All language subtitles for Supergirl.S06E07.Fear.Knot.1080p.BluRay.AAC5.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,212 --> 00:00:04,131 [Kara] Previously on Supergirl... 2 00:00:04,214 --> 00:00:05,215 I won. 3 00:00:05,299 --> 00:00:06,675 After a short incubation period, 4 00:00:06,758 --> 00:00:08,760 the victim's life force leaves the body. 5 00:00:08,927 --> 00:00:10,929 [J'onn J'onzz] It can now make new Phantoms? 6 00:00:11,305 --> 00:00:12,305 [growls] 7 00:00:12,556 --> 00:00:15,601 If only there was a way to use Prime Phantom 8 00:00:15,684 --> 00:00:17,102 to make a new tracking device. 9 00:00:17,186 --> 00:00:19,605 The Phantom tracks by instinct. He's a bloodhound. 10 00:00:19,730 --> 00:00:21,499 If we can get our hands on more of Kara's DNA... 11 00:00:21,523 --> 00:00:24,610 We have to go back in time... to Midvale High. 12 00:00:24,693 --> 00:00:26,403 [Supergirl] My mother built this Anchor 13 00:00:26,486 --> 00:00:28,006 that tethers this place to the rest of the universe. 14 00:00:28,030 --> 00:00:29,239 There is a way out. 15 00:00:29,323 --> 00:00:30,532 The Anchor. 16 00:00:30,616 --> 00:00:31,532 [Zor-El screams] 17 00:00:31,533 --> 00:00:33,327 [Nyxly] Your father is beyond saving. 18 00:00:33,493 --> 00:00:35,722 I should have just slit his throat when I had the chance. 19 00:00:35,746 --> 00:00:38,957 In order for me to get to my home, I'll have to go through yours. 20 00:00:39,291 --> 00:00:41,144 I think I'm gonna have a little fun while I'm there. 21 00:00:41,168 --> 00:00:42,502 Over my dead body. 22 00:00:47,966 --> 00:00:49,092 [groans] 23 00:00:49,176 --> 00:00:50,176 Nyxly, we have to go. 24 00:00:50,594 --> 00:00:52,221 - Nyxly... Nyxly, now! - No! 25 00:00:52,554 --> 00:00:53,931 [alarm blaring] 26 00:01:04,775 --> 00:01:05,943 [Supergirl] Careful. 27 00:01:06,276 --> 00:01:08,570 [rumbling] 28 00:01:08,654 --> 00:01:09,612 What's happening? 29 00:01:09,613 --> 00:01:10,865 Destroying the Anchor must have 30 00:01:10,948 --> 00:01:12,988 destabilized this entire region of the Phantom Zone. 31 00:01:13,492 --> 00:01:15,827 - It's going to crumble. - We'll find the Phantom. 32 00:01:15,911 --> 00:01:18,664 We can catch a ride through another portal to a more stable region. 33 00:01:18,789 --> 00:01:20,666 - [rumbling] - [both grunting] 34 00:01:22,167 --> 00:01:23,460 - Let's go. - [growling] 35 00:01:27,381 --> 00:01:28,381 [screams] 36 00:01:29,967 --> 00:01:31,927 - [growls] - Get away from her. 37 00:01:35,138 --> 00:01:36,515 Kara, are you all right? 38 00:01:36,598 --> 00:01:37,641 [groans] 39 00:01:40,852 --> 00:01:41,852 No. 40 00:01:42,896 --> 00:01:44,064 No. Nothing is. 41 00:01:44,189 --> 00:01:46,459 No. You're just saying that because of what the Phantom did. 42 00:01:46,483 --> 00:01:49,194 We have to keep moving, get off this island. 43 00:01:52,030 --> 00:01:53,615 I know the mirror's broken, 44 00:01:53,699 --> 00:01:55,534 but your Earth family must be looking for you. 45 00:01:56,243 --> 00:01:57,243 If we get off this island, 46 00:01:57,244 --> 00:01:59,348 we just have to stay alive long enough for them to find us. 47 00:01:59,371 --> 00:02:01,373 No. You don't understand. 48 00:02:03,333 --> 00:02:05,294 If they try to save me, they're all going to die. 49 00:02:06,837 --> 00:02:07,837 And it'll be my fault. 50 00:02:13,051 --> 00:02:14,051 [theme music playing] 51 00:02:21,435 --> 00:02:23,729 One sample of Kara blood fresh out of Midvale. 52 00:02:24,521 --> 00:02:25,772 Finally. 53 00:02:25,856 --> 00:02:28,734 Why, yes. We did just traverse time and space to get this. 54 00:02:28,900 --> 00:02:29,858 No big deal. 55 00:02:29,860 --> 00:02:32,988 And thanks to you, we now have the last piece of our rescue mission. 56 00:02:33,822 --> 00:02:36,033 Wait. How long were we gone? 57 00:02:36,450 --> 00:02:37,617 About three days. 58 00:02:37,743 --> 00:02:39,995 Three days, Sprock! 59 00:02:40,746 --> 00:02:42,664 I am a terrible time traveler. 60 00:02:43,040 --> 00:02:44,291 We put the time to good use. 61 00:02:44,541 --> 00:02:46,460 We're now fully equipped for the Phantom Zone. 62 00:02:46,752 --> 00:02:50,088 M'gann is already patrolling to protect National City in our absence. 63 00:02:50,797 --> 00:02:52,215 Everything is ready to go. 64 00:02:53,425 --> 00:02:56,094 All right, well, give me a moment to update the Legion ships 65 00:02:56,178 --> 00:02:58,638 so we're not relying on parts 3D printed in 2009. 66 00:03:00,265 --> 00:03:01,433 That won't be necessary. 67 00:03:17,949 --> 00:03:19,242 When I first acquired the Tower, 68 00:03:19,951 --> 00:03:21,620 I installed some upgrades. 69 00:03:22,871 --> 00:03:23,955 The Tower's a ship. 70 00:03:25,457 --> 00:03:26,958 I love Martian technology. 71 00:03:29,044 --> 00:03:31,671 We were only able to obtain a small sample of Supergirl's DNA. 72 00:03:32,130 --> 00:03:33,298 This will require all of it. 73 00:03:33,965 --> 00:03:35,133 So we better make it count. 74 00:03:40,722 --> 00:03:41,638 [computer beeping] 75 00:03:41,640 --> 00:03:44,434 Okay. The Q-wave interface is live. 76 00:03:45,977 --> 00:03:46,937 [growls softly] 77 00:03:46,938 --> 00:03:48,618 [Lena] Our Phantom's got Supergirl's scent. 78 00:03:51,775 --> 00:03:53,068 Once we get to the Phantom Zone, 79 00:03:53,151 --> 00:03:55,487 his Q-waves will lead us directly to Supergirl's position. 80 00:03:56,446 --> 00:03:57,446 Impressive. 81 00:03:57,864 --> 00:03:59,825 You guys did all this science stuff without me. 82 00:04:00,033 --> 00:04:05,247 But what if we run into less tame Phantoms out there? 83 00:04:05,330 --> 00:04:09,334 The Tower's shields should cloak us, but it's still going to be dangerous. 84 00:04:09,459 --> 00:04:11,104 That's because we can't count on the same methods 85 00:04:11,128 --> 00:04:13,046 we used to fight the Phantoms here. 86 00:04:13,130 --> 00:04:14,941 Based on what I've learned from Silas and Malefic, 87 00:04:14,965 --> 00:04:17,485 the Phantom's powers work differently in their native dimension. 