Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,561 --> 00:00:18,979
[owl hoots]
2
00:00:24,318 --> 00:00:26,069
Mom, wait!
3
00:00:27,321 --> 00:00:28,321
Mom!
4
00:00:30,699 --> 00:00:31,700
It's Nia!
5
00:00:32,868 --> 00:00:36,455
Come back! I need you!
Please, wait!
6
00:00:39,082 --> 00:00:40,751
[crows cawing]
7
00:00:54,556 --> 00:00:58,685
[theme music playing]
8
00:01:00,312 --> 00:01:01,647
[upbeat music playing]
9
00:01:01,939 --> 00:01:03,315
- And go!
- Okay.
10
00:01:04,024 --> 00:01:05,067
She should be queen.
11
00:01:05,150 --> 00:01:06,944
- Uh, Meghan Markle.
- [Kelly] Yep.
12
00:01:07,027 --> 00:01:08,195
- Um...
- Thank you.
13
00:01:08,278 --> 00:01:10,405
Okay. Pizza, moon, amore.
14
00:01:10,489 --> 00:01:12,366
- Dean Martin?
- [Kelly] Yes.
15
00:01:12,449 --> 00:01:13,700
- Easy.
- [Kelly chuckles]
16
00:01:13,825 --> 00:01:14,826
Typewriters?
17
00:01:15,202 --> 00:01:16,745
- Tom Hanks?
- Yes, babe!
18
00:01:16,828 --> 00:01:19,164
- God, you're so good at this.
- What in the world?
19
00:01:19,248 --> 00:01:20,328
Cheating. This is cheating.
20
00:01:21,416 --> 00:01:23,043
- [device beeping]
- Time. Time.
21
00:01:23,710 --> 00:01:26,171
- And they win again.
- Oh, come on!
22
00:01:26,255 --> 00:01:27,923
- Yes!
- Oh!
23
00:01:28,215 --> 00:01:29,341
Really competitive.
24
00:01:29,424 --> 00:01:31,677
If I didn't know better,
I'd say you guys were psychic.
25
00:01:31,760 --> 00:01:33,762
Well, we are starting
to finish each other's...
26
00:01:33,845 --> 00:01:35,764
- Sandwiches.
- [all laugh]
27
00:01:35,847 --> 00:01:36,765
Cute.
28
00:01:36,766 --> 00:01:38,660
Well, whatever it is,
living together certainly suits you.
29
00:01:38,684 --> 00:01:39,977
- Aw, thanks.
- Yeah.
30
00:01:40,060 --> 00:01:41,812
- We think so, too.
- Mmm-hmm.
31
00:01:41,895 --> 00:01:43,563
All right. J'onn, Nia, you're up.
32
00:01:43,897 --> 00:01:44,855
- You okay?
- [Nia] Yeah.
33
00:01:44,856 --> 00:01:47,360
It's just, um,
with Brainy taking Zor-El back to Argo,
34
00:01:47,442 --> 00:01:49,111
I guess I haven't been
sleeping that well.
35
00:01:49,194 --> 00:01:51,214
Well, maybe Lena can team up with me
when she gets here.
36
00:01:51,238 --> 00:01:54,366
No, she's still back east, looking
for information about her birth mother.
37
00:01:54,825 --> 00:01:56,928
I really hope whatever she finds
brings her some peace.
38
00:01:56,952 --> 00:01:57,952
[Alex] Right?
39
00:01:57,995 --> 00:02:00,664
She's really had a rough go
with the Luthor side of the family.
40
00:02:00,872 --> 00:02:02,040
That is putting it mildly.
41
00:02:03,041 --> 00:02:05,377
So, Kelly,
how's the social work job going?
42
00:02:05,460 --> 00:02:08,547
Oh, I love it.
But it can be pretty intense.
43
00:02:08,714 --> 00:02:10,257
I actually have a new case tomorrow,
44
00:02:10,340 --> 00:02:13,927
with a 10-year-old alien orphan
with EMP powers.
45
00:02:15,053 --> 00:02:17,639
His only family is a brother in prison.
46
00:02:17,723 --> 00:02:19,224
That is heartbreaking.
47
00:02:19,308 --> 00:02:21,310
Well, if anybody can help him,
it's you, babe,
48
00:02:21,393 --> 00:02:23,979
because empathy is your superpower.
49
00:02:24,062 --> 00:02:25,981
Aw, that's really cute.
50
00:02:26,231 --> 00:02:27,709
Can you two please be
just a little more adorkable?
51
00:02:27,733 --> 00:02:29,377
- I don't think so.
- All right. Come on, Nia.
52
00:02:29,401 --> 00:02:31,320
Let's show
these crazy kids how to do it.
53
00:02:31,403 --> 00:02:33,655
[Andrea] What do
the Super Friends do for fun?
54
00:02:33,739 --> 00:02:37,451
I mean, do they even have fun?
I want you three to find out.
55
00:02:37,534 --> 00:02:40,054
Andrea, it's not like there's
a Super Friends hotline we can call.
56
00:02:40,078 --> 00:02:41,663
Well, then do whatever you have to.
57
00:02:41,747 --> 00:02:45,292
Stalk them.
Project a big "S" in the night sky.
58
00:02:45,375 --> 00:02:47,669
Jump off a bridge,
so one of them has to catch you.
59
00:02:47,753 --> 00:02:51,673
Then interview them on your way down.
I don't care how you do it, just do it.
60
00:02:51,757 --> 00:02:55,927
I... I can't speak for Supergirl, but
I'm sure she's too busy saving people
61
00:02:56,011 --> 00:02:58,805
with real emergencies
to do a celebrity puff piece.
62
00:02:58,889 --> 00:03:01,183
And I heard that
they don't even like giving interviews.
63
00:03:01,266 --> 00:03:03,393
Are you forgetting
our exclusive with Dreamer?
64
00:03:04,311 --> 00:03:06,188
And how about
your tête-à-têtes with Supergirl
65
00:03:06,271 --> 00:03:08,523
during my press tour
for Obsidian Platinum, hmm?
66
00:03:08,607 --> 00:03:11,002
I had assured her that
our conversations were off the record.
67
00:03:11,026 --> 00:03:13,362
Well, then get her on the record.
68
00:03:13,445 --> 00:03:15,530
Every time we have
a Super Friend interview,
69
00:03:15,614 --> 00:03:17,574
CatCo Media Tracker skyrockets.
70
00:03:17,657 --> 00:03:21,244
We're at number three.
We need to be number one.
71
00:03:22,371 --> 00:03:23,580
[snores]
72
00:03:23,663 --> 00:03:24,664
Did she fall asleep?
73
00:03:28,752 --> 00:03:29,752
- Nia.
- Huh.
74
00:03:33,799 --> 00:03:35,675
Andrea, I am so sorry.
75
00:03:35,759 --> 00:03:38,053
Sleep on your own time, not mine.
76
00:03:38,136 --> 00:03:39,888
Go home.
You're taking a mental health day.
77
00:03:39,971 --> 00:03:41,973
Now, you two, you have 24 hours
78
00:03:42,057 --> 00:03:43,975
to get me an interview
with a Super Friend.
79
00:03:44,059 --> 00:03:45,352
Ideally, Supergirl.
80
00:03:46,061 --> 00:03:49,856
Fail and you'll find yourself writing
classified ads and obits.
81
00:03:51,358 --> 00:03:52,359
[Kara sighs]
82
00:03:55,737 --> 00:03:58,824
Back in London, I once dressed up
as a pizza delivery guy to bluff my way
83
00:03:58,907 --> 00:04:00,676
into 10 Downing Street
to interview the prime minister.
84
00:04:00,700 --> 00:04:02,077
- Did it work?
- No.
85
00:04:02,160 --> 00:04:04,287
All I got were a dozen pizzas
with extra cheese.
86
00:04:04,371 --> 00:04:06,415
[J'onn J'onzz]
Supergirl, I need your help.
87
00:04:06,498 --> 00:04:08,125
- I'm on my way.
- On your way where?
88
00:04:08,208 --> 00:04:09,835
To go pound the pavement.
89
00:04:11,962 --> 00:04:12,962
Okay.
90
00:04:15,757 --> 00:04:16,842
Thanks for coming.
91
00:04:17,592 --> 00:04:21,054
I've been monitoring the NCPD scanners
about a series of truck robberies.
