Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,940 --> 00:01:19,357
Your Holiness, do you need anything?
2
00:02:08,065 --> 00:02:11,107
5TH NOVEMBER 2011
3
00:02:12,482 --> 00:02:14,899
7 DAYS TO THE APOCALYPSE
4
00:02:14,982 --> 00:02:19,690
My fellow Members of Parliament,
we will not be intimidated
5
00:02:19,774 --> 00:02:22,482
by any last minute defectors
6
00:02:22,565 --> 00:02:27,524
who might think this ship is sinking.
7
00:02:27,607 --> 00:02:30,940
Go right ahead,
but the government is strong
8
00:02:31,024 --> 00:02:35,232
and I assure you,
this ship will not sink.
9
00:02:35,315 --> 00:02:37,149
It will not sink!
10
00:02:38,440 --> 00:02:40,107
He told them this time.
11
00:02:41,149 --> 00:02:43,065
He just doesn't get it.
12
00:02:43,149 --> 00:02:44,940
I'd say you don't.
13
00:02:54,440 --> 00:02:55,649
Excuse me.
14
00:02:57,065 --> 00:02:58,399
Please, excuse me!
15
00:03:00,940 --> 00:03:02,440
Great job!
16
00:03:05,940 --> 00:03:09,024
Thank you, everyone!
See you on Monday. Don't forget.
17
00:03:09,107 --> 00:03:11,690
Well done! Great speech!
18
00:03:11,774 --> 00:03:13,565
Cut the compliments, Malgradi,
19
00:03:13,649 --> 00:03:16,357
and make our friends
at the Treasury see sense.
20
00:03:16,440 --> 00:03:19,482
Since you're on the committee,
talk to them yourself.
21
00:03:19,565 --> 00:03:22,024
You cannot simply sit there
and second the notion.
22
00:03:22,107 --> 00:03:25,440
I'm bending over backwards
for that committee, but by now...
23
00:03:25,524 --> 00:03:29,274
If we'd dumped them, the government
wouldn't be about to fall.
24
00:03:29,357 --> 00:03:31,357
Enough talk!
25
00:03:31,440 --> 00:03:33,440
Take action!
26
00:03:43,315 --> 00:03:46,149
How's it going with the amendment
on the waterfront of Ostia
27
00:03:46,232 --> 00:03:48,524
that should be put
into the Suburban Renewal Law?
28
00:03:48,607 --> 00:03:52,190
It's halfway done,
considering who's behind it...
29
00:03:52,274 --> 00:03:54,482
They're the good ones...
Here they are!
30
00:03:54,565 --> 00:03:57,065
Keep up the good work! Well done!
31
00:03:57,149 --> 00:04:00,649
- What happened?
- We'll leave the Party.
32
00:04:00,732 --> 00:04:03,815
Who would have ever thought it of you?
So straight and upright!
33
00:04:03,899 --> 00:04:08,190
- You're one to preach!
- Well done! Well done!
34
00:04:08,274 --> 00:04:10,440
- Have you read it?
- What?
35
00:04:10,524 --> 00:04:12,982
The various European statements on us...
36
00:04:16,107 --> 00:04:17,315
Fuck!
37
00:04:45,940 --> 00:04:47,732
Ah, you speak Italian!
38
00:04:52,399 --> 00:04:53,857
Is everything OK?
39
00:04:53,940 --> 00:04:54,940
Yes?
40
00:05:15,107 --> 00:05:16,774
Ninni!
41
00:05:17,607 --> 00:05:20,399
- It's going great, isn't it?
- Yes.
42
00:05:20,482 --> 00:05:24,149
Take a break. That knock-out body
might rack up some victims.
43
00:05:25,315 --> 00:05:28,982
By the way, someone's asking
for you. What should I do?
44
00:05:29,065 --> 00:05:33,357
It could be good. He's organizing
a conference here in Rome next year.
45
00:05:33,440 --> 00:05:35,565
I could do it myself
if you put in a good word.
46
00:05:35,649 --> 00:05:38,399
I'm already busy tonight.
47
00:05:39,899 --> 00:05:42,607
- With him, like always?
- Yes.
48
00:05:43,315 --> 00:05:46,857
I've got to find him a different girl
every night. He's obsessed.
49
00:06:17,857 --> 00:06:20,357
Thank you, everyone. Good night.
50
00:06:24,690 --> 00:06:26,649
- Good evening, sir!
- Good evening.
51
00:06:26,732 --> 00:06:33,399
Ms. Lagarde said Italy lacks credibility
in the measures that have been announced.
52
00:06:33,482 --> 00:06:34,982
Isn't that a rejection?
53
00:06:35,065 --> 00:06:38,524
No one's rejecting anyone.
Let's be serious.
54
00:06:38,607 --> 00:06:43,065
The opposition says
Italy is on the brink of default.
55
00:06:43,149 --> 00:06:47,565
I think it's wrong to think that Italy
is experiencing a severe financial crisis.
56
00:06:47,649 --> 00:06:50,274
Consumer spending
hasn't decreased at all
57
00:06:50,357 --> 00:06:53,482
and our lifestyle
is that of an affluent country.
58
00:06:53,940 --> 00:06:56,732
We're not on the brink of an abyss.
59
00:06:56,815 --> 00:06:59,732
- Thank you.
- Keep up the good work.
60
00:08:10,857 --> 00:08:12,857
Good night, Your Holiness.
61
00:08:31,357 --> 00:08:32,899
Darling,
62
00:08:32,982 --> 00:08:35,024
the committee meeting
will go on until late.
63
00:08:35,107 --> 00:08:36,357
Don't wait up.
64
00:08:38,024 --> 00:08:40,399
Yes, I'm a little tired.
65
00:08:40,482 --> 00:08:43,440
But don't worry.
I'll see you tomorrow.
66
00:08:45,107 --> 00:08:46,565
Bye.
67
00:08:49,774 --> 00:08:51,982
You can drop me off here.
68
00:09:02,357 --> 00:09:05,815
- Good evening, Mr. Malgradi.
- Hi, Faisal. Any news on your son?
69
00:09:05,899 --> 00:09:07,982
- Not yet.
- I'm sorry.
70
00:09:09,232 --> 00:09:11,315
For your trouble...
71
00:09:12,315 --> 00:09:13,357
Thank you.
72
00:09:15,857 --> 00:09:17,482
Have a good night.
73
00:10:20,982 --> 00:10:24,357
Shut up.
You're upsetting my girlfriend.
74
00:10:24,440 --> 00:10:26,024
Listen...
75
00:10:27,774 --> 00:10:29,232
How about that signature?
76
00:10:32,649 --> 00:10:34,190
We've got to go, Aureliano!
77
00:10:36,274 --> 00:10:39,149
You're wasting my time
just for a signature!
78
00:10:39,940 --> 00:10:41,607
Give me that, Mirko.
79
00:10:43,940 --> 00:10:45,732
What are you doing?
80
00:10:45,815 --> 00:10:48,482
- How about that signature?
- Yes!
81
00:10:48,565 --> 00:10:52,690
- Don't cry! Yes or no?
- Yes, I'll sign!
82
00:10:52,899 --> 00:10:54,857
I'll sign! I'll sign!
83
00:10:54,940 --> 00:10:56,357
Good man.
84
00:10:57,024 --> 00:10:59,274
See? That wasn't so hard.
85
00:11:01,107 --> 00:11:03,107
Don't do that! No!
86
00:11:05,524 --> 00:11:06,940
Come on!
87
00:11:07,024 --> 00:11:08,607
Come on, come on!
88
00:11:08,690 --> 00:11:10,149
Let's go!
89
00:11:40,815 --> 00:11:43,024
Who are all these people?
90
00:11:43,107 --> 00:11:46,149
They've made the rounds of the club.
They're about to go again.
91
00:11:46,232 --> 00:11:49,732
- Get to it. You think we're on vacation?
- Come on. Let's go!
92
00:12:00,482 --> 00:12:04,024
- Evening, Scab.
- Don't call me that.
93
00:12:05,440 --> 00:12:08,607
So? What are we doing here?
94
00:12:13,190 --> 00:12:17,149
Tell Samurai that the guy at Traiano
says he'll sell.
95
00:12:18,065 --> 00:12:21,190
My work is almost done.
I've got to meet with him.
96
00:12:21,274 --> 00:12:23,440
- You can tell me...
- You?
97
00:12:24,774 --> 00:12:26,940
Who the fuck are you?
98
00:12:27,774 --> 00:12:32,399
If my dad hadn't secured you votes,
you'd still be robbing old ladies.
99
00:12:32,482 --> 00:12:34,399
Your father reasoned with people.
100
00:12:34,607 --> 00:12:37,190
- I'm not my father.
- I know.
101
00:12:37,982 --> 00:12:40,815
In fact, you've got
more balls than brains.
102
00:12:59,482 --> 00:13:02,940
Tell Samurai that
I got more contracts in two months
103
00:13:03,024 --> 00:13:04,899
than my dad did in two years.
104
00:13:07,190 --> 00:13:08,440
Okay?
105
00:13:12,190 --> 00:13:13,524
Bye, Scab!
106
00:13:42,399 --> 00:13:43,982
Roach?
107
00:13:44,065 --> 00:13:45,524
He's inside.
108
00:14:27,315 --> 00:14:29,857
This town has changed-
109
00:14:30,690 --> 00:14:33,607
The traffic, the buildings...
110
00:14:35,982 --> 00:14:37,815
Even this place. What is it?
111
00:14:38,024 --> 00:14:39,982
What was here before?
112
00:14:40,815 --> 00:14:42,649
Nothing.
113
00:14:42,857 --> 00:14:45,607
And you? Have you changed too?
114
00:14:47,357 --> 00:14:49,315
Or are you the same Samurai
you always were?
115
00:14:49,982 --> 00:14:52,399
Are you still the warrior
at the service of the Idea?
116
00:14:55,524 --> 00:14:58,065
I carry the Idea right here now...
117
00:14:58,149 --> 00:14:59,899
and that's it.
118
00:15:03,024 --> 00:15:04,690
Twenty years...
119
00:15:05,524 --> 00:15:08,649
I did 20 years for heists
and neo-fascist terrorism...
120
00:15:10,274 --> 00:15:12,482
But now Pippo's a big shot...
121
00:15:14,190 --> 00:15:16,815
you've become the king of Rome...
122
00:15:17,024 --> 00:15:18,482
And me?
123
00:15:20,899 --> 00:15:22,357
Nothing...
124
00:15:28,774 --> 00:15:30,107
What would you like?
125
00:15:35,440 --> 00:15:37,857
A piece of your trafficking business
with Africa.
126
00:15:38,607 --> 00:15:41,107
I'll handle the diamonds for you
from there.
127
00:15:42,982 --> 00:15:44,607
And if I say no?
128
00:15:46,732 --> 00:15:49,482
- You can't.
- Why not?
