All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S05E08.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,070 --> 00:00:29,245 Previously on Star Trek: Discovery... 2 00:00:29,245 --> 00:00:32,030 We have to get the Progenitors' power and keep it safe. 3 00:00:32,030 --> 00:00:34,337 This clue is the most important thing 4 00:00:34,338 --> 00:00:35,947 in the Federation right now. 5 00:00:35,948 --> 00:00:37,991 We are looking for a very specific manuscript. 6 00:00:37,993 --> 00:00:40,343 It is a handwritten Betazoid text called 7 00:00:40,344 --> 00:00:42,127 Labyrinths of the Mind. 8 00:00:42,128 --> 00:00:44,651 Try the Eternal Gallery and Archive. 9 00:00:44,652 --> 00:00:46,957 It's like a bank, but it protects knowledge. 10 00:00:46,959 --> 00:00:49,091 It changes location about every 50 years. 11 00:00:49,091 --> 00:00:50,787 This is where it is now. 12 00:00:50,789 --> 00:00:52,484 - The Badlands. - Been there. 13 00:00:52,485 --> 00:00:54,139 It's as fun as it sounds. 14 00:00:54,140 --> 00:00:56,359 Scans show a Breen Dreadnaught heading this way 15 00:00:56,359 --> 00:00:58,795 at maximum warp. We received this. 16 00:00:58,796 --> 00:01:00,536 Your Federation has captured 17 00:01:00,537 --> 00:01:02,843 two fugitives who have incurred an Erigah. 18 00:01:02,844 --> 00:01:05,323 Be ready to hand them over upon our imminent arrival. 19 00:01:05,325 --> 00:01:07,283 It goes without saying that we can't allow the Breen 20 00:01:07,284 --> 00:01:09,198 to become aware of the Progenitors' technology. 21 00:01:09,198 --> 00:01:10,981 Oh, it's you, isn't it? 22 00:01:10,983 --> 00:01:12,983 You are the bloodline, not the primarch. 23 00:01:12,984 --> 00:01:16,161 - He can't succeed without you. - Yeah, lucky me. 24 00:01:16,162 --> 00:01:18,510 Direct descendant of the emperor. 25 00:01:18,512 --> 00:01:22,210 Scion of the Breen Imperium. 26 00:01:22,212 --> 00:01:24,474 The Federation's hiding something from you. 27 00:01:24,474 --> 00:01:26,563 A power so great 28 00:01:26,563 --> 00:01:29,174 you won't need L'ak to claim the throne. 29 00:01:29,174 --> 00:01:32,829 And I can get it for you if you take me with you. 30 00:01:32,831 --> 00:01:35,441 If you wish to avoid war, she is my price. 31 00:01:35,442 --> 00:01:37,616 Dr. Vellek believed that since the technology 32 00:01:37,617 --> 00:01:39,183 could be used to create life, 33 00:01:39,185 --> 00:01:41,968 it might also be used to revive the dead. 34 00:01:41,969 --> 00:01:44,188 - Bit of a stretch. - Doesn't matter. What matters is that she thinks 35 00:01:44,189 --> 00:01:46,539 it'll bring L'ak back. That's why she's doing this. 36 00:01:46,539 --> 00:01:47,932 We can't give her to them. 37 00:01:47,932 --> 00:01:50,326 There is much to be lost by keeping her. 38 00:01:52,024 --> 00:01:53,503 This is wrong, Michael. 39 00:01:55,722 --> 00:01:59,162 This isn't how our story ends. 40 00:03:06,140 --> 00:03:08,794 I'll fix this. 41 00:03:08,795 --> 00:03:10,711 I promise. 42 00:03:53,579 --> 00:03:56,060 Without the Scion, some believe 43 00:03:56,061 --> 00:03:59,324 that our claim to the throne has been eradicated. 44 00:03:59,324 --> 00:04:02,893 In fact, it has grown stronger than before. 45 00:04:02,894 --> 00:04:06,461 His murder will galvanize the other factions behind us. 46 00:04:06,462 --> 00:04:09,812 And with the power promised by his Joined, 47 00:04:09,813 --> 00:04:12,685 we will defeat all who stand against us. 48 00:04:12,686 --> 00:04:14,556 For the Scion! 49 00:04:14,557 --> 00:04:17,776 For the Scion! For the Scion! 50 00:04:17,778 --> 00:04:20,562 For the Scion! For the Scion! 51 00:04:20,564 --> 00:04:22,913 For the Scion! 52 00:04:22,913 --> 00:04:24,348 - For the Scion! - Silence! 53 00:04:28,788 --> 00:04:31,574 Apologies, Primarch. 54 00:04:35,055 --> 00:04:37,101 I can bring him back to you! 55 00:04:43,978 --> 00:04:47,024 The power we seek created life. 56 00:04:47,024 --> 00:04:50,375 In the words of someone who saw that power, 57 00:04:50,375 --> 00:04:53,725 "It can also renew life." 58 00:04:53,726 --> 00:04:56,250 That is why we need to find it. 59 00:04:57,209 --> 00:05:00,516 That is why I've come. 60 00:05:01,560 --> 00:05:04,562 I ask to be set free, Primarch, 61 00:05:04,564 --> 00:05:06,348 so that I may assist 62 00:05:06,348 --> 00:05:08,350 in the noble quest 63 00:05:08,350 --> 00:05:11,091 to restore the Scion. 64 00:05:20,144 --> 00:05:22,451 Of course, we want nothing more 65 00:05:22,451 --> 00:05:24,670 than to see our Scion returned. 66 00:05:33,941 --> 00:05:35,899 Speak to my soldiers again, 67 00:05:35,899 --> 00:05:37,856 and I will eviscerate you in front of them. 68 00:05:37,858 --> 00:05:42,600 I don't think your Scion would look very kindly upon that. 69 00:05:42,601 --> 00:05:46,213 Your value to me does not 70 00:05:46,213 --> 00:05:48,259 extend beyond your ability 71 00:05:48,259 --> 00:05:50,826 to acquire the Progenitors' technology. 72 00:05:50,827 --> 00:05:52,829 For your sake, 73 00:05:52,829 --> 00:05:54,918 make sure we succeed. 74 00:06:10,629 --> 00:06:12,283 The Badlands. 75 00:06:12,283 --> 00:06:14,850 Largest plasma storm in the quadrant. 76 00:06:14,851 --> 00:06:17,113 Hell of a place to hide a clue. 77 00:06:17,115 --> 00:06:19,812 Well, it's kind of beautiful in a twisted sort of way. 78 00:06:19,812 --> 00:06:22,249 Lieutenant Gallo, what are scans telling us? 79 00:06:22,250 --> 00:06:24,338 Sensors can't penetrate through the storm, 80 00:06:24,338 --> 00:06:27,036 but they have a communications beacon out here. 81 00:06:27,038 --> 00:06:30,867 Looks like it's made of the same alloy as the library card. 82 00:06:30,867 --> 00:06:33,956 Lieutenant Tilly, transmit a scan of the card to the beacon. 83 00:06:33,957 --> 00:06:36,480 - Aye, Captain. - Any updates from Fed HQ? 84 00:06:36,481 --> 00:06:38,918 Nothing yet, but it's safe to assume Ruhn's on his way here. 85 00:06:38,918 --> 00:06:41,442 Captain, the Archive's hailing us. 86 00:06:41,444 --> 00:06:43,314 Put them through. 87 00:06:45,098 --> 00:06:46,925 Hello and welcome. 88 00:06:46,927 --> 00:06:49,058 I'm Hy'Rell, one of the sworn order 89 00:06:49,060 --> 00:06:52,715 who tend to The Eternal Gallery and Archive and call it home. 90 00:06:52,716 --> 00:06:55,369 I'm Captain Burnham of the Federation starship Discovery. 91 00:06:55,370 --> 00:06:57,197 Thank you for the speedy response. 92 00:06:57,197 --> 00:06:58,981 Oh, we saw you coming. 93 00:06:58,983 --> 00:07:01,766 Very exciting. We love visitors. 94 00:07:01,767 --> 00:07:04,161 I'll be explaining how to get into the Archive in a moment, 95 00:07:04,161 --> 00:07:07,206 but first, there's a little speech we like to give. 96 00:07:07,208 --> 00:07:10,514 The Eternal Gallery and Archive is proud to house 97 00:07:10,516 --> 00:07:13,300 the largest known collection of historical 98 00:07:13,300 --> 00:07:15,824 and cultural artifacts in the Alpha or Beta Quadrants. 99 00:07:15,826 --> 00:07:18,523 I'm sorry to interrupt, but we're in a bit of hurry. 100 00:07:18,524 --> 00:07:20,089 Of course. 101 00:07:20,091 --> 00:07:21,744 We can talk while we travel. 102 00:07:21,745 --> 00:07:24,528 Sending coordinates and velocity adjustments now. 103 00:07:24,529 --> 00:07:27,052 As this is your first visit 104 00:07:27,053 --> 00:07:29,707 into the Archive, please follow my instructions precisely 105 00:07:29,709 --> 00:07:31,579 and do not deviate. 106 00:07:31,581 --> 00:07:34,233 The Archive is not responsible for any damage, dismemberment, 107 00:07:34,235 --> 00:07:36,976 or death that may result in your failure to do so. 108 00:07:39,545 --> 00:07:40,850 Was that meant as a joke? 109 00:07:40,850 --> 00:07:42,591 I guess we'll find out. 110 00:07:42,591 --> 00:07:44,113 Hmm. 111 00:07:44,115 --> 00:07:46,637 Commander Asha, take us in. 112 00:07:46,639 --> 00:07:48,074 Aye, Captain. 