92
00:04:21,138 --> 00:04:23,014
Nothing seemed out
of the ordinary until now.
93
00:04:23,348 --> 00:04:24,433
Was this a Metalomite?
94
00:04:24,808 --> 00:04:27,352
They can bend any metal
just by using their minds.
95
00:04:27,436 --> 00:04:30,147
If there's one on the loose,
we'll have to take care of it together.
96
00:04:30,230 --> 00:04:33,275
Yeah. That's not from a Metalomite.
97
00:04:37,904 --> 00:04:41,741
- A residue that turns things invisible?
- It's an Obscuran.
98
00:04:41,825 --> 00:04:44,077
Since when do Obscurans and Metalomites
work together?
99
00:04:44,161 --> 00:04:46,872
Maybe what they're stealing
is enough to put away their differences.
100
00:04:51,126 --> 00:04:55,213
So far, they've stolen computer boards,
motor oil, steel casing.
101
00:04:55,297 --> 00:04:56,423
And from this truck?
102
00:04:56,506 --> 00:05:00,218
- Ammonium nitrate.
- They're building a bomb.
103
00:05:01,344 --> 00:05:02,345
[sighs]
104
00:05:09,603 --> 00:05:11,271
Ms. Hochschild? I'm Kelly Olsen.
105
00:05:11,354 --> 00:05:13,148
The new caseworker for Joey Davis.
106
00:05:13,231 --> 00:05:14,566
Oh. Yes. Please come in.
107
00:05:14,649 --> 00:05:15,734
Thank you.
108
00:05:17,569 --> 00:05:22,032
Oh, thank goodness you're here.
I've just been at my wit's end with him.
109
00:05:22,115 --> 00:05:24,493
I hear Joey's having behavioral issues.
110
00:05:24,951 --> 00:05:27,496
- What's going on?
- Well, he's picking fights.
111
00:05:27,579 --> 00:05:31,416
He's disobeying me and my staff,
misusing his powers.
112
00:05:32,167 --> 00:05:34,294
Not only is it unsettling
for the other children,
113
00:05:34,377 --> 00:05:36,713
but I'm just worried
someone might get hurt.
114
00:05:37,172 --> 00:05:38,965
Did his file mention that two days ago,
115
00:05:39,549 --> 00:05:41,149
he knocked out power
to the entire block?
116
00:05:41,635 --> 00:05:44,513
[sighs] You know,
Joey's not usually like this.
117
00:05:44,596 --> 00:05:47,682
He's usually such a sweet, kind boy.
118
00:05:47,766 --> 00:05:49,994
I mean, can you think of anything
that might be upsetting him?
119
00:05:50,018 --> 00:05:52,687
I blame his brother Orlando.
120
00:05:52,771 --> 00:05:54,689
- In Van Kull Prison.
- Yeah.
121
00:05:54,773 --> 00:05:57,150
- Joey gets monthly visitation with him?
- Mmm-hmm.
122
00:05:57,234 --> 00:05:59,903
This all started
after Joey last saw him.
123
00:05:59,986 --> 00:06:02,155
I mean, if you ask me, he's bad news.
124
00:06:02,239 --> 00:06:05,283
I think it would be best
if the state just stopped the visits.
125
00:06:05,367 --> 00:06:06,868
[girl] Marta, give it back.
126
00:06:08,119 --> 00:06:09,829
Oh! Be careful.
127
00:06:09,913 --> 00:06:11,540
- Sorry.
- It's okay.
128
00:06:11,623 --> 00:06:15,043
Girls, I've told you a thousand times.
No running in the house.
129
00:06:15,502 --> 00:06:17,379
Marta took my bread roll.
130
00:06:17,462 --> 00:06:22,676
According to the rules,
each child is expected to respect
131
00:06:22,759 --> 00:06:25,595
the personal property
of their housemates.
132
00:06:25,679 --> 00:06:28,056
It was mine.
133
00:06:28,139 --> 00:06:30,267
This is a matter of justice.
134
00:06:30,559 --> 00:06:31,935
- Okay.
- Okay.
135
00:06:35,313 --> 00:06:36,565
[Kelly chuckles]
136
00:06:37,482 --> 00:06:40,318
Uh, the children wear
power-dampening cuffs?
137
00:06:40,402 --> 00:06:43,029
Oh, that's a necessary precaution.
138
00:06:43,113 --> 00:06:45,949
I mean, with ten alien children
under my care,
139
00:06:46,032 --> 00:06:47,701
their abilities have to be controlled.
140
00:06:48,326 --> 00:06:50,954
When Joey gets angry,
he can overpower his.
141
00:06:52,914 --> 00:06:55,000
I'll help you with Marta later, Esme.
142
00:06:58,628 --> 00:06:59,921
So, Joey is in his room.
143
00:07:00,005 --> 00:07:01,423
- Come. It's this way.
- Okay.
144
00:07:08,805 --> 00:07:10,849
You know, when something's bothering me,
145
00:07:11,641 --> 00:07:13,518
talking about it always seems to help.
146
00:07:18,189 --> 00:07:20,025
It must be hard living here,
147
00:07:20,859 --> 00:07:22,777
with your brother Orlando away.
148
00:07:23,778 --> 00:07:27,198
- What do you know about him?
- I know he's in prison.
149
00:07:28,575 --> 00:07:31,244
And by the look on your face,
when I said his name,
150
00:07:32,329 --> 00:07:33,872
you must care about him an awful lot.
151
00:07:34,956 --> 00:07:36,374
You don't know how I feel.
152
00:07:38,335 --> 00:07:39,544
You could tell me.
153
00:07:44,257 --> 00:07:46,384
I have a big brother, too.
154
00:07:47,927 --> 00:07:49,596
His name is Jimmy.
155
00:07:50,680 --> 00:07:54,309
And when we were kids,
he would do all kinds of crazy things.
156
00:07:55,060 --> 00:07:59,022
Like... he would climb up on a roof
and jump off of it.
157
00:08:00,565 --> 00:08:03,068
One time,
he took our dad's car for a ride.
158
00:08:04,819 --> 00:08:09,866
My brother is the bravest person I know,
and I still worry about him.
159
00:08:11,284 --> 00:08:13,536
Because that's what you do
for people you love.
160
00:08:15,288 --> 00:08:17,207
There's something wrong with my brother.
161
00:08:17,457 --> 00:08:18,541
Why do you say that?
162
00:08:18,625 --> 00:08:22,087
Last time I saw him,
he had dark circles under his eyes.
163
00:08:22,879 --> 00:08:24,839
We get them if we use our powers a lot.
164
00:08:24,923 --> 00:08:27,175
We get sick if we use them too much.
165
00:08:27,258 --> 00:08:29,928
You think your brother's using
his powers in prison?
166
00:08:30,011 --> 00:08:30,969
For his job.
167
00:08:30,970 --> 00:08:34,850
I don't know what you call it,
but he gets to go out to do it.
168
00:08:34,933 --> 00:08:36,976
He's in a work-release program.
169
00:08:37,060 --> 00:08:39,771
He told me not to worry,
but I can't help it.
170
00:08:40,438 --> 00:08:42,816
He took care of me
after our mom and dad died.
171
00:08:42,899 --> 00:08:46,778
He only robbed that store to get money
for a place for us to live.
172
00:08:47,654 --> 00:08:50,281
He says we'll be together again
when he gets out.
173
00:08:51,366 --> 00:08:53,743
But what if his job
makes him really sick?
174
00:08:54,244 --> 00:08:55,662
[chokes up]
175
00:08:55,745 --> 00:08:57,163
What if he dies?
176
00:08:57,247 --> 00:09:00,583
I am going to do all that I can
to help you and Orlando.
177
00:09:02,669 --> 00:09:06,381
You know, a good friend of mine
knows the warden at the prison.
178
00:09:06,464 --> 00:09:07,966
She might be able to help.
179
00:09:08,258 --> 00:09:11,052
- I don't wanna get him in trouble.
- It's gonna be okay.
180
00:09:12,137 --> 00:09:13,388
I promise.
181
00:09:18,977 --> 00:09:21,205
[J'onn J'onzz] According to
the manifest, that truck was carrying
182
00:09:21,229 --> 00:09:22,814
over 5,000 pounds of ammonium nitrate.
