Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,020 --> 00:00:29,176
Previously on Star Trek: Discovery...
2
00:00:29,200 --> 00:00:31,956
We have to get the progenitors'
power and keep it safe.
3
00:00:31,980 --> 00:00:34,266
This clue is the most important thing
4
00:00:34,290 --> 00:00:35,876
in the federation right now.
5
00:00:35,900 --> 00:00:37,926
We are looking for a
very specific manuscript.
6
00:00:37,950 --> 00:00:40,276
It is a handwritten betazoid text called
7
00:00:40,300 --> 00:00:42,056
labyrinths of the mind.
8
00:00:42,080 --> 00:00:44,576
Try the eternal gallery and archive.
9
00:00:44,600 --> 00:00:46,886
It's like a bank, but it protects knowledge.
10
00:00:46,910 --> 00:00:49,016
It changes location about every 50 years.
11
00:00:49,040 --> 00:00:50,716
This is where it is now.
12
00:00:50,740 --> 00:00:52,416
- The badlands.
- Been there.
13
00:00:52,440 --> 00:00:54,066
It's as fun as it sounds.
14
00:00:54,090 --> 00:00:56,286
Scans show a breen
dreadnaught heading this way
15
00:00:56,310 --> 00:00:58,726
at maximum warp. We received this.
16
00:00:58,750 --> 00:01:00,466
Your federation has captured
17
00:01:00,490 --> 00:01:02,776
two fugitives who
have incurred an erigah.
18
00:01:02,800 --> 00:01:05,256
Be ready to hand them over
upon our imminent arrival.
19
00:01:05,280 --> 00:01:07,216
It goes without saying
that we can't allow the breen
20
00:01:07,240 --> 00:01:09,126
to become aware of the
progenitors' technology.
21
00:01:09,150 --> 00:01:10,916
It's you, isn't it?
22
00:01:10,940 --> 00:01:12,916
You are the bloodline, not the primarch.
23
00:01:12,940 --> 00:01:16,086
- He can't succeed without you.
- Yeah, lucky me.
24
00:01:16,110 --> 00:01:18,436
Direct descendant of the emperor.
25
00:01:18,460 --> 00:01:22,136
Scion of the breen imperium.
26
00:01:22,160 --> 00:01:24,406
The federation's hiding
something from you.
27
00:01:24,430 --> 00:01:26,496
A power so great
28
00:01:26,520 --> 00:01:29,106
you won't need I'ak to claim the throne.
29
00:01:29,130 --> 00:01:32,756
And I can get it for you
if you take me with you.
30
00:01:32,780 --> 00:01:35,366
If you wish to avoid war, she is my price.
31
00:01:35,390 --> 00:01:37,546
Dr. Vellek believed
that since the technology
32
00:01:37,570 --> 00:01:39,116
could be used to create life,
33
00:01:39,140 --> 00:01:41,896
it might also be used to revive the dead.
34
00:01:41,920 --> 00:01:44,116
- Bit of a stretch. Doesn't matter.
- What matters is that she thinks
35
00:01:44,140 --> 00:01:46,466
it'll bring I'ak back. That's
why she's doing this.
36
00:01:46,490 --> 00:01:47,866
We can't give her to them.
37
00:01:47,890 --> 00:01:50,280
There is much to be lost by keeping her.
38
00:01:51,980 --> 00:01:53,460
This is wrong, Michael.
39
00:01:55,680 --> 00:01:59,110
This isn't how our story ends.
40
00:03:06,090 --> 00:03:08,726
I'll fix this.
41
00:03:08,750 --> 00:03:10,660
I promise.
42
00:03:53,530 --> 00:03:55,986
Without the scion, some believe
43
00:03:56,010 --> 00:03:59,256
that our claim to the
throne has been eradicated.
44
00:03:59,280 --> 00:04:02,826
In fact, it has grown
stronger than before.
45
00:04:02,850 --> 00:04:06,396
His murder will galvanize
the other factions behind us.
46
00:04:06,420 --> 00:04:09,746
And with the power
promised by his joined,
47
00:04:09,770 --> 00:04:12,616
we will defeat all who stand against us.
48
00:04:12,640 --> 00:04:20,496
For the scion! For the scion!
49
00:04:20,520 --> 00:04:22,846
For the scion!
50
00:04:22,870 --> 00:04:24,300
- For the scion!
- Silence!
51
00:04:28,740 --> 00:04:31,530
Apologies, primarch.
52
00:04:35,010 --> 00:04:37,050
I can bring him back to you!
53
00:04:43,930 --> 00:04:46,956
The power we seek created life.
54
00:04:46,980 --> 00:04:50,306
In the words of someone
who saw that power,
55
00:04:50,330 --> 00:04:53,656
"it can also renew life."
56
00:04:53,680 --> 00:04:56,200
That is why we need to find it.
57
00:04:57,160 --> 00:05:00,470
That is why I've come.
58
00:05:01,510 --> 00:05:04,496
I ask to be set free, primarch,
59
00:05:04,520 --> 00:05:08,276
so that I may assist in the noble quest
60
00:05:08,300 --> 00:05:11,040
to restore the scion.
61
00:05:20,100 --> 00:05:22,376
Of course, we want nothing more
62
00:05:22,400 --> 00:05:24,620
than to see our scion returned.
63
00:05:33,890 --> 00:05:35,826
Speak to my soldiers again,
64
00:05:35,850 --> 00:05:37,786
and I will eviscerate you in front of them.
65
00:05:37,810 --> 00:05:42,526
I don't think your scion would
look very kindly upon that.
66
00:05:42,550 --> 00:05:46,146
Your value to me does not
67
00:05:46,170 --> 00:05:48,186
extend beyond your ability
68
00:05:48,210 --> 00:05:50,756
to acquire the progenitors' technology.
69
00:05:50,780 --> 00:05:54,870
For your sake, make sure we succeed.
70
00:06:10,580 --> 00:06:12,216
The badlands.
71
00:06:12,240 --> 00:06:14,776
Largest plasma storm in the quadrant.
72
00:06:14,800 --> 00:06:17,046
Hell of a place to hide a clue.
73
00:06:17,070 --> 00:06:19,746
Well, it's kind of beautiful
in a twisted sort of way.
74
00:06:19,770 --> 00:06:22,176
Lieutenant gallo, what
are scans telling us?
75
00:06:22,200 --> 00:06:24,266
Sensors can't penetrate
through the storm,
76
00:06:24,290 --> 00:06:26,966
but they have a
communications beacon out here.
77
00:06:26,990 --> 00:06:30,796
Looks like it's made of the
same alloy as the library card.
78
00:06:30,820 --> 00:06:33,886
Lieutenant tilly, transmit a
scan of the card to the beacon.
79
00:06:33,910 --> 00:06:36,406
- Aye, captain.
- Any updates from fed hq?
80
00:06:36,430 --> 00:06:38,846
Nothing yet, but it's safe to
assume ruhn's on his way here.
81
00:06:38,870 --> 00:06:41,376
Captain, the archive's hailing us.
82
00:06:41,400 --> 00:06:43,270
Put them through.
83
00:06:45,050 --> 00:06:46,856
Hello and welcome.