113 00:07:55,387 --> 00:07:57,387 The Archive has made its home in the Badlands 114 00:07:57,389 --> 00:07:59,694 for nearly a century. These uniquely treacherous 115 00:07:59,696 --> 00:08:01,783 environs help protect our collection. 116 00:08:01,785 --> 00:08:03,307 Archivists, such as myself, 117 00:08:03,307 --> 00:08:05,309 come from a wide array of backgrounds. 118 00:08:05,310 --> 00:08:07,093 We have devoted our lives to the preservation 119 00:08:07,093 --> 00:08:08,747 - of galactic knowledge. - We appreciate the information, 120 00:08:08,747 --> 00:08:10,923 but if you don't mind, we need to focus. Thank you. 121 00:08:10,923 --> 00:08:14,187 I understand. I'm here if you have any questions. 122 00:08:19,279 --> 00:08:21,367 Status report. 123 00:08:21,369 --> 00:08:23,021 Radiation levels are rising. 124 00:08:23,023 --> 00:08:24,588 Shields are down to 70%. 125 00:08:24,589 --> 00:08:26,677 Captain, Hy'Rell's telling us to cut engines. 126 00:08:26,678 --> 00:08:29,245 - Hy'Rell? - It creates a reaction 127 00:08:29,247 --> 00:08:32,902 - with the ionic discharge... - No. We can't hear you, Hy'Rell! 128 00:08:32,903 --> 00:08:34,686 Cut your engines, or it could be catastrophic. 129 00:08:34,687 --> 00:08:36,514 What does she expect us to do without engines? 130 00:08:36,514 --> 00:08:38,602 Coast on our current momentum, I guess. 131 00:08:38,604 --> 00:08:42,215 Well, she hasn't led us wrong so far. 132 00:08:42,216 --> 00:08:44,434 Cut the engines. 133 00:08:44,436 --> 00:08:46,307 Aye, Captain. 134 00:08:53,270 --> 00:08:55,053 I can't stabilize without engines! 135 00:08:55,054 --> 00:08:56,620 Follow the path as best as you can. 136 00:08:56,621 --> 00:08:58,491 Shields down to 52%. 137 00:08:58,493 --> 00:08:59,841 Pulling from the grid to boost. 138 00:08:59,842 --> 00:09:01,712 Radiation levels still rising. 139 00:09:01,714 --> 00:09:04,498 Shields at 37%. 140 00:09:04,499 --> 00:09:05,977 25! 141 00:09:05,979 --> 00:09:08,546 Hang on, everybody! 142 00:09:16,642 --> 00:09:18,687 Holy shit. 143 00:09:20,167 --> 00:09:22,125 Nice work, everyone. 144 00:09:24,128 --> 00:09:25,869 There it is. 145 00:09:39,273 --> 00:09:41,361 Let's go get that final clue. 146 00:11:19,808 --> 00:11:21,374 We'll be within range 147 00:11:21,375 --> 00:11:22,985 in less than a minute, Captain. 148 00:11:22,985 --> 00:11:24,508 Thank you. Lieutenant Gallo? 149 00:11:24,509 --> 00:11:26,815 Shields back to capacity in less than ten. 150 00:11:26,816 --> 00:11:28,686 - Commander Rayner? - We took a beating, 151 00:11:28,687 --> 00:11:30,818 but no significant injuries or damage. We're good. 152 00:11:30,820 --> 00:11:32,384 Captain, we're still seeing high levels of, 153 00:11:32,385 --> 00:11:33,865 uh, Cherenkov radiation. 154 00:11:33,865 --> 00:11:35,998 It's a by-product of the plasma activity. 155 00:11:35,999 --> 00:11:37,520 We won't be able to cloak. 156 00:11:37,522 --> 00:11:40,350 Then neither will the Breen. 157 00:11:40,350 --> 00:11:42,091 Lieutenant Christopher, hail Archivist Hy'Rell. 158 00:11:42,091 --> 00:11:43,570 Aye, Captain. 159 00:11:43,571 --> 00:11:46,138 She's responding. 160 00:11:46,139 --> 00:11:49,663 Ah, it's good to see you made it all in one piece. 161 00:11:49,663 --> 00:11:51,187 I'll have the Archive lower 162 00:11:51,187 --> 00:11:52,927 their shields so you can transport in. 163 00:11:52,928 --> 00:11:54,842 Thank you. I'll be down shortly. 164 00:11:54,844 --> 00:11:57,322 There is just one other matter. 165 00:11:57,323 --> 00:12:00,022 My scans show that there is a Kwejian aboard Discovery. 166 00:12:00,023 --> 00:12:01,500 Is that correct? 167 00:12:01,501 --> 00:12:03,328 It is. 168 00:12:03,330 --> 00:12:06,898 We have an item from Kwejian in our possession. 169 00:12:06,899 --> 00:12:09,466 As it is one of the last remaining artifacts 170 00:12:09,466 --> 00:12:11,423 of that world, we would appreciate it greatly 171 00:12:11,424 --> 00:12:13,600 if your colleague could accompany you 172 00:12:13,600 --> 00:12:15,864 and provide some context on it. 173 00:12:15,865 --> 00:12:18,128 I'll ask him to join. 174 00:12:23,001 --> 00:12:25,090 Maintain Yellow Alert and eyes up. 175 00:12:25,091 --> 00:12:27,440 The Breen are likely on their way. 176 00:12:27,441 --> 00:12:29,355 Rayner, you have the conn. 177 00:12:31,880 --> 00:12:34,403 You wanted to see me? 178 00:12:37,842 --> 00:12:39,844 The Archive has something from Kwejian. 179 00:12:39,845 --> 00:12:42,369 You can come with me if you want. 180 00:12:44,370 --> 00:12:45,894 Yes. 181 00:12:48,898 --> 00:12:51,725 Good. We should go. 182 00:12:51,725 --> 00:12:53,816 I-I should apologize. 183 00:12:55,730 --> 00:12:58,471 Look, when you all sent Moll 184 00:12:58,471 --> 00:13:00,995 away... 185 00:13:00,996 --> 00:13:03,955 I mean, I get it. 186 00:13:03,956 --> 00:13:06,392 You have a duty, your mission. 187 00:13:06,393 --> 00:13:07,916 I know it was a tough call. 188 00:13:07,917 --> 00:13:09,525 Yeah, not all yours. Yeah, I get that. 189 00:13:09,527 --> 00:13:10,918 But I supported it. 190 00:13:10,919 --> 00:13:13,356 And I stand by the decision. 191 00:13:15,489 --> 00:13:17,883 Right. 192 00:13:18,927 --> 00:13:21,145 I do care about you. 193 00:13:21,147 --> 00:13:23,279 And what's important to you. 194 00:13:28,153 --> 00:13:29,371 Okay. 195 00:13:29,373 --> 00:13:31,548 Let's go. 196 00:13:50,654 --> 00:13:53,525 And down that aisle, you'll find our extensive collection 197 00:13:53,527 --> 00:13:55,354 of original Valaric manuscripts. 198 00:13:55,355 --> 00:13:56,921 We can take a detour if you like. 199 00:13:56,922 --> 00:13:59,096 No thank you. We're pressed for time. 200 00:13:59,097 --> 00:14:01,317 And speaking of, I asked my first officer 201 00:14:01,317 --> 00:14:03,754 to report about our recent run-in with the Breen. 202 00:14:03,754 --> 00:14:05,408 You did receive that, didn't you? 203 00:14:05,408 --> 00:14:07,932 We sure did, and we thank you for it. 204 00:14:09,934 --> 00:14:12,023 So if the Breen track us here, 205 00:14:12,024 --> 00:14:13,720 - we'll do everything we can to... - Oh, not to worry. 206 00:14:13,721 --> 00:14:15,721 The Breen are contributing members of the Archive. 207 00:14:15,722 --> 00:14:17,681 We have quite a bit of experience 208 00:14:17,682 --> 00:14:21,076 dealing with cultures in active conflict with one another. 209 00:14:21,076 --> 00:14:22,511 We're here to serve everyone, 210 00:14:22,513 --> 00:14:24,644 as long as everyone follows the rules. 211 00:14:24,644 --> 00:14:26,081 And if they don't? 212 00:14:26,081 --> 00:14:28,779 Why, we send them to the dungeon, of course. 213 00:14:29,780 --> 00:14:31,216 Just kidding. 214 00:14:31,216 --> 00:14:32,870 we don't actually have a dungeon here. 215 00:14:32,870 --> 00:14:35,177 It's really more of an oubliette. 216 00:14:37,135 --> 00:14:39,963 I've set up viewing rooms for you both. 217 00:14:39,965 --> 00:14:42,010 They're right this way. 218 00:14:49,669 --> 00:14:51,716 The manuscript you requested. 219 00:14:55,807 --> 00:14:58,157 Labyrinths of the Mind. 220 00:15:00,768 --> 00:15:02,639 Has anyone else ever come looking for this? 221 00:15:02,639 --> 00:15:05,033 Our records show you are the first. 222 00:15:06,470 --> 00:15:09,384 What can you tell me about the person who left this here? 223 00:15:09,385 --> 00:15:11,908 Only the basics, I'm afraid. 224 00:15:11,909 --> 00:15:13,475 According to our records, 225 00:15:13,476 --> 00:15:15,216 Dr. Derex was an accomplished neuroscientist, 226 00:15:15,217 --> 00:15:16,826 originally from Betazed. 