,330 --> 01:06:17,073 And they are complicated feelings. 773 01:06:18,533 --> 01:06:20,604 We just can't have sex. 774 01:06:21,415 --> 01:06:22,791 It'll mess it up. 775 01:06:23,143 --> 01:06:24,385 We both know 776 01:06:25,096 --> 01:06:28,034 what it's like to love something that doesn't love us back, 777 01:06:29,518 --> 01:06:30,479 don't we? 778 01:06:33,268 --> 01:06:34,229 Ryan... 779 01:06:36,752 --> 01:06:37,604 come on. 780 01:06:38,205 --> 01:06:38,727 What? 781 01:06:38,752 --> 01:06:39,885 Come here, 782 01:06:40,541 --> 01:06:41,354 come on. 783 01:06:43,902 --> 01:06:44,846 Come here. 784 01:07:01,643 --> 01:07:04,510 Do you still believe in God, RJ? 785 01:07:07,250 --> 01:07:09,010 Do you think that He's here right now? 786 01:07:16,440 --> 01:07:17,761 Because I'm... 787 01:07:21,018 --> 01:07:23,565 I'm starting to see our Heavenly Father... 788 01:07:24,494 --> 01:07:29,041 like I see the Prophet or the other leaders, as... 789 01:07:30,885 --> 01:07:32,596 ...flawed men. 790 01:07:35,104 --> 01:07:37,346 I don't want to see Him like that. 791 01:07:39,953 --> 01:07:43,463 I want to know that He's here, and that He loves me. 792 01:07:47,280 --> 01:07:48,712 Do you feel loved right now? 793 01:07:53,919 --> 01:07:55,267 In this moment, 794 01:07:57,089 --> 01:07:58,198 I do. 795 01:08:00,258 --> 01:08:01,963 Then maybe He is. 796 01:08:11,684 --> 01:08:13,034 I have to admit... 797 01:08:14,244 --> 01:08:16,080 I didn't want you and Chris to work out. 798 01:08:17,901 --> 01:08:18,994 I know that. 799 01:08:20,354 --> 01:08:22,158 I just didn't want to lose what we have. 800 01:08:26,065 --> 01:08:28,612 I am not what you want, and I think you know that. 801 01:08:31,385 --> 01:08:34,440 I looked at you guys, and I thought to myself, 802 01:08:36,510 --> 01:08:41,834 "I want that... I want that. 803 01:08:43,229 --> 01:08:45,289 Or something like that." 804 01:08:45,314 --> 01:08:46,799 You can have it. 805 01:08:50,893 --> 01:08:52,955 I want a family some day, RJ. 806 01:08:52,980 --> 01:08:54,518 I want a Temple wedding. 807 01:08:55,088 --> 01:08:57,477 I don't want to be told that I'm going to be banished 808 01:08:57,502 --> 01:08:59,901 to the outer darkness for wanting that. 809 01:09:01,838 --> 01:09:04,383 I have been to the dark places, 810 01:09:04,408 --> 01:09:06,854 and I had to pull myself out. 811 01:09:10,484 --> 01:09:11,612 I don't want to go back there. 812 01:09:29,768 --> 01:09:36,073 You can have all of that, but not if you're gone. 813 01:09:58,101 --> 01:09:59,338 What do we do now? 814 01:10:08,229 --> 01:10:09,994 We call your mission companion. 815 01:10:10,799 --> 01:10:13,916 - No, no we don't. - Yeah. Yeah. 816 01:10:15,182 --> 01:10:17,846 Come on is there a way to get a hold of Elder Petersen? 817 01:10:21,369 --> 01:10:22,440 Maybe. 818 01:10:24,055 --> 01:10:25,455 Then let's call him. 819 01:10:25,948 --> 01:10:27,899 It's probably not even his number any more. 820 01:10:29,861 --> 01:10:31,494 Besides he wouldn't pick up, 821 01:10:32,088 --> 01:10:34,651 he's probably out with his friends or something. 