183
00:09:22,897 --> 00:09:25,567
That much explosive
could level a 50-story building.
184
00:09:25,650 --> 00:09:27,402
Well, we can use
the residue that we found
185
00:09:27,527 --> 00:09:29,404
to track the Obscuran energy signature,
186
00:09:29,487 --> 00:09:31,489
and hopefully, the bombmakers.
187
00:09:31,740 --> 00:09:32,741
Hey.
188
00:09:35,034 --> 00:09:36,202
Are you okay?
189
00:09:36,286 --> 00:09:38,747
The alien orphan Joey
that I was telling you about?
190
00:09:38,830 --> 00:09:39,748
Yeah?
191
00:09:39,749 --> 00:09:41,791
I'm worried.
The poor kid's been acting out
192
00:09:41,875 --> 00:09:45,044
because he believes
his brother is overusing his EMP powers
193
00:09:45,128 --> 00:09:48,006
at his work-release program
at the Van Kull Prison.
194
00:09:48,089 --> 00:09:49,632
You mean the Second Chances program?
195
00:09:49,716 --> 00:09:51,556
I did an article on that
when it first started.
196
00:09:51,593 --> 00:09:52,761
That's why I'm here.
197
00:09:53,219 --> 00:09:57,474
Joey says that if his brother
Orlando uses his powers too much,
198
00:09:58,183 --> 00:09:59,517
he could die.
199
00:09:59,601 --> 00:10:02,270
When I interviewed the warden,
the program seemed amazing.
200
00:10:02,353 --> 00:10:04,981
They contracted
with a clothing manufacturer
201
00:10:05,064 --> 00:10:06,941
to give jobs to incarcerated workers.
202
00:10:07,025 --> 00:10:09,068
From what I saw,
they were treated really well.
203
00:10:09,152 --> 00:10:11,070
So, if Orlando's making clothing,
204
00:10:11,154 --> 00:10:13,698
then why would he need
to use his EMP powers?
205
00:10:13,782 --> 00:10:16,284
Is it because he's being forced to?
206
00:10:16,367 --> 00:10:19,329
Or maybe he's using them
for some self-serving purpose?
207
00:10:19,412 --> 00:10:24,083
Either way, something bad is happening
to Orlando, and it's affecting Joey.
208
00:10:24,167 --> 00:10:27,670
I need to find out. Can you help me
get in to talk to the warden?
209
00:10:27,754 --> 00:10:29,172
Yeah, of course.
210
00:10:29,255 --> 00:10:30,965
Can you guys handle the truck robberies?
211
00:10:31,049 --> 00:10:32,884
Sure. If we discover something,
we'll call.
212
00:10:46,189 --> 00:10:47,189
[sighs]
213
00:10:47,899 --> 00:10:49,776
Mom, I am going to reach you.
214
00:10:58,660 --> 00:11:01,079
Mom. Mom!
215
00:11:02,914 --> 00:11:03,915
It's Nia!
216
00:11:05,542 --> 00:11:07,377
- [crows cawing]
- [grunts]
217
00:11:08,461 --> 00:11:09,605
- [Nia screams]
- I've got this.
218
00:11:09,629 --> 00:11:11,130
You don't have to wake yourself up.
219
00:11:15,927 --> 00:11:18,805
- Don't be scared.
- Who are you? What do you want?
220
00:11:19,931 --> 00:11:21,140
My name is Nyxly.
221
00:11:21,808 --> 00:11:23,601
Wait. I've seen you before.
222
00:11:25,728 --> 00:11:27,355
You were in my dreams.
223
00:11:27,438 --> 00:11:28,940
Not exactly in them.
224
00:11:29,732 --> 00:11:32,861
I crashed them, and not on purpose.
I'm stuck here.
225
00:11:34,487 --> 00:11:38,241
I'm so grateful I found you.
I need your help.
226
00:11:39,951 --> 00:11:41,536
And you need mine.
227
00:11:50,003 --> 00:11:52,255
What do you mean, you crashed my dreams?
228
00:11:52,589 --> 00:11:57,635
An evil man took my powers
and banished me from my dimension.
229
00:11:57,719 --> 00:12:01,097
In my weakened state, I couldn't
cross the barrier into your real world,
230
00:12:01,180 --> 00:12:03,182
and I got trapped here.
231
00:12:03,474 --> 00:12:05,685
Only Naltorians are supposed to be able
232
00:12:05,768 --> 00:12:07,408
to enter the dream realm
in physical form.
233
00:12:07,562 --> 00:12:10,106
Technically, not only Naltorians.
234
00:12:12,191 --> 00:12:13,860
I'm from the 5th Dimension.
235
00:12:14,444 --> 00:12:16,779
- You're an imp.
- An imp stripped of my powers.
236
00:12:17,155 --> 00:12:18,281
Well, mostly.
237
00:12:19,073 --> 00:12:23,953
I still have some small remnant
of magic left, enough to sense you.
238
00:12:26,831 --> 00:12:28,958
It took me ages to find you,
239
00:12:29,834 --> 00:12:32,503
but I knew that you were
my only chance of getting out of here.
240
00:12:32,587 --> 00:12:34,213
What makes you think I can help?
241
00:12:34,297 --> 00:12:36,633
On occasion,
Naltorian women have been known
242
00:12:36,716 --> 00:12:39,177
to manifest their dreams
in the real world.
243
00:12:40,178 --> 00:12:41,846
That's nothing to mess with.
244
00:12:42,639 --> 00:12:45,683
It's dangerous to interfere
with the laws of the universe.
245
00:12:45,767 --> 00:12:48,895
I get it. But sometimes,
you have to take a chance, Nia.
246
00:12:51,147 --> 00:12:53,816
I would never ask you
to take a risk alone.
247
00:12:54,776 --> 00:12:57,570
If you help me,
I will go to great lengths to help you.
248
00:12:58,154 --> 00:13:00,740
I don't know what you're talking about.
I don't need any help.
249
00:13:00,823 --> 00:13:04,619
I don't mean to pry,
but I have seen your dreams, Nia.
250
00:13:06,454 --> 00:13:07,454
You miss your mother.
251
00:13:07,580 --> 00:13:10,833
You need to see her,
and I know exactly how that feels.
252
00:13:11,584 --> 00:13:14,754
I desperately miss my brother
and my father.
253
00:13:14,837 --> 00:13:16,839
I have to get home to see them.
254
00:13:18,758 --> 00:13:22,804
We can help each other, Nia.
If you get me out of this dream realm,
255
00:13:22,887 --> 00:13:25,598
I will have enough power
to bring your mother back to life.
256
00:13:25,682 --> 00:13:28,142
Bringing someone back
from the dead, that's...
257
00:13:31,688 --> 00:13:34,732
a serious infraction of universal law.
258
00:13:36,192 --> 00:13:38,671
I know imps are powerful,
but I didn't know they could do that.
259
00:13:38,695 --> 00:13:41,781
We can. With some limits.
260
00:13:43,074 --> 00:13:46,452
I can only bring your mother
back to life for exactly one day.
261
00:13:47,286 --> 00:13:49,330
- Really?
- In a snap.
262
00:13:49,539 --> 00:13:54,711
You and I have such similar needs,
to be reunited with our families.
263
00:13:54,794 --> 00:13:57,088
It's destiny that we help each other.
264
00:13:58,715 --> 00:14:00,717
- What do you say?
- I...
265
00:14:01,592 --> 00:14:03,553
[bird screeching]
266
00:14:04,053 --> 00:14:05,680
- [yelps]
- [continues screeching]
267
00:14:06,472 --> 00:14:08,016
[gasping]
268
00:14:18,484 --> 00:14:20,278
Thank you. Hi, Warden.
269
00:14:20,361 --> 00:14:21,946
Thank you so much for seeing us.
270
00:14:22,030 --> 00:14:25,783
Always a pleasure to see
CatCo's star reporter and her friends.
271
00:14:27,118 --> 00:14:28,327
What can I do for you today?
272
00:14:28,411 --> 00:14:31,122
We're here about the prison's
Second Chances program.
273
00:14:31,205 --> 00:14:34,333
There's nothing I enjoy
talking about more.
274
00:14:34,417 --> 00:14:36,627
We're literally changing lives.
275
00:14:36,711 --> 00:14:39,005
Thanks in no small part
to you, Ms. Danvers.