129
00:15:49,565 --> 00:15:51,524
Because this time, I won't keep quiet.
130
00:15:53,357 --> 00:15:55,399
What's in your hand?
131
00:15:55,482 --> 00:15:58,149
Don't worry, my cards are good.
132
00:15:58,232 --> 00:16:02,315
There's nothing in your house.
We cleaned it out when they arrested you.
133
00:16:03,732 --> 00:16:06,315
That's what lawyers are for.
134
00:16:11,857 --> 00:16:13,815
You're bluffing.
135
00:16:16,315 --> 00:16:18,399
And you're not good at it.
136
00:16:19,232 --> 00:16:21,315
If I'm bluffing, show your hand.
137
00:16:29,690 --> 00:16:32,357
Your lawyer is on my payroll...
138
00:16:33,190 --> 00:16:34,857
and has been for years.
139
00:20:57,690 --> 00:20:59,107
Ilena!
140
00:21:06,649 --> 00:21:08,482
What's the matter?
141
00:21:10,524 --> 00:21:12,357
Fuck, she's really sick.
142
00:21:14,399 --> 00:21:15,607
Ilena!
143
00:21:19,232 --> 00:21:20,440
Ilena!
144
00:22:45,857 --> 00:22:48,024
- And she's a minor.
- It's what you asked for.
145
00:22:48,107 --> 00:22:50,607
I know! Help me. Shit!
146
00:22:52,274 --> 00:22:54,357
What do you want me to do?
147
00:22:56,024 --> 00:22:58,399
You're the big shot. Call someone!
148
00:23:00,149 --> 00:23:02,274
I can't call anyone.
149
00:23:04,232 --> 00:23:06,690
What about
that colonel friend of yours?
150
00:23:09,357 --> 00:23:11,440
And what do I tell him?
151
00:23:13,024 --> 00:23:15,357
Let's get her out of here.
Have you got the car?
152
00:23:18,065 --> 00:23:20,524
- No, I sent the driver away.
- Call him back.
153
00:23:20,732 --> 00:23:22,274
Shut up!
154
00:23:28,774 --> 00:23:31,690
Don't talk shit! Shut up!
155
00:23:42,482 --> 00:23:46,149
I have to go. I can't stay here.
I'm sure you can understand that.
156
00:23:46,357 --> 00:23:47,399
You can't leave.
157
00:23:47,482 --> 00:23:51,190
Will you please cover her?
Cover her. Shit!
158
00:24:13,149 --> 00:24:14,649
So?
159
00:24:22,732 --> 00:24:24,399
I'll call a friend of mine.
160
00:24:25,524 --> 00:24:26,815
Good.
161
00:24:26,899 --> 00:24:28,107
You do that.
162
00:24:45,315 --> 00:24:46,899
I'm off on my usual rounds.
163
00:24:46,982 --> 00:24:49,024
Send the kids to bed.
164
00:24:49,107 --> 00:24:50,315
It's like Christmas here.
165
00:24:50,399 --> 00:24:53,940
Okay, get to bed!
166
00:25:08,982 --> 00:25:11,274
Okay, get to bed!
167
00:25:36,940 --> 00:25:38,274
His Eminence...
168
00:25:38,940 --> 00:25:41,815
What's the matter? Does he feel ill?
169
00:25:42,857 --> 00:25:45,190
No, it's not that.
170
00:25:45,857 --> 00:25:48,190
It's... more.
171
00:25:48,399 --> 00:25:51,232
It's something
I should probably keep to myself,
172
00:25:51,315 --> 00:25:55,149
because the Holy Father confided in me
as though I were his son...
173
00:25:55,232 --> 00:25:57,482
but the burden is too heavy to carry.
174
00:25:57,690 --> 00:25:59,565
What did he tell you?
175
00:26:02,774 --> 00:26:04,524
The Pope wants to step down.
176
00:26:11,190 --> 00:26:13,065
That can't be!
177
00:26:22,524 --> 00:26:24,732
Did he say
when he intends to do this?
178
00:26:27,315 --> 00:26:28,649
Very soon.
179
00:27:18,815 --> 00:27:20,607
Don't you ever get sick of this place?
180
00:27:21,357 --> 00:27:22,649
Why don't you sell it?
181
00:27:22,732 --> 00:27:24,315
No way!
182
00:27:25,524 --> 00:27:27,524
Do you know what's about to happen here?
183
00:27:28,940 --> 00:27:30,940
Ostia is going to be like Las Vegas.
184
00:27:35,399 --> 00:27:37,524
You'll see how much it'll be worth then!
185
00:27:48,565 --> 00:27:50,524
Why do you like it so much?
186
00:27:52,315 --> 00:27:54,065
Because it's all mine.
187
00:27:57,357 --> 00:27:59,190
Don't you like it?
188
00:27:59,274 --> 00:28:01,065
You don't?
189
00:28:01,149 --> 00:28:02,565
And what do you like?
190
00:28:04,274 --> 00:28:05,690
You.
191
00:28:16,857 --> 00:28:19,690
And this? Do you like this?
192
00:28:19,774 --> 00:28:21,315
Yeah, that too.
193
00:28:21,399 --> 00:28:24,232
That too?
Don't you love it most of all?
194
00:28:24,315 --> 00:28:26,482
No, not most of all.
195
00:28:34,857 --> 00:28:37,024
What's better?
196
00:28:39,232 --> 00:28:41,065
Watching you sleep.
197
00:28:59,524 --> 00:29:01,607
Okay, so...
198
00:29:05,065 --> 00:29:06,399
I'm leaving.
199
00:29:14,857 --> 00:29:17,274
Don't contact me, I'll call you.
200
00:30:49,732 --> 00:30:53,107
- Need any help?
- No, Faisal. She drank too much.
201
00:30:53,190 --> 00:30:56,482
- Should I call for a taxi?
- I'm the taxi. Bye!
202
00:32:45,690 --> 00:32:49,024
6TH NOVEMBER 2011
203
00:33:04,565 --> 00:33:06,149
You look tired.
204
00:33:07,524 --> 00:33:11,190
Yeah, Dad, I'm exhausted.
I just got off work.
205
00:33:21,190 --> 00:33:22,982
What did you want?
206
00:33:23,940 --> 00:33:26,857
Nothing in particular.
207
00:33:27,524 --> 00:33:29,607
You called me three times tonight.
208
00:33:32,940 --> 00:33:36,482
That's because
I went to the cemetery yesterday.
209
00:33:37,524 --> 00:33:40,107
Couldn't you go too, once in a while?
210
00:33:40,899 --> 00:33:43,815
Your mother's grave
was full of dead flowers.
211
00:33:45,190 --> 00:33:49,732
- If she were alive, she'd like that.
- I'd like for her to be alive too.
212
00:33:59,190 --> 00:34:02,399
Listen, I'm dead tired.
I need to get to bed.
213
00:34:04,482 --> 00:34:08,232
Why don't I come by
the construction site tomorrow?
214
00:34:09,357 --> 00:34:12,982
Actually, tomorrow's no good,
but the day after...
215
00:34:14,024 --> 00:34:15,524
Friday?
216
00:34:17,607 --> 00:34:20,315
Asking you to come here was a mistake.
217
00:34:22,649 --> 00:34:24,107
Dad...
218
00:34:25,774 --> 00:34:29,732
- Need a lift?
- Bye, Seba.
219
00:34:37,065 --> 00:34:38,399
I'll pay.
220
00:34:39,024 --> 00:34:39,857
How much?
221
00:34:45,024 --> 00:34:46,440
Thank you.
222
00:35:38,357 --> 00:35:39,690
Stop!
223
00:35:40,940 --> 00:35:43,149
He jumped!
224
00:35:43,357 --> 00:35:45,399
Call someone!
225
00:35:47,232 --> 00:35:50,315
Call an ambulance! Hurry!
226
00:36:46,149 --> 00:36:49,857
Mr. Malgradi won't be here
for another hour. If you'd like...
227
00:36:49,940 --> 00:36:51,524
All right, I'll wait.
228
00:36:55,232 --> 00:36:56,899
Got any coffee around here?
229
00:37:02,565 --> 00:37:05,274
Make me happy
and add a drop of cold milk!
230
00:37:42,690 --> 00:37:45,315
Someone wants to talk to you.
231
00:37:46,857 --> 00:37:49,774
We heard of your loss. My condolences.
232
00:37:51,024 --> 00:37:52,440
Thank you.
233
00:37:52,524 --> 00:37:54,357
You must come with us now.
234
00:37:55,690 --> 00:37:57,982
- Where?
- To see Manfredi.
235
00:37:58,065 --> 00:37:59,774
So he can explain everything.
236
00:38:00,482 --> 00:38:03,857
- Explain what?
- Why your father decided to fuck off.
237
00:38:05,399 --> 00:38:09,482
How dare you speak to me like that!
Do I know you?
238
00:38:09,565 --> 00:38:11,274
Calm down.
239
00:38:11,357 --> 00:38:14,440
- Don't you know who Manfredi is?
- No, I've no idea.
240
00:38:14,649 --> 00:38:17,857
Your father knew him well.
They were in business together.
241
00:38:17,940 --> 00:38:22,357
He's my uncle.
We have the same last name- Anacleti.
242
00:38:24,274 --> 00:38:28,065
I'm sorry, let's talk about this
some other time. Tomorrow...
243
00:38:28,149 --> 00:38:30,857
No, not tomorrow. Today.
244
00:38:30,940 --> 00:38:32,357
Believe me, it will be better.
245
00:38:42,065 --> 00:38:45,107
That person wants to talk to you.
246
00:38:45,315 --> 00:38:47,357
I wasn't able to send him away.
247
00:38:49,107 --> 00:38:51,690
How are you, Mr. Malgradi?
Is everything okay?
248
00:38:52,690 --> 00:38:54,399
Excuse me, who are you?
249
00:38:54,482 --> 00:38:56,149
We saw each other last night.
250
00:38:58,440 --> 00:39:00,607
Do you want to discuss this
in front of everyone?
251
00:39:03,899 --> 00:39:05,315
No.
252
00:39:07,690 --> 00:39:08,690
Come with me.
253
00:39:28,607 --> 00:39:32,232
From now on, you and your playmates
will get your coke from me,
254
00:39:32,315 --> 00:39:34,482
and your hookers too.
255
00:39:34,565 --> 00:39:36,440
You'll get them from me too.
256
00:39:38,690 --> 00:39:41,857
And, seeing as you have dealings all over,
257
00:39:42,524 --> 00:39:44,107
allow me to cash in on something...
258
00:39:44,190 --> 00:39:47,357
What dealings? Cash in...? What?
259
00:39:48,357 --> 00:39:50,774
I'm not a businessman,
I'm a politician.
260
00:39:50,857 --> 00:39:53,607
Exactly. What the fuck
do you think I'm saying?