88 00:04:17,926 --> 00:04:21,513 There, they attack with Fear Visions, the deepest dread brought to life. 89 00:04:21,596 --> 00:04:22,597 Like a Dementor... 90 00:04:22,681 --> 00:04:24,683 - Or a Boggart... - Or Harry's Dementor Boggart. 91 00:04:24,850 --> 00:04:26,643 - You understand? - Yes. Uh, yeah. 92 00:04:27,018 --> 00:04:31,731 So, Kelly, you gonna teach us how to cast a Patronus to fight them? 93 00:04:32,649 --> 00:04:36,445 Well, all my fear management strategies may not be magic, 94 00:04:36,528 --> 00:04:37,863 they are the next best thing. 95 00:04:38,363 --> 00:04:40,323 In therapy, we use grounding techniques 96 00:04:40,407 --> 00:04:43,118 to help people regain control in traumatic situations. 97 00:04:43,702 --> 00:04:48,623 You start by naming things that you can see, touch, hear, smell, 98 00:04:48,707 --> 00:04:50,542 that you know are real. 99 00:04:50,625 --> 00:04:54,212 Computer, electrons, filtered oxygen. 100 00:04:54,754 --> 00:04:55,754 Pizza residue. 101 00:04:56,214 --> 00:04:58,508 - [exclaims] - Okay, that's a good example. 102 00:04:59,301 --> 00:05:01,970 And if one of your fears should suddenly show up 103 00:05:02,053 --> 00:05:03,597 and they're not one of those things... 104 00:05:03,680 --> 00:05:06,516 Then you'll be able to separate the visions from reality. 105 00:05:06,600 --> 00:05:08,810 - Take back control from the Phantoms. - Right. 106 00:05:08,894 --> 00:05:11,062 Kelly, are you sure that you want to come with us? 107 00:05:11,855 --> 00:05:15,567 I mean, stepping into a new dimension, that isn't something you signed up for. 108 00:05:15,734 --> 00:05:16,943 For Kara. 109 00:05:17,068 --> 00:05:18,528 For you. 110 00:05:19,696 --> 00:05:20,696 I'll do anything. 111 00:05:21,865 --> 00:05:24,451 But Kara's been in the Phantom Zone this whole time. 112 00:05:24,576 --> 00:05:26,286 What if she can't tell what's real anymore? 113 00:05:27,120 --> 00:05:31,750 I mean, when she sees a giant spaceship version of the Tower flying, 114 00:05:31,833 --> 00:05:33,919 won't she just assume it's another delusion? 115 00:05:34,002 --> 00:05:36,171 If so, she'll need a touchstone. 116 00:05:36,755 --> 00:05:40,926 A deeply personal memory or connection to bring her back to herself. 117 00:05:41,009 --> 00:05:44,179 I could do that. Once we land on the right fragment of the Phantom Zone, 118 00:05:44,262 --> 00:05:45,702 I'll go out and get Supergirl alone. 119 00:05:45,764 --> 00:05:48,934 Wait, what? No. I'm her sister. 120 00:05:49,017 --> 00:05:51,057 The fewer of us exposed to the Phantoms, the better. 121 00:05:51,603 --> 00:05:53,939 We'll need your leadership here defending the Tower. 122 00:05:54,439 --> 00:05:57,943 While I find Supergirl, you'll be the one making sure she has a way home. 123 00:06:02,447 --> 00:06:04,533 Dreamer, you'll be on Phantom detection duty. 124 00:06:04,616 --> 00:06:06,952 If they attack the ship, Lena has a surprise for them. 125 00:06:07,994 --> 00:06:10,705 I cooked this up from the DEO's yellow sun grenades. 126 00:06:10,789 --> 00:06:11,873 It has enough firepower 127 00:06:11,957 --> 00:06:14,793 to disperse any Phantoms nearby and recharge Supergirl's powers. 128 00:06:15,210 --> 00:06:18,088 But it's a one-shot thing, so we have to use it wisely. 129 00:06:18,171 --> 00:06:20,882 And I will be the getaway driver, ready to make a quick exit. 130 00:06:20,966 --> 00:06:22,217 And it will need to be quick. 131 00:06:23,051 --> 00:06:25,804 The Tower shields can only withstand the Phantom Zone for two hours 132 00:06:25,887 --> 00:06:27,847 before the ship will start to degrade around us. 133 00:06:27,931 --> 00:06:29,140 Great. No pressure. 134 00:06:30,642 --> 00:06:32,122 [J'onn J'onzz] That power level meter 135 00:06:32,185 --> 00:06:33,985 will keep track of how strong our shields are. 136 00:06:34,479 --> 00:06:36,398 If it drops into the red, we'll be in trouble. 137 00:06:36,856 --> 00:06:38,209 Then we'll have to abandon the mission. 138 00:06:38,233 --> 00:06:41,403 But we're not gonna let that happen because we're ready, 139 00:06:41,486 --> 00:06:42,988 and we can do this together. 140 00:06:43,780 --> 00:06:45,824 We only have one shot. 141 00:06:46,157 --> 00:06:47,659 Well, let's be sure to get it right. 142 00:06:48,535 --> 00:06:49,786 Everyone take your positions. 143 00:06:54,040 --> 00:06:55,040 [buckles safety belt] 144 00:07:01,423 --> 00:07:04,050 [engine powering on] 145 00:07:12,851 --> 00:07:13,851 Lena, 146 00:07:15,145 --> 00:07:16,145 will you do the honors? 147 00:07:16,771 --> 00:07:17,771 Sure. 148 00:07:18,982 --> 00:07:20,525 Activating Phantom Zone projector. 149 00:07:40,295 --> 00:07:41,379 We may encounter some... 150 00:07:41,504 --> 00:07:43,798 [rumbling] 151 00:07:43,882 --> 00:07:45,508 ...interdimensional turbulence. 152 00:07:46,718 --> 00:07:48,219 Glad our shields did their job. 153 00:07:48,803 --> 00:07:50,123 [Alex] That was with the shields? 154 00:07:51,931 --> 00:07:53,767 Yes, but they'll only last for so long. 155 00:07:55,727 --> 00:07:57,520 We need to keep an eye on the power status. 156 00:08:03,026 --> 00:08:04,026 Okay. 157 00:08:05,820 --> 00:08:08,740 Let's each do our final checks, be sure we're ready. 158 00:08:14,746 --> 00:08:17,248 J'onn, I'm going out there with you to get Kara. 159 00:08:17,666 --> 00:08:18,833 No, it's too dangerous. 160 00:08:18,917 --> 00:08:20,585 If she needs a touchstone, 161 00:08:20,669 --> 00:08:22,509 I'm the best shot that we have at reaching her. 162 00:08:22,587 --> 00:08:23,505 You know that. 163 00:08:23,506 --> 00:08:25,590 So I can shapeshift, making it you she sees first. 