276
00:14:39,088 --> 00:14:40,465
Since your article came out,
277
00:14:40,548 --> 00:14:43,634
donors and corporate sponsors have
been beating down our door.
278
00:14:43,718 --> 00:14:47,680
That's great. Most people just see
prison as a place to punish people.
279
00:14:47,764 --> 00:14:49,682
They see the crime and not the person.
280
00:14:49,766 --> 00:14:51,684
Not us. We respect our workers.
281
00:14:51,768 --> 00:14:55,730
We teach them new skills,
which helps them reenter society
282
00:14:55,813 --> 00:14:57,982
as valuable and productive members.
283
00:14:58,066 --> 00:15:00,610
Which is why I was worried
when I heard from Kelly.
284
00:15:00,693 --> 00:15:03,488
Uh, she has a young client
who has a brother in the program.
285
00:15:03,571 --> 00:15:05,031
There might be a problem.
286
00:15:05,114 --> 00:15:06,954
Yeah, he's worried
his brother is being injured
287
00:15:07,033 --> 00:15:10,411
overusing his EMP powers on the job.
288
00:15:10,495 --> 00:15:12,705
We don't know if he's a victim
or an instigator.
289
00:15:12,789 --> 00:15:16,042
I can't imagine a scenario
where either one of those is true.
290
00:15:16,125 --> 00:15:18,586
So, there have been no incidents
involving EMP powers?
291
00:15:18,669 --> 00:15:22,340
All aliens are continuously monitored
on the work site,
292
00:15:22,965 --> 00:15:25,635
and if anyone had used their powers,
I would know about it.
293
00:15:25,968 --> 00:15:28,221
- What's the worker's name?
- Orlando Davis.
294
00:15:28,304 --> 00:15:30,139
Well, I promise you, I'll check into it.
295
00:15:30,223 --> 00:15:33,810
And if there's anything to the boy's
concerns, I'll take care of it.
296
00:15:33,893 --> 00:15:37,355
Could we see Orlando?
I would love to tell Joey that we did.
297
00:15:37,438 --> 00:15:41,109
I'm sorry. All visits need to be
requested two weeks in advance.
298
00:15:41,651 --> 00:15:43,653
In your next article,
you could shed some light
299
00:15:43,736 --> 00:15:46,531
on all the bureaucratic red tape
around here.
300
00:15:46,614 --> 00:15:47,865
[chuckles]
301
00:15:49,867 --> 00:15:51,178
[Kelly] You sure this is gonna work?
302
00:15:51,202 --> 00:15:52,954
You do remember I'm Supergirl?
303
00:15:54,080 --> 00:15:55,080
Hi.
304
00:15:55,790 --> 00:15:58,751
Kara Danvers and Kelly Olsen
to see Orlando Davis.
305
00:15:58,835 --> 00:15:59,751
Okay.
306
00:15:59,752 --> 00:16:01,130
[typing]
307
00:16:04,382 --> 00:16:06,509
Jeez. One moment.
308
00:16:10,012 --> 00:16:11,430
[typing rapidly]
309
00:16:19,856 --> 00:16:21,357
Sorry. What was that name again?
310
00:16:21,440 --> 00:16:23,526
Uh, you know what?
Actually, we made a mistake.
311
00:16:23,609 --> 00:16:25,420
Uh, thanks, but we're gonna
come back another time.
312
00:16:25,444 --> 00:16:26,444
Okay.
313
00:16:27,029 --> 00:16:28,114
What's wrong?
314
00:16:28,197 --> 00:16:29,797
Orlando is already
on his way to his job.
315
00:16:34,412 --> 00:16:35,412
[officer] Orlando Davis.
316
00:16:35,913 --> 00:16:37,874
- Oh, there's Orlando.
- [officer] Keep it moving.
317
00:16:38,875 --> 00:16:40,376
I said look alive, Orlando.
318
00:16:41,878 --> 00:16:43,921
[Kelly] For someone having
all of the opportunities
319
00:16:44,005 --> 00:16:46,883
the warden touted,
he doesn't look very happy.
320
00:16:46,966 --> 00:16:47,966
No, he doesn't.
321
00:16:51,554 --> 00:16:52,805
Good thing I can fly.
322
00:17:54,408 --> 00:17:55,366
J'onn?
323
00:17:55,368 --> 00:17:57,620
I tracked the Obscuran energy signature
to this spot.
324
00:17:58,579 --> 00:18:00,623
Chances are
the Metalomite is there, too.
325
00:18:00,706 --> 00:18:02,458
And a Toradine and a Dynamorph.
326
00:18:03,334 --> 00:18:05,378
That van just pulled
those incarcerated aliens
327
00:18:05,461 --> 00:18:06,712
from a work-release site.
328
00:18:06,796 --> 00:18:09,882
One of them is the brother of
the orphan Kelly was telling us about.
329
00:18:11,759 --> 00:18:12,760
Why would they be here?
330
00:18:14,845 --> 00:18:16,323
[Orlando] It's crazy
doing this in daylight.
331
00:18:16,347 --> 00:18:17,491
[officer] It's what the boss wants.
332
00:18:17,515 --> 00:18:19,934
Anyone tries to stop us,
you boys can stop them.
333
00:18:20,268 --> 00:18:23,437
No. No, you can make us steal,
but we don't hurt people.
334
00:18:23,521 --> 00:18:25,940
You do as you're told,
or the one getting hurt is you.
335
00:18:26,023 --> 00:18:28,317
They're being forced
to steal against their will.
336
00:18:32,321 --> 00:18:33,321
[grunts]
337
00:18:38,369 --> 00:18:39,369
[grunting]
338
00:18:41,747 --> 00:18:43,207
They're building a dirty nuke.
339
00:18:46,210 --> 00:18:48,337
- It's Supergirl!
- Pull out, now!
340
00:18:49,755 --> 00:18:50,755
Let's move.
341
00:18:51,132 --> 00:18:52,174
- Hurry.
- Start the van.
342
00:18:54,010 --> 00:18:55,010
[grunts]
343
00:18:59,140 --> 00:19:00,349
[J'onn J'onzz groans]
344
00:19:00,433 --> 00:19:02,268
- [engine starts]
- Hit it.
345
00:19:08,482 --> 00:19:09,482
[sighs]
346
00:19:12,611 --> 00:19:16,490
The whereabouts of the five alien
workers are unknown at this time,
347
00:19:16,574 --> 00:19:19,452
but we believe that
while they were making their escape,
348
00:19:19,535 --> 00:19:22,830
they kidnapped
Van Kull officer Larry Chapman.
349
00:19:22,913 --> 00:19:25,499
That officer held them at gunpoint.
350
00:19:25,583 --> 00:19:26,667
We need to find them.
351
00:19:26,751 --> 00:19:29,420
Well, it's obvious someone
who's infiltrated the prison program
352
00:19:29,503 --> 00:19:32,631
is using Orlando and the other workers
for their alien powers.
353
00:19:32,715 --> 00:19:33,673
Exactly.
354
00:19:33,674 --> 00:19:36,552
So we have a Metalomite
who can warp metal,
355
00:19:36,635 --> 00:19:40,723
a Toradine who creates force fields,
an Obscuran who has cloaking abilities,
356
00:19:40,806 --> 00:19:43,684
and a Dynamorph
who can unleash energy blasts.
357
00:19:43,768 --> 00:19:46,937
And Orlando is a Zeltarian
who can produce EMPs.
358
00:19:47,021 --> 00:19:48,189
I promised Joey I'd help,
359
00:19:48,272 --> 00:19:51,359
and all I did was
put his brother in danger.
360
00:19:51,442 --> 00:19:53,670
They were threatened.
I should have been able to save them.
361
00:19:53,694 --> 00:19:55,672
The only people to blame
are those behind all this.
362
00:19:55,696 --> 00:19:57,215
Well, whoever they are,
if they're dead set
363
00:19:57,239 --> 00:19:59,992
on getting their hands on a dirty bomb,
then they're bound to target
364
00:20:00,076 --> 00:20:01,327
other sources of uranium.
365
00:20:01,410 --> 00:20:03,597
Well, we can't let that happen,
or they'd have enough material
366
00:20:03,621 --> 00:20:06,165
- to make 20 bombs.
- Contaminate the whole city.