261
00:39:54,565 --> 00:39:58,732
Politicians eat,
and you've got to let me eat too,
262
00:39:58,940 --> 00:40:03,190
or I'll go to the cops
and tell them everything.
263
00:40:03,274 --> 00:40:04,690
I understand.
264
00:40:06,149 --> 00:40:09,524
How much?
I'll find a way to get it to you.
265
00:40:09,607 --> 00:40:13,940
You don't understand. I want you
to get me in with the right people.
266
00:40:14,024 --> 00:40:16,315
It's your decision.
267
00:40:19,315 --> 00:40:22,732
Relax.
I'll give you time to make it happen.
268
00:40:23,732 --> 00:40:25,607
I know you're worried.
269
00:40:25,690 --> 00:40:28,482
Killing a minor with an overdose
doesn't happen every day.
270
00:40:28,565 --> 00:40:30,190
I didn't kill anyone.
271
00:40:35,357 --> 00:40:37,690
You have one day.
272
00:40:37,774 --> 00:40:39,274
I'll be back tomorrow.
273
00:41:36,690 --> 00:41:38,107
Hello.
274
00:41:44,024 --> 00:41:46,440
Do you know why
your father killed himself?
275
00:41:48,149 --> 00:41:49,899
No, I don't.
276
00:41:49,982 --> 00:41:51,524
Debts...
277
00:41:52,857 --> 00:41:55,149
He had a mountain of debt,
278
00:41:55,232 --> 00:41:56,649
owed to us.
279
00:41:59,315 --> 00:42:01,982
Things hadn't been
going well for him lately.
280
00:42:03,482 --> 00:42:06,565
I know he went through
a tough period two years ago.
281
00:42:06,649 --> 00:42:08,982
That continued...
282
00:42:09,774 --> 00:42:13,149
so we took on all of his debts.
283
00:42:13,232 --> 00:42:15,815
We're talking millions here.
284
00:42:18,649 --> 00:42:21,607
So, everything he had is now ours.
285
00:42:23,524 --> 00:42:27,274
He passed on earlier than expected
and we want our investment back.
286
00:42:30,940 --> 00:42:34,274
My friend, when the flesh runs out,
287
00:42:34,357 --> 00:42:39,274
you make do with what's left,
even the nerves and the bone.
288
00:42:39,899 --> 00:42:41,565
Get my drift?
289
00:42:43,065 --> 00:42:46,482
Too bad nothing's in my name,
or I could have...
290
00:42:46,690 --> 00:42:48,940
We've got off to a bad start.
291
00:42:49,024 --> 00:42:52,065
What about the villa where
you throw parties? Isn't that yours?
292
00:42:53,482 --> 00:42:57,190
No, it's in the company's name.
All I have is stock.
293
00:42:57,399 --> 00:42:59,690
But you own the majority, so it's yours.
294
00:42:59,774 --> 00:43:01,607
Not exactly.
295
00:43:04,649 --> 00:43:07,649
I'll give you a week
to hand over the villa,
296
00:43:07,732 --> 00:43:11,899
the house, car and all the small change
you can scrape up.
297
00:43:12,565 --> 00:43:15,024
I'm furious with your father...
298
00:43:16,982 --> 00:43:20,649
so if you don't go away now, I'll chop
your leg off, put it in the fridge
299
00:43:20,732 --> 00:43:22,649
and return it when you bring me the money.
300
00:43:46,774 --> 00:43:48,399
Scabbre...
301
00:43:52,357 --> 00:43:53,899
I need help.
302
00:43:53,982 --> 00:43:55,482
You have to help me.
303
00:43:57,357 --> 00:44:00,399
- You're asking me for help?
- Yes, only you.
304
00:44:02,857 --> 00:44:05,607
I had a visit from a guy...
305
00:44:07,774 --> 00:44:11,399
who needs to be taught that
certain things cannot be accomplished.
306
00:44:54,190 --> 00:44:56,399
Who is it?
307
00:44:57,732 --> 00:44:59,149
A scab.
308
00:45:03,774 --> 00:45:05,107
I'm listening.
309
00:45:37,399 --> 00:45:39,065
Hi, Dagger.
310
00:45:41,190 --> 00:45:44,065
Hi. You scared me.
311
00:45:44,274 --> 00:45:47,440
The devil himself can't scare you!
312
00:45:48,690 --> 00:45:50,399
Wait a minute.
313
00:45:52,482 --> 00:45:54,232
The politician made a complaint.
314
00:45:55,399 --> 00:45:58,440
Why the fuck did you go to his office
while people were there?
315
00:46:00,357 --> 00:46:03,357
- It's none of your fucking business.
- You can't do that.
316
00:46:04,607 --> 00:46:07,065
We treat those people differently.
317
00:46:07,149 --> 00:46:08,565
What do you want?
318
00:46:08,774 --> 00:46:12,232
Are you his butler?
Why didn't he come directly to me?
319
00:46:14,107 --> 00:46:16,524
For the same reason
your brother didn't go...
320
00:46:17,899 --> 00:46:20,065
and sent you instead.
321
00:46:20,815 --> 00:46:23,274
Manfredi doesn't even know
I went to see him.
322
00:46:23,482 --> 00:46:25,274
This is my own deal.
323
00:46:25,357 --> 00:46:27,899
Politics isn't your thing. Forget it.
324
00:46:27,982 --> 00:46:29,649
And who's thing is it? Yours?
325
00:46:30,649 --> 00:46:34,482
Sorry, but you've got to make room for me.
I'm sitting at this table too.
326
00:46:40,607 --> 00:46:43,357
Why do you touch your dick when you talk?
Got the clap?
327
00:46:43,440 --> 00:46:46,024
- Maybe you do.
- Don't fuck around with me.
328
00:46:47,315 --> 00:46:48,940
Who knows. Maybe I do.
329
00:46:53,482 --> 00:46:58,107
Manfredi was right when he said
the Atlantic separates you and your pa.
330
00:46:58,899 --> 00:47:01,857
Your brother doesn't even know
where the Atlantic is, Dagger.
331
00:47:01,940 --> 00:47:05,649
So, I'll tell him you'll be by
to give him a geography test.
332
00:47:05,732 --> 00:47:09,315
- Good!
- Now get the fuck out of here!
333
00:47:51,899 --> 00:47:55,607
7TH NOVEMBER 2011
334
00:48:00,274 --> 00:48:03,107
Manfredi!
335
00:48:03,190 --> 00:48:07,815
Manfredi! Manfredi!
336
00:48:25,857 --> 00:48:29,232
He died
next to the locked door of his car,
337
00:48:29,440 --> 00:48:30,982
a brand new luxury SUV.
338
00:48:31,065 --> 00:48:34,982
He may have been attempting to run
when he was attacked from behind.
339
00:48:35,065 --> 00:48:38,940
Alberto Anacleti was a young man
who grew up in this area.
340
00:48:39,024 --> 00:48:44,732
He was known to police
by his nickname, Dagger.
341
00:48:44,815 --> 00:48:49,524
We're on the south-east side of Rome,
home to many strip clubs.
342
00:48:49,607 --> 00:48:56,565
Forensics are hard at work
where the incident occurred last night.
343
00:48:56,649 --> 00:49:01,315
The victim was a young man of about 25.
344
00:49:01,399 --> 00:49:06,107
It appears he was stabbed.
345
00:49:06,190 --> 00:49:09,649
At the moment,
the police are investigating the area,
346
00:49:09,732 --> 00:49:12,107
but the weapon
still hasn't been found.
347
00:49:31,232 --> 00:49:32,857
Hi, Pippo.
348
00:49:42,774 --> 00:49:46,190
ACCIDENT OR EXECUTION?
349
00:49:48,440 --> 00:49:50,315
Did you read about Roach?
350
00:49:56,524 --> 00:49:57,940
Did you do it?
351
00:49:59,524 --> 00:50:01,149
It was Rome.
352
00:50:02,190 --> 00:50:06,107
It's too dangerous to even
cross the street in this fucking city.
353
00:50:10,024 --> 00:50:13,690
Over time, I've learned
to take it easy with the dead.
354
00:50:15,482 --> 00:50:17,357
They're tough to handle.
355
00:50:20,357 --> 00:50:22,607
But it seems you don't know about that.
356
00:50:26,357 --> 00:50:28,107
What are you talking about?
357
00:50:28,315 --> 00:50:31,065
What the fuck were you thinking
calling Aureliano Adami
358
00:50:31,149 --> 00:50:33,607
to resolve a matter
involving the Anacleti family?
359
00:50:33,690 --> 00:50:37,690
Manfredi Anacleti is one
of the most badass fucks in Rome.
360
00:50:37,774 --> 00:50:41,732
I didn't call anyone.
I don't know this Aureliano Adami.
361
00:50:41,940 --> 00:50:45,774
- He's called "Number 8".
- I said I don't know him!
362
00:50:47,565 --> 00:50:52,565
I just wanted to scare the idiot
who was blackmailing me.
363
00:50:52,649 --> 00:50:54,940
I spoke to a party member
who has contacts...
364
00:50:55,024 --> 00:50:56,107
Why didn't you call me?
365
00:51:02,232 --> 00:51:04,274
I haven't seen
or heard from you in years.
366
00:51:07,815 --> 00:51:11,107
How the fuck was I to know
the asshole would kill him?
367
00:51:15,649 --> 00:51:17,357
How did you find out?
368
00:51:18,565 --> 00:51:20,524
I know lots of things.
369
00:51:25,399 --> 00:51:26,815
So, why are you here?
370
00:51:28,065 --> 00:51:29,940
To give you a hand.
371
00:51:30,815 --> 00:51:33,232
If anyone causes trouble for you,
I'll cover you.
372
00:51:39,815 --> 00:51:42,232
In exchange,
I need the Suburban Renewal Law.
373
00:51:43,107 --> 00:51:44,232
It's in the works.
374
00:51:44,315 --> 00:51:46,815
With the amendment
for the Ostia waterfront?
375
00:51:47,524 --> 00:51:50,982
- No. That still...
- Vote for it, along with the amendment.
376
00:51:51,065 --> 00:51:53,649
- You're on the committee, right?
- Yes, but I can't...
377
00:51:53,732 --> 00:51:55,815
I repeat, vote for it.
378
00:51:55,899 --> 00:51:58,940
In a few days, your party
and the government will fall apart.
379
00:51:59,982 --> 00:52:04,274
Rumors, gossip...
Anyway, I'll ask the party leaders...
380
00:52:04,482 --> 00:52:07,232
Your leaders no longer exist.
381
00:52:14,940 --> 00:52:18,690
If the law is passed before the
government falls, meaning in a few days...
382
00:52:21,524 --> 00:52:25,774
Santa Claus will bring
your foundation a couple million.
383
00:52:33,732 --> 00:52:37,024
Just push the law in the Chamber.
384
00:52:37,815 --> 00:52:39,607
Get back the defectors' votes...