164 00:08:25,674 --> 00:08:27,693 No. That'll make it worse. She'll know that it isn't real. 165 00:08:27,717 --> 00:08:28,717 It has to be me. 166 00:08:29,260 --> 00:08:30,655 I'm not risking losing both of you. 167 00:08:30,679 --> 00:08:33,765 I'm not risking losing our one shot at getting her back. 168 00:08:34,474 --> 00:08:36,893 We can't afford to play it safe, J'onn. 169 00:08:37,394 --> 00:08:39,813 I've always done whatever it takes to protect my sister, 170 00:08:39,938 --> 00:08:42,578 - and I sure as hell am not stopping now. - [electricity crackling] 171 00:08:43,233 --> 00:08:46,611 Another power surge. Everybody strap in for turbulence. 172 00:08:53,618 --> 00:08:54,618 [gasps] 173 00:08:56,705 --> 00:08:58,915 I'm really not loving this turbulence thing. 174 00:09:02,210 --> 00:09:03,210 J'onn... 175 00:09:08,299 --> 00:09:10,093 I think we have a problem. 176 00:09:30,864 --> 00:09:33,783 Brainy, double check the command center. See if he... 177 00:09:34,868 --> 00:09:36,494 - [groans] - [Alex grunts] 178 00:09:48,214 --> 00:09:50,008 [panting] See? You need me out there. 179 00:09:50,759 --> 00:09:52,051 You make a strong argument. 180 00:09:53,261 --> 00:09:56,222 Brainy, stand down. We have the Phantom secured. 181 00:10:01,060 --> 00:10:02,060 Alex? 182 00:10:03,271 --> 00:10:04,564 - Are you hurt? - I'm fine. 183 00:10:07,650 --> 00:10:08,651 Damn it, Alex! 184 00:10:08,735 --> 00:10:10,236 I can handle it, okay? 185 00:10:10,320 --> 00:10:13,448 [stammers] If we just can slow the progression of the infection, 186 00:10:13,531 --> 00:10:14,783 we can buy enough time. 187 00:10:14,866 --> 00:10:15,992 No. 188 00:10:16,075 --> 00:10:17,660 We need to get you into containment, 189 00:10:17,744 --> 00:10:19,424 so we can treat you when you get back home. 190 00:10:19,496 --> 00:10:21,265 Okay, well, unless you want to get home without Kara, 191 00:10:21,289 --> 00:10:22,749 then you need me out there. 192 00:10:22,832 --> 00:10:24,626 You're not the only one at risk here. 193 00:10:24,751 --> 00:10:27,670 If you turn Phantom, you could jeopardize all of us. 194 00:10:28,671 --> 00:10:29,839 And Kara. 195 00:10:29,923 --> 00:10:32,133 - J'onn. - Come on, Alex. 196 00:10:32,425 --> 00:10:33,425 - J'onn. - Come on! 197 00:10:36,971 --> 00:10:37,971 I'm sorry. 198 00:10:49,150 --> 00:10:50,527 [door beeps] 199 00:10:51,986 --> 00:10:53,655 Look, you're making the right decision. 200 00:10:54,322 --> 00:10:55,490 I know. 201 00:10:56,449 --> 00:10:57,742 [grunts] 202 00:11:00,745 --> 00:11:03,248 - Alex, what are you doing? - Whatever it takes. 203 00:11:03,540 --> 00:11:06,584 I'm sorry, J'onn, but if I'm not out there for it, 204 00:11:06,668 --> 00:11:08,169 the whole mission will fail. 205 00:11:08,253 --> 00:11:09,254 Alex! 206 00:11:13,007 --> 00:11:14,008 Alex! 207 00:11:15,176 --> 00:11:16,719 [growls] 208 00:11:21,975 --> 00:11:23,518 Closing in on Supergirl's location. 209 00:11:24,185 --> 00:11:26,938 Lena and Dreamer are still in the lab, readying the yellow sun bomb. 210 00:11:27,856 --> 00:11:28,772 Where's J'onn? 211 00:11:28,773 --> 00:11:30,817 He's in the armory. He's prepping some gear. 212 00:11:30,942 --> 00:11:33,695 - What's our ETA? - Approximately 15 minutes. 213 00:11:33,820 --> 00:11:35,321 - You all right? - Yeah. 214 00:11:35,405 --> 00:11:37,323 [rumbling] 215 00:11:37,448 --> 00:11:38,992 - [alarm blaring] - What's that? 216 00:11:41,953 --> 00:11:42,953 Phantoms. 217 00:11:46,833 --> 00:11:49,353 I don't understand. We should be cloaked from Phantom detection. 218 00:11:50,044 --> 00:11:51,044 Unless... 219 00:11:52,589 --> 00:11:53,607 [Kelly] Guys, what's going on? 220 00:11:53,631 --> 00:11:55,049 The Phantom Q-waves went nuts. 221 00:11:55,174 --> 00:11:56,467 Alex, your neck. 222 00:11:58,136 --> 00:11:59,136 And you're shivering. 223 00:11:59,220 --> 00:12:00,220 I, uh... 224 00:12:00,471 --> 00:12:01,931 You've been infected by the Phantom. 225 00:12:02,348 --> 00:12:03,892 - Alex, no, that's not... - Just... 226 00:12:03,975 --> 00:12:06,161 It's your transformation. It's drawing the other Phantoms here. 227 00:12:06,185 --> 00:12:08,021 We'll outrun them. We'll fight them off. 228 00:12:08,104 --> 00:12:10,124 No, there's too many of them, and we've taken too much damage. 229 00:12:10,148 --> 00:12:11,566 We can't stop now, right? 230 00:12:11,816 --> 00:12:13,168 - Not when we're this close. - [Kelly] Please, Alex. 231 00:12:13,192 --> 00:12:14,193 We have to turn back. 232 00:12:16,195 --> 00:12:18,323 This is it. This is all my fault. 233 00:12:19,782 --> 00:12:22,869 If I'd just listened to J'onn and gone into containment in time. 234 00:12:26,289 --> 00:12:27,289 It's not too late. 235 00:12:28,333 --> 00:12:30,752 I'm not going to be the reason that Kara is trapped in here. 236 00:12:34,005 --> 00:12:35,005 [Kelly] Alex. 237 00:12:36,799 --> 00:12:38,760 Alex, what are you doing? 238 00:12:40,428 --> 00:12:42,805 As long as I'm on board, I am the problem. 239 00:12:43,264 --> 00:12:46,100 You could all die and we lose Kara forever. 240 00:12:46,309 --> 00:12:48,478 If you open that airlock, we'll lose you forever. 241 00:12:48,770 --> 00:12:49,770 [beeping] 242 00:12:49,771 --> 00:12:52,565 I thought I was the one that was vital to rescuing Supergirl, 243 00:12:52,690 --> 00:12:54,651 but it's the opposite. 244 00:12:55,443 --> 00:12:56,736 I was so wrong. 245 00:12:57,695 --> 00:13:01,532 But I can draw the Phantoms away, and you can save her without me. 246 00:13:01,950 --> 00:13:03,368 There has to be something else. 247 00:13:04,911 --> 00:13:07,747 There is no other way to save you. 248 00:13:08,873 --> 00:13:09,916 And Kara. 249 00:13:10,375 --> 00:13:12,377 No, you can't leave me. 250 00:13:24,514 --> 00:13:28,351 Okay, let's each do our final checks, be sure we're ready. 251 00:13:35,608 --> 00:13:41,614 You ever just think how wild it is that you can, like, make a portable sun? 252 00:13:43,116 --> 00:13:45,618 Says the woman who can see the future and wield dream energy. 