84
00:06:46,880 --> 00:06:48,986
I'm hy'rell, one of the sworn order
85
00:06:49,010 --> 00:06:52,646
who tend to the eternal gallery
and archive and call it home.
86
00:06:52,670 --> 00:06:55,296
I'm captain Burnham of the
federation starship discovery.
87
00:06:55,320 --> 00:06:57,126
Thank you for the speedy response.
88
00:06:57,150 --> 00:06:58,916
We saw you coming.
89
00:06:58,940 --> 00:07:01,696
Very exciting. We love visitors.
90
00:07:01,720 --> 00:07:04,086
I'll be explaining how to get
into the archive in a moment,
91
00:07:04,110 --> 00:07:07,136
but first, there's a little
speech we like to give.
92
00:07:07,160 --> 00:07:10,446
The eternal gallery and
archive is proud to house
93
00:07:10,470 --> 00:07:13,226
the largest known collection of historical
94
00:07:13,250 --> 00:07:15,756
and cultural artifacts in
the Alpha or beta quadrants.
95
00:07:15,780 --> 00:07:18,456
I'm sorry to interrupt,
but we're in a bit of hurry.
96
00:07:18,480 --> 00:07:20,016
Of course.
97
00:07:20,040 --> 00:07:21,676
We can talk while we travel.
98
00:07:21,700 --> 00:07:24,456
Sending coordinates and
velocity adjustments now.
99
00:07:24,480 --> 00:07:26,986
As this is your first visit
100
00:07:27,010 --> 00:07:29,636
into the archive, please
follow my instructions precisely
101
00:07:29,660 --> 00:07:31,506
and do not deviate.
102
00:07:31,530 --> 00:07:34,166
The archive is not responsible
for any damage, dismemberment,
103
00:07:34,190 --> 00:07:36,930
or death that may result
in your failure to do so.
104
00:07:39,500 --> 00:07:40,776
Was that meant as a joke?
105
00:07:40,800 --> 00:07:42,540
I guess we'll find out.
106
00:07:44,070 --> 00:07:46,566
Commander asha, take us in.
107
00:07:46,590 --> 00:07:48,030
Aye, captain.
108
00:07:55,340 --> 00:07:57,316
The archive has made
its home in the badlands
109
00:07:57,340 --> 00:07:59,626
for nearly a century.
These uniquely treacherous
110
00:07:59,650 --> 00:08:01,716
environs help protect our collection.
111
00:08:01,740 --> 00:08:03,236
Archivists, such as myself,
112
00:08:03,260 --> 00:08:05,236
come from a wide array of backgrounds.
113
00:08:05,260 --> 00:08:07,026
We have devoted our
lives to the preservation
114
00:08:07,050 --> 00:08:08,676
- of galactic knowledge.
- We appreciate the information,
115
00:08:08,700 --> 00:08:10,856
but if you don't mind, we
need to focus. Thank you.
116
00:08:10,880 --> 00:08:14,140
I understand. I'm here if
you have any questions.
117
00:08:19,230 --> 00:08:21,296
Status report.
118
00:08:21,320 --> 00:08:22,956
Radiation levels are rising.
119
00:08:22,980 --> 00:08:24,516
Shields are down to 70%.
120
00:08:24,540 --> 00:08:26,606
Captain, hy'rell's
telling us to cut engines.
121
00:08:26,630 --> 00:08:29,176
- Hy'rell?
- It creates a reaction
122
00:08:29,200 --> 00:08:32,836
- with the ionic discharge...
- No. We can't hear you, hy'rell!
123
00:08:32,860 --> 00:08:34,616
Cut your engines, or it
could be catastrophic.
124
00:08:34,640 --> 00:08:36,446
What does she expect
us to do without engines?
125
00:08:36,470 --> 00:08:38,536
Coast on our current
momentum, I guess.
126
00:08:38,560 --> 00:08:42,146
Well, she hasn't led us wrong so far.
127
00:08:42,170 --> 00:08:44,366
Cut the engines.
128
00:08:44,390 --> 00:08:46,260
Aye, captain.
129
00:08:53,220 --> 00:08:54,986
I can't stabilize without engines!
130
00:08:55,010 --> 00:08:56,546
Follow the path as best as you can.
131
00:08:56,570 --> 00:08:58,426
Shields down to 52%.
132
00:08:58,450 --> 00:08:59,776
Pulling from the grid to boost.
133
00:08:59,800 --> 00:09:01,646
Radiation levels still rising.
134
00:09:01,670 --> 00:09:04,426
Shields at 37%.
135
00:09:04,450 --> 00:09:05,906
25!
136
00:09:05,930 --> 00:09:08,500
Hang on, everybody!
137
00:09:16,590 --> 00:09:18,640
Holy shit.
138
00:09:20,120 --> 00:09:22,080
Nice work, everyone.
139
00:09:24,080 --> 00:09:25,820
There it is.
140
00:09:39,230 --> 00:09:41,310
Let's go get that final clue.
141
00:11:19,760 --> 00:11:21,306
We'll be within range
142
00:11:21,330 --> 00:11:22,916
in less than a minute, captain.
143
00:11:22,940 --> 00:11:24,436
Thank you. Lieutenant gallo?
144
00:11:24,460 --> 00:11:26,746
Shields back to capacity in less than ten.
145
00:11:26,770 --> 00:11:28,616
- Commander rayner?
- We took a beating,
146
00:11:28,640 --> 00:11:30,746
but no significant injuries
or damage. We're good.
147
00:11:30,770 --> 00:11:32,316
Captain, we're still seeing high levels of,
148
00:11:32,340 --> 00:11:33,796
cherenkov radiation.
149
00:11:33,820 --> 00:11:35,926
It's a by-product of the plasma activity.
150
00:11:35,950 --> 00:11:37,446
We won't be able to cloak.
151
00:11:37,470 --> 00:11:40,276
Then neither will the breen.
152
00:11:40,300 --> 00:11:42,016
Lieutenant Christopher,
hail archivist hy'rell.
153
00:11:42,040 --> 00:11:43,496
Aye, captain.
154
00:11:43,520 --> 00:11:46,066
She's responding.
155
00:11:46,090 --> 00:11:49,596
It's good to see you
made it all in one piece.
156
00:11:49,620 --> 00:11:51,116
I'll have the archive lower
157
00:11:51,140 --> 00:11:52,856
their shields so you can transport in.
158
00:11:52,880 --> 00:11:54,776
Thank you. I'll be down shortly.
159
00:11:54,800 --> 00:11:57,256
There is just one other matter.
160
00:11:57,280 --> 00:11:59,956
My scans show that there is
a kwejian aboard discovery.
161
00:11:59,980 --> 00:12:01,426
Is that correct?
162
00:12:01,450 --> 00:12:03,256
It is.
163
00:12:03,280 --> 00:12:06,826
We have an item from
kwejian in our possession.
164
00:12:06,850 --> 00:12:09,396
As it is one of the last remaining artifacts
165
00:12:09,420 --> 00:12:11,356
of that world, we would
appreciate it greatly
166
00:12:11,380 --> 00:12:13,526
if your colleague could accompany you
167
00:12:13,550 --> 00:12:15,796
and provide some context on it.
168
00:12:15,820 --> 00:12:18,080
I'll ask him to join.