385
00:52:39,815 --> 00:52:41,940
Cuts are in the air. How can I do that?
386
00:52:42,024 --> 00:52:44,399
If it's money you need, no problem.
387
00:52:45,190 --> 00:52:47,190
We can buy anyone.
388
00:52:50,232 --> 00:52:53,065
Just do your part.
I'll deal with the rest.
389
00:52:55,649 --> 00:52:57,482
Got it?
390
00:52:59,690 --> 00:53:01,190
Yes.
391
00:53:01,399 --> 00:53:02,940
Say, "Okay!"
392
00:53:07,565 --> 00:53:09,149
Okay.
393
00:53:14,107 --> 00:53:16,649
Who was the girl
that was there that night?
394
00:53:18,815 --> 00:53:20,482
What do you think? She was a hooker.
395
00:53:21,482 --> 00:53:23,024
Where does she live?
396
00:53:24,440 --> 00:53:28,315
- No, wait...
- She's the only witness.
397
00:53:28,399 --> 00:53:29,440
No!
398
00:53:30,940 --> 00:53:33,440
She won't talk. She won't say a thing.
399
00:53:53,649 --> 00:53:58,399
This is absurd! Couldn't we have met
in a more discreet place?
400
00:53:58,607 --> 00:54:01,690
- I feel safer here.
- What does that mean?
401
00:54:01,774 --> 00:54:03,732
- I'm scared of you.
- Of me?
402
00:54:03,940 --> 00:54:05,899
You ordered for Dagger to be killed.
403
00:54:07,857 --> 00:54:10,232
How can you even think that?
404
00:54:10,440 --> 00:54:12,065
I know loads of things about you.
405
00:54:12,149 --> 00:54:15,024
I've got everything- Photos, videos...
406
00:54:15,232 --> 00:54:17,149
I filmed you when you slept, did drugs...
407
00:54:17,232 --> 00:54:20,107
If anything happens to me, I'll ruin you.
You can't touch me!
408
00:54:20,190 --> 00:54:22,774
I didn't ask anyone to kill Dagger.
409
00:54:22,857 --> 00:54:25,774
It was the mistake of an asshole
from Ostia called "Number 8".
410
00:54:25,857 --> 00:54:27,940
What you don't understand...
411
00:54:28,607 --> 00:54:31,232
is that someone much worse
might come after you.
412
00:54:32,732 --> 00:54:35,524
From now on, don't talk about me,
and I won't talk about you.
413
00:54:35,607 --> 00:54:37,357
It's convenient for both of us.
414
00:54:40,065 --> 00:54:42,357
You have to go now.
415
00:54:46,024 --> 00:54:47,732
Don't go back home.
416
00:54:48,774 --> 00:54:50,524
Do you hear me?
417
00:54:51,107 --> 00:54:52,774
Don't go home.
418
00:55:31,024 --> 00:55:32,357
- Seba...
- Ninni!
419
00:55:32,440 --> 00:55:34,607
You have to help me. I'm in trouble.
420
00:55:34,690 --> 00:55:38,565
No, please...
You don't understand the mess I'm in.
421
00:55:38,649 --> 00:55:41,607
- I know...
- Really, please...
422
00:55:41,690 --> 00:55:44,982
Please, I can't go home. I'm scared.
423
00:55:48,774 --> 00:55:51,482
Can I stay with you?
Just for tonight!
424
00:56:10,190 --> 00:56:13,149
That old guy is the great Samurai?
425
00:56:14,357 --> 00:56:16,815
And he goes around everywhere alone?
426
00:56:18,940 --> 00:56:21,982
He was the only one in the Magliana gang
that my dad was scared of.
427
00:56:22,774 --> 00:56:24,107
Why?
428
00:56:26,065 --> 00:56:28,024
He knows a lot.
429
00:56:29,107 --> 00:56:30,899
The Mafia all respect him.
430
00:57:10,815 --> 00:57:13,315
You and your family
are only part of this deal
431
00:57:13,399 --> 00:57:16,024
because it's taking place here in Ostia,
on your turf.
432
00:57:17,607 --> 00:57:19,274
You worry me.
433
00:57:20,607 --> 00:57:24,774
You want to be the boss
but still haven't learned how to.
434
00:57:24,857 --> 00:57:27,482
I don't like the way you talk.
435
00:57:29,607 --> 00:57:31,649
I respect you.
436
00:57:32,065 --> 00:57:33,482
But I want to be respected too.
437
00:57:34,940 --> 00:57:37,857
You respect me, so you killed a guy
you should have just scared?
438
00:57:38,065 --> 00:57:40,690
He wanted in on the deal.
He told me so!
439
00:57:40,774 --> 00:57:42,607
Don't bullshit me, Aureliano!
440
00:57:42,815 --> 00:57:45,524
The Anacletis don't know
a fucking thing about all of this.
441
00:57:50,274 --> 00:57:52,815
What's all the fuss about?
442
00:57:53,690 --> 00:57:55,899
I took a dickhead off the streets!
443
00:57:55,982 --> 00:57:59,899
No back talk. Just do what I say.
444
00:57:59,982 --> 00:58:01,732
You have to do what your father did.
445
00:58:01,940 --> 00:58:04,857
My father licked all the asses
of the Families of the South.
446
00:58:04,940 --> 00:58:06,357
I won't do that.
447
00:58:19,482 --> 00:58:24,107
The "Families of the South"
poured millions into this deal
448
00:58:24,190 --> 00:58:26,274
and I'm their guarantor.
449
00:58:26,940 --> 00:58:28,274
I want to work in peace.
450
00:58:32,982 --> 00:58:36,190
Is this big deal really going ahead?
We do lots of talking!
451
00:58:36,274 --> 00:58:38,940
It's happening, if we cut the shit.
452
00:58:43,065 --> 00:58:45,857
Can you be good
for a couple of weeks?
453
00:58:50,940 --> 00:58:52,065
Answer me.
454
00:58:56,149 --> 00:58:58,899
- I can, I can.
- I hope so, for your sake.
455
00:59:30,649 --> 00:59:33,065
I want to know who he saw last night.
456
00:59:36,149 --> 00:59:38,607
Look for them one by one.
457
00:59:44,274 --> 00:59:45,774
Find them.
458
00:59:47,315 --> 00:59:49,565
So, it was the brother of...
459
00:59:50,774 --> 00:59:53,815
This guy that died
was Manfredi's brother.
460
00:59:53,899 --> 00:59:55,482
Manfredi, the...
461
00:59:55,565 --> 00:59:57,774
The Anacletis,
462
00:59:57,982 --> 00:59:59,815
the gypsies!
463
01:00:01,524 --> 01:00:03,690
Now this guy's after me.
464
01:00:04,690 --> 01:00:08,482
Who? The guy from Ostia? Really? Why?
465
01:00:08,565 --> 01:00:11,774
Maybe they're two different things...
466
01:00:11,857 --> 01:00:14,857
Maybe it was a thing between gangs.
467
01:00:15,732 --> 01:00:18,232
Maybe you have nothing
to do with this.
468
01:00:19,065 --> 01:00:20,940
These guys...
469
01:00:21,149 --> 01:00:25,440
I have to leave now.
I have an appointment.
470
01:00:31,107 --> 01:00:35,607
It'll all work out, you'll see.
Stay as long as you like.
471
01:00:37,690 --> 01:00:39,107
Bye, Ninni!
472
01:00:41,815 --> 01:00:42,899
Bye.
473
01:01:08,565 --> 01:01:09,982
Is Manfredi here?
474
01:01:13,357 --> 01:01:14,857
Is Manfredi here?
475
01:01:18,607 --> 01:01:19,857
I want to talk to Manfredi.
476
01:01:20,524 --> 01:01:22,565
Not today. Come back tomorrow.
477
01:01:23,482 --> 01:01:25,607
It's really important.
478
01:01:27,357 --> 01:01:28,524
What?
479
01:01:28,607 --> 01:01:30,482
I know who killed Dagger.
480
01:01:37,107 --> 01:01:38,399
Let him in.
481
01:02:07,024 --> 01:02:08,440
So?
482
01:02:08,524 --> 01:02:10,107
How do you know who did it?
483
01:02:11,190 --> 01:02:12,232
A rumor...
484
01:02:12,899 --> 01:02:14,607
I know all of Rome.
485
01:02:16,149 --> 01:02:17,482
Give me a name.
486
01:02:22,607 --> 01:02:23,690
But...
487
01:02:24,357 --> 01:02:25,982
the villa where I work...
488
01:02:26,649 --> 01:02:30,482
You have to let me keep it.
Take the rest.
489
01:02:30,565 --> 01:02:34,315
I want that name right now,
or I'll throw you in the cage with him.
490
01:02:39,399 --> 01:02:40,815
It was a guy from Ostia.
491
01:02:41,982 --> 01:02:43,565
He's got a nickname.
492
01:02:44,232 --> 01:02:45,690
What nickname?
493
01:02:46,607 --> 01:02:48,482
Number 8.
494
01:02:49,274 --> 01:02:51,649
Do you know him?
495
01:02:56,774 --> 01:02:58,232
Do you know why?
496
01:03:13,940 --> 01:03:16,857
He's gone from a kitten to a tiger,
thanks to all the beatings.
497
01:03:17,065 --> 01:03:20,149
He nearly ripped my nephew's arm off
the other day.
498
01:03:21,149 --> 01:03:22,524
So, you'll have him put down?
499
01:03:23,190 --> 01:03:25,232
No, I respect all warriors...
500
01:03:26,357 --> 01:03:28,607
as long as they show me
they've got courage.
501
01:03:31,315 --> 01:03:32,607
Now get out.
502
01:03:36,190 --> 01:03:37,440
So, the villa...
503
01:03:38,107 --> 01:03:41,940
I told you to get out.
My brother's dead, not my cat!
504
01:03:42,024 --> 01:03:45,107
- Sorry.
- We mourn alone.
505
01:03:55,232 --> 01:03:56,524
Ninni.
506
01:03:57,190 --> 01:03:58,357
It's me.
507
01:04:07,274 --> 01:04:09,274
I've been waiting so long.
508
01:04:11,940 --> 01:04:13,274
You never came back.
509
01:04:13,482 --> 01:04:14,940
Where were you?
510
01:04:15,024 --> 01:04:16,565
Public relations...
511
01:04:19,524 --> 01:04:21,399
I'm cold.
512
01:04:25,982 --> 01:04:27,357
Poor thing.
513
01:04:33,815 --> 01:04:35,565
I'll warm you up.
514
01:04:45,815 --> 01:04:46,899
May I?
515
01:05:08,440 --> 01:05:10,524
I'm going home tomorrow.
516
01:05:12,815 --> 01:05:14,149
Why?
517
01:05:14,232 --> 01:05:17,065
You can stay as long as you like...
518
01:05:18,107 --> 01:05:20,440
at least until they kick me out.