822 01:10:35,215 --> 01:10:37,588 At BYU, it's like 2 am. 823 01:10:38,901 --> 01:10:40,768 Okay, well maybe not, 824 01:10:41,971 --> 01:10:43,518 but still he wouldn't pick up. 825 01:10:44,322 --> 01:10:45,854 Well then it doesn't matter. 826 01:10:46,682 --> 01:10:48,494 He might be angry with me. 827 01:10:48,943 --> 01:10:49,783 Why? 828 01:10:53,233 --> 01:10:55,112 He went home for what we did. 829 01:11:01,159 --> 01:11:02,366 He's ashamed. 830 01:11:06,400 --> 01:11:08,408 He could fall in love with another boy, 831 01:11:10,963 --> 01:11:15,365 or worse, he could marry some unsuspecting girl. 832 01:11:15,390 --> 01:11:17,057 I've been drinking. 833 01:11:17,619 --> 01:11:18,869 That'll only help. 834 01:11:19,932 --> 01:11:21,353 I'll call him some other time. 835 01:11:22,805 --> 01:11:25,328 No, no, tonight, we're gonna call him tonight. 836 01:11:25,353 --> 01:11:28,164 Chris never answered your calls after your mission. 837 01:11:28,189 --> 01:11:30,367 - Yeah, I didn't try hard enough. - Well, he didn't let you. 838 01:11:30,392 --> 01:11:33,149 I could've tried harder. Don't fuck this up like I did. 839 01:11:33,174 --> 01:11:34,472 You didn't. 840 01:11:36,181 --> 01:11:37,744 Come on let me see your phone. 841 01:11:39,299 --> 01:11:40,791 It's probably dead. 842 01:11:46,410 --> 01:11:48,196 You're not going to do it, come on. 843 01:11:48,221 --> 01:11:49,874 Just let me sort it out. 844 01:11:52,031 --> 01:11:54,010 His roommates are probably out right now 845 01:11:54,057 --> 01:11:55,711 soaking with their girlfriends. 846 01:11:55,736 --> 01:11:56,917 Gross. 847 01:11:59,467 --> 01:12:01,115 He's alone in his dorm, 848 01:12:01,834 --> 01:12:03,483 and he wants you to call him. 849 01:12:04,267 --> 01:12:05,303 No, he doesn't. 850 01:12:08,872 --> 01:12:10,981 You know when you think about someone you love, 851 01:12:12,514 --> 01:12:14,723 it's usually because they're thinking about you, too. 852 01:12:36,969 --> 01:12:37,759 Hello? 853 01:12:41,325 --> 01:12:42,431 It's Ryan. 854 01:12:45,693 --> 01:12:47,571 I'm in Portland. 855 01:12:48,837 --> 01:12:50,535 That's cool. 856 01:12:50,560 --> 01:12:52,017 How did you know I'd be up? 857 01:12:53,064 --> 01:12:55,372 Just luck, I guess. 858 01:12:55,923 --> 01:12:59,298 It's nice to hear from you. 859 01:13:02,309 --> 01:13:04,226 It's so good to hear your voice. 860 01:13:04,251 --> 01:13:05,704 It's weird you'd called, 861 01:13:05,729 --> 01:13:07,773 I've been thinking about you. 862 01:13:07,798 --> 01:13:08,742 You have? 863 01:13:08,767 --> 01:13:11,712 Yeah, like all the flipping time. 864 01:13:18,853 --> 01:13:20,009 Are you alone? 865 01:13:22,118 --> 01:13:24,220 Yeah, are you? 866 01:13:25,962 --> 01:13:27,123 Yeah, I am. 867 01:13:29,361 --> 01:13:31,196 So, how have you been? 868 01:13:34,938 --> 01:13:36,267 - Good. 869 01:13:40,258 --> 01:13:41,220 I miss you. 870 01:13:44,207 --> 01:13:45,337 I miss you, too. 871 01:13:46,328 --> 01:13:47,142 Really? 872 01:13:47,549 --> 01:13:48,626 Yeah. 873 01:13:52,103 --> 01:13:54,337 I wish I could see your face. 874 01:13:58,186 --> 01:13:59,978 Well maybe we could make that happen. 875 01:14:00,705 --> 01:14:01,900 Really? 