253 00:13:46,077 --> 00:13:47,870 - [Lena chuckles] - Yeah, right. 254 00:13:49,247 --> 00:13:50,957 Your gloves, by the way, are amazing. 255 00:13:51,040 --> 00:13:52,768 The way they convert your power into physical form, 256 00:13:52,792 --> 00:13:53,876 you know, how do they work? 257 00:13:53,960 --> 00:13:55,253 Um... 258 00:13:57,005 --> 00:13:59,424 I don't know. Brainy made them. 259 00:14:01,926 --> 00:14:03,970 Honestly, I should probably know more than I do, 260 00:14:04,053 --> 00:14:07,432 but the one person who had answers is gone. 261 00:14:07,515 --> 00:14:10,143 Without my mom, all I have are questions. 262 00:14:14,188 --> 00:14:15,188 I'm sorry. 263 00:14:15,606 --> 00:14:17,486 I know you lost your mom, too. I didn't mean to. 264 00:14:17,984 --> 00:14:20,611 Oh, no, it's okay, really. I get it. 265 00:14:23,281 --> 00:14:24,741 I miss my mom every day, too. 266 00:14:27,535 --> 00:14:28,828 It really sucks, doesn't it? 267 00:14:28,953 --> 00:14:30,830 Yeah, and it doesn't really get any easier. 268 00:14:32,540 --> 00:14:34,709 Especially in light of the family I have left. 269 00:14:36,461 --> 00:14:37,587 [sighs] 270 00:14:38,921 --> 00:14:40,590 Good thing this is our family now, right? 271 00:14:44,594 --> 00:14:45,678 Sometimes... 272 00:14:47,472 --> 00:14:51,476 being Dreamer just reminds me of what I've lost. 273 00:14:52,727 --> 00:14:54,062 How much I don't know. 274 00:14:54,187 --> 00:14:55,188 It's like... 275 00:14:55,563 --> 00:14:58,003 Like there's a whole part of yourself you'll never understand. 276 00:14:59,233 --> 00:15:02,111 I can't imagine how hard it must've been losing your mom so young. 277 00:15:03,905 --> 00:15:04,905 It was. 278 00:15:08,367 --> 00:15:09,887 You know, the only thing I really have left of her 279 00:15:09,911 --> 00:15:12,497 is this book of folktales that she used to read to me. 280 00:15:14,540 --> 00:15:16,584 It's not a lot, but it's something to hold onto. 281 00:15:19,545 --> 00:15:20,546 Your powers, 282 00:15:21,422 --> 00:15:22,757 they connect you to your mother. 283 00:15:24,300 --> 00:15:25,676 You can hold on to that. 284 00:15:29,472 --> 00:15:31,641 - [rumbling] - [electricity crackling] 285 00:15:32,725 --> 00:15:35,436 Another power surge. Everyone strap in for turbulence. 286 00:15:42,151 --> 00:15:43,736 [gasping] 287 00:15:47,907 --> 00:15:50,827 I think we're safe to turn off the fasten seat belt sign. 288 00:15:52,495 --> 00:15:54,615 - Yeah, I think we're stable. But... - [alarm beeping] 289 00:15:55,581 --> 00:15:58,209 I think the turbulence may have caused a coolant leak. 290 00:15:59,085 --> 00:16:00,965 I better go see if the hardware needs repairing. 291 00:16:08,678 --> 00:16:09,678 [water splashing] 292 00:16:26,028 --> 00:16:27,572 [creature growling] 293 00:16:34,036 --> 00:16:36,706 Guys, there's some kind of alien creature aboard. 294 00:16:36,956 --> 00:16:39,636 I locked it in the engine room, but I could do with some backup now. 295 00:16:42,670 --> 00:16:43,670 Guys? 296 00:16:44,589 --> 00:16:45,798 J'onn? 297 00:16:46,924 --> 00:16:47,924 Alex? 298 00:16:54,140 --> 00:16:55,266 [Lena gasps] 299 00:16:56,601 --> 00:16:57,601 No! 300 00:17:05,193 --> 00:17:06,819 [Dreamer gurgling] 301 00:17:07,278 --> 00:17:08,278 Dreamer? 302 00:17:09,614 --> 00:17:10,614 Dreamer? 303 00:17:11,490 --> 00:17:13,117 - [coughing] - Hey. Hey, hey! 304 00:17:13,201 --> 00:17:14,201 Are you okay? 305 00:17:14,911 --> 00:17:16,031 - I think so. - The creature? 306 00:17:16,204 --> 00:17:18,331 - Where is it? - I don't know. 307 00:17:18,414 --> 00:17:19,707 [water splashing] 308 00:17:23,294 --> 00:17:25,588 Run! Run! Run! 309 00:17:33,804 --> 00:17:34,805 I saw it... 310 00:17:36,098 --> 00:17:37,433 It reminded me of... 311 00:17:38,809 --> 00:17:39,809 That's ridiculous. 312 00:17:40,686 --> 00:17:41,686 What? 313 00:17:42,521 --> 00:17:43,522 Kelpie. 314 00:17:45,399 --> 00:17:47,818 A shapeshifter that drags people underwater. 315 00:17:49,237 --> 00:17:50,780 No, it's a myth. 316 00:17:50,863 --> 00:17:53,074 It's a story from my mother's book of folklore. 317 00:17:53,157 --> 00:17:54,115 Always gave me nightmares. 318 00:17:54,116 --> 00:17:56,370 Well, I can see why. That thing's terrifying. 319 00:17:56,535 --> 00:17:59,872 That's not it. It's the drowning. 320 00:18:03,751 --> 00:18:04,751 My mother drowned. 321 00:18:06,754 --> 00:18:07,754 Right in front of me. 322 00:18:09,173 --> 00:18:11,384 I always blamed myself because I didn't stop it. 323 00:18:12,218 --> 00:18:16,013 I would read the story, over and over, punishing myself. 324 00:18:16,389 --> 00:18:19,392 But in my nightmares, it was always the Kelpie who drowned me. 325 00:18:20,351 --> 00:18:21,602 Lena... 326 00:18:23,062 --> 00:18:24,272 I'm so sorry. 327 00:18:28,401 --> 00:18:31,112 Did the story say anything about how to fight a Kelpie? 328 00:18:32,029 --> 00:18:34,282 Because it is clearly not a myth. 329 00:18:36,867 --> 00:18:37,868 [water splashing] 330 00:18:42,123 --> 00:18:43,207 [gurgles] 331 00:18:43,291 --> 00:18:44,291 Dreamer? 332 00:18:46,711 --> 00:18:47,711 [gasps] 333 00:18:49,130 --> 00:18:50,798 - [rumbling] - [gasps] 334 00:18:54,719 --> 00:18:56,304 [growls] 335 00:18:57,722 --> 00:18:58,848 [gasps] 336 00:19:03,519 --> 00:19:04,812 This is my nightmare. 337 00:19:15,072 --> 00:19:16,365 This is my nightmare. 338 00:19:17,950 --> 00:19:18,950 Kelpies are a myth. 339 00:19:21,412 --> 00:19:22,997 [growls] 340 00:19:23,622 --> 00:19:24,957 This is a Fear Vision! 341 00:19:26,292 --> 00:19:27,292 What did Kelly say? 342 00:19:27,960 --> 00:19:29,295 Remember what's real. 343 00:19:30,421 --> 00:19:34,175 Machine oil, Martian steel, the Tower, 344 00:19:34,967 --> 00:19:36,177 the lab, 345 00:19:36,719 --> 00:19:37,719 my friends. 346 00:19:43,934 --> 00:19:45,019 [gasps] 347 00:19:58,240 --> 00:20:02,495 Okay, let's each do our final checks, be sure we're ready. 