519
01:05:20,524 --> 01:05:22,232
Who's going to kick you out?
520
01:05:22,315 --> 01:05:24,399
No, I just meant it...
521
01:05:25,065 --> 01:05:26,815
as a joke.
522
01:05:55,774 --> 01:05:57,732
I feel good here, with you.
523
01:05:58,565 --> 01:05:59,940
You do?
524
01:06:09,399 --> 01:06:11,732
Can I say something stupid?
525
01:06:11,815 --> 01:06:13,649
I do it all the time!
526
01:06:16,149 --> 01:06:20,024
If I had a brother like you,
I wouldn't be a hooker.
527
01:06:20,690 --> 01:06:23,440
No? Why, what else can you do?
528
01:06:24,107 --> 01:06:26,857
- I can do lots of things.
- Like what?
529
01:06:27,524 --> 01:06:29,732
I can play hopscotch...
530
01:06:30,440 --> 01:06:32,440
jump rope...
531
01:06:33,607 --> 01:06:36,024
Anything a little more... modern?
532
01:06:36,107 --> 01:06:37,815
I kick butt at video games.
533
01:06:38,649 --> 01:06:41,065
Okay, that's good.
534
01:06:56,774 --> 01:06:58,274
Want to fuck?
535
01:07:05,399 --> 01:07:07,232
Thanks for the offer, though.
536
01:07:57,024 --> 01:08:00,190
I can just picture this town
looking different.
537
01:08:10,065 --> 01:08:11,899
All the lights,
538
01:08:11,982 --> 01:08:15,899
cars coming and going,
neon signs, fireworks...
539
01:08:15,982 --> 01:08:18,357
It'll be one big party, day and night.
540
01:08:43,774 --> 01:08:45,440
All the skyscrapers...
541
01:08:47,440 --> 01:08:50,774
games rooms, slot machines, casinos...
542
01:08:52,399 --> 01:08:57,107
And a mile-long row of restaurants,
clubs, people having fun,
543
01:08:57,190 --> 01:08:59,524
top-notch pussy...
544
01:09:01,149 --> 01:09:03,065
All rich...
545
01:09:04,107 --> 01:09:05,940
all beautiful.
546
01:09:36,149 --> 01:09:38,065
8TH NOVEMBER 2011
547
01:09:56,149 --> 01:09:57,399
Okay.
548
01:09:58,815 --> 01:10:00,440
See you next week.
549
01:10:17,524 --> 01:10:18,940
What are you doing?
550
01:10:52,274 --> 01:10:53,607
They're coming.
551
01:11:11,607 --> 01:11:14,857
We'll have to buy this guy something,
or we'll look bad.
552
01:11:37,857 --> 01:11:38,690
Now!
553
01:11:42,190 --> 01:11:44,024
Stay down!
554
01:11:44,232 --> 01:11:45,149
Go!
555
01:13:09,440 --> 01:13:11,649
Cover your face. There are cameras.
556
01:13:29,774 --> 01:13:31,232
Wait.
557
01:13:40,524 --> 01:13:42,482
It's just a scratch.
558
01:14:06,607 --> 01:14:08,232
Let's go.
559
01:14:17,357 --> 01:14:19,982
Don't die on me, my love!
560
01:14:20,065 --> 01:14:21,524
My love!
561
01:14:28,232 --> 01:14:32,149
You can't leave me, please!
562
01:14:33,149 --> 01:14:34,440
Get up!
563
01:14:50,440 --> 01:14:51,982
Let's go.
564
01:14:52,065 --> 01:14:54,190
Come on! The cops are coming.
565
01:14:58,649 --> 01:15:01,399
I'm here with you.
566
01:15:05,649 --> 01:15:07,690
What should we do?
567
01:15:07,774 --> 01:15:09,815
Aureliano! Aureliano!
568
01:15:28,315 --> 01:15:29,732
Mirko!
569
01:15:30,607 --> 01:15:31,940
Go!
570
01:15:33,482 --> 01:15:35,774
Come on, come on!
571
01:15:35,857 --> 01:15:37,940
He can't walk, Mirko!
572
01:15:38,982 --> 01:15:41,065
He can't walk!
573
01:15:43,815 --> 01:15:46,690
Go!
574
01:15:49,774 --> 01:15:50,815
Go, go, go!
575
01:16:01,399 --> 01:16:04,190
9TH NOVEMBER 2011
576
01:16:05,899 --> 01:16:09,774
3 DAYS TO THE APOCALYPSE
577
01:16:14,440 --> 01:16:16,524
I'm not asking you
to change your mind.
578
01:16:16,607 --> 01:16:19,607
Just support me
on the Suburban Renewal Law.
579
01:16:20,732 --> 01:16:23,274
Politics has nothing to do with it.
It's about Ostia.
580
01:16:24,065 --> 01:16:27,065
It's a big project.
If you say yes, you'll be part of it.
581
01:16:27,940 --> 01:16:29,565
Meaning?
582
01:16:29,774 --> 01:16:32,857
The firm handling the funds
for the waterfront
583
01:16:33,065 --> 01:16:36,274
will need a CEO.
584
01:16:36,940 --> 01:16:38,190
Interested?
585
01:16:38,399 --> 01:16:41,399
What exactly would I have to do?
What do you need?
586
01:16:42,232 --> 01:16:43,524
Your vote.
587
01:16:45,649 --> 01:16:49,399
I already have your friends' votes.
A few more here and there...
588
01:16:49,607 --> 01:16:51,774
If you say yes, I'll feel more at ease.
589
01:16:58,649 --> 01:17:00,232
It's a zoning issue.
590
01:17:00,315 --> 01:17:01,899
If they break your balls about it,
591
01:17:01,982 --> 01:17:04,815
tell them the agreement was made
before you left the Party.
592
01:17:06,774 --> 01:17:08,982
Will I have a CEO's salary?
593
01:17:09,982 --> 01:17:12,732
-500,000 a year.
- Plus benefits.
594
01:17:12,815 --> 01:17:13,982
Obviously.
595
01:17:14,649 --> 01:17:17,940
- A car with a driver, trains, flights...
- Of course.
596
01:17:20,190 --> 01:17:22,065
The length of the contract?
597
01:17:23,857 --> 01:17:25,107
Four years.
598
01:17:26,399 --> 01:17:27,857
Renewable.
599
01:17:31,607 --> 01:17:32,982
Alright.
600
01:17:45,899 --> 01:17:48,982
There are just a few days left
to get the law passed,
601
01:17:49,065 --> 01:17:51,857
so we need
to free those funds now.
602
01:17:52,815 --> 01:17:54,440
That's impossible.
603
01:17:54,524 --> 01:17:57,524
It takes time to make
such large sums available...
604
01:17:57,607 --> 01:18:00,440
Just a few days,
or it'll all blow up in our faces.
605
01:18:00,524 --> 01:18:03,607
I'm sorry. I really don't know
how it can be done.
606
01:18:03,690 --> 01:18:05,732
It's impossible.
607
01:18:07,982 --> 01:18:11,565
Unfortunately, at this very moment,
608
01:18:11,649 --> 01:18:13,607
there's something...
609
01:18:13,690 --> 01:18:17,940
bigger than me, or you,
but don't make me say it.
610
01:18:24,440 --> 01:18:25,857
Your Eminence...
611
01:18:27,149 --> 01:18:29,107
you're too intelligent
612
01:18:29,190 --> 01:18:32,315
not to consider the consequences
of the attitude you're taking.
613
01:18:34,149 --> 01:18:36,149
If the deal backfires...
614
01:18:37,190 --> 01:18:40,232
they'll put you
at the bottom of the Tiber.
615
01:18:41,774 --> 01:18:44,732
And I'd rather see a better fate for you.
616
01:18:51,732 --> 01:18:53,565
Alright,
617
01:18:53,649 --> 01:18:55,565
but, with the increase in risk,
618
01:18:55,649 --> 01:18:58,274
the expected quota
will have to increase too.
619
01:19:02,107 --> 01:19:04,315
That won't be a problem at all.
620
01:19:33,815 --> 01:19:35,649
Feel any better?
621
01:19:38,399 --> 01:19:42,399
I didn't sleep all night.
The wound stings.
622
01:19:45,732 --> 01:19:49,565
You've got to leave.
I've got a fishing shack set up for you.
623
01:19:49,649 --> 01:19:52,440
It sucks, but it's really hidden.
624
01:19:54,690 --> 01:19:58,024
I'm not leaving.
I'd like to see if they come.
625
01:19:59,732 --> 01:20:02,899
They all know you're here.
It's not safe.
626
01:20:09,482 --> 01:20:11,524
Cover her, please.
627
01:20:23,399 --> 01:20:24,940
When should I go?
628
01:20:25,149 --> 01:20:26,357
Today.
629
01:20:27,024 --> 01:20:28,940
Then we'll fuck the Anacletis up the ass.
630
01:20:29,565 --> 01:20:33,899
They think they freaked us out. When
their guard is down, we'll fuck them up!
631
01:20:33,982 --> 01:20:35,774
We'll go after them tonight.
632
01:20:37,565 --> 01:20:39,232
Do what you have to do.
633
01:20:39,982 --> 01:20:42,065
Slaughter those gypsies!
634
01:20:44,232 --> 01:20:47,732
Nobody is doing anything.
We're not going to do a thing.
635
01:20:47,815 --> 01:20:49,024
Why?
636
01:20:51,315 --> 01:20:53,524
- I made a promise.
- To who?
637
01:20:53,607 --> 01:20:55,482
To whoever the fuck I want.
638
01:20:56,149 --> 01:20:58,940
We can't let them get away with this.
639
01:20:59,024 --> 01:21:00,857
I make the decisions.
640
01:21:02,232 --> 01:21:04,524
No more fucking around
or it'll all backfire on us.
641
01:21:04,732 --> 01:21:07,315
Tell everyone to sit tight.
642
01:21:10,399 --> 01:21:12,524
"I am this bread from Heaven",
643
01:21:12,607 --> 01:21:14,024
said the Lord,
644
01:21:14,107 --> 01:21:17,774
"If any man eats of this bread,
he shall live forever."
645
01:21:24,440 --> 01:21:26,524
- The body of Christ.
- Amen.
646
01:21:37,399 --> 01:21:42,524
I heard that before he died,
Dagger was called by a piece of ass...
647
01:21:44,232 --> 01:21:46,649
who's in the big leagues,
648
01:21:46,732 --> 01:21:49,065
one of those who cost a lot.
649
01:21:50,482 --> 01:21:53,982
That night, she was in trouble,
so she called my brother.
650
01:21:54,065 --> 01:21:56,732
Those are the shitty people
you hang with, right?
651
01:21:56,815 --> 01:21:58,565
Do you know her?
652
01:22:00,274 --> 01:22:02,607
Cat got your tongue?
653
01:22:05,440 --> 01:22:08,315
- What do you want with her?