169
00:12:22,950 --> 00:12:25,016
Maintain yellow alert and eyes up.
170
00:12:25,040 --> 00:12:27,366
The breen are likely on their way.
171
00:12:27,390 --> 00:12:29,310
Rayner, you have the conn.
172
00:12:31,830 --> 00:12:34,360
You wanted to see me?
173
00:12:37,800 --> 00:12:39,776
The archive has something from kwejian.
174
00:12:39,800 --> 00:12:42,320
You can come with me if you want.
175
00:12:44,320 --> 00:12:45,850
Yes.
176
00:12:48,850 --> 00:12:51,656
Good. We should go.
177
00:12:51,680 --> 00:12:53,770
I-I should apologize.
178
00:12:55,680 --> 00:13:00,926
Look, when you all sent moll away
179
00:13:00,950 --> 00:13:03,886
I mean, I get it.
180
00:13:03,910 --> 00:13:06,326
You have a duty, your mission.
181
00:13:06,350 --> 00:13:07,846
I know it was a tough call.
182
00:13:07,870 --> 00:13:09,456
Yeah, not all yours. Yeah, I get that.
183
00:13:09,480 --> 00:13:10,846
But I supported it.
184
00:13:10,870 --> 00:13:13,310
And I stand by the decision.
185
00:13:15,440 --> 00:13:17,840
Right.
186
00:13:18,880 --> 00:13:21,076
I do care about you.
187
00:13:21,100 --> 00:13:23,230
And what's important to you.
188
00:13:28,110 --> 00:13:29,306
Okay.
189
00:13:29,330 --> 00:13:31,500
Let's go.
190
00:13:50,610 --> 00:13:53,456
And down that aisle, you'll
find our extensive collection
191
00:13:53,480 --> 00:13:55,286
of original valaric manuscripts.
192
00:13:55,310 --> 00:13:56,846
We can take a detour if you like.
193
00:13:56,870 --> 00:13:59,026
No thank you. We're pressed for time.
194
00:13:59,050 --> 00:14:01,246
And speaking of, I asked my first officer
195
00:14:01,270 --> 00:14:03,686
to report about our recent
run-in with the breen.
196
00:14:03,710 --> 00:14:05,336
You did receive that, didn't you?
197
00:14:05,360 --> 00:14:07,890
We sure did, and we thank you for it.
198
00:14:09,890 --> 00:14:11,956
So if the breen track us here,
199
00:14:11,980 --> 00:14:13,646
- we'll do everything we can to...
- Not to worry.
200
00:14:13,670 --> 00:14:15,656
The breen are contributing
members of the archive.
201
00:14:15,680 --> 00:14:17,606
We have quite a bit of experience
202
00:14:17,630 --> 00:14:21,006
dealing with cultures in
active conflict with one another.
203
00:14:21,030 --> 00:14:22,446
We're here to serve everyone,
204
00:14:22,470 --> 00:14:24,576
as long as everyone follows the rules.
205
00:14:24,600 --> 00:14:26,006
And if they don't?
206
00:14:26,030 --> 00:14:28,730
Why, we send them to
the dungeon, of course.
207
00:14:29,730 --> 00:14:31,146
Just kidding.
208
00:14:31,170 --> 00:14:32,796
We don't actually have a dungeon here.
209
00:14:32,820 --> 00:14:35,130
It's really more of an oubliette.
210
00:14:37,090 --> 00:14:39,896
I've set up viewing rooms for you both.
211
00:14:39,920 --> 00:14:41,960
They're right this way.
212
00:14:49,620 --> 00:14:51,670
The manuscript you requested.
213
00:14:55,760 --> 00:14:58,110
Labyrinths of the mind.
214
00:15:00,720 --> 00:15:02,566
Has anyone else ever
come looking for this?
215
00:15:02,590 --> 00:15:04,990
Our records show you are the first.
216
00:15:06,420 --> 00:15:09,316
What can you tell me about
the person who left this here?
217
00:15:09,340 --> 00:15:11,836
Only the basics, I'm afraid.
218
00:15:11,860 --> 00:15:13,406
According to our records,
219
00:15:13,430 --> 00:15:15,146
Dr. Derex was an
accomplished neuroscientist,
220
00:15:15,170 --> 00:15:16,756
originally from betazed.
221
00:15:16,780 --> 00:15:19,416
Became an archivist herself later in life.
222
00:15:19,440 --> 00:15:21,650
Lived out the remainder
of her days here.
223
00:15:23,610 --> 00:15:25,986
I'll leave you to it,
while I show Mr. Booker
224
00:15:26,010 --> 00:15:28,100
to his viewing room.
225
00:15:30,100 --> 00:15:32,400
Thank you.
226
00:16:29,070 --> 00:16:31,136
Is your name really "book"?
227
00:16:31,160 --> 00:16:33,446
Yeah.
228
00:16:33,470 --> 00:16:37,860
How fun to have a book visit
me in the library for a change.
229
00:16:58,010 --> 00:17:00,490
This box is tuli wood.
230
00:17:15,120 --> 00:17:17,940
We were hoping you
could tell us what it is.
231
00:17:25,080 --> 00:17:27,080
It's a
232
00:17:29,220 --> 00:17:32,090
a cutting from the kwejian world root.
233
00:17:38,140 --> 00:17:40,856
Wow.
234
00:17:40,880 --> 00:17:43,296
How?
235
00:17:43,320 --> 00:17:45,686
It was given to us long ago,
236
00:17:45,710 --> 00:17:49,086
but was recently moved
to a place of honor.
237
00:17:49,110 --> 00:17:51,216
It is part of our sacred duty
238
00:17:51,240 --> 00:17:53,940
to ensure that cultures that
are lost are never forgotten.
239
00:18:02,470 --> 00:18:04,510
Wow.
240
00:18:07,260 --> 00:18:08,950
Thank you.
241
00:18:10,950 --> 00:18:12,976
If you would like to take that with you,
242
00:18:13,000 --> 00:18:14,846
we consider that your right,
243
00:18:14,870 --> 00:18:16,390
as one of the last living kwejian.
244
00:18:17,920 --> 00:18:19,896
We would only ask
that you return someday
245
00:18:19,920 --> 00:18:23,400
and tell us what's become
of it so we may have a record.
246
00:18:29,930 --> 00:18:35,216
Michael, you won't believe... Michael?
247
00:18:35,240 --> 00:18:37,126
Hey.
248
00:18:37,150 --> 00:18:39,200
Michael?
249
00:19:03,750 --> 00:19:05,880
Hello?
250
00:19:09,670 --> 00:19:12,280
Burnham to discovery. Do you copy?
251
00:19:20,940 --> 00:19:22,436
Hello?
252
00:19:22,460 --> 00:19:25,030
Shh!
253
00:19:26,460 --> 00:19:28,550
I'm at a really good part.
254
00:19:38,390 --> 00:19:40,480
Book?
255
00:19:43,960 --> 00:19:48,010
This isn't real, is it?
256
00:19:49,010 --> 00:19:50,620
Nope.
257
00:19:52,580 --> 00:19:55,556
Your consciousness has been
transported into a mindscape.