876 01:14:02,923 --> 01:14:03,924 Yeah. 877 01:14:08,907 --> 01:14:11,142 And I remember how you used to look at me. 878 01:14:12,665 --> 01:14:14,775 Like you were the only person in the world? 879 01:14:16,211 --> 01:14:17,025 Yeah. 880 01:14:17,829 --> 01:14:19,524 It's because that's all I saw. 881 01:14:23,774 --> 01:14:24,968 I love you. 882 01:14:30,555 --> 01:14:32,001 I love you, too. 883 01:14:34,352 --> 01:14:35,860 So much. 884 01:14:40,704 --> 01:14:42,016 I'm coming home, 885 01:14:44,251 --> 01:14:45,508 I think it's time. 886 01:16:20,024 --> 01:16:21,329 President, may I sit? 887 01:16:21,664 --> 01:16:23,032 Yes, brother Merrill. 888 01:16:31,018 --> 01:16:33,798 Let me first say that I am praying for you. 889 01:16:34,321 --> 01:16:36,710 I've been speaking with our Heavenly Father, 890 01:16:36,735 --> 01:16:37,821 and He loves you. 891 01:16:38,673 --> 01:16:42,048 Debbie was dear to me and to Francis. 892 01:16:42,469 --> 01:16:44,899 How are Chelsea, and Greg, Chris and Kaylee? 893 01:16:46,587 --> 01:16:50,274 Well Chelsea is taking it pretty hard, as is Greg. 894 01:16:51,759 --> 01:16:55,429 Kaylee, we tell her that Deedee has gone on 895 01:16:55,454 --> 01:16:59,540 to her eternal family, but you know, she's a child. 896 01:17:00,860 --> 01:17:02,712 Chris has been a rock. 897 01:17:03,235 --> 01:17:07,087 And he's actually a big part of the reason I'm here today. 898 01:17:08,160 --> 01:17:09,035 Oh? 899 01:17:09,930 --> 01:17:14,243 He suffered from same-sex attraction for many years. 900 01:17:14,626 --> 01:17:18,055 I tried, I did everything I could to help him, 901 01:17:18,892 --> 01:17:20,415 but I've stopped that now. 902 01:17:21,548 --> 01:17:23,602 It's a very difficult situation. 903 01:17:24,680 --> 01:17:28,892 I realized that he is fine the way he is. 904 01:17:28,892 --> 01:17:31,430 There's no need for him to change. 905 01:17:32,743 --> 01:17:33,907 Brother Merrill, 906 01:17:34,391 --> 01:17:38,227 you know that Lucifer will try every trick to mislead us. 907 01:17:40,055 --> 01:17:44,280 You continue to teach me to be open to the promptings of the spirit, 908 01:17:44,305 --> 01:17:48,258 and I feel my heart softening towards Chris 909 01:17:48,283 --> 01:17:50,532 and the many faithful who are like him. 910 01:17:56,837 --> 01:17:58,383 Where's our spirituality? 911 01:17:59,126 --> 01:18:01,673 Where's our response to the love of God? 912 01:18:04,610 --> 01:18:06,165 This doesn't feel like love, 913 01:18:06,790 --> 01:18:08,266 making people choose... 914 01:18:09,883 --> 01:18:12,555 separating ourselves from them for eternity. 915 01:18:17,298 --> 01:18:19,321 Have you seen what's happening in the world? 916 01:18:21,274 --> 01:18:28,024 People are being killed, beaten, discriminated against every day, 917 01:18:29,258 --> 01:18:31,063 my son among them. 918 01:18:31,548 --> 01:18:33,766 I understand, brother Merrill, 919 01:18:34,438 --> 01:18:36,423 but I have heard from the Lord... 920 01:18:37,212 --> 01:18:40,969 is that we have to proceed as we already have. 921 01:18:42,383 --> 01:18:44,579 Well, I, too, have talked to our Heavenly Father. 922 01:18:45,548 --> 01:18:47,032 Oh, have you? 923 01:18:47,056 --> 01:18:51,188 Yes and He told me that we, the apostles, and... 924 01:18:53,696 --> 01:18:56,391 the Quorum must continue to discuss this matter. 