367
00:20:06,415 --> 00:20:10,127
We can start by following
all five alien energy signatures.
368
00:20:10,252 --> 00:20:13,839
Right now, there's no trace of them.
I mean, they must be shielded somehow.
369
00:20:13,923 --> 00:20:16,550
I'll... I don't know.
I'll look for ways around it.
370
00:20:16,634 --> 00:20:18,714
While you do that,
I'm gonna head back to the prison.
371
00:20:18,761 --> 00:20:20,388
Warden Kote needs to know the truth.
372
00:20:35,986 --> 00:20:40,324
I should have run Joey's concerns about
Orlando through the proper channels.
373
00:20:40,741 --> 00:20:42,868
I only made things worse for everyone.
374
00:20:42,952 --> 00:20:45,079
It was because of you
wanting to help Joey
375
00:20:45,162 --> 00:20:48,582
that we found out about Orlando
and the others being exploited,
376
00:20:48,666 --> 00:20:51,001
which then led us
to finding out about the bomb.
377
00:20:51,085 --> 00:20:52,837
The system is stacked against them,
378
00:20:53,045 --> 00:20:55,840
and I don't know why I thought
I could do anything about it.
379
00:20:55,923 --> 00:21:00,469
The Kelly Olsen that I know
and that I love, she never gives up.
380
00:21:00,845 --> 00:21:03,347
When we rescued Kara
from the Phantom Zone,
381
00:21:04,390 --> 00:21:07,226
do you remember when you asked me
if I was sure if I wanted to go?
382
00:21:07,852 --> 00:21:08,852
Yeah, I remember.
383
00:21:09,186 --> 00:21:12,022
I was afraid
that I wouldn't be able to help.
384
00:21:14,984 --> 00:21:17,778
So, in my fear vision, I was attacked
385
00:21:18,529 --> 00:21:21,031
by Phantom versions
of you and the others.
386
00:21:22,116 --> 00:21:23,116
[growls]
387
00:21:23,492 --> 00:21:26,036
Telling me that I would never...
388
00:21:27,079 --> 00:21:31,208
be able to compete
with everyone's powers and intellect.
389
00:21:31,292 --> 00:21:32,460
That I was weak.
390
00:21:35,254 --> 00:21:36,547
Maybe it was right.
391
00:21:36,755 --> 00:21:38,007
I don't believe that.
392
00:21:38,090 --> 00:21:39,967
You have to say that.
You're my girlfriend.
393
00:21:40,050 --> 00:21:41,135
No, I don't.
394
00:21:44,138 --> 00:21:47,391
So... tell me how the fear vision ended.
395
00:21:49,310 --> 00:21:51,020
[sighs] I, um...
396
00:21:53,022 --> 00:21:57,693
I realized that even if I couldn't
fight your Phantom selves,
397
00:21:58,944 --> 00:22:01,405
maybe I could protect you instead.
398
00:22:03,240 --> 00:22:05,534
So, I found a piece of shrapnel.
399
00:22:06,118 --> 00:22:08,204
It reminded me of Jimmy's
Guardian shield.
400
00:22:08,287 --> 00:22:09,287
[Alex] Hmm.
401
00:22:11,999 --> 00:22:15,920
And I used it to get between all of you
and the Prime Phantom.
402
00:22:18,422 --> 00:22:21,425
And, yeah, it worked.
I brought you back.
403
00:22:23,302 --> 00:22:24,553
Well, of course you did.
404
00:22:25,930 --> 00:22:31,101
Because you are strong,
and you are smart, and you are powerful.
405
00:22:31,185 --> 00:22:33,479
Hey, we all have doubts,
406
00:22:34,104 --> 00:22:36,398
but it's when you thought
that you could protect me,
407
00:22:36,482 --> 00:22:37,942
you took a risk.
408
00:22:39,109 --> 00:22:42,071
And it's only when we take risks
that we can really find out
409
00:22:42,154 --> 00:22:43,697
who we're meant to be.
410
00:22:44,448 --> 00:22:46,700
And Joey...
411
00:22:47,284 --> 00:22:49,912
is very lucky to have you in his corner,
412
00:22:49,995 --> 00:22:52,748
because you are a protector.
413
00:22:54,208 --> 00:22:55,709
And you'll always be there for him.
414
00:22:57,962 --> 00:22:58,962
Come here.
415
00:23:08,973 --> 00:23:10,057
I don't believe it.
416
00:23:10,140 --> 00:23:13,936
I'm sorry, but there is corruption
in the Second Chances program.
417
00:23:14,019 --> 00:23:17,273
The idea that anyone
would abuse the workers like that,
418
00:23:18,107 --> 00:23:19,107
it's unconscionable.
419
00:23:19,108 --> 00:23:22,696
That is why we have to figure out
who could have infiltrated the program.
420
00:23:22,778 --> 00:23:24,655
And I'm telling you
that that's impossible.
421
00:23:24,738 --> 00:23:27,074
I personally put
strict safeguards in place.
422
00:23:27,157 --> 00:23:29,868
Look, I know this is hard,
but this is so much more
423
00:23:29,952 --> 00:23:32,121
than just a series of truck robberies.
424
00:23:32,871 --> 00:23:35,708
Whoever's orchestrating this
is building a dirty bomb.
425
00:23:35,958 --> 00:23:38,002
- Where did you hear that?
- Supergirl told me.
426
00:23:38,752 --> 00:23:40,146
That's why you needed to know the truth.
427
00:23:40,170 --> 00:23:42,065
I want to give you the chance
to go on the record.
428
00:23:42,089 --> 00:23:43,674
You can't write this story.
429
00:23:44,383 --> 00:23:46,510
Without proof,
they'll shut my program down.
430
00:23:46,594 --> 00:23:49,597
Don't let the actions
of a small group of criminals
431
00:23:49,680 --> 00:23:51,640
ruin the good we're doing.
432
00:23:51,974 --> 00:23:54,101
- Warden, I...
- Kara, I promise you
433
00:23:54,184 --> 00:23:57,354
that I will do
a full internal investigation
434
00:23:57,438 --> 00:24:00,691
once the alien escapees
have been captured,
435
00:24:00,774 --> 00:24:04,028
and once Officer Chapman is found safe.
436
00:24:04,111 --> 00:24:06,151
I don't understand why
you can't just see the truth.
437
00:24:06,196 --> 00:24:07,615
You just need to drop this!
438
00:24:09,700 --> 00:24:13,287
I'm sorry.
This is just a very tense situation
439
00:24:13,370 --> 00:24:16,624
involving dangerous alien criminals.
440
00:24:16,707 --> 00:24:19,668
You can do a story
after this all turns out
441
00:24:20,085 --> 00:24:22,171
to just be a misunderstanding.
442
00:24:27,301 --> 00:24:28,344
[owl hoots]
443
00:24:29,720 --> 00:24:31,388
Wait. Wait. Mom!
444
00:24:31,972 --> 00:24:33,140
Mom, I need you!
445
00:24:33,223 --> 00:24:34,223
[crows caw]
446
00:24:34,224 --> 00:24:35,224
[yelps]
447
00:24:35,267 --> 00:24:36,267
Mom!
448
00:24:37,478 --> 00:24:39,980
[Nyxly] Nia. You're back.
449
00:24:41,357 --> 00:24:42,357
Thank goodness.
450
00:24:43,108 --> 00:24:46,945
I'm sorry our conversation
got interrupted by that vicious owl.
451
00:24:47,780 --> 00:24:49,140
We were just about to make a deal.
452
00:24:49,198 --> 00:24:51,533
Thanks. But no thanks.
453
00:24:52,534 --> 00:24:55,871
- I don't understand.
- Nyxly... I don't know you.
454
00:24:56,997 --> 00:25:01,168
But I do know that imps on the whole
are not to be trusted.
455
00:25:01,251 --> 00:25:04,254
How would you like to be judged
by your species, Nia?
456
00:25:04,797 --> 00:25:06,674
- Aren't you a hero on Earth?
- Yes, but...
457
00:25:06,757 --> 00:25:09,176
I can grant your dearest wish, Nia.
458
00:25:09,259 --> 00:25:12,429
And you can end this cycle
of tormented dreams,
459
00:25:13,430 --> 00:25:16,058
and finally see your mum for 24 hours.
460
00:25:16,141 --> 00:25:17,577
- Don't you want that?