258
00:19:55,580 --> 00:19:57,076
A virtual space created
259
00:19:57,100 --> 00:19:58,646
from what your neural activity indicates
260
00:19:58,670 --> 00:20:02,126
as the most important place in your life.
261
00:20:02,150 --> 00:20:04,306
I've never been here before.
262
00:20:04,330 --> 00:20:06,656
The mind doesn't lie.
263
00:20:06,680 --> 00:20:09,226
Who are you, exactly?
264
00:20:09,250 --> 00:20:12,006
I'm the program Dr. Derex created.
265
00:20:12,030 --> 00:20:14,316
So why do you look like you?
266
00:20:14,340 --> 00:20:17,536
My form was generated
from your subconscious,
267
00:20:17,560 --> 00:20:20,210
so you tell me.
268
00:20:25,040 --> 00:20:27,766
So this is a test.
269
00:20:27,790 --> 00:20:29,936
Same as with every other clue we found.
270
00:20:29,960 --> 00:20:31,986
So I've got to figure something out, pass,
271
00:20:32,010 --> 00:20:33,946
get the clue and get out, yeah?
272
00:20:33,970 --> 00:20:35,816
Sounds like you know the drill.
273
00:20:35,840 --> 00:20:37,246
Then let's get on with it.
274
00:20:37,270 --> 00:20:38,596
I'm ready.
275
00:20:38,620 --> 00:20:39,890
Are you?
276
00:20:45,670 --> 00:20:48,476
She's stable, at least physically.
277
00:20:48,500 --> 00:20:51,226
Doesn't seem to be in any distress.
278
00:20:51,250 --> 00:20:53,356
- What happened to her?
- I don't know.
279
00:20:53,380 --> 00:20:54,786
I've worked here for decades.
280
00:20:54,810 --> 00:20:56,396
I've never seen anything like this.
281
00:20:56,420 --> 00:20:59,356
It looks like some sort
of nucleonic emitter.
282
00:20:59,380 --> 00:21:01,056
It's connected to her frontal lobe,
283
00:21:01,080 --> 00:21:04,326
and it appears to be running
a program in her mind.
284
00:21:04,350 --> 00:21:07,106
- Okay, can you stop it?
- Not safely.
285
00:21:07,130 --> 00:21:09,806
And transporting her back risks
severing the nucleonic beam.
286
00:21:09,830 --> 00:21:11,246
Disconnecting it while the program
287
00:21:11,270 --> 00:21:12,960
is still running could be fatal.
288
00:21:17,840 --> 00:21:20,596
I'm going in after her.
289
00:21:20,620 --> 00:21:23,556
This must be it, right? The transmitter?
290
00:21:23,580 --> 00:21:25,370
Why isn't it working?
291
00:21:26,410 --> 00:21:28,930
It must not be capable
of multiple connections.
292
00:21:30,550 --> 00:21:34,306
But each clue so far has had
some kind of challenge involved.
293
00:21:34,330 --> 00:21:37,136
We have to assume that...
that that's what this program is.
294
00:21:37,160 --> 00:21:39,576
We can't just wait around
and hope she passes the test.
295
00:21:39,600 --> 00:21:41,486
If the clue's here, we
have to find it ourselves.
296
00:21:41,510 --> 00:21:43,486
Hy'rell, I need everything you've got
297
00:21:43,510 --> 00:21:44,796
on this neuroscientist.
298
00:21:44,820 --> 00:21:47,886
Any biographical data,
any books she's accessed.
299
00:21:47,910 --> 00:21:49,480
I'll be back shortly.
300
00:21:57,090 --> 00:22:00,156
Okay, the clue's in here somewhere.
301
00:22:00,180 --> 00:22:02,376
Find it, and you'll know
where it is in the real world.
302
00:22:02,400 --> 00:22:04,386
- Find the clue?
- That's the test?
303
00:22:04,410 --> 00:22:06,946
No, the clue is the objective.
304
00:22:06,970 --> 00:22:09,956
The test to find it, you'll
have to figure out on your own.
305
00:22:09,980 --> 00:22:11,736
I don't have time for games.
306
00:22:11,760 --> 00:22:13,516
The scientists who hid
the progenitors' technology
307
00:22:13,540 --> 00:22:15,126
including Dr. Derex
308
00:22:15,150 --> 00:22:17,346
wanted it found and protected.
309
00:22:17,370 --> 00:22:19,420
That's what I'm here to do.
310
00:22:20,420 --> 00:22:21,786
Good.
311
00:22:21,810 --> 00:22:23,666
I hope you succeed.
312
00:22:23,690 --> 00:22:25,356
Let me know if I can help.
313
00:22:25,380 --> 00:22:27,096
Can you narrow down where to look?
314
00:22:27,120 --> 00:22:28,926
I'm not allowed to give hints.
315
00:22:28,950 --> 00:22:30,106
What about "yes" or "no" questions
316
00:22:30,130 --> 00:22:31,236
can you answer those?
317
00:22:31,260 --> 00:22:33,610
Depending on the question. Yes.
318
00:22:34,650 --> 00:22:36,156
My brain should've picked tilly.
319
00:22:36,180 --> 00:22:39,026
Derex was a neuroscientist.
320
00:22:39,050 --> 00:22:41,270
So what kind of test
would she have created?
321
00:22:42,970 --> 00:22:47,426
There is too much
here to search randomly.
322
00:22:47,450 --> 00:22:49,596
She wants us to succeed? Yes?
323
00:22:49,620 --> 00:22:53,150
- Yes.
- Then she would have created a...
324
00:22:57,240 --> 00:22:59,786
A way to narrow the scope of the search.
325
00:22:59,810 --> 00:23:01,786
I assume this is here for a reason?
326
00:23:01,810 --> 00:23:03,916
Everything's here for a reason.
327
00:23:03,940 --> 00:23:07,746
So, the clue wouldn't be in fiction or art.
328
00:23:07,770 --> 00:23:09,836
Neuroscience is too easy.
329
00:23:09,860 --> 00:23:11,886
But if it were hidden on a shelf
330
00:23:11,910 --> 00:23:13,690
or in something that looked like a book.
331
00:23:15,910 --> 00:23:17,960
History.
332
00:23:19,130 --> 00:23:20,660
Is that it?
333
00:23:21,660 --> 00:23:23,636
The history section?
334
00:23:23,660 --> 00:23:26,466
What's your logic?
335
00:23:26,490 --> 00:23:29,596
They started the clue trail
during the dominion war.
336
00:23:29,620 --> 00:23:32,556
Jinaal said they wanted it
found during a time of peace.
337
00:23:32,580 --> 00:23:34,556
He believed peace was possible.
338
00:23:34,580 --> 00:23:36,256
The only way progress like that happens
339
00:23:36,280 --> 00:23:38,086
is by learning from the past.
340
00:23:38,110 --> 00:23:41,526
Those who learn history
aren't doomed to repeat it.
341
00:23:41,550 --> 00:23:43,566
So we'll go through all the
books on the dominion war,
342
00:23:43,590 --> 00:23:46,266
go from there. Where's
the history section?
343
00:23:46,290 --> 00:23:48,876
Have you thought about
what might happen if you fail?
344
00:23:48,900 --> 00:23:51,446
- No.
- The mindscape shuts down,
345
00:23:51,470 --> 00:23:54,170
and your brain functions will cease.