348 00:20:08,334 --> 00:20:11,712 May I just say I'm quite glad to have you aboard this mission. 349 00:20:13,005 --> 00:20:14,090 That's kind of you. 350 00:20:14,757 --> 00:20:16,509 I'm just trying to stay out of the way 351 00:20:16,592 --> 00:20:18,386 until it's time for me to help Supergirl. 352 00:20:18,469 --> 00:20:19,762 On the contrary, 353 00:20:19,845 --> 00:20:23,474 I've been challenged by my emotions of late. 354 00:20:25,017 --> 00:20:26,143 Okay, always. 355 00:20:27,103 --> 00:20:30,147 And given the imminent risk of a Phantom-induced response, 356 00:20:30,231 --> 00:20:31,857 I'd greatly value your expertise. 357 00:20:32,775 --> 00:20:34,735 Well, hopefully everything goes according to plan, 358 00:20:34,777 --> 00:20:35,820 and you won't need it. 359 00:20:36,112 --> 00:20:37,112 Mmm. 360 00:20:38,989 --> 00:20:41,200 I'm good with never seeing a Phantom again. 361 00:20:43,244 --> 00:20:45,496 This is your first time back in the Tower since... 362 00:20:45,579 --> 00:20:48,916 The Phantom attack on M'gann. Yeah. 363 00:20:50,668 --> 00:20:53,087 I'm not going to lie. I feel a little out of my depth. 364 00:20:53,712 --> 00:20:57,800 I mean, you are all superheroes, and I'm just... 365 00:20:57,883 --> 00:21:00,219 The one keeping us all from losing our minds. 366 00:21:01,929 --> 00:21:04,056 - [rumbling] - [electricity crackling] 367 00:21:04,140 --> 00:21:07,226 Another power surge. Everybody strap in for turbulence. 368 00:21:11,730 --> 00:21:13,232 [rumbling] 369 00:21:16,902 --> 00:21:17,987 [sighs] 370 00:21:19,363 --> 00:21:21,115 [alarm blaring] 371 00:21:25,703 --> 00:21:26,703 [computer beeping] 372 00:21:27,872 --> 00:21:29,623 The surge must have disrupted something. 373 00:21:30,249 --> 00:21:31,584 Let's do a full systems check. 374 00:21:31,667 --> 00:21:33,711 I should go check the Phantom's containment, 375 00:21:33,794 --> 00:21:35,730 make sure the Luthor electro-core is still intact. 376 00:21:35,754 --> 00:21:37,047 I'll go with, for backup. 377 00:21:39,508 --> 00:21:40,926 All looks good in the engine room. 378 00:21:41,760 --> 00:21:43,720 [J'onn J'onzz] Yeah, I'm not seeing any signs yet. 379 00:21:44,430 --> 00:21:45,806 Must have been a false alarm. 380 00:21:46,432 --> 00:21:48,976 Something's weird with the Phantom Q-wave interface. 381 00:21:51,103 --> 00:21:52,521 I should verify it with Lena. 382 00:21:53,105 --> 00:21:54,945 The turbulence must have knocked the power out. 383 00:21:57,776 --> 00:22:00,821 Lena? Dreamer? 384 00:22:02,948 --> 00:22:04,742 I'm gonna go check over there, okay? 385 00:22:28,224 --> 00:22:29,725 [growling] 386 00:22:30,559 --> 00:22:34,647 Hey, guys, you weren't answering. 387 00:22:37,775 --> 00:22:39,335 Is there something wrong with the unit? 388 00:22:44,657 --> 00:22:47,493 Lena? Dreamer? 389 00:22:47,826 --> 00:22:49,638 - So glad you could join us. - So glad you could join us. 390 00:22:49,662 --> 00:22:50,662 [growls] 391 00:22:52,081 --> 00:22:52,997 Oh, no. 392 00:22:52,998 --> 00:22:55,668 Alex, the Phantom is trying to breach the containment unit. 393 00:22:55,960 --> 00:22:57,836 And it's possessed Lena and Nia. 394 00:22:58,712 --> 00:22:59,755 Alex! 395 00:22:59,838 --> 00:23:01,382 [growling] 396 00:23:01,632 --> 00:23:04,218 Come on. Lena, Nia. 397 00:23:04,969 --> 00:23:06,262 Snap out of it! 398 00:23:06,929 --> 00:23:09,181 Remember what's real. 399 00:23:09,348 --> 00:23:10,558 Let me help you. 400 00:23:15,771 --> 00:23:16,814 Alex? 401 00:23:18,482 --> 00:23:20,651 [growls softly] 402 00:23:22,027 --> 00:23:23,070 [voice breaking] Alex. 403 00:23:23,529 --> 00:23:25,449 - It's pointless, Kelly. - It's pointless, Kelly. 404 00:23:25,656 --> 00:23:27,050 - Why bother trying? - Why bother trying? 405 00:23:27,074 --> 00:23:29,261 - The Phantom will take us all. - The Phantom will take us all. 406 00:23:29,285 --> 00:23:30,411 [growls] 407 00:23:31,036 --> 00:23:33,622 J'onn, Brainy, the Phantom is trying to get loose. 408 00:23:35,165 --> 00:23:37,876 - J'onn! - J'onn and Brainy are already gone. 409 00:23:38,627 --> 00:23:41,755 They couldn't fight it, and neither can you. 410 00:23:41,964 --> 00:23:43,090 No. 411 00:23:43,465 --> 00:23:44,466 No! 412 00:23:45,593 --> 00:23:46,719 Alex... 413 00:23:47,636 --> 00:23:51,765 Please. If you are still in there, please hear me. 414 00:23:52,141 --> 00:23:53,392 We hear you. 415 00:23:54,059 --> 00:23:55,227 We see you. 416 00:23:55,311 --> 00:23:57,855 Exactly as you are, Kelly Olsen. 417 00:23:58,814 --> 00:24:00,482 Weak. Human. 418 00:24:01,025 --> 00:24:05,988 We are heroes with unparalleled intellects, incredible strength. 419 00:24:06,280 --> 00:24:07,948 And yet we all succumbed. 420 00:24:09,241 --> 00:24:11,118 What chance do you stand? 421 00:24:12,328 --> 00:24:13,662 [shudders] 422 00:24:13,746 --> 00:24:14,830 Alex. 423 00:24:17,458 --> 00:24:19,084 You are Alex Danvers. 424 00:24:20,377 --> 00:24:25,215 And you love morning hikes and knock-knock jokes 425 00:24:25,299 --> 00:24:28,761 and dumplings and lavender soap. 426 00:24:29,887 --> 00:24:32,890 We met in the hospital and we butted heads. 427 00:24:32,973 --> 00:24:36,685 And I knew right then that you were passionate and fiery 428 00:24:36,769 --> 00:24:39,688 and that you would do anything for people you love. 429 00:24:40,773 --> 00:24:42,858 And I wanted to be one of them. 430 00:24:44,151 --> 00:24:48,781 Last week, you brought me flowers and you asked me to move in with you. 431 00:24:49,490 --> 00:24:54,578 It was one of the best things that has ever happened to me. 432 00:24:56,121 --> 00:24:57,956 You said I was your rock. 433 00:24:59,541 --> 00:25:01,960 Let me be that now. 434 00:25:02,461 --> 00:25:04,672 Remember what's real! 435 00:25:05,798 --> 00:25:07,466 Come back to me! 436 00:25:12,638 --> 00:25:14,014 [gasps] 437 00:25:14,306 --> 00:25:15,349 Kelly? 