- Of course I do.
461
00:25:17,601 --> 00:25:18,811
Then let's help each other!
462
00:25:21,230 --> 00:25:23,857
- [owl hooting]
- [Nyxly groans]
463
00:25:23,941 --> 00:25:25,442
That monstrous bird.
464
00:25:26,568 --> 00:25:29,113
Get out of here! Shoo!
465
00:25:29,196 --> 00:25:32,241
[owl in female voice] The wise
understand by themselves, Nia.
466
00:25:32,324 --> 00:25:34,410
Fools follow the words of others.
467
00:25:35,202 --> 00:25:37,079
Don't listen to that stupid owl.
468
00:25:37,162 --> 00:25:40,124
Owls will bring to light
what is in the dark.
469
00:25:41,458 --> 00:25:43,544
- They're symbols of truth.
- [Nyxly] Nonsense.
470
00:25:43,836 --> 00:25:46,422
That is a ferocious bird of prey
who's looking at us
471
00:25:46,505 --> 00:25:49,007
like a pair
of tiny little tasty sparrows.
472
00:25:49,091 --> 00:25:50,926
She's trying
to divide and conquer us, Nia,
473
00:25:51,009 --> 00:25:53,470
so that she can devour us for breakfast.
474
00:25:53,554 --> 00:25:56,140
I don't think owls are that devious.
475
00:25:57,015 --> 00:25:58,350
My mother revered them.
476
00:25:58,809 --> 00:26:02,354
[owl] Wisdom lies not in seeing things,
but in seeing through them.
477
00:26:02,438 --> 00:26:04,481
Oh, shut up, you ghoul.
478
00:26:04,565 --> 00:26:05,607
Nia...
479
00:26:05,691 --> 00:26:06,984
[scoffs]
480
00:26:07,067 --> 00:26:11,363
I have been around the universe,
and that creature is evil.
481
00:26:11,447 --> 00:26:13,115
You saw how she attacked me.
482
00:26:13,198 --> 00:26:15,075
Don't let her mess with your mind.
483
00:26:15,159 --> 00:26:19,872
Please, let's get us out of here
and get you reunited with your mum.
484
00:26:20,664 --> 00:26:21,664
I don't know.
485
00:26:22,374 --> 00:26:23,500
You can trust me.
486
00:26:26,086 --> 00:26:27,546
[owl screeches]
487
00:26:28,046 --> 00:26:29,882
Ugh! Leave us alone!
488
00:26:40,392 --> 00:26:41,392
[William] What are you working on?
489
00:26:41,393 --> 00:26:45,189
I'm trying to find out as much as I can
about Warden Kote at Van Kull Prison.
490
00:26:45,272 --> 00:26:47,524
Your friend doesn't still work
for the CIA, do they?
491
00:26:47,608 --> 00:26:49,902
Yeah. Why? You're looking
for a deep dive on the warden?
492
00:26:49,985 --> 00:26:51,195
Would you mind asking?
493
00:26:51,570 --> 00:26:52,570
Sure. Happy to help.
494
00:26:53,322 --> 00:26:55,866
Oh, good. Then help me understand this.
495
00:26:56,658 --> 00:26:58,994
I gave you two an assignment.
496
00:26:59,077 --> 00:27:00,597
Get me an interview
with one of the Super Friends.
497
00:27:00,621 --> 00:27:04,958
Now, two of them were at the same place
at the same time,
498
00:27:05,042 --> 00:27:06,710
and where were you?
499
00:27:07,294 --> 00:27:08,813
- Not there.
- [William] Andrea, we can actually...
500
00:27:08,837 --> 00:27:10,815
[Andrea] No, no, no.
I don't want to hear your excuses.
501
00:27:10,839 --> 00:27:14,927
Not only did you miss a golden
opportunity to get me what I want,
502
00:27:15,010 --> 00:27:18,096
but CatCo was scooped
by every other news outlet.
503
00:27:18,180 --> 00:27:21,809
I can't bring myself to look
at our Media Tracker ratings after this.
504
00:27:21,892 --> 00:27:23,435
Who cares about the ratings?
505
00:27:24,311 --> 00:27:25,311
What?
506
00:27:25,854 --> 00:27:27,147
I, uh...
507
00:27:27,856 --> 00:27:30,108
You keep saying you want CatCo to be
508
00:27:30,192 --> 00:27:33,612
the most trusted source of news
in National City.
509
00:27:33,695 --> 00:27:35,447
Yes. Of course I do.
510
00:27:35,531 --> 00:27:38,116
Our readers need hard-hitting
and truthful reporting
511
00:27:38,200 --> 00:27:39,969
- now more than ever.
- Then let us do our job,
512
00:27:39,993 --> 00:27:42,162
instead of making us chase
the Super Friends around.
513
00:27:42,246 --> 00:27:43,622
They aren't the story.
514
00:27:43,705 --> 00:27:46,750
For any of us to do our jobs,
CatCo needs eyeballs,
515
00:27:46,834 --> 00:27:49,086
and the Super Friends
can get them for us.
516
00:27:49,169 --> 00:27:53,632
The more we have, the better
our ratings, the better our bottom line.
517
00:27:53,924 --> 00:27:55,384
And that's the reality.
518
00:27:55,801 --> 00:27:57,177
I suggest you remember that.
519
00:27:59,137 --> 00:28:00,430
Now, back to work.
520
00:28:00,514 --> 00:28:01,723
[sighs]
521
00:28:03,308 --> 00:28:06,144
- [Joey exclaims]
- [Ms. Hochschild] Joey, Joey, stop this.
522
00:28:06,228 --> 00:28:07,688
Joey, I'm warning you.
523
00:28:07,771 --> 00:28:10,023
- [device trilling]
- [Joey grunting]
524
00:28:10,107 --> 00:28:11,859
- [Joey] It hurts.
- What are you doing?
525
00:28:11,942 --> 00:28:13,443
I'm suppressing his powers.
526
00:28:13,527 --> 00:28:14,903
He's in pain.
527
00:28:15,404 --> 00:28:17,447
- No, he is fine.
- [device powers off]
528
00:28:17,865 --> 00:28:19,241
[Joey panting]
529
00:28:25,080 --> 00:28:26,790
What on earth are you doing here?
530
00:28:28,917 --> 00:28:32,004
I came to check on Joey,
and I am glad I did.
531
00:28:32,087 --> 00:28:34,590
He is obviously terrified
about his brother,
532
00:28:35,257 --> 00:28:36,675
and this is how you treat him?
533
00:28:36,758 --> 00:28:38,760
You may not agree with my methods,
534
00:28:38,844 --> 00:28:41,263
but it is my job
to keep this place in order,
535
00:28:41,430 --> 00:28:45,058
and to teach those kids
that actions have consequences.
536
00:28:45,350 --> 00:28:48,604
I wonder how your bosses would feel
about your teaching methods
537
00:28:48,687 --> 00:28:50,564
if they ever saw the security videos.
538
00:28:50,689 --> 00:28:53,442
Do you think anyone has time
to look at what goes on in here?
539
00:28:53,525 --> 00:28:55,944
If you're not gonna
protect these children...
540
00:28:57,112 --> 00:28:58,070
I will.
541
00:28:58,071 --> 00:28:59,991
Listen, Ms. Olsen.
542
00:29:00,115 --> 00:29:02,951
I have been working in this system
longer than you've been alive.
543
00:29:03,994 --> 00:29:06,788
So, go ahead. I wish you all the best.
544
00:29:16,840 --> 00:29:20,510
So, from what I see,
there is no way the warden could afford
545
00:29:20,928 --> 00:29:23,388
a luxury beach house, luxury cars,
546
00:29:23,472 --> 00:29:26,058
and first-class travel
on his prison salary.
547
00:29:26,141 --> 00:29:29,853
No, but he could by having a secret
offshore account in the Caymans.
548
00:29:30,145 --> 00:29:32,147
My buddy in the CIA just sent me these.
549
00:29:33,815 --> 00:29:36,151
[sighs, clicks tongue]
550
00:29:36,234 --> 00:29:39,404
He's been depositing large sums
of money on a regular basis.
551
00:29:40,572 --> 00:29:42,240
Well, I guess what they say is true.
552
00:29:43,200 --> 00:29:45,452
- Follow the money.
- I'm sorry, Kara.