- Just a chat.
654
01:22:11,232 --> 01:22:13,315
Do you know her, or not?
655
01:22:15,899 --> 01:22:17,399
Where is she?
656
01:22:22,190 --> 01:22:25,065
Tell me what you want to know.
I'll talk to her.
657
01:22:25,149 --> 01:22:27,982
Do you want me to be pissed off in church?
658
01:22:28,065 --> 01:22:31,649
Just tell me where she is.
Don't drag your feet about it.
659
01:22:35,565 --> 01:22:37,524
Tell me where I can find her.
660
01:22:45,482 --> 01:22:47,482
She's at my place.
661
01:22:47,982 --> 01:22:49,607
At my apartment.
662
01:23:13,524 --> 01:23:16,190
Lord, grant him eternal rest,
663
01:23:16,274 --> 01:23:18,940
and let Your perpetual light
shine upon them...
664
01:23:19,024 --> 01:23:21,399
O God, creator and redeemer
665
01:23:21,482 --> 01:23:23,107
of all the faithful,
666
01:23:23,315 --> 01:23:27,149
grant the souls of the deceased
universal remission of sins.
667
01:24:00,774 --> 01:24:01,815
Seba!
668
01:24:36,274 --> 01:24:39,065
I just want to know the name
of the guy who was with you.
669
01:24:43,607 --> 01:24:45,190
What do you care?
670
01:24:46,815 --> 01:24:48,690
He wasn't involved in Dagger's death.
671
01:24:48,899 --> 01:24:52,440
I think he got Number 8
to get rid of a witness.
672
01:24:55,524 --> 01:24:57,482
He didn't call Number 8.
673
01:24:57,690 --> 01:25:00,899
- How do you know?
- I just do.
674
01:25:01,107 --> 01:25:02,690
Because I know him.
675
01:25:03,315 --> 01:25:06,649
He'd never even think about it.
676
01:25:06,857 --> 01:25:09,149
Give me his name. I'll do the rest.
677
01:25:16,982 --> 01:25:18,107
I...
678
01:25:18,315 --> 01:25:20,399
You don't understand.
Let's do it this way...
679
01:25:21,149 --> 01:25:25,482
I ask a question and you answer,
or I'll cut your sweet face.
680
01:25:25,690 --> 01:25:28,274
- Who was it?
- He's a politician named Malgradi.
681
01:25:28,857 --> 01:25:29,940
Malgradi?
682
01:25:30,024 --> 01:25:32,232
I'll tell you all about him.
Just don't hurt me.
683
01:26:13,899 --> 01:26:15,440
I can't stand being here.
684
01:26:17,815 --> 01:26:19,357
The mere thought of it bores me.
685
01:26:35,232 --> 01:26:36,315
Get up, Viola.
686
01:26:47,399 --> 01:26:48,857
Go take a walk!
687
01:26:53,065 --> 01:26:55,690
Get out. I want to be alone!
688
01:27:11,524 --> 01:27:13,315
Take me to Rome. I've got to get a wax.
689
01:27:35,565 --> 01:27:37,107
- Pull over here.
- Here?
690
01:27:59,774 --> 01:28:00,940
Hello.
691
01:28:04,274 --> 01:28:05,315
Miss?
692
01:28:06,024 --> 01:28:08,149
Excuse me,
do you have an appointment?
693
01:28:08,815 --> 01:28:12,024
Stop, miss, please.
694
01:28:12,107 --> 01:28:13,315
Fuck off!
695
01:28:33,607 --> 01:28:34,857
Can I help you?
696
01:28:40,690 --> 01:28:41,774
Hey!
697
01:29:15,065 --> 01:29:16,107
Let's go.
698
01:29:27,315 --> 01:29:28,649
Come on!
699
01:29:48,232 --> 01:29:52,399
10TH NOVEMBER 2011
700
01:30:17,774 --> 01:30:19,232
Thanks for coming.
701
01:30:20,649 --> 01:30:21,774
You never age.
702
01:30:22,440 --> 01:30:24,899
I haven't seen you in ten years.
703
01:30:28,774 --> 01:30:31,815
Stop messing around with the Ostia guys.
704
01:30:32,024 --> 01:30:33,899
I'm not messing around.
705
01:30:34,107 --> 01:30:36,940
By trying to kill Number 8,
you almost caused a massacre.
706
01:30:37,899 --> 01:30:40,774
Let me remind you
that he killed my brother...
707
01:30:41,565 --> 01:30:45,107
and a few hours later, they killed
two kids who I watched being born.
708
01:30:45,732 --> 01:30:48,065
No one can stop me from seeking revenge.
709
01:30:48,149 --> 01:30:51,274
Now is not the time
to have a fucking war brewing between you.
710
01:30:53,274 --> 01:30:56,149
I'm working on a project,
in the interest of the Families,
711
01:30:56,232 --> 01:30:57,940
and I need peace and quiet.
712
01:30:59,399 --> 01:31:00,440
A project?
713
01:31:01,024 --> 01:31:02,274
What project?
714
01:31:03,940 --> 01:31:05,149
A project.
715
01:31:08,107 --> 01:31:11,065
It must be a big deal
if you're involved in it.
716
01:31:12,149 --> 01:31:14,190
How come I don't know anything about it?
717
01:31:14,399 --> 01:31:15,732
Because it's in Ostia.
718
01:31:17,565 --> 01:31:20,107
It involves politics, finance...
719
01:31:20,315 --> 01:31:24,065
Until yesterday,
you were loan sharks for nobodies.
720
01:31:24,274 --> 01:31:28,357
Okay, but we've grown up now,
and they all respect us.
721
01:31:28,565 --> 01:31:31,440
To your face, because you scare them,
but behind your backs?
722
01:31:33,149 --> 01:31:35,524
They still call you shit gypsies.
723
01:31:37,315 --> 01:31:39,815
You're still a couple of Shylocks.
724
01:31:52,857 --> 01:31:55,440
I don't give a fuck
about that bullshit.
725
01:31:55,524 --> 01:31:58,065
I just want to even up the corpses.
726
01:31:58,149 --> 01:32:02,149
I'm only sorry
I didn't kill Number 8 like a dog.
727
01:32:03,232 --> 01:32:06,024
I've told you what I had to do.
728
01:32:07,524 --> 01:32:10,232
Think twice before going against me...
729
01:32:10,899 --> 01:32:12,232
and the Families.
730
01:32:37,607 --> 01:32:39,065
You piece of shit!
731
01:32:39,149 --> 01:32:42,024
You're a piece of shit!
You make me sick!
732
01:32:42,690 --> 01:32:45,690
I trusted you! Fuck you!
733
01:33:02,982 --> 01:33:07,274
At the parties you organize,
full of pussy and dirty politicians,
734
01:33:07,357 --> 01:33:09,440
have you ever heard talk
of this project?
735
01:33:10,690 --> 01:33:13,482
Tell me who's behind it
and I'll give you your villa back.
736
01:33:18,190 --> 01:33:20,815
Of course I've heard about it.
It's a huge project.
737
01:33:21,482 --> 01:33:26,649
They want to make
a kind of Las Vegas in Ostia- Casinos...
738
01:33:26,857 --> 01:33:31,149
A group has been pushing for months,
but approval has been set for next year.
739
01:33:31,232 --> 01:33:35,440
It's happening now.
They've somehow moved the project forward.
740
01:33:35,524 --> 01:33:36,774
I don't know about that.
741
01:33:37,690 --> 01:33:40,149
To push it through,
they need a politician.
742
01:33:40,357 --> 01:33:42,899
It might be this Malgradi.
743
01:33:43,524 --> 01:33:45,940
Aida! I'm working.
744
01:33:47,774 --> 01:33:48,815
Malgradi?
745
01:33:52,482 --> 01:33:53,315
Maybe.
746
01:33:53,524 --> 01:33:55,315
- Maybe?
- Yeah.
747
01:33:59,690 --> 01:34:02,649
Get out, all of you!
You've pissed me off!
748
01:34:02,857 --> 01:34:07,774
You're driving me nuts!
You know what? I'm leaving!
749
01:34:07,982 --> 01:34:09,482
Let's go. Come with me.
750
01:34:12,440 --> 01:34:14,149
Fucking bastards!
751
01:34:14,232 --> 01:34:17,565
You're just fucking bastards!
752
01:34:27,232 --> 01:34:28,399
Damn them!
753
01:34:31,065 --> 01:34:32,607
You fuck off, too!
754
01:34:32,690 --> 01:34:34,524
You piece of shit!
755
01:34:52,024 --> 01:34:55,732
I'd like to call on this politician.
Do you know where he lives?
756
01:34:58,232 --> 01:34:59,274
Yes.
757
01:35:00,024 --> 01:35:02,565
- What do you mean by "call on"?
- A courtesy call.
758
01:35:02,649 --> 01:35:04,024
Has he got a bodyguard?
759
01:35:06,065 --> 01:35:08,899
He has a driver, but no bodyguard. Why?
760
01:35:08,982 --> 01:35:10,190
Let's go. Move.
761
01:35:18,940 --> 01:35:20,774
This building, top floor...
762
01:35:20,857 --> 01:35:21,899
Let me see...
763
01:35:23,190 --> 01:35:25,065
- Perfect.
- He lives here.
764
01:35:25,149 --> 01:35:27,232
Let's go!
765
01:35:27,440 --> 01:35:30,732
- Give me enough time to walk away.
- You're coming, too.
766
01:35:30,815 --> 01:35:34,107
You're a better talker than me.
You talk to him.
767
01:35:34,315 --> 01:35:39,232
With all the times we crossed paths
at parties? He'll recognize me!
768
01:35:39,315 --> 01:35:41,857
See? He won't recognize you now.
769
01:35:45,524 --> 01:35:46,982
Is this a joke?
770
01:35:47,190 --> 01:35:49,982
Don't piss me off!
771
01:35:50,065 --> 01:35:52,857
You can't go. You're in this with us.
772
01:35:53,065 --> 01:35:57,024
You've got to get your hands dirty,
so you don't go running to the cops.
773
01:36:12,815 --> 01:36:15,607
- What's going on?
- Stop, you piece of shit!
774
01:36:15,690 --> 01:36:20,065
What do you want?
Please don't hurt us!
775
01:36:20,274 --> 01:36:22,190
Shut up!
776
01:36:22,399 --> 01:36:24,940
Give them everything! Please!
777
01:36:25,149 --> 01:36:30,565
Now listen to my friend
and answer him straight.
778
01:36:30,649 --> 01:36:32,482
Say you will.
779
01:36:32,565 --> 01:36:34,399
Say you will!
780
01:36:34,482 --> 01:36:35,815
- Yes.
- Louder!
781
01:36:35,899 --> 01:36:37,274
- Yes.
- Come here.
782
01:36:38,607 --> 01:36:39,732
Come on!