438 00:25:16,308 --> 00:25:17,351 Alex? 439 00:25:17,518 --> 00:25:18,852 [growls] 440 00:25:19,311 --> 00:25:21,814 You have to go. Get off this ship while you still can. 441 00:25:21,897 --> 00:25:23,482 Where? We're in the Phantom Zone. 442 00:25:23,565 --> 00:25:25,192 - [Phantom growling] - [rumbling] 443 00:25:28,987 --> 00:25:31,115 He's out for blood. Go, go. 444 00:25:33,742 --> 00:25:35,619 There's an escape pod. Just take it. 445 00:25:36,078 --> 00:25:37,663 There's only room for one. 446 00:25:39,665 --> 00:25:41,750 No, I am not leaving you. 447 00:25:41,834 --> 00:25:43,502 And I know you won't leave them. 448 00:25:44,837 --> 00:25:46,296 [growls] 449 00:25:46,380 --> 00:25:48,841 Kelly... Look. Look at me. You have seen war, okay? 450 00:25:48,966 --> 00:25:51,677 You know that there are some battles that you just can't fight. 451 00:25:52,136 --> 00:25:54,722 Sometimes you have to retreat and you have to protect yourself. 452 00:25:54,805 --> 00:25:57,307 The rest of us, we're... We're too far gone. 453 00:25:57,391 --> 00:25:58,391 [door lock clicks open] 454 00:26:01,812 --> 00:26:03,439 I'm not strong enough to protect you. 455 00:26:03,522 --> 00:26:05,190 - Please. Please, go! - No. 456 00:26:05,274 --> 00:26:06,275 - No. - Now! 457 00:26:08,444 --> 00:26:09,486 Alex! 458 00:26:14,450 --> 00:26:16,452 [growling] 459 00:26:17,661 --> 00:26:19,204 [breathing heavily] 460 00:26:23,041 --> 00:26:24,041 [gasps] 461 00:26:26,920 --> 00:26:27,920 [Phantom growls] 462 00:26:36,305 --> 00:26:41,101 Okay, let's each do our final checks, be sure we're ready. 463 00:26:46,064 --> 00:26:47,941 Your powers, they connect you to your mother. 464 00:26:48,025 --> 00:26:49,193 You can hold on to that. 465 00:26:51,195 --> 00:26:53,030 - [rumbling] - [electricity crackling] 466 00:26:53,113 --> 00:26:55,991 [J'onn J'onzz] Another power surge. Everybody strap in for turbulence. 467 00:26:56,116 --> 00:26:58,160 [buckles safety belt] 468 00:26:58,660 --> 00:27:00,120 [rumbling] 469 00:27:08,295 --> 00:27:10,798 No. Where's the Phantom? 470 00:27:21,558 --> 00:27:23,602 It's just a dream. 471 00:27:24,353 --> 00:27:26,313 Just figure out what it's all about. 472 00:27:27,481 --> 00:27:28,774 [door beeps] 473 00:27:35,489 --> 00:27:37,407 Is that a thimble? 474 00:27:48,418 --> 00:27:49,837 What does that mean? 475 00:27:51,088 --> 00:27:53,382 Dreamer. Hey, Dreamer. 476 00:27:53,465 --> 00:27:54,550 [gasps] 477 00:27:56,134 --> 00:27:57,427 What was that? 478 00:27:57,511 --> 00:28:00,389 That last patch of turbulence damaged the Phantom's containment, 479 00:28:00,472 --> 00:28:03,475 allowing it to briefly slip out of its bonds and affect all of us. 480 00:28:03,559 --> 00:28:05,227 Terrible Fear Visions for everyone. 481 00:28:08,021 --> 00:28:09,189 You okay? 482 00:28:09,940 --> 00:28:12,943 Containment unit's back online and Phantom's locked down tight. 483 00:28:13,026 --> 00:28:15,112 - Everything's back on track. - Are you sure? 484 00:28:15,612 --> 00:28:18,252 I had a vision there was something wrong with the containment unit. 485 00:28:22,619 --> 00:28:23,787 Everything seems to be fine. 486 00:28:24,413 --> 00:28:26,623 Something's wrong. I know it. 487 00:28:28,083 --> 00:28:31,086 It's the containment unit. We have to get down there. Now. 488 00:28:35,883 --> 00:28:37,175 Are you sure? 489 00:28:37,259 --> 00:28:39,595 - I can run a full system diagnostic... - There's no time. 490 00:28:40,095 --> 00:28:43,515 It was in my dream. There is something wrong with the containment unit. 491 00:28:43,599 --> 00:28:45,399 The Phantom's gonna try to get out. I know it. 492 00:28:46,018 --> 00:28:49,479 Nia, look, I... I don't want to say this, but... 493 00:28:49,563 --> 00:28:50,856 You think I'm wrong? 494 00:28:51,815 --> 00:28:53,775 Not "wrong." 495 00:28:53,859 --> 00:28:57,821 Of course I believe in you, but perhaps we shouldn't jump to conclusions. 496 00:28:57,905 --> 00:28:59,489 Remember your dream about Midvale? 497 00:29:00,115 --> 00:29:01,617 And then in Midvale... 498 00:29:02,242 --> 00:29:04,828 Sometimes your interpretations aren't always... 499 00:29:04,912 --> 00:29:07,664 I may not always know exactly what's going on in my dreams, 500 00:29:07,748 --> 00:29:10,334 but I know this is something we need to pay attention to, Brainy. 501 00:29:10,417 --> 00:29:11,418 Look. 502 00:29:12,044 --> 00:29:13,524 I know you're doing the best you can. 503 00:29:14,713 --> 00:29:17,341 But you know you never got the full training 504 00:29:17,841 --> 00:29:20,093 before your mother... 505 00:29:22,763 --> 00:29:23,972 I can do this. 506 00:29:24,806 --> 00:29:26,224 [elevator beeps] 507 00:29:26,308 --> 00:29:27,392 You'll see. 508 00:29:36,818 --> 00:29:38,612 [growling softly] 509 00:29:40,572 --> 00:29:41,698 You hear something? 510 00:29:42,032 --> 00:29:43,283 [rattling] 511 00:29:43,533 --> 00:29:45,243 Everything seems to be under control here. 512 00:29:47,162 --> 00:29:48,664 What exactly did you dream? 513 00:29:49,122 --> 00:29:50,916 The containment unit was empty. 514 00:29:52,960 --> 00:29:54,169 Except for... 515 00:29:54,252 --> 00:29:55,253 What? 516 00:29:55,337 --> 00:29:56,421 [alarm blaring] 517 00:29:56,505 --> 00:29:57,982 [J'onn J'onzz on comms] That's the hull integrity sensor. 518 00:29:58,006 --> 00:29:59,132 There's some kind of breach. 519 00:29:59,216 --> 00:30:01,468 Brainy, you and Dreamer have to find it. 520 00:30:01,551 --> 00:30:03,095 - [Dreamer gasps] - [rumbling] 521 00:30:05,305 --> 00:30:07,140 - [groans] - Brainy! 522 00:30:08,558 --> 00:30:09,726 Sprock! 523 00:30:10,310 --> 00:30:11,895 Our shields must have been breached! 524 00:30:11,979 --> 00:30:13,779 The pressure could tear this whole ship apart! 525 00:30:14,773 --> 00:30:16,650 We have to seal that airlock, now! 526 00:30:17,025 --> 00:30:19,569 Of course. The thimble! 