925 01:19:04,969 --> 01:19:05,891 Alright, son, 926 01:19:06,610 --> 01:19:07,665 you'll have your meeting. 927 01:19:09,477 --> 01:19:12,977 In the meantime, Noah, get some rest. 928 01:19:14,097 --> 01:19:17,173 You're going through much more now than you may realize. 929 01:19:18,701 --> 01:19:21,876 Thank you, but I really need to work right now. 930 01:19:23,550 --> 01:19:24,352 I understand. 931 01:19:25,598 --> 01:19:26,540 Let us pray. 932 01:19:27,126 --> 01:19:28,079 Of course. 933 01:19:31,774 --> 01:19:33,758 Dear Heavenly Father, 934 01:19:35,212 --> 01:19:36,977 we thank you for the friendships 935 01:19:37,899 --> 01:19:40,243 that support us in difficult times... 936 01:19:42,766 --> 01:19:44,337 when we lose family 937 01:19:44,712 --> 01:19:47,735 until we see them again in eternal life, 938 01:19:49,059 --> 01:19:50,243 it is very hard. 939 01:19:53,992 --> 01:19:55,899 Okay. Do you remember which order these go in? 940 01:19:55,924 --> 01:19:56,758 Yeah. 941 01:19:57,968 --> 01:19:59,633 Alright, put 'em in order for me. 942 01:20:08,446 --> 01:20:11,375 Very good, good job. 943 01:20:13,703 --> 01:20:16,414 So can you tell me where Grandma is, do you remember? 944 01:20:16,999 --> 01:20:19,625 Very good, that's the spirit world. That's paradise. 945 01:20:20,274 --> 01:20:22,059 That's where she's waiting for all of us. 946 01:20:22,059 --> 01:20:23,797 - Here? - Yep, right there. 947 01:20:24,484 --> 01:20:29,508 And one day, we will all be together right here. 948 01:20:30,617 --> 01:20:33,967 So it'll be you, and me, and Mommy's going to be there, 949 01:20:33,992 --> 01:20:37,984 and your Grandma, and we will all be together forever. 950 01:20:38,267 --> 01:20:39,649 RJ, too? 951 01:20:43,591 --> 01:20:45,180 Yeah, of course, he'll be there. 952 01:20:49,941 --> 01:20:51,695 Of course, he'll be there, baby. 953 01:20:55,766 --> 01:20:57,550 Oh, your Mommy's going to be here in a few minutes. 954 01:20:57,575 --> 01:20:59,281 - Do you want to go outside and wait for her? - Yeah. 955 01:20:59,306 --> 01:21:00,320 See if we can see her drive up? 956 01:21:00,345 --> 01:21:01,719 - Yeah. - Okay. 957 01:21:45,156 --> 01:21:47,031 You promise you're not mad that I'm not going to BYU? 958 01:21:47,064 --> 01:21:48,922 I'm not mad. 959 01:21:49,859 --> 01:21:51,327 This makes so more sense. 960 01:21:51,352 --> 01:21:54,399 You won't have to disrupt Kaylee's life. 961 01:21:55,664 --> 01:21:56,805 This place is beautiful. 962 01:21:57,609 --> 01:21:58,359 Yeah. 963 01:21:58,384 --> 01:21:59,938 It's the right thing. 964 01:22:05,766 --> 01:22:08,350 I was thinking about our dinner with the Smiths, 965 01:22:08,899 --> 01:22:12,477 and how much I wished your mom could have been there for that. 966 01:22:19,278 --> 01:22:22,313 It had a life marker feel about it. 967 01:22:26,594 --> 01:22:28,750 It's inspired me to... 968 01:22:30,992 --> 01:22:33,188 bring some matters up before the Quorum. 969 01:22:33,516 --> 01:22:36,031 I'm going to broach the subject of the new policy 970 01:22:37,188 --> 01:22:40,016 and also same-sex marriage in the Church. 