346
00:23:56,780 --> 00:23:58,846
Security precaution.
347
00:23:58,870 --> 00:24:00,196
Sorry.
348
00:24:00,220 --> 00:24:01,886
I shouldn't be surprised.
349
00:24:01,910 --> 00:24:04,066
Jinaal would've let an itronok eat us.
350
00:24:04,090 --> 00:24:06,220
It is not too late to leave.
351
00:24:07,750 --> 00:24:09,830
I can release you now.
352
00:24:10,840 --> 00:24:12,426
Last chance.
353
00:24:12,450 --> 00:24:14,466
I'm gonna finish this mission,
354
00:24:14,490 --> 00:24:16,750
and you are going to help.
355
00:24:17,710 --> 00:24:20,150
Lead the way. Let's go.
356
00:24:35,900 --> 00:24:37,486
I found everything you asked for.
357
00:24:37,510 --> 00:24:39,496
Biographical data and a list
358
00:24:39,520 --> 00:24:42,560
of all materials accessed by
Dr. Derex while in residence.
359
00:24:45,040 --> 00:24:47,366
It'd be faster to list
what she didn't access.
360
00:24:47,390 --> 00:24:49,960
There is another matter, as well.
361
00:24:51,140 --> 00:24:54,376
A breen ship has arrived at our beacon.
362
00:24:54,400 --> 00:24:57,376
They are requesting
access to our archive.
363
00:24:57,400 --> 00:24:59,466
You can't let them in, not now.
364
00:24:59,490 --> 00:25:01,816
We cannot be perceived as taking sides,
365
00:25:01,840 --> 00:25:04,720
but I will handle this appropriately.
366
00:25:07,330 --> 00:25:11,590
Discovery, commander Rhys, red alert.
367
00:25:13,510 --> 00:25:16,510
The breen are on their way.
368
00:25:25,910 --> 00:25:28,886
Hello. I'm hy'rell, one of
the sworn order who tend...
369
00:25:28,910 --> 00:25:32,106
We tracked a star fleet
jump signature to this location.
370
00:25:32,130 --> 00:25:34,726
They seek an item which belongs to me.
371
00:25:34,750 --> 00:25:37,546
As a matter of policy,
when it comes to conflicts
372
00:25:37,570 --> 00:25:39,946
between our visitors,
the archive does not
373
00:25:39,970 --> 00:25:42,620
I hope, for your sake, that it
remains in your possession.
374
00:25:45,630 --> 00:25:47,866
Sir, in light of the fact
375
00:25:47,890 --> 00:25:50,306
that we have several priceless
376
00:25:50,330 --> 00:25:52,396
breen artifacts in our archive,
377
00:25:52,420 --> 00:25:54,306
I'll do you the courtesy to suggest
378
00:25:54,330 --> 00:25:56,306
that you rephrase your request.
379
00:25:56,330 --> 00:25:57,966
Give it to me!
380
00:25:57,990 --> 00:26:00,770
Or the archive and its
contents will be made ash.
381
00:26:08,170 --> 00:26:10,106
Your request is denied,
382
00:26:10,130 --> 00:26:13,366
and all breen privileges are
suspended until further notice.
383
00:26:13,390 --> 00:26:15,790
May you gain knowledge elsewhere.
384
00:26:29,150 --> 00:26:32,386
L'ak told me the breen
had great reverence
385
00:26:32,410 --> 00:26:34,680
for their culture and history.
386
00:26:35,680 --> 00:26:37,396
Not you, though?
387
00:26:37,420 --> 00:26:40,226
You say what is hidden down there
388
00:26:40,250 --> 00:26:43,926
will reveal the location of the
progenitors' technology. How?
389
00:26:43,950 --> 00:26:48,796
You have to combine it with
the other clues that discovery has.
390
00:26:48,820 --> 00:26:51,276
You made no mention of other clues.
391
00:26:51,300 --> 00:26:53,536
Discovery is here already somewhere.
392
00:26:53,560 --> 00:26:55,586
You can easily overpower them.
393
00:26:55,610 --> 00:26:57,806
Find what's in the archive,
take what they've got.
394
00:26:57,830 --> 00:26:59,570
We'll have everything we need.
395
00:27:02,440 --> 00:27:07,010
Is there... Anything else?
396
00:27:08,620 --> 00:27:11,060
Do not test my Patience again.
397
00:27:28,210 --> 00:27:29,706
Are the lights getting
dimmer, or are we...
398
00:27:29,730 --> 00:27:31,210
We've just been at this too long?
399
00:27:32,380 --> 00:27:34,430
Never mind.
400
00:27:39,260 --> 00:27:42,236
There's nothing in the "dominion
war" section, or any other wars.
401
00:27:42,260 --> 00:27:43,806
Nothing in betazed history, trill history,
402
00:27:43,830 --> 00:27:46,140
or the mirror universe.
403
00:27:48,530 --> 00:27:50,246
I'm going the wrong way, aren't I?
404
00:27:50,270 --> 00:27:51,596
Yes.
405
00:27:51,620 --> 00:27:53,646
Damn it.
406
00:27:53,670 --> 00:27:56,370
- Why didn't you tell me?!
- You didn't ask.
407
00:27:57,670 --> 00:27:59,696
I told you everything in
here was for a reason.
408
00:27:59,720 --> 00:28:02,086
You assumed the reason was history.
409
00:28:02,110 --> 00:28:04,696
Try being proactive next time.
410
00:28:04,720 --> 00:28:06,696
It's your mindscape. I can help you,
411
00:28:06,720 --> 00:28:09,380
- but I can't solve it for you.
- Fine.
412
00:28:12,030 --> 00:28:15,016
Why is this library the
most important place to me?
413
00:28:15,040 --> 00:28:17,016
Why did my subconscious pick this place
414
00:28:17,040 --> 00:28:19,130
for the test?
415
00:28:21,740 --> 00:28:24,196
It's the mission.
416
00:28:24,220 --> 00:28:26,716
Isn't it?
417
00:28:26,740 --> 00:28:29,116
It's because the mission is here.
418
00:28:29,140 --> 00:28:31,896
And when I'm on a
mission, that's my priority.
419
00:28:31,920 --> 00:28:35,116
That's why this place matters so much.
420
00:28:35,140 --> 00:28:37,866
Speaking proactively, you
may be onto something.
421
00:28:37,890 --> 00:28:39,476
Good.
422
00:28:39,500 --> 00:28:40,906
Great.
423
00:28:40,930 --> 00:28:42,346
So?
424
00:28:42,370 --> 00:28:44,720
So.
425
00:28:46,500 --> 00:28:48,200
Labyrinths of the mind.
426
00:28:50,720 --> 00:28:52,876
This mission is in a labyrinth of books.
427
00:28:52,900 --> 00:28:55,576
Labyrinth. Labyrinth.
428
00:28:55,600 --> 00:28:57,600
It's a maze.
429
00:28:59,380 --> 00:29:01,406
Finishing the mission means getting out,
430
00:29:01,430 --> 00:29:05,366
and getting out is how I find the clue.
431
00:29:05,390 --> 00:29:07,756
I am supposed to find my way out,
432
00:29:07,780 --> 00:29:11,896
back to the reading room
where it all started, right?