227 00:15:16,827 --> 00:15:19,481 Became an Archivist herself later in life. 228 00:15:19,482 --> 00:15:21,701 Lived out the remainder of her days here. 229 00:15:23,661 --> 00:15:26,053 I'll leave you to it, while I show Mr. Booker 230 00:15:26,054 --> 00:15:28,144 to his viewing room. 231 00:15:30,145 --> 00:15:32,451 Thank you. 232 00:16:29,118 --> 00:16:31,206 Is your name really "Book"? 233 00:16:31,206 --> 00:16:33,511 Uh, yeah. 234 00:16:33,513 --> 00:16:37,908 How fun to have a Book visit me in the library for a change. 235 00:16:39,432 --> 00:16:41,173 Hmm. 236 00:16:58,059 --> 00:17:00,539 This box is Tuli wood. 237 00:17:15,163 --> 00:17:17,991 We were hoping you could tell us what it is. 238 00:17:21,038 --> 00:17:23,432 Mm-hmm. 239 00:17:25,130 --> 00:17:27,132 It's a... 240 00:17:29,265 --> 00:17:32,136 ...a cutting from the Kwejian world root. 241 00:17:38,186 --> 00:17:40,926 Wow. 242 00:17:40,927 --> 00:17:43,365 How? 243 00:17:43,365 --> 00:17:45,758 It was given to us long ago, 244 00:17:45,759 --> 00:17:49,153 but was recently moved to a place of honor. 245 00:17:49,153 --> 00:17:51,286 It is part of our sacred duty 246 00:17:51,287 --> 00:17:53,983 to ensure that cultures that are lost are never forgotten. 247 00:17:59,121 --> 00:18:01,123 Hmm. 248 00:18:02,515 --> 00:18:04,560 Wow. 249 00:18:07,303 --> 00:18:09,000 Thank you. 250 00:18:11,001 --> 00:18:13,046 If you would like to take that with you, 251 00:18:13,047 --> 00:18:14,917 we consider that your right, 252 00:18:14,919 --> 00:18:16,441 as one of the last living Kwejian. 253 00:18:17,964 --> 00:18:19,965 We would only ask that you return someday 254 00:18:19,967 --> 00:18:23,449 and tell us what's become of it so we may have a record. 255 00:18:29,977 --> 00:18:32,892 Michael, you won't believe... 256 00:18:32,893 --> 00:18:35,286 Michael? 257 00:18:35,287 --> 00:18:37,201 Hey. 258 00:18:37,201 --> 00:18:39,248 Michael? 259 00:19:03,794 --> 00:19:05,925 Hello? 260 00:19:09,712 --> 00:19:12,324 Burnham to Discovery. Do you copy? 261 00:19:20,984 --> 00:19:22,507 Hello? 262 00:19:22,508 --> 00:19:25,076 Shh! 263 00:19:26,511 --> 00:19:28,601 I'm at a really good part. 264 00:19:38,436 --> 00:19:40,525 Book? 265 00:19:44,008 --> 00:19:45,964 This isn't real, 266 00:19:45,965 --> 00:19:48,055 is it? 267 00:19:49,056 --> 00:19:50,666 Nope. 268 00:19:52,625 --> 00:19:55,626 Your consciousness has been transported into a mindscape. 269 00:19:55,627 --> 00:19:57,150 A virtual space created 270 00:19:57,151 --> 00:19:58,717 from what your neural activity indicates 271 00:19:58,718 --> 00:20:02,199 as the most important place in your life. 272 00:20:02,200 --> 00:20:04,375 I've never been here before. 273 00:20:04,375 --> 00:20:06,724 The mind doesn't lie. 274 00:20:06,726 --> 00:20:09,292 Who are you, exactly? 275 00:20:09,294 --> 00:20:12,077 I'm the program Dr. Derex created. 276 00:20:12,078 --> 00:20:14,384 So why do you look like you? 277 00:20:14,385 --> 00:20:17,605 My form was generated from your subconscious, 278 00:20:17,606 --> 00:20:20,261 so you tell me. 279 00:20:25,092 --> 00:20:27,833 So this is a test. 280 00:20:27,834 --> 00:20:30,009 Same as with every other clue we found. 281 00:20:30,009 --> 00:20:32,055 So I've got to figure something out, pass, 282 00:20:32,056 --> 00:20:34,012 get the clue and get out, yeah? 283 00:20:34,013 --> 00:20:35,884 Sounds like you know the drill. 284 00:20:35,885 --> 00:20:37,320 Then let's get on with it. 285 00:20:37,322 --> 00:20:38,670 I'm ready. 286 00:20:38,671 --> 00:20:39,932 Are you? 287 00:20:45,721 --> 00:20:48,549 She's stable, at least physically. 288 00:20:48,550 --> 00:20:51,291 Doesn't seem to be in any distress. 289 00:20:51,292 --> 00:20:53,423 - What happened to her? - I don't know. 290 00:20:53,424 --> 00:20:54,859 I've worked here for decades. 291 00:20:54,861 --> 00:20:56,471 I've never seen anything like this. 292 00:20:56,471 --> 00:20:59,430 It looks like some sort of nucleonic emitter. 293 00:20:59,431 --> 00:21:01,126 It's connected to her frontal lobe, 294 00:21:01,127 --> 00:21:04,392 and it appears to be running a program in her mind. 295 00:21:04,393 --> 00:21:07,176 - Okay, can you stop it? - Not safely. 296 00:21:07,178 --> 00:21:09,875 And transporting her back risks severing the nucleonic beam. 297 00:21:09,875 --> 00:21:11,311 Disconnecting it while the program 298 00:21:11,313 --> 00:21:13,009 is still running could be fatal. 299 00:21:17,884 --> 00:21:20,669 I'm going in after her. 300 00:21:20,670 --> 00:21:23,627 This must be it, right? The transmitter? 301 00:21:23,628 --> 00:21:25,413 Why isn't it working? 302 00:21:26,458 --> 00:21:28,981 It must not be capable of multiple connections. 303 00:21:30,593 --> 00:21:34,377 But each clue so far has had some kind of challenge involved. 304 00:21:34,378 --> 00:21:37,207 We have to assume that... that that's what this program is. 305 00:21:37,208 --> 00:21:39,644 We can't just wait around and hope she passes the test. 306 00:21:39,644 --> 00:21:41,558 If the clue's here, we have to find it ourselves. 307 00:21:41,559 --> 00:21:43,560 Hy'Rell, I need everything you've got 308 00:21:43,561 --> 00:21:44,866 on this neuroscientist. 309 00:21:44,867 --> 00:21:46,433 Any biographical data, 310 00:21:46,434 --> 00:21:47,957 any books she's accessed. 311 00:21:47,958 --> 00:21:49,525 I'll be back shortly. 312 00:21:57,141 --> 00:22:00,230 Okay, the clue's in here somewhere. 313 00:22:00,230 --> 00:22:02,450 Find it, and you'll know where it is in the real world. 314 00:22:02,451 --> 00:22:04,451 Find the clue? That's the test? 315 00:22:04,452 --> 00:22:07,019 No, the clue is the objective. 316 00:22:07,019 --> 00:22:10,021 The test to find it, you'll have to figure out on your own. 317 00:22:10,022 --> 00:22:11,807 I don't have time for games. 318 00:22:11,807 --> 00:22:13,590 The scientists who hid the Progenitors' technology... 319 00:22:13,592 --> 00:22:15,201 including Dr. Derex... 320 00:22:15,201 --> 00:22:17,421 wanted it found and protected. 321 00:22:17,422 --> 00:22:19,468 That's what I'm here to do. 322 00:22:20,469 --> 00:22:21,859 Good. 323 00:22:21,861 --> 00:22:23,731 I hope you succeed. 324 00:22:23,732 --> 00:22:25,429 Let me know if I can help. 325 00:22:25,430 --> 00:22:27,170 Can you narrow down where to look? 326 00:22:27,171 --> 00:22:28,998 I'm not allowed to give hints. 327 00:22:28,999 --> 00:22:30,173 What about "yes" or "no" questions... 328 00:22:30,173 --> 00:22:31,304 can you answer those? 329 00:22:31,305 --> 00:22:33,655 Depending on the question. Yes. 330 00:22:34,700 --> 00:22:36,221 Oh, my brain should've picked Tilly. 331 00:22:36,222 --> 00:22:39,095 Derex was a neuroscientist. 332 00:22:39,096 --> 00:22:41,315 So what kind of test would she have created? 333 00:22:43,012 --> 00:22:45,057 There is too much here 334 00:22:45,057 --> 00:22:47,494 to search randomly. 335 00:22:47,496 --> 00:22:49,671 She wants us to succeed? Yes? 336 00:22:49,672 --> 00:22:53,197 - Yes. - Then she would have created a... 337 00:22:57,288 --> 00:22:59,855 A way to narrow the scope of the search. 338 00:22:59,855 --> 00:23:01,856 I assume this is here for a reason? 339 00:23:01,857 --> 00:23:03,989 Everything's here for a reason. 340 00:23:03,990 --> 00:23:07,818 So, the clue wouldn't be in Fiction or Art. 341 00:23:07,819 --> 00:23:09,907 Neuroscience is too easy. 342 00:23:09,909 --> 00:23:11,953 But if it were hidden on a shelf 343 00:23:11,954 --> 00:23:13,739 or in something that looked like a book. 344 00:23:15,959 --> 00:23:18,003 History. 345 00:23:19,179 --> 00:23:20,702 Is that it? 346 00:23:21,703 --> 00:23:23,704 The History section? 347 00:23:23,705 --> 00:23:26,534 What's your logic? 348 00:23:26,535 --> 00:23:29,666 They started the clue trail during the Dominion War. 349 00:23:29,667 --> 00:23:32,626 Jinaal said they wanted it found during a time of peace. 350 00:23:32,627 --> 00:23:34,628 He believed peace was possible. 