971 01:22:45,254 --> 01:22:46,594 What do you think about that? 972 01:22:51,524 --> 01:22:53,430 I don't think I ever told you this, but... 973 01:22:55,945 --> 01:22:57,609 while I was in therapy... 974 01:22:59,524 --> 01:23:01,282 they told me time and again, 975 01:23:02,016 --> 01:23:04,305 you can choose God or you can choose love. 976 01:23:06,734 --> 01:23:08,680 Well, to me, they're one in the same. 977 01:23:10,203 --> 01:23:13,320 My own daughter knows that, a child knows that. 978 01:23:17,445 --> 01:23:20,695 I'm not going to let anyone tell me who I can and can't be with... 979 01:23:23,281 --> 01:23:26,882 and I'm not going to let anyone... define those choices for me either. 980 01:23:34,195 --> 01:23:36,531 This meeting with the President, with the Quorum... 981 01:23:40,953 --> 01:23:42,008 thank you, 982 01:23:43,735 --> 01:23:45,680 but I hope you're not doing it just for me. 983 01:23:47,638 --> 01:23:50,555 I hope you're doing it because you know it's the right thing to do. 984 01:23:53,649 --> 01:23:57,250 As a member of the Quorum, I'm limited. 985 01:23:57,883 --> 01:23:59,633 I'm one voice in that room, 986 01:24:01,586 --> 01:24:03,570 but I'm going to have your mom with me. 987 01:24:09,188 --> 01:24:10,125 You know... 988 01:24:12,109 --> 01:24:15,500 when I saw you and RJ together, when he had his panic attack, 989 01:24:15,525 --> 01:24:17,063 and you ran after him... 990 01:24:18,032 --> 01:24:20,250 reassured him, talked him through it. 991 01:24:22,352 --> 01:24:25,867 That reminded me so much of your mom and I, 992 01:24:26,594 --> 01:24:28,375 and how we cared for each other. 993 01:24:29,268 --> 01:24:30,586 That's love. 994 01:24:31,906 --> 01:24:33,531 I saw that with you. 995 01:24:35,586 --> 01:24:36,984 It's like a dream... 996 01:24:40,203 --> 01:24:43,234 this life, it only lasts so long. 997 01:24:50,344 --> 01:24:51,578 I love you, son. 998 01:24:53,072 --> 01:24:54,367 I love you, too, Dad. 999 01:24:58,800 --> 01:25:00,375 God, I miss her. 1000 01:25:01,996 --> 01:25:03,078 Me too. 1001 01:25:05,133 --> 01:25:09,686 ♪ His love shall light my way ♪ 1002 01:25:09,711 --> 01:25:14,366 ♪ Through darkness and through doubt ♪ 1003 01:25:14,391 --> 01:25:19,155 ♪ Imprisoned by uncertainty ♪ 1004 01:25:19,180 --> 01:25:23,409 ♪ His love has brought me out ♪ 1005 01:26:54,477 --> 01:26:55,867 - Hey. - Hi. 1006 01:26:56,531 --> 01:26:57,867 How long have you been here? 1007 01:26:58,234 --> 01:27:00,180 Three and a half hours. 1008 01:27:01,141 --> 01:27:01,851 I'm so sorry. 1009 01:27:01,851 --> 01:27:02,969 It's okay. 1010 01:27:04,617 --> 01:27:07,516 - You got into law school. - I did. 1011 01:27:11,477 --> 01:27:16,188 - Congratulations. - Thank you... Oh, okay. 1012 01:28:54,083 --> 01:28:58,227 Have you had time... to think? 1013 01:29:12,593 --> 01:29:14,399 You don't have to be strong for me. 1014 01:29:46,684 --> 01:29:48,938 I never got to say goodbye. 1015 01:29:52,047 --> 01:29:54,018 She was so good. 1016 01:32:39,500 --> 01:32:41,797 Hi, you've reached the voicemail box of Christopher Merrill. 