527 00:30:21,113 --> 00:30:22,990 It had a picture of the Tower, cracked. 528 00:30:24,449 --> 00:30:26,052 That's why it was in the containment unit. 529 00:30:26,076 --> 00:30:29,121 It was telling me to contain the problem, protect the Tower. 530 00:30:29,204 --> 00:30:30,872 Well, help me fix it now! 531 00:30:31,456 --> 00:30:34,459 You dreamt this. Help me stop it. 532 00:30:35,419 --> 00:30:38,255 A thimble means sewing. Sewing... 533 00:30:39,256 --> 00:30:41,717 Maybe I need to use my power to sew this shut. 534 00:30:45,679 --> 00:30:46,847 That's it. 535 00:30:47,556 --> 00:30:48,640 [straining] 536 00:30:48,724 --> 00:30:50,017 That's it, you're doing it! 537 00:30:54,354 --> 00:30:55,564 [Dreamer] Brainy! 538 00:30:56,106 --> 00:30:57,106 [screams] 539 00:30:58,316 --> 00:31:01,445 We're too late! The breach is already too big! 540 00:31:02,029 --> 00:31:03,989 If we had gotten here sooner... 541 00:31:04,698 --> 00:31:06,366 We wasted too much time. 542 00:31:07,367 --> 00:31:08,785 I wasted too much time. 543 00:31:09,786 --> 00:31:11,538 Because I couldn't interpret my dream right. 544 00:31:11,621 --> 00:31:12,622 [yells] 545 00:31:12,706 --> 00:31:15,083 - I can't hold on much longer! - No! 546 00:31:20,047 --> 00:31:22,525 [Alex] I have always done whatever it takes to protect my sister 547 00:31:22,549 --> 00:31:25,189 - and I sure as hell am not stopping now. - [electricity crackling] 548 00:31:25,510 --> 00:31:28,638 Another power surge. Everybody strap in for turbulence. 549 00:31:38,940 --> 00:31:40,233 That was a bad one. 550 00:31:41,109 --> 00:31:43,653 Our shields took a hit, but looks like they pulled through. 551 00:31:46,656 --> 00:31:48,700 But the last ten minutes are unaccounted for. 552 00:31:49,659 --> 00:31:51,203 What the hell happened? 553 00:31:52,704 --> 00:31:53,662 [alarm beeping] 554 00:31:53,663 --> 00:31:56,541 Oh, no. The temperature's dropping. 555 00:31:57,375 --> 00:31:58,376 Alex. 556 00:31:59,753 --> 00:32:02,923 Double check the Phantom's containment, make sure it's still in place. 557 00:32:05,842 --> 00:32:06,968 Alex? 558 00:32:12,349 --> 00:32:13,517 Brainy? 559 00:32:13,767 --> 00:32:15,102 [electricity crackling] 560 00:32:16,019 --> 00:32:20,232 I'm okay, but it seems like the rest of our team has been compromised. 561 00:32:21,525 --> 00:32:23,193 That electromagnetic turbulence. 562 00:32:23,276 --> 00:32:25,505 It caused a malfunction in the Phantom's containment unit. 563 00:32:25,529 --> 00:32:27,239 Right now, it's just enough 564 00:32:27,322 --> 00:32:28,925 for its power to leak out and affect our teammates. 565 00:32:28,949 --> 00:32:30,867 But the whole unit's compromised. 566 00:32:30,951 --> 00:32:32,786 Why aren't you and I affected? 567 00:32:32,869 --> 00:32:36,039 It's possible your Martian physiology and psychic powers have safeguarded you. 568 00:32:36,123 --> 00:32:38,291 Your psychic bond with Malefic might have 569 00:32:38,375 --> 00:32:40,418 conferred to you some measure of resistance. 570 00:32:41,503 --> 00:32:43,672 And your Coluan nature is doing the same for you? 571 00:32:43,755 --> 00:32:44,798 Well, sort of. 572 00:32:44,881 --> 00:32:47,717 My 12th level intellect allows me to compartmentalize my fear. 573 00:32:47,801 --> 00:32:49,427 That and Kelly's coping mechanisms. 574 00:32:49,511 --> 00:32:53,640 But I assure you, I'm still... very much feeling it. 575 00:32:54,432 --> 00:32:55,475 You are? 576 00:32:55,559 --> 00:33:00,230 For me, this entire room is filled with balloons. 577 00:33:00,605 --> 00:33:01,648 Balloons? 578 00:33:02,774 --> 00:33:04,317 It's balloons, J'onn. 579 00:33:04,401 --> 00:33:06,319 Balloon, balloon, balloon, balloon. 580 00:33:06,403 --> 00:33:08,822 Thin sheets of rubber holding in all that pressure, 581 00:33:08,905 --> 00:33:10,365 not knowing when to pop! Balloons! 582 00:33:10,448 --> 00:33:13,118 J'onn! They must be stopped! 583 00:33:13,201 --> 00:33:15,620 Okay. I don't have time to unpack all that. 584 00:33:15,745 --> 00:33:17,164 - [alarm blaring] - Oh, no. 585 00:33:26,256 --> 00:33:28,550 We're under attack. Shields have been breached. 586 00:33:28,633 --> 00:33:30,486 Now that the Phantom's containment has been disrupted, 587 00:33:30,510 --> 00:33:31,988 it's attracting other Phantoms to us. 588 00:33:32,012 --> 00:33:34,431 We need to maneuver the Tower, see if we can lose them. 589 00:33:34,514 --> 00:33:36,701 You can't fly the ship and free everyone at the same time. 590 00:33:36,725 --> 00:33:38,661 If we don't save our team, it won't matter if we make it to Supergirl. 591 00:33:38,685 --> 00:33:42,105 Let me do this. You just focus on the tiny job of saving everyone else. 592 00:33:42,772 --> 00:33:46,985 Computers, electrons, coconut shampoo, pizza. 593 00:33:47,068 --> 00:33:49,487 No, [chuckles nervously] you're just rubber filled with air. 594 00:33:49,571 --> 00:33:51,281 I'm not frightened of you. 595 00:33:52,324 --> 00:33:53,867 - [rumbling] - [J'onn J'onzz grunts] 596 00:33:53,950 --> 00:33:56,828 Okay. I can't fight their battles for them, 597 00:33:56,912 --> 00:33:58,580 but maybe I can make it easier. 598 00:33:58,663 --> 00:34:00,474 Give the Phantom something else to fight against. 599 00:34:00,498 --> 00:34:01,875 - Split his focus. - Yes. 600 00:34:01,958 --> 00:34:04,085 If you could force the Phantom back into containment, 601 00:34:04,169 --> 00:34:06,450 then everyone else can find their own way back to reality. 602 00:34:06,546 --> 00:34:09,424 J'onn, there's still a chance that the Phantom can overpower you. 603 00:34:09,507 --> 00:34:11,468 Not when I have this much to fight for. 604 00:34:15,764 --> 00:34:17,599 [alarm continues blaring] 605 00:34:25,899 --> 00:34:28,151 [growls] 606 00:34:34,950 --> 00:34:36,952 - I can't hold on much longer! - No! 607 00:34:39,579 --> 00:34:40,747 [Kelly] Alex! 608 00:34:50,006 --> 00:34:51,341 There has to be something else. 609 00:34:51,508 --> 00:34:52,801 [Alex] There is no other way. 610 00:34:57,472 --> 00:34:59,015 [Supergirl] They're all going to die. 611 00:35:02,394 --> 00:35:03,395 No. 612 00:35:05,689 --> 00:35:06,898 Not today. 