351 00:23:34,630 --> 00:23:36,326 The only way progress like that happens 352 00:23:36,326 --> 00:23:38,153 is by learning from the past. 353 00:23:38,154 --> 00:23:41,592 Those who learn history aren't doomed to repeat it. 354 00:23:41,593 --> 00:23:43,637 So we'll go through all the books on the Dominion War, 355 00:23:43,638 --> 00:23:46,336 go from there. Where's the History section? 356 00:23:46,336 --> 00:23:48,947 Have you thought about what might happen if you fail? 357 00:23:48,948 --> 00:23:51,515 - No. - The mindscape shuts down, 358 00:23:51,516 --> 00:23:54,213 and your brain functions will cease. 359 00:23:56,826 --> 00:23:58,913 Security precaution. 360 00:23:58,914 --> 00:24:00,262 Sorry. 361 00:24:00,263 --> 00:24:01,960 I shouldn't be surprised. 362 00:24:01,961 --> 00:24:04,135 Jinaal would've let an itronok eat us. 363 00:24:04,136 --> 00:24:06,269 It is not too late to leave. 364 00:24:07,792 --> 00:24:09,882 I can release you now. 365 00:24:10,883 --> 00:24:12,492 Last chance. 366 00:24:12,493 --> 00:24:14,538 I'm gonna finish this mission, 367 00:24:14,538 --> 00:24:16,801 and you are going to help. 368 00:24:17,759 --> 00:24:20,196 Lead the way. Let's go. 369 00:24:35,951 --> 00:24:37,560 I found everything you asked for. 370 00:24:37,561 --> 00:24:39,563 Biographical data and a list 371 00:24:39,564 --> 00:24:42,611 of all materials accessed by Dr. Derex while in residence. 372 00:24:45,090 --> 00:24:47,440 It'd be faster to list what she didn't access. 373 00:24:47,441 --> 00:24:50,009 There is another matter, as well. 374 00:24:51,183 --> 00:24:54,447 A Breen ship has arrived at our beacon. 375 00:24:54,448 --> 00:24:57,450 They are requesting access to our Archive. 376 00:24:57,451 --> 00:24:59,539 You can't let them in, not now. 377 00:24:59,540 --> 00:25:01,890 We cannot be perceived as taking sides, 378 00:25:01,891 --> 00:25:04,762 but I will handle this appropriately. 379 00:25:07,374 --> 00:25:09,070 Discovery, 380 00:25:09,071 --> 00:25:11,640 Commander Rhys, Red Alert. 381 00:25:13,555 --> 00:25:16,557 The Breen are on their way. 382 00:25:25,958 --> 00:25:28,960 Hello. I'm Hy'Rell, one of the sworn order who tend... 383 00:25:28,961 --> 00:25:32,181 We tracked a Starfleet jump signature to this location. 384 00:25:32,182 --> 00:25:34,791 They seek an item which belongs to me. 385 00:25:34,792 --> 00:25:37,621 As a matter of policy, when it comes to conflicts 386 00:25:37,622 --> 00:25:40,015 between our visitors, the Archive does not... 387 00:25:40,016 --> 00:25:42,671 I hope, for your sake, that it remains in your possession. 388 00:25:45,673 --> 00:25:47,935 Sir, in light of the fact 389 00:25:47,936 --> 00:25:50,373 that we have several priceless 390 00:25:50,374 --> 00:25:52,461 Breen artifacts in our Archive, 391 00:25:52,462 --> 00:25:54,376 I'll do you the courtesy to suggest 392 00:25:54,377 --> 00:25:56,378 that you rephrase your request. 393 00:25:56,380 --> 00:25:58,032 Give it to me! 394 00:25:58,034 --> 00:26:00,817 Or the Archive and its contents will be made ash. 395 00:26:08,218 --> 00:26:10,174 Your request is denied, 396 00:26:10,175 --> 00:26:13,439 and all Breen privileges are suspended until further notice. 397 00:26:13,440 --> 00:26:15,834 May you gain knowledge elsewhere. 398 00:26:29,194 --> 00:26:32,458 L'ak told me the Breen had great reverence 399 00:26:32,459 --> 00:26:34,722 for their culture and history. 400 00:26:35,723 --> 00:26:37,462 Not you, though, hmm? 401 00:26:37,463 --> 00:26:40,291 You say what is hidden down there 402 00:26:40,292 --> 00:26:43,991 will reveal the location of the Progenitors' technology. How? 403 00:26:43,992 --> 00:26:48,865 You have to combine it with the other clues that Discovery has. 404 00:26:48,866 --> 00:26:51,346 You made no mention of other clues. 405 00:26:51,347 --> 00:26:53,609 Discovery is here already somewhere. 406 00:26:53,611 --> 00:26:55,655 You can easily overpower them. 407 00:26:55,656 --> 00:26:57,875 Find what's in the Archive, take what they've got. 408 00:26:57,875 --> 00:26:59,615 We'll have everything we need. 409 00:27:02,489 --> 00:27:04,664 Is there... 410 00:27:04,665 --> 00:27:07,058 anything else? 411 00:27:08,670 --> 00:27:11,105 Do not test my patience again. 412 00:27:28,253 --> 00:27:29,777 Are the lights getting dimmer, or are we... 413 00:27:29,778 --> 00:27:31,256 we've just been at this too long? 414 00:27:31,257 --> 00:27:32,431 Hmm? 415 00:27:32,432 --> 00:27:34,478 Never mind. 416 00:27:39,308 --> 00:27:42,310 There's nothing in the "Dominion War" section, or any other wars. 417 00:27:42,311 --> 00:27:43,877 Nothing in Betazed history, Trill history, 418 00:27:43,878 --> 00:27:46,184 or the Mirror universe. 419 00:27:48,578 --> 00:27:50,318 I'm going the wrong way, aren't I? 420 00:27:50,319 --> 00:27:51,667 Yes. 421 00:27:51,669 --> 00:27:53,713 Damn it. 422 00:27:53,714 --> 00:27:56,413 - Why didn't you tell me?! - You didn't ask. 423 00:27:57,719 --> 00:27:59,762 I told you everything in here was for a reason. 424 00:27:59,763 --> 00:28:02,156 You assumed the reason was history. 425 00:28:02,157 --> 00:28:04,768 Try being proactive next time. 426 00:28:04,769 --> 00:28:06,769 It's your mindscape. I can help you, 427 00:28:06,770 --> 00:28:09,425 - but I can't solve it for you. - Fine. 428 00:28:12,080 --> 00:28:15,083 Why is this library the most important place to me? 429 00:28:15,084 --> 00:28:17,085 Why did my subconscious pick this place 430 00:28:17,086 --> 00:28:19,174 for the test? 431 00:28:21,786 --> 00:28:24,266 It's the mission. 432 00:28:24,267 --> 00:28:26,789 Isn't it? 433 00:28:26,790 --> 00:28:29,183 It's because the mission is here. 434 00:28:29,184 --> 00:28:31,969 And when I'm on a mission, that's my priority. 435 00:28:31,970 --> 00:28:35,190 That's why this place matters so much. 436 00:28:35,191 --> 00:28:37,932 Speaking proactively, you may be onto something. 437 00:28:37,932 --> 00:28:39,541 Good. 438 00:28:39,542 --> 00:28:40,978 Great. 439 00:28:40,979 --> 00:28:42,413 So? 440 00:28:42,414 --> 00:28:44,766 So. 441 00:28:46,549 --> 00:28:48,247 Labyrinths of the Mind. 442 00:28:50,771 --> 00:28:52,947 This mission is in a labyrinth of books. 443 00:28:52,948 --> 00:28:55,644 Labyrinth. Labyrinth. 444 00:28:55,645 --> 00:28:57,646 Oh, it's a maze. 445 00:28:57,647 --> 00:28:59,431 Mm. 446 00:28:59,432 --> 00:29:01,477 Finishing the mission means getting out, 447 00:29:01,478 --> 00:29:05,436 and getting out is how I find the clue. 448 00:29:05,438 --> 00:29:07,830 I am supposed to find my way out, 449 00:29:07,832 --> 00:29:11,965 back to the reading room where it all started, right? 450 00:29:11,967 --> 00:29:13,836 Unless you'd rather die in here. 451 00:29:13,837 --> 00:29:15,838 Hmm. 452 00:29:15,839 --> 00:29:18,582 Well, there are mathematical methods for solving mazes. 453 00:29:20,539 --> 00:29:22,019 Ah. 454 00:29:22,019 --> 00:29:24,020 Trรฉmaux's algorithm. 455 00:29:24,021 --> 00:29:25,718 I just need to find a way to mark my path, 456 00:29:25,719 --> 00:29:27,329 to eliminate routes. 457 00:29:30,636 --> 00:29:32,376 Thank you. 458 00:29:32,377 --> 00:29:34,075 For what it's worth, 459 00:29:34,076 --> 00:29:36,032 I prefer this version of you that is helpful. 460 00:29:36,034 --> 00:29:38,209 Tilly would've been just as frustrating. 461 00:29:38,210 --> 00:29:40,124 For what it's worth. 462 00:29:40,125 --> 00:29:41,299 Hmm. 463 00:29:47,915 --> 00:29:49,525 Nothing in there leads to the clue. 464 00:29:49,526 --> 00:29:51,179 How about her reading list? 465 00:29:51,180 --> 00:29:53,355 A Comprehensive Guide to Talaxian Hair Styles. 466 00:29:53,355 --> 00:29:55,051 Hupyrian Folk Tales. 467 00:29:55,052 --> 00:29:57,185 Euclidean Geometry. 468 00:29:58,751 --> 00:30:00,710 I don't know. Seems like she just loved learning new things. 469 00:30:00,711 --> 00:30:01,884 Any suggestions? 