1017 01:32:42,602 --> 01:32:43,922 Chris, 1018 01:32:44,579 --> 01:32:46,444 as a member of the Quorum of the Twelve, 1019 01:32:46,469 --> 01:32:48,617 I have to tell you that I cannot support you, 1020 01:32:49,117 --> 01:32:52,183 but as your father, you have my blessing. 1021 01:32:53,237 --> 01:32:54,968 You don't need it, but you have it. 1022 01:33:09,492 --> 01:33:11,025 Hey, hey, you have time. 1023 01:33:11,050 --> 01:33:12,477 You're not going to miss your flight. 1024 01:33:13,150 --> 01:33:14,734 - I'm sorry. - It's okay. 1025 01:33:21,504 --> 01:33:23,441 What's in going to be like when you start school? 1026 01:33:25,238 --> 01:33:29,168 Well, you know there's going to be breaks every now 1027 01:33:30,809 --> 01:33:33,768 and then, and it's only three years. 1028 01:33:33,793 --> 01:33:35,519 A lot can happen in three years. 1029 01:33:37,026 --> 01:33:38,004 Yeah. 1030 01:33:38,936 --> 01:33:40,254 I just feel like you're going to leave, 1031 01:33:40,279 --> 01:33:41,848 and everything's going to be the same. 1032 01:33:43,045 --> 01:33:44,480 RJ, I know why you feel that way. 1033 01:33:44,505 --> 01:33:45,926 I prayed this morning. 1034 01:33:49,644 --> 01:33:52,066 I prayed for Heavenly Father to give me strength. 1035 01:33:54,035 --> 01:33:57,492 I prayed for strength to let us go, 1036 01:33:59,105 --> 01:34:01,309 so that you could attend to matters in your own life, 1037 01:34:01,334 --> 01:34:02,465 and I could do the same. 1038 01:34:06,176 --> 01:34:08,910 I know that the Church has betrayed us... 1039 01:34:10,559 --> 01:34:12,223 and it's excluded us, 1040 01:34:15,590 --> 01:34:17,715 and it's been... heart breaking... 1041 01:34:18,887 --> 01:34:20,387 but when you're wrapped up in it, 1042 01:34:20,595 --> 01:34:22,004 I can't live without it. 1043 01:34:30,613 --> 01:34:32,332 I know it's been really... 1044 01:34:34,372 --> 01:34:36,629 ...crazy the last couple of weeks, 1045 01:34:38,207 --> 01:34:40,543 and for my part, I apologize for that... 1046 01:34:44,332 --> 01:34:46,973 but if it's taught me anything, it's that life is way too short. 1047 01:34:49,973 --> 01:34:51,996 For the first time in my life, 1048 01:34:52,021 --> 01:34:55,099 I know... what I want and who I want. 1049 01:34:57,564 --> 01:34:58,809 I want you. 1050 01:35:02,199 --> 01:35:04,965 And Kaylee, and the Church, 1051 01:35:06,215 --> 01:35:07,387 I want it all... 1052 01:35:08,637 --> 01:35:09,871 because we deserve it. 1053 01:35:11,012 --> 01:35:12,371 I want it all, too. 1054 01:35:12,990 --> 01:35:14,379 I want everything. 1055 01:35:15,176 --> 01:35:19,379 It belongs to us as much as it belongs to anyone else... 1056 01:35:20,926 --> 01:35:23,176 and nobody can tell us what our options are... 1057 01:35:25,426 --> 01:35:27,238 and I don't want to fuck around anymore. 1058 01:35:34,918 --> 01:35:40,348 Well, I had this whole other thing planned. 1059 01:35:48,629 --> 01:35:50,684 I called your dad recently... 1060 01:35:54,309 --> 01:35:56,887 and the reason I called him was to... 1061 01:35:57,363 --> 01:36:00,301 ask his permission to marry his son. 1062 01:36:24,407 --> 01:36:25,777 Will you marry me? 1063 01:36:29,918 --> 01:36:31,519 Yes... 1064 01:36:34,340 --> 01:36:35,726 I love you. 1065 01:36:37,269 --> 01:36:39,027 I love you so much. 1066 01:36:47,599 --> 01:36:49,277 I will never leave you again. 