433
00:29:11,920 --> 00:29:13,790
Unless you'd rather die in here.
434
00:29:15,790 --> 00:29:18,530
Well, there are mathematical
methods for solving mazes.
435
00:29:21,970 --> 00:29:23,946
Trรฉmaux's algorithm.
436
00:29:23,970 --> 00:29:25,646
I just need to find a
way to Mark my path,
437
00:29:25,670 --> 00:29:27,280
to eliminate routes.
438
00:29:30,590 --> 00:29:32,306
Thank you.
439
00:29:32,330 --> 00:29:34,006
For what it's worth,
440
00:29:34,030 --> 00:29:35,966
I prefer this version of you that is helpful.
441
00:29:35,990 --> 00:29:38,136
Tilly would've been just as frustrating.
442
00:29:38,160 --> 00:29:40,080
For what it's worth.
443
00:29:47,870 --> 00:29:49,456
Nothing in there leads to the clue.
444
00:29:49,480 --> 00:29:51,106
How about her reading list?
445
00:29:51,130 --> 00:29:53,286
A comprehensive guide
to talaxian hair styles.
446
00:29:53,310 --> 00:29:54,986
Hupyrian folk tales.
447
00:29:55,010 --> 00:29:57,140
Euclidean geometry.
448
00:29:58,700 --> 00:30:00,636
I don't know. Seems like she
just loved learning new things.
449
00:30:00,660 --> 00:30:01,840
Any suggestions?
450
00:30:06,360 --> 00:30:08,346
Excuse me.
451
00:30:08,370 --> 00:30:10,956
Unfortunately, our conversation
with the breen did not go well.
452
00:30:10,980 --> 00:30:12,826
We have raised our
shields, which means
453
00:30:12,850 --> 00:30:14,396
transport back to your
ship will be impossible
454
00:30:14,420 --> 00:30:15,826
for the time being.
455
00:30:15,850 --> 00:30:18,176
My apologies.
456
00:30:18,200 --> 00:30:20,876
I must go prepare our defenses.
457
00:30:20,900 --> 00:30:22,706
I'll help you.
458
00:30:22,730 --> 00:30:24,186
Let me know if you need me.
459
00:30:24,210 --> 00:30:27,886
Damn it. Discovery, what's your status?
460
00:30:27,910 --> 00:30:29,496
Sir, we've detected
the breen on approach
461
00:30:29,520 --> 00:30:31,016
through the plasma storm.
462
00:30:31,040 --> 00:30:32,676
- How far out?
- The plasma
463
00:30:32,700 --> 00:30:34,236
is blinding our sensors so we're relying
464
00:30:34,260 --> 00:30:36,236
upon gravimetric
calculations. Lieutenant naya?
465
00:30:36,260 --> 00:30:38,376
I'm guessing we have two minutes.
466
00:30:38,400 --> 00:30:39,766
Discovery is no match
for that ship's firepower.
467
00:30:39,790 --> 00:30:41,466
Find a way to conceal yourselves
468
00:30:41,490 --> 00:30:43,116
and stand by for further orders.
469
00:30:43,140 --> 00:30:44,766
Rayner out.
470
00:30:44,790 --> 00:30:46,400
We can't cloak.
471
00:30:47,670 --> 00:30:50,296
We'll have to use natural cover.
472
00:30:50,320 --> 00:30:52,606
Commander asha,
take us out of the oasis,
473
00:30:52,630 --> 00:30:54,776
- back into the plasma storm.
- Sir?
474
00:30:54,800 --> 00:30:57,086
If it blinds our sensors,
it'll blind theirs, too.
475
00:30:57,110 --> 00:30:59,956
Lieutenant naya, monitor weather
patterns in the plasma storm,
476
00:30:59,980 --> 00:31:03,356
send the data to asha's station,
keep us as safe as you can.
477
00:31:03,380 --> 00:31:05,526
- Aye, commander.
- Just stating the obvious here,
478
00:31:05,550 --> 00:31:07,666
but we can only withstand
that storm for so long.
479
00:31:07,690 --> 00:31:09,666
I know.
480
00:31:09,690 --> 00:31:12,170
We just need long enough.
481
00:31:51,640 --> 00:31:53,300
Yes.
482
00:32:11,970 --> 00:32:13,376
That's where we came in.
483
00:32:13,400 --> 00:32:15,150
Gotcha.
484
00:32:20,150 --> 00:32:21,916
What?
485
00:32:21,940 --> 00:32:24,916
What the hell?!
486
00:32:24,940 --> 00:32:27,290
Thought you had it?
487
00:32:28,330 --> 00:32:31,210
Why are you making this so hard?
488
00:32:33,380 --> 00:32:35,446
I'm doing what the scientists wanted.
489
00:32:35,470 --> 00:32:39,170
I'm-I'm trying to... They didn't ask for you.
490
00:32:40,170 --> 00:32:41,430
What?!
491
00:32:42,480 --> 00:32:45,456
They wanted the technology
in the right hands, yes.
492
00:32:45,480 --> 00:32:48,806
They wanted it protected... yes.
493
00:32:48,830 --> 00:32:51,490
But who's to say you're
one of the good guys?
494
00:32:52,530 --> 00:32:55,036
How could they possibly know
that you, Michael Burnham,
495
00:32:55,060 --> 00:32:58,190
out of anyone alive,
could be trusted with it?
496
00:33:02,060 --> 00:33:03,566
There's a test here.
497
00:33:03,590 --> 00:33:05,800
You haven't passed it yet.
498
00:33:10,370 --> 00:33:11,990
The lights are going out.
499
00:33:15,730 --> 00:33:17,796
I'm running out of time, aren't I?
500
00:33:17,820 --> 00:33:20,016
Yes.
501
00:33:20,040 --> 00:33:22,000
You are.
502
00:33:34,920 --> 00:33:36,896
Her cortisol levels are rising.
503
00:33:36,920 --> 00:33:39,490
Whatever she's experiencing,
she's stressed, scared.
504
00:33:41,060 --> 00:33:42,386
Commander rayner, do you copy?
505
00:33:42,410 --> 00:33:44,296
Yeah. What's going on?
506
00:33:44,320 --> 00:33:46,476
We're detecting some
kind of energy connection
507
00:33:46,500 --> 00:33:48,566
between the dreadnaught
and the archive's shields.
508
00:33:48,590 --> 00:33:50,566
I've never seen anything like it.
509
00:33:50,590 --> 00:33:53,176
It seems to be focusing
on one particular spot.
510
00:33:53,200 --> 00:33:55,746
Shit. They're using
shield-tunneling technology
511
00:33:55,770 --> 00:33:58,486
to get their troops inside.
Discovery, figure out
512
00:33:58,510 --> 00:34:00,536
how that tech works and
find a way to slow it down.
513
00:34:00,560 --> 00:34:02,316
- Aye, commander.
- Booker, I need you back here
514
00:34:02,340 --> 00:34:03,926
right now. Breen are coming in.
515
00:34:03,950 --> 00:34:06,496
On my way.
516
00:34:06,520 --> 00:34:09,390
I'm gonna need all the time
you and book can give me.
517
00:34:10,390 --> 00:34:12,050
You got it.