470 00:30:06,412 --> 00:30:08,413 Excuse me. 471 00:30:08,413 --> 00:30:11,025 Unfortunately, our conversation with the Breen did not go well. 472 00:30:11,026 --> 00:30:12,895 We have raised our shields, which means 473 00:30:12,896 --> 00:30:14,462 transport back to your ship will be impossible 474 00:30:14,463 --> 00:30:15,898 for the time being. 475 00:30:15,900 --> 00:30:18,249 My apologies. 476 00:30:18,250 --> 00:30:20,948 I must go prepare our defenses. 477 00:30:20,949 --> 00:30:22,775 I'll help you. 478 00:30:22,776 --> 00:30:24,255 Let me know if you need me. 479 00:30:24,256 --> 00:30:27,954 Damn it. Discovery, what's your status? 480 00:30:27,955 --> 00:30:29,565 Sir, we've detected the Breen on approach 481 00:30:29,566 --> 00:30:31,087 through the plasma storm. 482 00:30:31,088 --> 00:30:32,741 - How far out? - The plasma 483 00:30:32,742 --> 00:30:34,308 is blinding our sensors so we're relying 484 00:30:34,309 --> 00:30:36,310 upon gravimetric calculations. Lieutenant Naya? 485 00:30:36,311 --> 00:30:38,442 I'm guessing we have two minutes. 486 00:30:38,443 --> 00:30:39,836 Discovery is no match for that ship's firepower. 487 00:30:39,836 --> 00:30:41,532 Find a way to conceal yourselves 488 00:30:41,534 --> 00:30:43,186 and stand by for further orders. 489 00:30:43,188 --> 00:30:44,840 Rayner out. 490 00:30:44,842 --> 00:30:46,451 We can't cloak. 491 00:30:47,713 --> 00:30:50,367 We'll have to use natural cover. 492 00:30:50,368 --> 00:30:52,674 Commander Asha, take us out of the oasis, 493 00:30:52,675 --> 00:30:54,851 - back into the plasma storm. - Sir? 494 00:30:54,852 --> 00:30:57,157 If it blinds our sensors, it'll blind theirs, too. 495 00:30:57,159 --> 00:31:00,029 Lieutenant Naya, monitor weather patterns in the plasma storm, 496 00:31:00,030 --> 00:31:03,424 send the data to Asha's station, keep us as safe as you can. 497 00:31:03,425 --> 00:31:05,601 - Aye, Commander. - Just stating the obvious here, 498 00:31:05,602 --> 00:31:07,732 but we can only withstand that storm for so long. 499 00:31:07,733 --> 00:31:09,734 I know. 500 00:31:09,736 --> 00:31:12,217 We just need long enough. 501 00:31:51,691 --> 00:31:53,344 Yes. 502 00:32:10,623 --> 00:32:12,015 Ah. 503 00:32:12,016 --> 00:32:13,451 That's where we came in. 504 00:32:13,451 --> 00:32:15,192 Gotcha. 505 00:32:20,198 --> 00:32:21,981 What? 506 00:32:21,982 --> 00:32:24,984 What the hell?! 507 00:32:24,986 --> 00:32:27,336 Thought you had it, hmm? 508 00:32:28,380 --> 00:32:31,252 Why are you making this so hard? 509 00:32:33,429 --> 00:32:35,517 I'm doing what the scientists wanted. 510 00:32:35,518 --> 00:32:37,039 I'm-I'm trying to... 511 00:32:37,040 --> 00:32:39,217 They didn't ask for you. 512 00:32:40,218 --> 00:32:41,480 What?! 513 00:32:42,525 --> 00:32:45,527 They wanted the technology in the right hands, yes. 514 00:32:45,528 --> 00:32:48,877 They wanted it protected... yes. 515 00:32:48,878 --> 00:32:51,534 But who's to say you're one of the good guys? 516 00:32:52,577 --> 00:32:55,102 How could they possibly know that you, Michael Burnham, 517 00:32:55,103 --> 00:32:58,236 out of anyone alive, could be trusted with it? 518 00:33:02,109 --> 00:33:03,632 There's a test here. 519 00:33:03,633 --> 00:33:05,852 You haven't passed it yet. 520 00:33:10,422 --> 00:33:12,032 The lights are going out. 521 00:33:15,775 --> 00:33:17,863 I'm running out of time, aren't I? 522 00:33:17,864 --> 00:33:20,083 Yes. 523 00:33:20,084 --> 00:33:22,042 You are. 524 00:33:34,968 --> 00:33:36,969 Her cortisol levels are rising. 525 00:33:36,970 --> 00:33:39,537 Whatever she's experiencing, she's stressed, scared. 526 00:33:41,105 --> 00:33:42,452 Commander Rayner, do you copy? 527 00:33:42,453 --> 00:33:44,367 Yeah. What's going on? 528 00:33:44,368 --> 00:33:46,544 We're detecting some kind of energy connection 529 00:33:46,545 --> 00:33:48,633 between the dreadnaught and the Archive's shields. 530 00:33:48,634 --> 00:33:50,634 I've never seen anything like it. 531 00:33:50,635 --> 00:33:53,247 It seems to be focusing on one particular spot. 532 00:33:53,248 --> 00:33:55,814 Shit. They're using shield-tunneling technology 533 00:33:55,815 --> 00:33:58,556 to get their troops inside. Discovery, figure out 534 00:33:58,557 --> 00:34:00,602 how that tech works and find a way to slow it down. 535 00:34:00,603 --> 00:34:02,385 - Aye, Commander. - Booker, I need you back here 536 00:34:02,386 --> 00:34:03,996 right now. Breen are coming in. 537 00:34:03,997 --> 00:34:06,564 On my way. 538 00:34:06,565 --> 00:34:09,438 I'm gonna need all the time you and Book can give me. 539 00:34:10,438 --> 00:34:12,092 You got it. 540 00:34:14,617 --> 00:34:16,967 What is the test? 541 00:34:19,751 --> 00:34:22,711 Is it why this mission is so important? 542 00:34:23,755 --> 00:34:25,844 Every mission is important. 543 00:34:25,844 --> 00:34:28,369 So what is it? 544 00:34:32,590 --> 00:34:35,027 Labyrinths of the Mind. 545 00:34:37,943 --> 00:34:40,032 Is it me? 546 00:34:41,338 --> 00:34:43,644 It's my mind. 547 00:34:43,646 --> 00:34:45,168 Right? 548 00:34:47,650 --> 00:34:49,476 That's why my subconscious picked you. 549 00:34:49,478 --> 00:34:51,739 Because we talked earlier. 550 00:34:51,740 --> 00:34:53,742 And... 551 00:34:53,742 --> 00:34:55,309 And what? 552 00:34:55,309 --> 00:34:57,572 We didn't fix it. 553 00:34:59,791 --> 00:35:01,967 That's why I picked you. 554 00:35:01,967 --> 00:35:05,668 Because I want to fix it, but I don't know how. 555 00:35:09,106 --> 00:35:11,152 He looked at me like that, too. 556 00:35:12,239 --> 00:35:13,891 Flat. 557 00:35:13,893 --> 00:35:16,331 'Cause he thinks the job is all that matters to me. 558 00:35:17,331 --> 00:35:19,681 And so, is that what you want? 559 00:35:19,681 --> 00:35:22,510 Do you want me to admit that? 560 00:35:22,510 --> 00:35:25,860 That the job is everything? Is that how I get the clue? 561 00:35:25,862 --> 00:35:29,472 Or maybe, I should go even more psychobabble here 562 00:35:29,474 --> 00:35:31,474 and admit that if I don't complete this mission, 563 00:35:31,476 --> 00:35:33,652 then I don't know who I am. 564 00:35:36,829 --> 00:35:38,918 Maybe I think that, uh... 565 00:35:40,398 --> 00:35:42,572 ...nobody will love me, or... 566 00:35:42,574 --> 00:35:45,054 or care about me if I'm a failure. 567 00:35:49,101 --> 00:35:51,496 And maybe that's the reason why I lost you. 568 00:35:52,757 --> 00:35:54,411 Him. 569 00:35:54,411 --> 00:35:56,588 Is that right? 570 00:35:58,590 --> 00:35:59,981 Some of those things may be true, 571 00:35:59,983 --> 00:36:01,898 but they are not the answer. 572 00:36:14,039 --> 00:36:15,650 Wait. So, 573 00:36:15,650 --> 00:36:18,130 I succeed, I fix things. 574 00:36:18,130 --> 00:36:19,914 What's wrong with that? 575 00:36:19,916 --> 00:36:22,177 What's wrong with-with having a purpose? 576 00:36:22,179 --> 00:36:25,181 You don't have to go out every day and prove yourself, 577 00:36:25,181 --> 00:36:27,402 why you matter. 578 00:36:28,532 --> 00:36:32,797 You don't have to prove that you deserve this uniform, 579 00:36:32,797 --> 00:36:35,626 this rank, that... 580 00:36:35,626 --> 00:36:37,889 that you can be counted on, that you won't quit, 581 00:36:37,889 --> 00:36:39,543 that you won't fail again. 582 00:36:39,543 --> 00:36:40,849 Again? 583 00:36:44,896 --> 00:36:47,028 Screw you. 584 00:36:47,030 --> 00:36:49,119 I'll find my own way out. 585 00:36:53,688 --> 00:36:55,646 Engineering, 586 00:36:55,646 --> 00:36:57,561 how much longer till we can help the Archive? 587 00:36:57,561 --> 00:36:59,432 We are working on it, Commander. 588 00:36:59,434 --> 00:37:01,956 So how the hell do we disrupt a shield-tunneling technology 589 00:37:01,958 --> 00:37:03,480 we've never encountered before 590 00:37:03,481 --> 00:37:06,177 from a species we know almost nothing about? 