783
01:36:40,774 --> 01:36:43,482
The bill for the construction
of all those hotels,
784
01:36:43,565 --> 01:36:46,774
the casinos and the Olympic
structures on the beaches of Ostia,
785
01:36:46,982 --> 01:36:48,774
is going to be passed now, right?
786
01:36:48,982 --> 01:36:51,107
We're talking about
the "Waterfront", right?
787
01:36:51,774 --> 01:36:55,024
Is it true that you're the one
who's seeing that this law is passed?
788
01:36:56,440 --> 01:36:58,899
- Is it you or not?
- I'm involved, too.
789
01:36:59,607 --> 01:37:03,024
- Mommy!
- Sweetie, stay away! It's nothing!
790
01:37:04,149 --> 01:37:05,482
Shut up!
791
01:37:06,607 --> 01:37:08,232
Look at me!
792
01:37:08,315 --> 01:37:11,357
Do you know me? Get a good look!
793
01:37:11,565 --> 01:37:14,315
- Do you know me? Know who I am?
- No, I don't.
794
01:37:14,399 --> 01:37:17,357
I'm the brother
of the guy you had killed-
795
01:37:17,440 --> 01:37:19,524
Dagger's brother.
796
01:37:19,607 --> 01:37:21,940
- I didn't do...
- You filthy rat!
797
01:37:22,024 --> 01:37:25,690
He's gone,
and you're still here breathing,
798
01:37:25,774 --> 01:37:28,065
so listen up good.
799
01:37:28,149 --> 01:37:30,732
You've got to block this fucking law,
800
01:37:30,940 --> 01:37:35,607
and tell your bosses at the top
we want a cut of 20%.
801
01:37:35,815 --> 01:37:37,690
Twenty percent.
802
01:37:38,315 --> 01:37:41,482
Tell them that. Do as I say.
803
01:37:41,565 --> 01:37:46,815
And as collateral, lovely lady,
we're taking this little toy.
804
01:37:46,899 --> 01:37:49,524
And if you call the cops,
805
01:37:49,607 --> 01:37:51,982
the toy might get broken.
806
01:37:52,065 --> 01:37:54,399
It might get broken!
807
01:38:10,274 --> 01:38:12,607
You're sure you just put him to sleep?
808
01:38:12,690 --> 01:38:15,315
Don't worry, he's all yours now.
809
01:38:16,649 --> 01:38:17,482
Meaning?
810
01:38:17,690 --> 01:38:21,440
Keep an eye on him and tell me
if there are any problems.
811
01:38:21,649 --> 01:38:23,024
But...
812
01:38:24,190 --> 01:38:27,732
How do I figure into this? I can't do it!
813
01:38:27,940 --> 01:38:32,524
You're mine now.
I'll do whatever the fuck I want with you.
814
01:38:33,440 --> 01:38:37,149
Now take me to your house.
We'll hide the kid there.
815
01:38:51,982 --> 01:38:53,440
Pippo!
816
01:38:53,524 --> 01:38:54,815
I have to talk to him.
817
01:38:57,107 --> 01:38:58,607
- Good evening.
- Get lost.
818
01:38:58,690 --> 01:39:00,524
- Who the fuck...?
- Get lost!
819
01:39:01,649 --> 01:39:03,982
Go outside! You guys, too. Out!
820
01:39:08,065 --> 01:39:09,107
What happened?
821
01:39:09,190 --> 01:39:13,024
Manfredi Anacleti came to my house
and kidnapped my son.
822
01:39:13,107 --> 01:39:14,815
You said you'd protect me.
823
01:39:14,899 --> 01:39:19,690
You didn't do a fucking thing,
so our deal is off!
824
01:39:21,732 --> 01:39:23,690
I'll bring him home, just relax.
825
01:39:23,774 --> 01:39:25,315
I won't "just relax".
826
01:39:25,399 --> 01:39:28,482
I don't believe anything
or anyone anymore, especially you!
827
01:39:28,565 --> 01:39:32,899
You can shove this law up your ass.
Shove it up your ass!
828
01:39:32,982 --> 01:39:38,482
Pippo, you don't have to do anything.
Just calm down and listen to me!
829
01:39:38,565 --> 01:39:42,190
Go home. Go and be with your wife.
830
01:39:45,107 --> 01:39:46,857
What did he ask for in exchange?
831
01:39:50,565 --> 01:39:52,232
He wants a cut of the deal.
832
01:39:53,982 --> 01:39:55,232
Twenty percent.
833
01:39:57,274 --> 01:39:58,815
I'll fix this thing for you.
834
01:39:59,649 --> 01:40:03,690
Nothing will happen to your son!
835
01:40:14,190 --> 01:40:18,357
11TH NOVEMBER 2011
836
01:40:37,065 --> 01:40:38,399
Don't get any closer.
837
01:40:39,107 --> 01:40:40,149
Come on!
838
01:40:42,024 --> 01:40:43,232
Don't complain.
839
01:40:45,440 --> 01:40:48,815
Any other guy would have thrown you
off a bridge for the shit you've pulled.
840
01:40:53,149 --> 01:40:54,357
What were you thinking?
841
01:40:55,690 --> 01:40:58,065
That we're playing cops and robbers
and having fun?
842
01:40:58,940 --> 01:41:00,315
That's not the fucking case!
843
01:41:03,107 --> 01:41:06,732
If there's any bullshit, the millions
will be gone, and we'll get years in jail.
844
01:41:08,190 --> 01:41:11,315
- We can't always let it go.
- What the fuck do you know?
845
01:41:19,440 --> 01:41:20,940
You made a mess!
846
01:41:22,815 --> 01:41:24,232
I evened the score, didn't I?
847
01:41:25,107 --> 01:41:27,857
Now it's World War 3
against the gypsies!
848
01:41:28,774 --> 01:41:30,024
Is that my fault?
849
01:41:31,440 --> 01:41:32,815
Yeah, it's your fault.
850
01:42:06,857 --> 01:42:09,940
Careful!
851
01:42:11,524 --> 01:42:14,315
Go! On three. One, two, pull!
852
01:42:16,940 --> 01:42:17,982
Careful!
853
01:42:36,982 --> 01:42:39,565
A grim chance discovery-
854
01:42:39,649 --> 01:42:42,024
The body of a woman
was found this morning
855
01:42:42,107 --> 01:42:45,107
at the bottom of a man-made lake
on the outskirts of Rome.
856
01:42:45,190 --> 01:42:47,774
The ones who raised the alarm
were the maintenance men
857
01:42:47,857 --> 01:42:49,482
charged with emptying the basin.
858
01:42:49,565 --> 01:42:51,274
Police are investigating.
859
01:42:51,482 --> 01:42:54,440
Little news has emerged,
860
01:42:54,524 --> 01:42:57,857
but it seems it's the body
of a very young woman.
861
01:42:57,940 --> 01:43:00,232
At first examination,
862
01:43:00,315 --> 01:43:04,315
the body may have been
in the water for three or four days,
863
01:43:04,524 --> 01:43:07,065
but autopsy results are needed.
864
01:43:07,274 --> 01:43:09,899
The man-made pool of water
865
01:43:09,982 --> 01:43:12,607
is located on the outskirts
to the south of the capital.
866
01:43:12,690 --> 01:43:15,649
It's hard to find eyewitnesses,
867
01:43:15,732 --> 01:43:18,982
as the entire area is deserted...
868
01:43:25,024 --> 01:43:26,774
I know, what we did was shit.
869
01:43:30,565 --> 01:43:32,399
So, how do we fix it?
870
01:43:32,482 --> 01:43:36,190
I made an agreement with Manfredi-
He's involved in the project now
871
01:43:36,274 --> 01:43:39,399
and to pay for the deaths
you caused, he'll take part of your cut.
872
01:43:39,607 --> 01:43:42,357
- No way, this isn't their turf!
- I've already decided.
873
01:43:42,440 --> 01:43:43,982
That's just great,
874
01:43:44,065 --> 01:43:48,232
but I've been working my ass off
for a year getting villas and land sold.
875
01:43:51,399 --> 01:43:54,732
I'd say you can just go to Manfredi
and say the deal's off.
876
01:43:57,732 --> 01:44:00,899
And the junkie-
You gotta give her to me.
877
01:44:17,815 --> 01:44:19,607
Hands off Viola, she's mine.
878
01:44:23,149 --> 01:44:25,815
And don't call her that,
it bothers me.
879
01:44:28,440 --> 01:44:31,524
So, no junkie
and no deal with Manfredi?
880
01:44:38,940 --> 01:44:40,107
Exactly.
881
01:44:42,607 --> 01:44:45,565
Anyway, you know nothing moves
in Ostia without my okay.
882
01:44:49,815 --> 01:44:51,732
And I'm not like my father...
883
01:44:52,732 --> 01:44:56,315
so I don't give a fuck who you are,
who you were, what you represent.
884
01:44:58,857 --> 01:45:00,774
You're a total nobody to me.
885
01:45:03,482 --> 01:45:04,774
You used to be somebody...
886
01:45:06,774 --> 01:45:08,107
But this is today!
887
01:45:12,107 --> 01:45:13,440
You used to be somebody...
888
01:45:15,940 --> 01:45:17,149
and now I'm somebody.
889
01:45:43,565 --> 01:45:46,440
12TH NOVEMBER 2011
890
01:45:47,857 --> 01:45:51,982
THE APOCALYPSE
891
01:46:33,774 --> 01:46:34,815
Move!
892
01:47:34,732 --> 01:47:36,357
Getting some sun?
893
01:50:02,149 --> 01:50:03,565
Have you all voted?
894
01:50:04,149 --> 01:50:05,190
Have you?
895
01:50:05,857 --> 01:50:07,315
May I close proceedings?
896
01:50:08,065 --> 01:50:09,232
Voting is closed.
897
01:50:12,232 --> 01:50:14,690
In favor 380, against 26.
898
01:50:14,774 --> 01:50:18,732
The Chamber approves.
899
01:50:18,815 --> 01:50:20,607
It was passed!
900
01:50:22,065 --> 01:50:23,149
It was passed.
901
01:50:47,565 --> 01:50:48,399
Hello?
902
01:50:48,607 --> 01:50:51,274
Get down!
903
01:50:53,899 --> 01:50:54,940
Hello?
904
01:50:57,524 --> 01:50:58,565
Hello.
905
01:50:59,649 --> 01:51:02,857
It passed, give me back the doll.
906
01:51:05,065 --> 01:51:06,107
Where...
907
01:51:07,315 --> 01:51:08,357
Hello?
908
01:51:25,399 --> 01:51:26,690
It's all okay.
909
01:51:27,565 --> 01:51:28,940
The kid's fine.
910
01:51:32,274 --> 01:51:33,607
My work's done, right?
911
01:51:34,774 --> 01:51:39,274
Tell me tomorrow.
I have to go now, my family is waiting.
912
01:51:39,357 --> 01:51:40,774
About that promise...