518
00:34:14,570 --> 00:34:16,920
What is the test?
519
00:34:19,700 --> 00:34:22,660
Is it why this mission is so important?
520
00:34:23,710 --> 00:34:25,776
Every mission is important.
521
00:34:25,800 --> 00:34:28,320
So what is it?
522
00:34:32,540 --> 00:34:34,980
Labyrinths of the mind.
523
00:34:37,900 --> 00:34:39,990
Is it me?
524
00:34:41,290 --> 00:34:43,576
It's my mind.
525
00:34:43,600 --> 00:34:45,120
Right?
526
00:34:47,600 --> 00:34:49,406
That's why my subconscious picked you.
527
00:34:49,430 --> 00:34:51,666
Because we talked earlier.
528
00:34:51,690 --> 00:34:55,236
And... And what?
529
00:34:55,260 --> 00:34:57,530
We didn't fix it.
530
00:34:59,740 --> 00:35:01,896
That's why I picked you.
531
00:35:01,920 --> 00:35:05,620
Because I want to fix
it, but I don't know how.
532
00:35:09,060 --> 00:35:11,100
He looked at me like that, too.
533
00:35:12,190 --> 00:35:13,826
Flat.
534
00:35:13,850 --> 00:35:16,280
'Cause he thinks the job
is all that matters to me.
535
00:35:17,280 --> 00:35:19,606
And so, is that what you want?
536
00:35:19,630 --> 00:35:22,436
Do you want me to admit that?
537
00:35:22,460 --> 00:35:25,786
That the job is everything?
Is that how I get the clue?
538
00:35:25,810 --> 00:35:29,406
Or maybe, I should go even
more psychobabble here
539
00:35:29,430 --> 00:35:31,406
and admit that if I don't
complete this mission,
540
00:35:31,430 --> 00:35:33,600
then I don't know who I am.
541
00:35:36,780 --> 00:35:38,870
Maybe I think that
542
00:35:40,350 --> 00:35:42,506
nobody will love me, or...
543
00:35:42,530 --> 00:35:45,010
Or care about me if I'm a failure.
544
00:35:49,050 --> 00:35:51,450
And maybe that's the
reason why I lost you.
545
00:35:52,710 --> 00:35:54,336
Him.
546
00:35:54,360 --> 00:35:56,540
Is that right?
547
00:35:58,540 --> 00:35:59,916
Some of those things may be true,
548
00:35:59,940 --> 00:36:01,850
but they are not the answer.
549
00:36:13,990 --> 00:36:18,056
Wait. So, I succeed, I fix things.
550
00:36:18,080 --> 00:36:19,846
What's wrong with that?
551
00:36:19,870 --> 00:36:22,106
What's wrong with-with
having a purpose?
552
00:36:22,130 --> 00:36:25,106
You don't have to go out
every day and prove yourself,
553
00:36:25,130 --> 00:36:27,350
why you matter.
554
00:36:28,490 --> 00:36:32,726
You don't have to prove
that you deserve this uniform,
555
00:36:32,750 --> 00:36:35,556
this rank, that...
556
00:36:35,580 --> 00:36:37,816
That you can be counted
on, that you won't quit,
557
00:36:37,840 --> 00:36:39,476
that you won't fail again.
558
00:36:39,500 --> 00:36:40,800
Again?
559
00:36:44,850 --> 00:36:46,956
Screw you.
560
00:36:46,980 --> 00:36:49,070
I'll find my own way out.
561
00:36:53,640 --> 00:36:55,576
Engineering,
562
00:36:55,600 --> 00:36:57,486
how much longer till
we can help the archive?
563
00:36:57,510 --> 00:36:59,366
We are working on it, commander.
564
00:36:59,390 --> 00:37:01,886
So how the hell do we disrupt
a shield-tunneling technology
565
00:37:01,910 --> 00:37:03,406
we've never encountered before
566
00:37:03,430 --> 00:37:06,106
from a species we know
almost nothing about?
567
00:37:06,130 --> 00:37:07,416
And don't forget we have to do it
568
00:37:07,440 --> 00:37:09,066
without the breen knowing we're here.
569
00:37:09,090 --> 00:37:10,856
How hard could that be?
570
00:37:10,880 --> 00:37:12,246
- Hey, look at this.
- Their tunnel has
571
00:37:12,270 --> 00:37:13,946
a periodic fluctuation.
572
00:37:13,970 --> 00:37:16,466
It's, 8.4 times per second.
573
00:37:16,490 --> 00:37:19,426
Yeah. They're-they're
using harmonic resonance...
574
00:37:19,450 --> 00:37:22,126
To match the archive's shield frequency.
575
00:37:22,150 --> 00:37:23,646
I love when you two do that.
576
00:37:23,670 --> 00:37:25,346
It's an automated process, but
577
00:37:25,370 --> 00:37:27,516
if we could make the
breen's system think
578
00:37:27,540 --> 00:37:29,216
that the frequency's changed,
579
00:37:29,240 --> 00:37:31,566
it would remodulate, closing the tunnel
580
00:37:31,590 --> 00:37:33,306
so none of the soldiers could get inside.
581
00:37:33,330 --> 00:37:35,446
The problem is, the breen
use base-duodeca coding,
582
00:37:35,470 --> 00:37:37,396
which is, like, really hard to hack.
583
00:37:37,420 --> 00:37:39,666
Remember when I was
talking about all the odd jobs
584
00:37:39,690 --> 00:37:41,276
that I used to have?
585
00:37:41,300 --> 00:37:43,496
Yes?
586
00:37:43,520 --> 00:37:45,846
There was a stint where I fixed
587
00:37:45,870 --> 00:37:48,416
comms relays near hysperia.
588
00:37:48,440 --> 00:37:52,546
Hysperians really know
how to party, by the way,
589
00:37:52,570 --> 00:37:54,156
but it's another story.
590
00:37:54,180 --> 00:37:57,246
Point is, we'd do remote repairs using
591
00:37:57,270 --> 00:37:59,596
concentrated positron beams,
592
00:37:59,620 --> 00:38:02,946
which can be set to pulse
at pretty much any frequency.
593
00:38:02,970 --> 00:38:04,556
We-we could direct
594
00:38:04,580 --> 00:38:07,216
a positron beam right to
where the tunnel meets
595
00:38:07,240 --> 00:38:09,036
the archive's shields, and
then, if we set the beam
596
00:38:09,060 --> 00:38:11,306
to a different frequency...
597
00:38:11,330 --> 00:38:13,526
That's it. Do it again.
598
00:38:13,550 --> 00:38:15,656
The tunnel would automatically close!
599
00:38:15,680 --> 00:38:17,006
Yeah, but eventually, they're gonna
600
00:38:17,030 --> 00:38:19,046
realize the error and-and correct it.
601
00:38:19,070 --> 00:38:22,186
Yes, but, hopefully, by
then, our team's already out.
602
00:38:22,210 --> 00:38:25,016
- Great idea.
- I live to serve.
603
00:38:25,040 --> 00:38:27,276
Commander, we have a solution,
604
00:38:27,300 --> 00:38:29,236
but it'll take a few minutes.
605
00:38:29,260 --> 00:38:31,390
We'll do our best to survive that long.