591 00:37:06,179 --> 00:37:07,483 And don't forget we have to do it 592 00:37:07,485 --> 00:37:09,137 without the Breen knowing we're here. 593 00:37:09,139 --> 00:37:10,922 How hard could that be? 594 00:37:10,922 --> 00:37:12,315 Hey, look at this. Their tunnel has 595 00:37:12,315 --> 00:37:14,012 a periodic fluctuation. 596 00:37:14,012 --> 00:37:16,536 It's, uh, 8.4 times per second. 597 00:37:16,538 --> 00:37:19,496 Yeah. They're-they're using harmonic resonance... 598 00:37:19,496 --> 00:37:22,193 To match the Archive's shield frequency. 599 00:37:22,195 --> 00:37:23,717 I love when you two do that. 600 00:37:23,719 --> 00:37:25,414 It's an automated process, but 601 00:37:25,416 --> 00:37:27,590 if we could make the Breen's system think 602 00:37:27,592 --> 00:37:29,289 that the frequency's changed, 603 00:37:29,289 --> 00:37:31,639 it would remodulate, closing the tunnel 604 00:37:31,639 --> 00:37:33,380 so none of the soldiers could get inside. 605 00:37:33,380 --> 00:37:35,512 The problem is, the Breen use base-duodeca coding, 606 00:37:35,512 --> 00:37:37,471 which is, like, really hard to hack. 607 00:37:37,472 --> 00:37:39,733 Remember when I was talking about all the odd jobs 608 00:37:39,735 --> 00:37:41,344 that I used to have? 609 00:37:41,344 --> 00:37:43,563 Uh, yes? 610 00:37:43,565 --> 00:37:45,914 There was a stint where I fixed 611 00:37:45,914 --> 00:37:48,481 comms relays near Hysperia. 612 00:37:48,483 --> 00:37:52,615 Hysperians really know how to party, by the way, 613 00:37:52,617 --> 00:37:54,226 but it's another story. 614 00:37:54,226 --> 00:37:57,317 Point is, we'd do remote repairs using 615 00:37:57,318 --> 00:37:59,666 concentrated positron beams, 616 00:37:59,668 --> 00:38:03,018 which can be set to pulse at pretty much any frequency. 617 00:38:03,018 --> 00:38:04,628 We-we could direct 618 00:38:04,628 --> 00:38:07,282 a positron beam right to where the tunnel meets 619 00:38:07,284 --> 00:38:09,110 the Archive's shields, and then, if we set the beam 620 00:38:09,112 --> 00:38:11,373 to a different frequency... 621 00:38:11,375 --> 00:38:13,594 That's it. Do it again. 622 00:38:13,594 --> 00:38:15,726 The tunnel would automatically close! 623 00:38:15,726 --> 00:38:17,074 Yeah, but eventually, they're gonna 624 00:38:17,076 --> 00:38:19,121 realize the error and-and correct it. 625 00:38:19,121 --> 00:38:22,253 Yes, but, hopefully, by then, our team's already out. 626 00:38:22,255 --> 00:38:25,083 - Great idea. - I live to serve. 627 00:38:25,083 --> 00:38:27,347 Commander, we have a solution, 628 00:38:27,347 --> 00:38:29,304 but it'll take a few minutes. 629 00:38:29,306 --> 00:38:31,438 We'll do our best to survive that long. 630 00:38:33,657 --> 00:38:35,920 They'll come into this intersection here, 631 00:38:35,920 --> 00:38:38,139 they'll fan out and look for us, I'm guessing in groups of four. 632 00:38:38,141 --> 00:38:40,489 Okay, I see a few places where we can hit them from, 633 00:38:40,490 --> 00:38:42,666 depending on their arrival position. 634 00:38:43,711 --> 00:38:45,755 No. There. 635 00:38:45,757 --> 00:38:47,802 We'll be hidden by shelving, but we'll have clear 636 00:38:47,802 --> 00:38:49,934 sight lines wherever they come in. 637 00:38:52,721 --> 00:38:54,329 You think like a hunter. 638 00:38:54,331 --> 00:38:56,114 Had to, to survive the Breen. 639 00:38:56,114 --> 00:38:57,898 We're closing the tunnel now, Commander, 640 00:38:57,900 --> 00:38:59,815 but some of the Breen got through. 641 00:39:01,119 --> 00:39:03,034 We'll be ready. 642 00:39:11,173 --> 00:39:12,608 Whatever it is you're talking about, 643 00:39:12,610 --> 00:39:14,045 it isn't your only problem. 644 00:39:14,045 --> 00:39:16,873 Someone just took out one of your troops. 645 00:39:16,875 --> 00:39:19,615 I told you Discovery was here. 646 00:39:38,983 --> 00:39:40,463 There's more of that down here, 647 00:39:40,463 --> 00:39:42,072 you gelatinous assholes! 648 00:39:45,686 --> 00:39:47,514 Send me down there. 649 00:39:47,514 --> 00:39:49,472 I've beaten Starfleet in close quarters. 650 00:39:49,472 --> 00:39:51,126 Do you think I'm a fool? 651 00:39:51,126 --> 00:39:54,476 I would never miss the chance to bring L'ak back. 652 00:39:54,478 --> 00:39:56,784 And you don't have to keep losing soldiers. 653 00:39:56,784 --> 00:39:59,351 We will sacrifice as many as it takes. 654 00:39:59,351 --> 00:40:01,309 Redirect all forces in the facility 655 00:40:01,311 --> 00:40:03,137 to that sector immediately. 656 00:40:05,271 --> 00:40:08,231 He doesn't give a shit about L'ak. 657 00:40:09,318 --> 00:40:11,362 Or any of you. 658 00:40:11,364 --> 00:40:13,628 You know that, right? 659 00:40:17,545 --> 00:40:19,327 Hang on. Hang on. Hang on. 660 00:40:19,329 --> 00:40:20,721 Book's been shot. 661 00:40:20,722 --> 00:40:22,157 Book. Hold on. Let me take a look. 662 00:40:22,157 --> 00:40:23,550 Oh, easy. 663 00:40:23,550 --> 00:40:26,813 - It's not that bad. - Abdominal cavity. 664 00:40:26,815 --> 00:40:28,815 I can't treat this here. We need to get you to sickbay. 665 00:40:28,817 --> 00:40:30,469 What's the captain's status? 666 00:40:30,471 --> 00:40:31,905 No change. She's still in it. 667 00:40:31,907 --> 00:40:33,342 Discovery, report. 668 00:40:33,342 --> 00:40:34,735 We disrupted the tunnel, 669 00:40:34,735 --> 00:40:36,518 but they'll have it fixed soon. 670 00:40:36,519 --> 00:40:38,128 And we can't take this plasma storm much longer. 671 00:40:38,130 --> 00:40:40,871 What do you want us to do, Commander? 672 00:40:41,829 --> 00:40:44,005 Five more minutes. 673 00:40:44,005 --> 00:40:47,617 If the captain's not conscious by then, we evacuate. 674 00:40:47,617 --> 00:40:49,923 Contact the Archive, have them ready to lower shields 675 00:40:49,925 --> 00:40:51,925 just long enough for us to beam out. 676 00:40:51,927 --> 00:40:53,971 Wait. What about the clue? 677 00:40:53,972 --> 00:40:56,277 Clue won't matter if we're all dead. 678 00:40:56,278 --> 00:40:58,672 No, no, no, no, we can't. 679 00:40:58,672 --> 00:41:00,282 Book, listen, 680 00:41:00,282 --> 00:41:03,286 I know transporting means we could lose her... 681 00:41:04,460 --> 00:41:07,418 ...but if we stay, we most definitely will. 682 00:41:07,420 --> 00:41:09,422 I'm sorry. 683 00:41:22,523 --> 00:41:24,523 I'm sorry. 684 00:41:24,525 --> 00:41:26,221 I needed a minute. 685 00:41:26,222 --> 00:41:28,528 Your time is almost up. 686 00:41:29,530 --> 00:41:31,532 I know. 687 00:41:34,186 --> 00:41:36,405 I've tried everything. 688 00:41:38,974 --> 00:41:40,757 There's nothing else I can do. 689 00:41:43,934 --> 00:41:46,721 I don't want to die in here. 690 00:41:47,983 --> 00:41:50,376 Are you afraid of death? 691 00:41:54,641 --> 00:41:56,731 Not really. 692 00:41:58,559 --> 00:42:00,690 I'm afraid a lot. 693 00:42:04,128 --> 00:42:06,739 But not of death. 694 00:42:06,740 --> 00:42:08,742 I'm surprised to hear that. 695 00:42:08,742 --> 00:42:10,786 The great Michael Burnham, 696 00:42:10,788 --> 00:42:12,789 afraid? 697 00:42:12,789 --> 00:42:15,358 More than I'd like to admit. 698 00:42:19,101 --> 00:42:21,623 Of failing. 699 00:42:21,625 --> 00:42:23,931 Not being enough. 700 00:42:24,889 --> 00:42:28,152 A good enough captain... 701 00:42:28,152 --> 00:42:30,197 friend, 702 00:42:30,199 --> 00:42:32,288 partner. 703 00:42:34,550 --> 00:42:36,597 Sometimes... 704 00:42:38,119 --> 00:42:40,688 ...it drives me, that fear. 705 00:42:44,692 --> 00:42:47,257 And I hate that. 706 00:42:49,565 --> 00:42:51,740 I hate it so much. 707 00:42:51,742 --> 00:42:53,961 It makes me feel... 708 00:42:57,007 --> 00:42:59,054 Makes me feel small. 709 00:43:00,708 --> 00:43:02,447 And weak. 710 00:43:07,278 --> 00:43:09,324 Ashamed. 