553
00:29:45,535 --> 00:29:47,680
When you wrote your article
on the work-release program,
554
00:29:47,704 --> 00:29:50,642
I remember how highly you thought of him
and what he was trying to accomplish.
555
00:29:50,666 --> 00:29:53,001
Yeah, well, I was a fool
for believing in him.
556
00:29:53,085 --> 00:29:54,544
It's not your fault he's corrupt.
557
00:29:55,128 --> 00:29:56,848
Power can bring out
the best in some people,
558
00:29:56,880 --> 00:29:58,715
and the worst in others.
559
00:29:59,800 --> 00:30:02,970
Look, there's very little oversight
for private, for-profit prisons.
560
00:30:03,053 --> 00:30:04,614
I'm sure that made it easier
for the warden
561
00:30:04,638 --> 00:30:06,318
to become vulnerable
to outside influences.
562
00:30:06,682 --> 00:30:09,726
The question is,
who's doing the influencing?
563
00:30:10,852 --> 00:30:13,105
The prison contracted
Summerlin Industries
564
00:30:13,188 --> 00:30:14,523
for the work-release program.
565
00:30:14,606 --> 00:30:18,485
I traced it through two dozen different
subsidiaries and tax ID numbers.
566
00:30:18,568 --> 00:30:20,445
- Yeah, no doubt shell companies.
- Mmm.
567
00:30:21,780 --> 00:30:24,366
The trail dead-ends with an LLC
568
00:30:24,449 --> 00:30:27,452
registered in Panama
under the name Cypress Holdings.
569
00:30:27,828 --> 00:30:28,828
I know that name.
570
00:30:32,541 --> 00:30:35,877
Yes. I was looking into Cypress Holdings
while you were away with Cat Grant.
571
00:30:36,336 --> 00:30:40,048
I had good reason to suspect it had ties
to Mob boss Bruno Mannheim's Intergang,
572
00:30:40,132 --> 00:30:41,567
but never could prove a direct link.
573
00:30:41,591 --> 00:30:44,886
That's it. Cypress Holdings is
a front for Intergang.
574
00:30:44,970 --> 00:30:47,431
William, you're brilliant.
I gotta go. Thank you.
575
00:30:47,514 --> 00:30:48,514
Sure.
576
00:30:49,850 --> 00:30:52,144
Kara Danvers, she came to see me again.
577
00:30:52,894 --> 00:30:55,313
It is only a matter of time
before the truth comes out.
578
00:30:56,023 --> 00:30:59,109
Maybe you should bring those
workers back and we can make up a story
579
00:30:59,192 --> 00:31:01,445
- and go back to the way it was.
- It's too late.
580
00:31:01,528 --> 00:31:03,780
Nobody said anything about a dirty bomb.
581
00:31:03,864 --> 00:31:05,198
It's what Mr. Mannheim wants.
582
00:31:05,282 --> 00:31:07,117
We're going
after the uranium again tonight.
583
00:31:07,576 --> 00:31:09,119
When the job's done,
584
00:31:09,202 --> 00:31:11,242
you won't have to worry
about the truth getting out.
585
00:31:14,750 --> 00:31:16,460
The alien workers will be dead.
586
00:31:22,883 --> 00:31:24,092
[engine revs]
587
00:32:06,259 --> 00:32:08,887
You were right, Kara.
I searched all known Intergang hideouts.
588
00:32:09,554 --> 00:32:10,847
Picked up an energy signature.
589
00:32:11,640 --> 00:32:14,267
They must be using it to conceal Orlando
and the other aliens.
590
00:32:16,478 --> 00:32:17,979
That's their van.
591
00:32:18,730 --> 00:32:19,940
[Officer Chapman] Listen up.
592
00:32:20,941 --> 00:32:23,568
After tonight,
your services will no longer be needed.
593
00:32:24,194 --> 00:32:27,280
I'll deactivate your power-dampening
cuffs, and you'll be free.
594
00:32:27,364 --> 00:32:28,782
You're just gonna let us go?
595
00:32:29,616 --> 00:32:30,784
You have my word.
596
00:32:32,619 --> 00:32:34,538
Okay, time to move out.
597
00:32:36,957 --> 00:32:38,041
No one's going anywhere.
598
00:32:51,096 --> 00:32:52,097
You heard the man.
599
00:32:53,098 --> 00:32:54,474
[both grunt]
600
00:32:56,810 --> 00:32:59,187
It's okay. You're safe now.
601
00:32:59,271 --> 00:33:01,690
We know that you've been forced
to use your powers to steal,
602
00:33:01,815 --> 00:33:03,441
that you didn't kidnap Officer Chapman.
603
00:33:03,817 --> 00:33:06,297
We're gonna take you back to the prison
and explain everything.
604
00:33:06,820 --> 00:33:07,904
Let's get you out of here.
605
00:33:09,948 --> 00:33:11,825
We're getting out of here,
but not with you.
606
00:33:15,120 --> 00:33:16,329
[both yelp]
607
00:33:17,664 --> 00:33:18,915
[both grunt]
608
00:33:21,835 --> 00:33:23,837
[footsteps running]
609
00:33:28,717 --> 00:33:30,317
[Supergirl] Please,
we just want to help.
610
00:33:30,385 --> 00:33:31,745
Like we haven't heard that before.
611
00:33:41,521 --> 00:33:42,647
Let us pass!
612
00:33:49,070 --> 00:33:51,281
He's collapsing the building!
I've got it.
613
00:33:54,326 --> 00:33:55,827
You want to take us back...
614
00:33:56,536 --> 00:33:59,164
to explain, to make it all okay?
615
00:33:59,247 --> 00:34:00,582
You don't get it.
616
00:34:00,665 --> 00:34:04,294
The system doesn't care.
It never has. And it never will.
617
00:34:04,377 --> 00:34:06,504
You're right.
I don't know what will happen.
618
00:34:07,714 --> 00:34:10,175
But I do know
that if you decide to go on the run...
619
00:34:11,468 --> 00:34:13,678
that system will never stop hunting you.
620
00:34:15,263 --> 00:34:18,391
You will never know a moment's peace,
and neither will Joey.
621
00:34:19,893 --> 00:34:22,654
- What do you know about my brother?
- That you have shared hardships,
622
00:34:23,271 --> 00:34:25,315
that you love and need each other.
623
00:34:26,566 --> 00:34:30,111
I begged Social Services for help...
624
00:34:31,238 --> 00:34:32,322
but they didn't listen.
625
00:34:33,406 --> 00:34:36,368
And who's gonna rent a place
to a guy making minimum wage?
626
00:34:37,160 --> 00:34:38,662
So, I tried to rob a store.
627
00:34:40,038 --> 00:34:41,790
When you're desperate,
you'll do anything.
628
00:34:43,291 --> 00:34:46,044
In prison, I believed what they said...
629
00:34:47,420 --> 00:34:50,173
that the work-release program
would be the answer
630
00:34:50,257 --> 00:34:52,342
to Joey and me being together again.
631
00:34:54,928 --> 00:34:56,471
It turned out to be another lie.
632
00:34:58,765 --> 00:35:00,350
Face it, okay?
633
00:35:01,101 --> 00:35:03,436
No one wants to help people like me.
634
00:35:04,646 --> 00:35:06,064
People like them.
635
00:35:07,107 --> 00:35:08,984
[Supergirl] I'm an alien
on this planet, too.
636
00:35:09,067 --> 00:35:11,027
I've seen how hard life can be
637
00:35:11,111 --> 00:35:13,530
for the people
that the system isn't designed for,
638
00:35:13,655 --> 00:35:16,700
how that system can fail
those less fortunate.
639
00:35:18,827 --> 00:35:21,663
But I promise you, if you come with me,
640
00:35:21,746 --> 00:35:25,292
I will do everything in my power
to make sure your voices are heard.
641
00:35:28,753 --> 00:35:29,753
Please.
642
00:35:45,937 --> 00:35:46,937
Please...
643
00:35:48,398 --> 00:35:49,607
don't let us down.
644
00:35:51,359 --> 00:35:52,359
I won't.
645
00:35:58,491 --> 00:36:02,120
Tonight, Van Kull Prison warden
Wyatt Kote and others were arrested
646
00:36:02,203 --> 00:36:03,872
in connection with an alleged plot
647
00:36:03,955 --> 00:36:06,458
to use aliens
in the prison's work-release program
648
00:36:06,541 --> 00:36:09,502
to commit crimes for the notorious
Intergang Mob syndicate.