613 00:35:07,315 --> 00:35:08,400 [growls] 614 00:35:10,860 --> 00:35:14,864 I'll show you what it's like to be afraid. 615 00:35:23,707 --> 00:35:25,125 [Phantom growls] 616 00:35:28,795 --> 00:35:29,879 [grunts softly] 617 00:35:39,889 --> 00:35:41,057 Hug her for me. 618 00:35:48,648 --> 00:35:50,191 I know what I have to do. 619 00:36:04,914 --> 00:36:06,082 Mother. 620 00:36:12,422 --> 00:36:13,506 [growls] 621 00:36:13,882 --> 00:36:17,761 I may not be able to fight you, but I can protect them. 622 00:36:25,477 --> 00:36:27,354 - [Dreamer] Brainy, hold on! - [Brainy screams] 623 00:36:28,813 --> 00:36:29,939 No! 624 00:36:32,692 --> 00:36:34,152 [sobbing] 625 00:36:35,570 --> 00:36:36,780 No! 626 00:36:37,697 --> 00:36:39,240 [alarm blaring] 627 00:36:40,116 --> 00:36:42,118 - [rumbling] - [alarm stops] 628 00:36:42,619 --> 00:36:43,787 J'onn? 629 00:36:46,206 --> 00:36:47,457 This is real. 630 00:36:47,540 --> 00:36:49,292 You are free of the Phantom's powers. 631 00:36:49,376 --> 00:36:51,628 You did it. You all did it. 632 00:36:53,088 --> 00:36:54,923 We have the Phantom back in full containment, 633 00:36:55,006 --> 00:36:56,383 but this trip's not over yet. 634 00:36:56,466 --> 00:36:57,466 [computer beeps] 635 00:36:57,467 --> 00:37:00,679 We're close. We have a lock on Supergirl. 636 00:37:00,762 --> 00:37:02,013 Are you sure this is real? 637 00:37:02,097 --> 00:37:04,349 Yes, but we're still being swarmed by Phantoms. 638 00:37:04,432 --> 00:37:06,392 We'll have to get as close as we can to Supergirl. 639 00:37:06,726 --> 00:37:08,162 And have that yellow sun bomb ready. 640 00:37:08,186 --> 00:37:09,187 On it. 641 00:37:13,566 --> 00:37:15,985 Nearly there, but the Tower's shields won't last much longer. 642 00:37:19,239 --> 00:37:20,599 [J'onn J'onzz] Everybody, hang on! 643 00:37:27,455 --> 00:37:29,332 [rumbling] 644 00:37:43,179 --> 00:37:46,808 Kara, look. Look at this. 645 00:37:46,891 --> 00:37:50,603 I made this because we're going to go on. 646 00:37:51,729 --> 00:37:53,106 We have to keep moving. 647 00:37:55,233 --> 00:37:56,693 What's the point? 648 00:37:57,610 --> 00:37:58,987 There's no way out. 649 00:38:00,655 --> 00:38:02,699 You and Nyxly were right all along. 650 00:38:04,075 --> 00:38:05,075 And yet, 651 00:38:06,035 --> 00:38:08,538 I dragged you out of your one safe place 652 00:38:10,039 --> 00:38:11,708 and pushed you to hope... 653 00:38:13,293 --> 00:38:15,128 when there is none. 654 00:38:15,420 --> 00:38:17,380 [rumbling] 655 00:38:19,174 --> 00:38:20,216 There's always hope. 656 00:38:20,300 --> 00:38:21,676 Hope is naive. 657 00:38:23,052 --> 00:38:24,471 I was naive. 658 00:38:26,389 --> 00:38:31,394 And arrogant to think that I could ever actually fix anything. 659 00:38:33,521 --> 00:38:34,606 And worse... 660 00:38:36,357 --> 00:38:39,360 my friends think that they can, too. 661 00:38:42,489 --> 00:38:44,365 And they're just going to die because of it. 662 00:38:48,077 --> 00:38:50,830 You can fix things. You did. 663 00:38:52,874 --> 00:38:54,334 You fixed me. 664 00:38:59,506 --> 00:39:01,090 I cried so many tears here. 665 00:39:02,675 --> 00:39:04,010 I cried for you. 666 00:39:04,844 --> 00:39:06,554 For your mother. 667 00:39:06,638 --> 00:39:08,097 For Krypton, my brother, 668 00:39:08,181 --> 00:39:09,849 my entire life... 669 00:39:10,934 --> 00:39:13,436 I cried for everyone I ever lost, 670 00:39:13,520 --> 00:39:16,231 all the people I loved and would never see again. 671 00:39:17,690 --> 00:39:22,362 I cried a river, an ocean of tears, until there was nothing left in me. 672 00:39:26,908 --> 00:39:28,368 Until you came 673 00:39:29,244 --> 00:39:32,539 and you filled me up with your spirit, your love. 674 00:39:34,249 --> 00:39:35,875 And now I won't give up again. 675 00:39:37,210 --> 00:39:39,963 Even if your friends never find us, we'll find our way out. 676 00:39:40,046 --> 00:39:42,840 I know we can because we're together. 677 00:39:43,675 --> 00:39:46,010 And together, nothing can stop us. 678 00:39:53,059 --> 00:39:54,477 Do you believe me, Kara? 679 00:39:54,978 --> 00:39:56,437 Because I believe in you. 680 00:39:57,021 --> 00:39:58,523 I believe you, Dad. 681 00:40:01,401 --> 00:40:04,571 I believe in you. I believe in us. 682 00:40:08,741 --> 00:40:11,244 Oh, no, more Phantoms. 683 00:40:11,578 --> 00:40:13,746 [growling] 684 00:40:21,212 --> 00:40:22,589 And then there's that. 685 00:40:23,172 --> 00:40:26,175 [cracking] 686 00:40:26,593 --> 00:40:27,760 What do we do? 687 00:40:28,970 --> 00:40:30,471 We fight. 688 00:40:31,097 --> 00:40:32,765 [roaring] 689 00:40:32,932 --> 00:40:34,809 We never give up. 690 00:40:37,478 --> 00:40:38,896 [growling] 691 00:40:41,399 --> 00:40:42,817 [roaring] 692 00:40:45,903 --> 00:40:47,363 - What was that? - [rumbling] 693 00:40:48,906 --> 00:40:50,116 And why do I feel... 694 00:40:51,117 --> 00:40:52,118 stronger? 695 00:40:52,201 --> 00:40:54,162 That's yellow sun energy... 696 00:40:55,496 --> 00:40:56,623 Which means... 697 00:40:57,957 --> 00:40:59,000 What is it? 698 00:40:59,125 --> 00:41:00,418 [exclaims softly] 699 00:41:01,377 --> 00:41:02,629 That's my family. 700 00:41:04,130 --> 00:41:05,298 They're really here! 701 00:41:05,882 --> 00:41:06,883 [Supergirl laughs] 702 00:41:09,093 --> 00:41:11,929 See? You were always right to hope. 703 00:41:12,639 --> 00:41:13,681 Come on. 704 00:41:17,644 --> 00:41:18,645 Kara? 705 00:41:20,855 --> 00:41:22,273 I got you. 706 00:41:23,650 --> 00:41:25,290 [J'onn J'onzz] Brainy, get us out of here. 707 00:41:49,801 --> 00:41:51,803 [theme music playing] 51082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.