711 00:43:11,414 --> 00:43:14,110 Sounds hard to live like that. 712 00:43:18,028 --> 00:43:20,074 Well, I've been working on it. 713 00:43:22,773 --> 00:43:24,775 But it's always there. 714 00:43:27,211 --> 00:43:30,387 It actually feels good to say it out loud, 715 00:43:30,389 --> 00:43:32,652 even if you're not really Book. 716 00:43:34,697 --> 00:43:36,873 I should've told him that. 717 00:43:38,483 --> 00:43:41,009 Why I pulled back. 718 00:43:43,489 --> 00:43:45,099 But I was afraid 719 00:43:45,099 --> 00:43:47,188 I'd failed him. 720 00:43:49,233 --> 00:43:51,280 Or me. 721 00:43:52,411 --> 00:43:55,110 And so it was easier to just... 722 00:44:00,550 --> 00:44:02,594 Well, anyhow. 723 00:44:03,596 --> 00:44:06,382 Can you at least tell me what the test was? 724 00:44:08,862 --> 00:44:10,733 Before the lights go out. 725 00:44:12,780 --> 00:44:14,782 No need. 726 00:44:15,956 --> 00:44:18,045 You've passed. 727 00:44:25,793 --> 00:44:27,489 How? 728 00:44:27,489 --> 00:44:29,056 If you're going to be the one to protect 729 00:44:29,056 --> 00:44:30,971 what the Progenitors left behind, 730 00:44:30,972 --> 00:44:32,929 you'll need to know yourself. 731 00:44:32,929 --> 00:44:36,106 Be able to be honest with yourself. 732 00:44:36,106 --> 00:44:38,762 Especially with the things that are hard to look at. 733 00:44:39,806 --> 00:44:41,809 Fear, guilt. 734 00:44:42,853 --> 00:44:45,724 The things you may be vulnerable to. 735 00:44:45,726 --> 00:44:48,161 Most can't admit those things to themselves. 736 00:44:48,163 --> 00:44:51,338 That you can is the only way you can be trusted 737 00:44:51,340 --> 00:44:54,297 to do the right thing with so much power. 738 00:44:56,606 --> 00:44:59,521 Congratulations, Michael Burnham. 739 00:45:00,740 --> 00:45:02,699 Thank you. 740 00:45:05,092 --> 00:45:07,137 That's one hell of a test. 741 00:45:10,751 --> 00:45:12,273 Damn. 742 00:45:14,318 --> 00:45:16,364 You don't mess around, do you? 743 00:45:16,364 --> 00:45:19,802 There's a crystal in Viewing Room 7. 744 00:45:19,802 --> 00:45:21,411 Once you wake up, 745 00:45:21,413 --> 00:45:23,239 just go in, get it 746 00:45:23,240 --> 00:45:25,025 and break it open. 747 00:45:25,025 --> 00:45:26,940 The clue's hidden inside. 748 00:45:28,594 --> 00:45:30,639 Okay. 749 00:45:31,771 --> 00:45:33,556 I guess I should head back, then. 750 00:45:34,599 --> 00:45:36,905 There's one more thing you need to know first. 751 00:45:36,907 --> 00:45:39,692 About something inside your final destination. 752 00:45:41,172 --> 00:45:43,260 The way to get through it. 753 00:45:49,137 --> 00:45:50,746 Book. 754 00:45:50,746 --> 00:45:52,094 Hey. 755 00:45:52,096 --> 00:45:53,443 - Michael. - Captain. 756 00:45:53,445 --> 00:45:55,534 - Michael. - Book, you're hurt. 757 00:45:57,885 --> 00:45:59,275 What happened to you? 758 00:45:59,277 --> 00:46:01,016 What happened? 759 00:46:01,018 --> 00:46:02,626 I'll be okay. 760 00:46:02,628 --> 00:46:03,932 What's our status? 761 00:46:03,934 --> 00:46:05,152 We need to evacuate now. 762 00:46:05,152 --> 00:46:06,588 Breen are here, more are coming. 763 00:46:06,588 --> 00:46:08,719 I know where the final clue is. 764 00:46:08,721 --> 00:46:09,809 We need to get there first. 765 00:46:09,809 --> 00:46:11,159 Let's move. 766 00:46:17,034 --> 00:46:19,295 Commander Rhys, are you ready? 767 00:46:19,297 --> 00:46:21,733 On your mark. Archive's standing by to lower shields, 768 00:46:21,733 --> 00:46:23,865 but the Breen reinforcements are almost there. 769 00:46:23,867 --> 00:46:25,389 How much time do we have? 770 00:46:25,389 --> 00:46:26,608 30 seconds, if you're lucky. 771 00:46:26,608 --> 00:46:28,393 It's enough. 772 00:46:36,271 --> 00:46:38,489 Commander, now! Energize! 773 00:46:48,586 --> 00:46:50,632 Are Book and Culber in sickbay? 774 00:46:50,632 --> 00:46:51,851 Aye, Captain. 775 00:46:53,244 --> 00:46:54,722 What's the status of the Archive? 776 00:46:54,724 --> 00:46:56,115 Hy'Rell said several archivists were injured, 777 00:46:56,117 --> 00:46:57,813 - but none critically. - Yet. 778 00:46:57,813 --> 00:46:59,422 With reinforcements beaming in, 779 00:46:59,423 --> 00:47:01,382 - it won't last long. - Figured they'd need help. 780 00:47:01,382 --> 00:47:02,862 I sent Gallo to work on our shield emitters. 781 00:47:02,862 --> 00:47:04,951 Good idea. Commander Jemison, 782 00:47:04,952 --> 00:47:07,954 have Gallo's team route all the available power to your station. 783 00:47:07,954 --> 00:47:10,043 Commander Asha, get ready to take us out into the open 784 00:47:10,043 --> 00:47:12,603 - and draw the Breen away from the Archive. - Aye, Captain. 785 00:47:15,005 --> 00:47:16,614 All right, Asha. 786 00:47:16,614 --> 00:47:18,704 Let's fly. 787 00:47:28,409 --> 00:47:30,498 Primarch, we have Discovery on scans. 788 00:47:30,498 --> 00:47:31,934 They're hailing us. 789 00:47:31,934 --> 00:47:34,110 Put them through. 790 00:47:34,110 --> 00:47:35,938 Primarch Ruhn, 791 00:47:35,938 --> 00:47:38,898 your business is with us, not with the Archive. 792 00:47:38,898 --> 00:47:40,550 They no longer have the item you desire. 793 00:47:40,552 --> 00:47:42,074 So you do? 794 00:47:42,076 --> 00:47:44,554 And if you fire on us, you'll destroy the clue. 795 00:47:44,556 --> 00:47:47,123 If you do not send me the entire set of clues 796 00:47:47,123 --> 00:47:50,257 immediately, I will destroy the Archive. 797 00:47:51,302 --> 00:47:52,737 Captain, the dreadnaught's 798 00:47:52,737 --> 00:47:54,478 charging some sort of energy weapon. 799 00:47:54,478 --> 00:47:56,349 Primarch, wait! 800 00:47:56,351 --> 00:47:58,264 There are a thousand innocent lives in that Archive. 801 00:47:58,266 --> 00:48:00,135 Take this as your final warning. 802 00:48:08,885 --> 00:48:12,409 Captain, Hy'Rell's reporting significant injuries. 803 00:48:14,150 --> 00:48:15,672 Give me the clues, 804 00:48:15,673 --> 00:48:18,807 or more blood will be on your hands. 805 00:48:26,032 --> 00:48:28,034 First I'll need your assurance 806 00:48:28,034 --> 00:48:29,992 that the Archive and everyone in it 807 00:48:29,992 --> 00:48:31,862 will not be harmed any further. 808 00:48:31,864 --> 00:48:33,822 Captain? 809 00:48:33,822 --> 00:48:36,824 You are in no position to bargain. 810 00:48:36,826 --> 00:48:38,695 I am if you want the clues. 811 00:48:38,697 --> 00:48:40,088 Now swear on it! 812 00:48:40,090 --> 00:48:42,918 A tergun to spare the Archive 813 00:48:42,918 --> 00:48:45,398 and all its inhabitants. 814 00:48:45,400 --> 00:48:48,228 A tergun is a sacred Breen oath. 815 00:48:48,228 --> 00:48:50,577 You expect me to swear one 816 00:48:50,579 --> 00:48:52,579 with a human? 817 00:48:52,581 --> 00:48:55,061 That is exactly what I expect. 818 00:48:55,061 --> 00:48:57,889 I need a moment to consider. 819 00:48:57,889 --> 00:48:59,804 Tilly, get the rest of the clues up here. 820 00:48:59,804 --> 00:49:01,153 We need to finish the map 821 00:49:01,155 --> 00:49:02,632 so we can find where the tech is hidden. 822 00:49:02,634 --> 00:49:04,679 On it. 823 00:49:04,679 --> 00:49:06,855 Why would she do this? 824 00:49:06,856 --> 00:49:10,336 The Federation's compassion has always been its weakness. 825 00:49:10,338 --> 00:49:11,728 To save the few, 826 00:49:11,730 --> 00:49:13,253 they will risk the many. 827 00:49:13,253 --> 00:49:15,255 It could be a trick, Primarch. 828 00:49:15,255 --> 00:49:16,864 She would not risk that. 829 00:49:16,865 --> 00:49:18,824 Not after seeing what our weapons can do. 830 00:49:20,217 --> 00:49:22,175 Reopen communications. 831 00:49:22,175 --> 00:49:24,090 They're ready, Captain. 832 00:49:24,090 --> 00:49:26,047 Put them through. 833 00:49:26,048 --> 00:49:28,572 I will grant you tergun. 834 00:49:28,572 --> 00:49:31,880 I will spare the Archive and all those inside. 