1067 01:37:04,105 --> 01:37:05,176 You need some tissue? 1068 01:37:06,543 --> 01:37:07,918 No, no I'm okay. 1069 01:37:10,004 --> 01:37:11,776 I have a plane to catch. 1070 01:37:12,652 --> 01:37:14,844 - You said you would never leave. - Just this once. 1071 01:37:14,869 --> 01:37:16,168 - Okay. - Okay. 1072 01:37:25,286 --> 01:37:26,855 Our dear Heavenly Father, 1073 01:37:27,536 --> 01:37:30,049 we're so very grateful for this blessed day, 1074 01:37:30,074 --> 01:37:32,324 to be here, with these two young men. 1075 01:37:33,354 --> 01:37:35,605 We pray that thy spirit will be with us, 1076 01:37:35,988 --> 01:37:38,277 and it will bless them and strengthen them 1077 01:37:38,302 --> 01:37:40,420 as they endure life's challenges together. 1078 01:37:41,073 --> 01:37:44,441 We pray that all will be enriched by this experience as we leave today, 1079 01:37:44,910 --> 01:37:48,455 and that we will always remember to treat thy children 1080 01:37:48,480 --> 01:37:51,784 with the utmost of love, kindness, and patience, 1081 01:37:51,809 --> 01:37:55,051 and we ask these things humbly in the name of thy Son, 1082 01:37:55,076 --> 01:37:57,465 Jesus Christ, Amen. 1083 01:37:57,490 --> 01:37:59,105 Amen. 1084 01:38:03,146 --> 01:38:04,199 And now the rings. 1085 01:38:25,076 --> 01:38:28,732 Brethren, do you take one another by the hand 1086 01:38:30,044 --> 01:38:34,597 and receive each other to be your lawful and wedded husband 1087 01:38:35,730 --> 01:38:37,402 for time and all eternity, 1088 01:38:39,519 --> 01:38:41,877 and this you do in the presence of God, 1089 01:38:41,902 --> 01:38:44,480 angels, and these witnesses 1090 01:38:46,004 --> 01:38:48,019 of your own free will and choice? 1091 01:38:49,175 --> 01:38:50,152 Yes. 1092 01:38:51,480 --> 01:38:52,519 Yes. 1093 01:38:54,113 --> 01:38:55,644 By the power vested in me, 1094 01:38:56,574 --> 01:39:00,113 I now pronounce you husbands. 1095 01:39:29,449 --> 01:39:33,988 My name is RJ Smith, and I married Chris, 1096 01:39:34,699 --> 01:39:36,418 the love of my life... 1097 01:39:37,191 --> 01:39:41,027 in December of 2016, in Portland, Oregon, 1098 01:39:43,801 --> 01:39:45,402 our families were both there, 1099 01:39:46,508 --> 01:39:48,855 including my stepdaughter Kaylee. 1100 01:39:51,753 --> 01:39:53,754 I soon moved to Salt Lake with them. 1101 01:39:56,372 --> 01:40:00,144 I got a job as an adjunct professor at the University of Utah, 1102 01:40:03,246 --> 01:40:05,129 and I finished my new book. 1103 01:40:08,129 --> 01:40:12,543 I finally found a way to join the two opposing sides of myself. 1104 01:40:17,097 --> 01:40:19,004 My first day in our home, 1105 01:40:20,653 --> 01:40:22,777 we knelt down and prayed. 1106 01:40:26,441 --> 01:40:27,933 Chris said to me softly, 1107 01:40:30,270 --> 01:40:31,371 "This is it." 1108 01:40:34,214 --> 01:40:35,785 "This is what we have." 1109 01:40:39,074 --> 01:40:41,879 "This is what we've been fighting for." 1110 01:40:43,464 --> 01:40:45,323 He said it was all worth it... 1111 01:40:47,668 --> 01:40:48,785 and he was right. 72403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.