649
00:36:09,586 --> 00:36:11,379
Here with me to discuss it is Supergirl.
650
00:36:12,047 --> 00:36:13,089
Thank you for joining us.
651
00:36:14,049 --> 00:36:17,552
If these allegations are true,
how could something like this happen?
652
00:36:17,635 --> 00:36:21,348
Well, clearly, the system is broken
when those in power are allowed
653
00:36:21,431 --> 00:36:24,017
to abuse that power entrusted to them.
654
00:36:24,100 --> 00:36:27,854
I'm angry that criminals were
allowed to infiltrate
655
00:36:27,937 --> 00:36:30,065
a worthwhile program
like Second Chances,
656
00:36:30,148 --> 00:36:32,359
but I'm glad that it will continue
with new oversight.
657
00:36:32,817 --> 00:36:35,487
And what do you think should be done
with the alien workers?
658
00:36:35,570 --> 00:36:36,988
They should be shown leniency.
659
00:36:38,573 --> 00:36:40,700
Now, that's the kind of reporting
I'd like to see.
660
00:36:41,076 --> 00:36:42,452
Great job, William.
661
00:36:43,036 --> 00:36:45,036
Kara, you should take a page
out of William's book.
662
00:36:46,414 --> 00:36:47,957
Okay. Everybody, back to work.
663
00:36:51,378 --> 00:36:53,481
[William] Just so you know,
Supergirl came to me at the scene.
664
00:36:53,505 --> 00:36:56,257
- It was dumb luck I was the one there.
- I'm glad you were there.
665
00:36:57,300 --> 00:36:59,260
Well, Andrea is happy.
666
00:36:59,344 --> 00:37:00,762
Yeah, but she still doesn't get it.
667
00:37:00,845 --> 00:37:03,640
I mean, this is so much more
than an interview with Supergirl.
668
00:37:03,723 --> 00:37:07,185
This is about telling the public
the truth about issues that matter.
669
00:37:07,268 --> 00:37:09,854
Well, we shined a light
on what was happening at the prison,
670
00:37:09,938 --> 00:37:12,732
we exposed the abuse,
and we stopped an Intergang crime spree.
671
00:37:12,816 --> 00:37:15,110
What about the abuses
happening in other places?
672
00:37:15,193 --> 00:37:17,320
We will root them out
and report on them, too.
673
00:37:17,404 --> 00:37:21,574
When? In between our stories about
the Super Friends' favorite hobbies?
674
00:37:21,658 --> 00:37:25,036
Okay, don't hate me for saying this,
but I think Andrea has a point.
675
00:37:26,704 --> 00:37:28,832
When Supergirl speaks, people listen.
676
00:37:29,457 --> 00:37:32,335
If an interview with her
can make people hear the message...
677
00:37:33,294 --> 00:37:34,295
I'm all for it.
678
00:37:41,177 --> 00:37:45,098
I don't know how that security video
ended up in my supervisor's inbox.
679
00:37:45,306 --> 00:37:46,683
It's obviously a fake.
680
00:37:47,267 --> 00:37:50,019
I mean, somebody must have
hacked my computer.
681
00:37:50,979 --> 00:37:52,772
Is she really gone for good?
682
00:37:53,565 --> 00:37:57,360
Yes. You all deserve to be protected
by someone who cares about you.
683
00:37:58,653 --> 00:38:00,989
And I have one more surprise for you.
684
00:38:02,824 --> 00:38:04,951
- [Joey] Orlando!
- [chuckling]
685
00:38:06,453 --> 00:38:08,163
- Come here.
- [Joey chuckles]
686
00:38:08,913 --> 00:38:10,248
What are you doing here?
687
00:38:10,331 --> 00:38:11,666
The judge pardoned me,
688
00:38:11,749 --> 00:38:13,960
said it was unfair
what they did to me and the others.
689
00:38:14,502 --> 00:38:17,630
Which means I'm out.
I'm never going back.
690
00:38:21,384 --> 00:38:22,802
[mouthing]
691
00:38:31,895 --> 00:38:32,895
Oh.
692
00:38:32,937 --> 00:38:34,814
You did all of this, didn't you?
693
00:38:36,191 --> 00:38:39,986
Sorry, Esme, I, um...
I don't know what you're talking about.
694
00:38:40,069 --> 00:38:42,447
Don't worry. I'll keep your secret.
695
00:38:42,530 --> 00:38:46,117
This house needed a guardian angel.
And now we have you.
696
00:38:50,288 --> 00:38:51,331
[sighs]
697
00:38:55,043 --> 00:38:56,628
- Hey.
- Hi.
698
00:38:57,170 --> 00:38:58,171
Rough day?
699
00:38:58,254 --> 00:39:00,006
It definitely started that way.
700
00:39:03,593 --> 00:39:05,303
- Thank you.
- Of course.
701
00:39:05,470 --> 00:39:07,013
But for the first time...
702
00:39:08,056 --> 00:39:09,307
in a long time...
703
00:39:11,184 --> 00:39:12,644
I felt completely exhilarated.
704
00:39:13,061 --> 00:39:14,437
I felt empowered.
705
00:39:14,521 --> 00:39:17,774
And today,
I saw I made a real difference.
706
00:39:18,191 --> 00:39:22,487
I told you, the Kelly Olsen that I love
never gives up.
707
00:39:24,572 --> 00:39:25,812
I know what I need to do, Alex.
708
00:39:27,158 --> 00:39:30,578
This community needs someone
who is willing to fight for them,
709
00:39:31,538 --> 00:39:33,248
even when the system isn't listening.
710
00:39:33,665 --> 00:39:34,665
Yeah.
711
00:39:35,750 --> 00:39:38,002
It's time to pick up
where Jimmy left off.
712
00:39:40,171 --> 00:39:42,090
I want to be the new Guardian.
713
00:39:44,551 --> 00:39:45,635
I have something for you.
714
00:39:46,219 --> 00:39:47,219
What?
715
00:39:48,429 --> 00:39:49,429
Okay.
716
00:39:52,892 --> 00:39:54,477
What is this? [chuckles]
717
00:39:55,979 --> 00:39:56,979
Okay.
718
00:39:58,773 --> 00:39:59,857
Open it.
719
00:40:07,240 --> 00:40:09,617
The moment I saw you use
that shield during Crisis,
720
00:40:09,742 --> 00:40:12,287
I had a hunch that this might be coming.
721
00:40:12,954 --> 00:40:15,290
So, I reached out to James.
722
00:40:16,958 --> 00:40:18,501
And he sent this for you.
723
00:40:19,002 --> 00:40:22,338
I don't think there is anyone
better fit to be the next Guardian.
724
00:40:26,718 --> 00:40:28,136
I don't know what to say...
725
00:40:30,972 --> 00:40:32,473
except I love you.
726
00:40:33,182 --> 00:40:35,560
Well, we'll see how you feel
after we start your training.
727
00:40:36,227 --> 00:40:37,895
[both laughing]
728
00:40:38,980 --> 00:40:39,980
Hey.
729
00:40:41,524 --> 00:40:42,859
[sighs]
730
00:40:42,942 --> 00:40:44,819
- To Guardian.
- To Guardian.
731
00:40:58,416 --> 00:41:00,209
- Mom.
- You came back.
732
00:41:05,423 --> 00:41:07,717
Do you really just want to go
back to the 5th Dimension?
733
00:41:07,800 --> 00:41:10,345
As soon as I get out of here
and replenish my powers,
734
00:41:10,428 --> 00:41:11,846
I'll go straight home.
735
00:41:11,929 --> 00:41:13,890
And if I help you,
736
00:41:15,058 --> 00:41:16,058
we have a deal.
737
00:41:18,144 --> 00:41:20,229
And you bring my mom back for 24 hours.
738
00:41:20,438 --> 00:41:22,023
Imps never break their deals.
739
00:41:23,858 --> 00:41:24,858
Are you in?
740
00:41:25,568 --> 00:41:27,153
[owl hoots]
741
00:41:48,341 --> 00:41:49,341
I'm in.
742
00:41:58,601 --> 00:42:00,603
[theme music playing]
58266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.