835 00:49:31,880 --> 00:49:33,402 Deviate from our agreement, 836 00:49:33,403 --> 00:49:36,623 and they will die excruciating deaths. 837 00:49:36,625 --> 00:49:38,887 Stand by for transport. Discovery out. 838 00:49:38,887 --> 00:49:40,976 - Tilly! - I'm here, I'm here. 839 00:49:47,070 --> 00:49:48,331 Last clue. 840 00:49:48,331 --> 00:49:50,420 Here we go. 841 00:50:16,969 --> 00:50:18,927 That's it. 842 00:50:18,927 --> 00:50:22,103 The coordinates to the Progenitors' technology. 843 00:50:22,105 --> 00:50:24,193 Get a scan of that map to Stamets. 844 00:50:24,193 --> 00:50:26,717 - Have him stand by to jump. - Aye, Captain. 845 00:50:29,677 --> 00:50:31,592 Prepare to vent main shuttle bay 846 00:50:31,592 --> 00:50:33,898 and all plasma from both nacelles. 847 00:50:35,813 --> 00:50:38,338 You heard your captain, get to it. 848 00:50:38,338 --> 00:50:39,601 Aye, Commander. 849 00:50:41,603 --> 00:50:43,081 Primarch, 850 00:50:43,083 --> 00:50:44,865 we have received an item from Discovery 851 00:50:44,867 --> 00:50:46,128 via transport. 852 00:50:46,128 --> 00:50:48,217 Materialize it. 853 00:50:49,610 --> 00:50:51,525 Is the object authentic? 854 00:50:51,525 --> 00:50:53,396 It is. 855 00:50:53,396 --> 00:50:55,485 Good. 856 00:51:07,193 --> 00:51:09,891 Lock onto Discovery, prepare to fire. 857 00:51:09,891 --> 00:51:11,110 What? No! 858 00:51:12,634 --> 00:51:14,851 You'd be starting a war 859 00:51:14,853 --> 00:51:16,679 with the Federation. 860 00:51:16,681 --> 00:51:18,291 All the Breen factions will be drawn in. 861 00:51:18,291 --> 00:51:19,465 They could turn against us. 862 00:51:19,467 --> 00:51:21,119 "Us"? 863 00:51:21,121 --> 00:51:22,773 So you're a Breen now? 864 00:51:22,773 --> 00:51:26,168 I am the wife of the Scion. 865 00:51:26,168 --> 00:51:28,431 The dead Scion. 866 00:51:32,871 --> 00:51:35,177 - They're locking onto us. - Evasive maneuvers. 867 00:51:35,177 --> 00:51:36,483 Everybody hold tight. 868 00:51:36,483 --> 00:51:37,831 Commander Stamets, are you ready? 869 00:51:37,833 --> 00:51:39,268 Standing by, Captain. 870 00:51:39,268 --> 00:51:40,748 We're going to vent and jump simultaneously. 871 00:51:40,748 --> 00:51:41,965 Black Alert. 872 00:51:43,708 --> 00:51:46,014 Incoming. 873 00:51:48,235 --> 00:51:49,364 Damage report. 874 00:51:49,365 --> 00:51:51,411 I'm losing lateral thrusters! 875 00:51:51,411 --> 00:51:54,065 Damage is reported on Decks 5, 14 and 18. 876 00:51:54,065 --> 00:51:56,460 - They're firing again. - Fire back and hold steady! 877 00:51:58,679 --> 00:52:00,027 Structural integrity is weakening. 878 00:52:00,028 --> 00:52:01,637 Shields down to 30%. 879 00:52:01,639 --> 00:52:03,467 - Captain? - Keep holding. 880 00:52:04,599 --> 00:52:06,903 Shields are collapsing! 881 00:52:06,905 --> 00:52:08,255 On my mark. 882 00:52:10,257 --> 00:52:11,822 Now! 883 00:52:31,929 --> 00:52:33,757 Is everybody all right? 884 00:52:33,757 --> 00:52:35,063 Aye, Captain. 885 00:52:35,063 --> 00:52:36,672 - Aye, Captain. - Aye, Captain. 886 00:52:36,673 --> 00:52:38,371 Commander Asha, where are we? 887 00:52:38,371 --> 00:52:41,460 - 22 light-years off target. - Commander Stamets? 888 00:52:41,461 --> 00:52:44,246 I'm not sure what happened. The spore drive malfunctioned. 889 00:52:44,246 --> 00:52:46,769 The sensors say it was damaged by the Breen assault. 890 00:52:46,771 --> 00:52:49,208 We cannot jump again until it is fixed. 891 00:52:49,208 --> 00:52:51,644 Warp drive is also damaged, Captain. 892 00:52:51,646 --> 00:52:52,688 Looking into how bad. 893 00:52:52,690 --> 00:52:54,255 Keep me posted. 894 00:52:54,257 --> 00:52:55,648 Any casualties? 895 00:52:55,650 --> 00:52:57,302 A few minor injuries, that's it. 896 00:52:57,304 --> 00:52:58,739 Good. 897 00:52:58,739 --> 00:53:00,262 Lieutenant Tilly, considering maximum warp, 898 00:53:00,262 --> 00:53:01,523 how long will it take the Breen ship 899 00:53:01,525 --> 00:53:02,960 to get to the map coordinates? 900 00:53:02,960 --> 00:53:05,398 Six hours, give or take. 901 00:53:05,398 --> 00:53:08,096 Commander Rayner, I want all available personnel on repairs. 902 00:53:08,097 --> 00:53:10,358 They have five hours, and then we need to go. 903 00:53:10,360 --> 00:53:11,490 You got it. 904 00:53:11,492 --> 00:53:13,318 Smart move, by the way, Captain. 905 00:53:13,320 --> 00:53:16,277 Now Ruhn thinks we're dead. Advantage us. 906 00:53:16,278 --> 00:53:18,889 Someone once told me never turn my back on a Breen. 907 00:53:19,934 --> 00:53:21,717 They still might beat us to the coordinates. 908 00:53:21,719 --> 00:53:24,764 No, I learned something in the mindscape. 909 00:53:24,766 --> 00:53:26,809 Something we'll need to know when we get there. 910 00:53:26,811 --> 00:53:28,637 And I can't imagine Ruhn figuring it out. 911 00:53:28,639 --> 00:53:30,554 What about Moll? 912 00:53:36,125 --> 00:53:38,561 Primarch, we have confirmed 913 00:53:38,561 --> 00:53:41,215 debris and traces of warp plasma. 914 00:53:41,217 --> 00:53:43,653 Discovery has been destroyed. 915 00:53:45,699 --> 00:53:47,266 Good. 916 00:53:49,398 --> 00:53:51,358 Prepare to fire on the Archive. 917 00:53:55,362 --> 00:53:57,320 You swore a tergun. 918 00:53:58,842 --> 00:54:01,235 Don't make this any worse for your crew 919 00:54:01,237 --> 00:54:02,934 than you already have. 920 00:54:04,414 --> 00:54:06,762 Set a course for the map coordinates. 921 00:54:06,764 --> 00:54:08,809 The goal is L'ak. 922 00:54:08,809 --> 00:54:11,420 The goal is whatever I say it is. 923 00:54:11,420 --> 00:54:12,987 Recharge the weapons. 924 00:54:12,987 --> 00:54:15,467 Take her to The Chamber. 925 00:54:15,469 --> 00:54:18,472 But, Primarch, she... 926 00:54:20,300 --> 00:54:21,952 Take her! 927 00:54:23,389 --> 00:54:24,869 Yes, Primarch. 928 00:54:29,396 --> 00:54:30,786 No, damn it, wait! 929 00:54:30,788 --> 00:54:32,266 If you destroy the Archive, 930 00:54:32,268 --> 00:54:34,268 it won't just be the Federation coming after you. 931 00:54:34,269 --> 00:54:36,445 It'll be other Breen, too. 932 00:54:36,445 --> 00:54:38,838 As revenge for your dishonor. 933 00:54:38,840 --> 00:54:40,710 With the Progenitors' power, 934 00:54:40,710 --> 00:54:42,320 we will not worry. 935 00:54:42,322 --> 00:54:44,018 But you don't have it yet. 936 00:54:44,018 --> 00:54:45,237 Do you? 937 00:54:49,806 --> 00:54:52,460 L'ak will never support your succession 938 00:54:52,461 --> 00:54:55,202 if you kill me. 939 00:54:55,204 --> 00:54:57,771 I don't need L'ak anymore. 940 00:54:57,771 --> 00:54:59,860 Or you. 941 00:55:01,992 --> 00:55:03,385 And there it is. 942 00:55:03,385 --> 00:55:06,213 You don't give a damn about your Scion, 943 00:55:06,215 --> 00:55:07,606 your oaths, 944 00:55:07,608 --> 00:55:09,956 or the lives of your soldiers. 945 00:55:09,958 --> 00:55:11,958 Would L'ak do this? 946 00:55:11,960 --> 00:55:15,179 Would your Scion be this selfish? 947 00:55:15,179 --> 00:55:17,137 He left. 948 00:55:17,139 --> 00:55:19,052 For a human. 949 00:55:19,054 --> 00:55:21,315 He loves me. 950 00:55:21,317 --> 00:55:22,925 Yes. 951 00:55:22,927 --> 00:55:24,798 But he left because of you. 952 00:55:27,061 --> 00:55:28,931 Primarch, don't. 953 00:55:28,932 --> 00:55:30,369 How dare you! 954 00:55:49,867 --> 00:55:52,302 I am the wife of L'ak. 955 00:55:52,304 --> 00:55:54,436 Scion 956 00:55:54,436 --> 00:55:56,699 and true ruler of the Imperium. 957 00:56:02,532 --> 00:56:04,577 We will get him back. 958 00:56:06,753 --> 00:56:09,320 Long will he reign. 959 00:56:18,722 --> 00:56:20,550 Long will he reign. 960 00:56:23,684 --> 00:56:25,902 Long will he reign. 961 00:56:25,902 --> 00:56:27,992 Long will he reign. 962 00:56:29,123 --> 00:56:31,039 Long will he reign. 963 00:56:37,088 --> 00:56:40,047 Captioning sponsored by CBS 964 00:56:40,047 --> 00:56:43,094 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.