913
01:51:40,857 --> 01:51:42,940
I told you I'm going now.
914
01:51:43,024 --> 01:51:45,982
It'll just take a second,
all I need are the keys.
915
01:51:46,065 --> 01:51:49,357
I'll decide when I have time,
and I don't right now.
916
01:51:50,732 --> 01:51:52,857
What does that mean?
You've got time now!
917
01:51:54,274 --> 01:51:56,107
I'm asking you for what's mine!
918
01:51:56,315 --> 01:51:58,482
I did it all, everything!
919
01:51:58,565 --> 01:52:01,024
Are you raising your voice in my house?
920
01:52:01,107 --> 01:52:02,440
What's yours?
921
01:52:03,482 --> 01:52:07,690
I need the villa to work,
do you understand? You owe me!
922
01:52:07,774 --> 01:52:10,649
The most I can do is offer you a job.
923
01:52:10,732 --> 01:52:13,149
I don't want it, I want what's mine!
924
01:52:13,357 --> 01:52:15,107
You don't have a fucking thing.
925
01:52:17,315 --> 01:52:19,357
How the fuck can you be this way?
926
01:52:19,565 --> 01:52:21,649
You piece of shit!
927
01:52:21,732 --> 01:52:23,524
You rat, you scum!
928
01:52:23,607 --> 01:52:26,774
Want to die?
929
01:52:28,399 --> 01:52:30,065
Want to die?
930
01:52:39,649 --> 01:52:40,732
Throw him out!
931
01:52:50,524 --> 01:52:53,190
- Well, are you satisfied?
- What do you think?
932
01:52:54,107 --> 01:52:57,024
I hope this marks the start
of a political change of heart for you.
933
01:52:57,107 --> 01:52:58,690
Steady on- One step at a time.
934
01:52:58,774 --> 01:53:03,190
You can sign the contract tomorrow-
I got you what you asked for.
935
01:53:03,399 --> 01:53:05,774
You won't be sorry
for the choice you made.
936
01:53:06,732 --> 01:53:07,899
Congratulations!
937
01:53:08,607 --> 01:53:11,190
I didn't think you could pull it off.
938
01:53:11,274 --> 01:53:13,149
You're not the only one.
939
01:53:13,982 --> 01:53:17,482
Now can we stop warring in the Party?
940
01:53:17,690 --> 01:53:20,857
Starting tomorrow, we work side by side,
even in your nice foundation.
941
01:53:20,940 --> 01:53:23,107
I await you with open arms!
942
01:53:23,315 --> 01:53:24,857
Let's have something to eat.
943
01:53:29,357 --> 01:53:30,774
How are you?
944
01:53:31,399 --> 01:53:32,774
Thanks for coming.
945
01:53:34,107 --> 01:53:37,774
I'd rather not be here-
I don't have good news.
946
01:53:38,690 --> 01:53:42,065
I just received a tip-off about you
from the DA's office.
947
01:53:42,149 --> 01:53:43,190
The DA's office?
948
01:53:43,899 --> 01:53:47,982
They want to issue an arrest warrant
to the presidential offices of Parliament.
949
01:53:49,440 --> 01:53:50,732
An arrest warrant?
950
01:53:52,232 --> 01:53:53,274
That's absurd.
951
01:53:54,399 --> 01:53:56,982
Well, it concerns a dead girl.
952
01:53:58,315 --> 01:54:01,649
I got mixed up in that by chance,
I didn't even know the girl.
953
01:54:02,940 --> 01:54:04,524
I'm not the one you need to convince.
954
01:54:04,607 --> 01:54:08,232
They're investigating a night
of drugs and sex with a minor.
955
01:54:08,315 --> 01:54:10,482
Listen, you know what?
956
01:54:11,857 --> 01:54:14,524
As things stand, in this country,
957
01:54:14,607 --> 01:54:18,357
a guy like me,
who's gotten where I am,
958
01:54:18,440 --> 01:54:21,107
and arrived where I've arrived,
959
01:54:21,190 --> 01:54:24,107
can tell the Judiciary to fuck off!
960
01:54:24,190 --> 01:54:27,232
I'm a Member of the Parliament
of the Republic of Italy.
961
01:54:29,107 --> 01:54:30,940
They can shove it up their asses!
962
01:54:31,815 --> 01:54:33,982
- You know I'm always here for you.
- Thank you.
963
01:54:35,482 --> 01:54:36,899
This isn't personal.
964
01:55:08,065 --> 01:55:11,649
This is Norwegian salmon-
Our friend orders it.
965
01:55:13,024 --> 01:55:14,232
Fuck!
966
01:55:14,315 --> 01:55:16,857
- Everything okay?
- Excuse me.
967
01:55:47,107 --> 01:55:50,899
At 8:30, after the
Chamber's approval of the Stability Law...
968
01:55:50,982 --> 01:55:52,440
Could you turn up the radio?
969
01:55:52,524 --> 01:55:55,774
...the Prime Minister will offer his
resignation to President Napolitano.
970
01:55:55,857 --> 01:55:58,732
The Stability Law has received
final approval.
971
01:55:58,815 --> 01:56:00,899
Now, we await his resignation,
972
01:56:00,982 --> 01:56:03,649
then the Head of State
will begin consultations.
973
01:56:03,732 --> 01:56:07,065
The outgoing Prime Minister will have
many meetings,
974
01:56:07,149 --> 01:56:09,607
starting with one
with his probable successor.
975
01:56:09,690 --> 01:56:12,732
Annamaria dear, this is Malgradi,
would you put the Prime...
976
01:56:12,815 --> 01:56:14,065
Filippo Malgradi.
977
01:56:14,982 --> 01:56:16,649
Put the Prime Minister on, please?
978
01:56:18,899 --> 01:56:21,440
I have to speak to him
before he leaves.
979
01:56:25,857 --> 01:56:29,857
Annamaria, if we go to elections,
he's not the only one at risk. We all are.
980
01:56:31,065 --> 01:56:34,482
If we go to early elections,
my seat has to be secure.
981
01:56:35,982 --> 01:56:37,982
Five minutes and I'll be...
982
01:56:38,190 --> 01:56:40,315
Damned fucking slut!
983
01:56:46,524 --> 01:56:51,190
A small crowd has gathered
before Montecitorio and Palazzo Chigi...
984
01:56:54,940 --> 01:56:56,940
Dirty crooks!
985
01:56:58,649 --> 01:56:59,649
What's all this?
986
01:56:59,732 --> 01:57:02,649
Piazza Colonna is
closed off, people are standing, waiting,
987
01:57:02,732 --> 01:57:04,774
their eyes
on the entrance to Palazzo Chigi.
988
01:57:04,982 --> 01:57:08,440
- What's happening?
- Good evening, it's all closed off.
989
01:57:11,024 --> 01:57:12,065
Look...
990
01:57:14,940 --> 01:57:18,524
- The Prime Minister's waiting for me.
- Sorry, it's all blocked off.
991
01:57:32,232 --> 01:57:34,732
Sorry, excuse me.
992
01:57:37,982 --> 01:57:43,024
Resign, resign...
993
01:57:46,815 --> 01:57:49,274
Excuse me, I must get through!
994
01:57:50,440 --> 01:57:52,649
Excuse me, sorry!
995
01:57:52,732 --> 01:57:55,524
Malgradi, you crook!
996
01:57:55,607 --> 01:57:58,940
You should go home, at your age.
997
01:58:00,107 --> 01:58:02,107
Let me through, please!
998
01:58:03,190 --> 01:58:04,232
Excuse me!
999
01:58:04,440 --> 01:58:06,815
Don't shout, I can hear you!
1000
01:58:06,899 --> 01:58:09,565
No need to yell, I can hear you!
1001
01:58:09,649 --> 01:58:11,024
Go home!
1002
01:58:11,232 --> 01:58:12,982
Excuse me, sorry.
1003
01:58:13,065 --> 01:58:14,982
Will you let me through?
1004
01:58:25,024 --> 01:58:26,774
The Prime Minister is waiting for me!
1005
01:58:26,982 --> 01:58:30,482
Will you let me through?
I must see the Prime Minister!
1006
01:58:31,565 --> 01:58:33,065
Mr. Prime Minister!
1007
01:58:33,149 --> 01:58:37,149
Mr. Prime Minister, we have to talk!
They're attacking us!
1008
01:58:37,357 --> 01:58:39,607
Mr. President, you mustn't resign!
1009
01:58:39,815 --> 01:58:41,899
The Judiciary, Mr. Prime Minister!
1010
01:58:43,149 --> 01:58:45,274
I have to be re-elected!
1011
02:03:06,149 --> 02:03:07,274
It doesn't matter.
1012
02:03:08,940 --> 02:03:10,940
Anyway, he got the law passed,
didn't he?
1013
02:03:14,649 --> 02:03:16,357
If there are new elections,
1014
02:03:16,440 --> 02:03:18,440
we'll find a politician...
1015
02:03:20,190 --> 02:03:22,149
maybe on the other side.
1016
02:03:22,232 --> 02:03:23,274
Yeah.
1017
02:03:37,565 --> 02:03:39,482
Are you leaving already?
1018
02:03:39,565 --> 02:03:40,649
Yes.
1019
02:03:43,149 --> 02:03:44,440
But I'll come by tomorrow.
1020
02:03:45,482 --> 02:03:48,440
Mom, the cake?
You didn't even taste it.
1021
02:03:48,524 --> 02:03:50,774
I went all the way
to the Kosher shop to get it.
1022
02:03:51,940 --> 02:03:54,149
I don't like anything anymore.
1023
02:03:55,357 --> 02:03:56,607
You're telling me!
1024
02:03:59,149 --> 02:04:00,857
I have to make such an effort.
1025
02:04:05,982 --> 02:04:07,232
It's raining so hard.
1026
02:04:08,774 --> 02:04:12,065
- Wait a while.
- I'm all covered up.
1027
02:04:12,940 --> 02:04:15,107
- Want me to eat some?
- Just a little.
1028
02:04:15,190 --> 02:04:17,774
- How much? A lot or a little?
- A little.
1029
02:04:20,024 --> 02:04:21,065
Like this?
1030
02:04:23,399 --> 02:04:25,732
- Are you happy?
- Good girl.
1031
02:04:25,815 --> 02:04:27,232
- Bye, Mom.
- Bye.
1032
02:05:09,940 --> 02:05:12,065
You're making a mistake.
1033
02:05:14,857 --> 02:05:15,899
Move.
1034
02:05:53,190 --> 02:05:54,607
I want to make a deal.
1035
02:05:56,107 --> 02:05:57,149
A deal?
1036
02:05:59,232 --> 02:06:02,190
- With me?
- Yes, with you.
1037
02:06:06,315 --> 02:06:07,524
Maybe next time.
1038
02:09:39,274 --> 02:09:41,899
FOR MY FATHER
74437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.