606
00:38:33,610 --> 00:38:35,846
They'll come into this intersection here,
607
00:38:35,870 --> 00:38:38,066
they'll fan out and look for us,
I'm guessing in groups of four.
608
00:38:38,090 --> 00:38:40,416
Okay, I see a few places
where we can hit them from,
609
00:38:40,440 --> 00:38:42,620
depending on their arrival position.
610
00:38:43,660 --> 00:38:45,686
No. There.
611
00:38:45,710 --> 00:38:47,736
We'll be hidden by
shelving, but we'll have clear
612
00:38:47,760 --> 00:38:49,890
sight lines wherever they come in.
613
00:38:52,670 --> 00:38:54,256
You think like a hunter.
614
00:38:54,280 --> 00:38:56,046
Had to, to survive the breen.
615
00:38:56,070 --> 00:38:57,826
We're closing the
tunnel now, commander,
616
00:38:57,850 --> 00:38:59,770
but some of the breen got through.
617
00:39:01,070 --> 00:39:02,990
We'll be ready.
618
00:39:11,130 --> 00:39:12,536
Whatever it is you're talking about,
619
00:39:12,560 --> 00:39:13,976
it isn't your only problem.
620
00:39:14,000 --> 00:39:16,806
Someone just took
out one of your troops.
621
00:39:16,830 --> 00:39:19,570
I told you discovery was here.
622
00:39:38,940 --> 00:39:40,396
There's more of that down here,
623
00:39:40,420 --> 00:39:42,030
you gelatinous assholes!
624
00:39:45,640 --> 00:39:47,446
Send me down there.
625
00:39:47,470 --> 00:39:49,406
I've beaten star fleet in close quarters.
626
00:39:49,430 --> 00:39:51,056
Do you think I'm a fool?
627
00:39:51,080 --> 00:39:54,406
I would never miss the
chance to bring I'ak back.
628
00:39:54,430 --> 00:39:56,716
And you don't have
to keep losing soldiers.
629
00:39:56,740 --> 00:39:59,276
We will sacrifice as many as it takes.
630
00:39:59,300 --> 00:40:01,236
Redirect all forces in the facility
631
00:40:01,260 --> 00:40:03,090
to that sector immediately.
632
00:40:05,220 --> 00:40:08,180
He doesn't give a shit about I'ak.
633
00:40:09,270 --> 00:40:11,296
Or any of you.
634
00:40:11,320 --> 00:40:13,580
You know that, right?
635
00:40:17,500 --> 00:40:19,256
Hang on. Hang on. Hang on.
636
00:40:19,280 --> 00:40:20,646
Book's been shot.
637
00:40:20,670 --> 00:40:22,086
Book. Hold on. Let me take a look.
638
00:40:22,110 --> 00:40:23,476
Easy.
639
00:40:23,500 --> 00:40:26,746
- It's not that bad.
- Abdominal cavity.
640
00:40:26,770 --> 00:40:28,746
I can't treat this here. We
need to get you to sickbay.
641
00:40:28,770 --> 00:40:30,396
What's the captain's status?
642
00:40:30,420 --> 00:40:31,836
No change. She's still in it.
643
00:40:31,860 --> 00:40:33,276
Discovery, report.
644
00:40:33,300 --> 00:40:34,666
We disrupted the tunnel,
645
00:40:34,690 --> 00:40:36,446
but they'll have it fixed soon.
646
00:40:36,470 --> 00:40:38,056
And we can't take this
plasma storm much longer.
647
00:40:38,080 --> 00:40:40,820
What do you want
us to do, commander?
648
00:40:41,780 --> 00:40:43,936
Five more minutes.
649
00:40:43,960 --> 00:40:47,546
If the captain's not conscious
by then, we evacuate.
650
00:40:47,570 --> 00:40:49,856
Contact the archive, have
them ready to lower shields
651
00:40:49,880 --> 00:40:51,856
just long enough for us to beam out.
652
00:40:51,880 --> 00:40:53,896
Wait. What about the clue?
653
00:40:53,920 --> 00:40:56,206
Clue won't matter if we're all dead.
654
00:40:56,230 --> 00:40:58,606
No, no, no, no, we can't.
655
00:40:58,630 --> 00:41:00,216
Book, listen,
656
00:41:00,240 --> 00:41:03,240
I know transporting
means we could lose her,
657
00:41:04,410 --> 00:41:07,346
but if we stay, we most definitely will.
658
00:41:07,370 --> 00:41:09,370
I'm sorry.
659
00:41:22,480 --> 00:41:24,456
I'm sorry.
660
00:41:24,480 --> 00:41:26,146
I needed a minute.
661
00:41:26,170 --> 00:41:28,480
Your time is almost up.
662
00:41:29,480 --> 00:41:31,480
I know.
663
00:41:34,140 --> 00:41:36,360
I've tried everything.
664
00:41:38,930 --> 00:41:40,710
There's nothing else I can do.
665
00:41:43,890 --> 00:41:46,670
I don't want to die in here.
666
00:41:47,940 --> 00:41:50,330
Are you afraid of death?
667
00:41:54,590 --> 00:41:56,680
Not really.
668
00:41:58,510 --> 00:42:00,640
I'm afraid a lot.
669
00:42:04,080 --> 00:42:06,666
But not of death.
670
00:42:06,690 --> 00:42:08,676
I'm surprised to hear that.
671
00:42:08,700 --> 00:42:12,716
The great Michael Burnham, afraid?
672
00:42:12,740 --> 00:42:15,310
More than I'd like to admit.
673
00:42:19,050 --> 00:42:21,556
Of failing.
674
00:42:21,580 --> 00:42:23,880
Not being enough.
675
00:42:24,840 --> 00:42:32,240
A good enough captain... Friend, partner.
676
00:42:34,500 --> 00:42:36,550
Sometimes
677
00:42:38,070 --> 00:42:40,640
it drives me, that fear.
678
00:42:44,640 --> 00:42:47,210
And I hate that.
679
00:42:49,520 --> 00:42:51,666
I hate it so much.
680
00:42:51,690 --> 00:42:53,910
It makes me feel...
681
00:42:56,960 --> 00:42:59,010
Makes me feel small.
682
00:43:00,660 --> 00:43:02,400
And weak.
683
00:43:07,230 --> 00:43:09,280
Ashamed.
684
00:43:11,370 --> 00:43:14,060
Sounds hard to live like that.
685
00:43:17,980 --> 00:43:20,030
Well, I've been working on it.
686
00:43:22,730 --> 00:43:24,730
But it's always there.
687
00:43:27,160 --> 00:43:30,316
It actually feels good to say it out loud,
688
00:43:30,340 --> 00:43:32,610
even if you're not really book.
689
00:43:34,650 --> 00:43:36,830
I should've told him that.
690
00:43:38,440 --> 00:43:40,960
Why I pulled back.
691
00:43:43,440 --> 00:43:47,140
But I was afraid I'd failed him.
692
00:43:49,190 --> 00:43:51,230
Or me.
693
00:43:52,360 --> 00:43:55,060
And so it was easier to just...
694
00:44:00,500 --> 00:44:02,550
Well, anyhow.
695
00:44:03,550 --> 00:44:06,330
Can you at least tell
me what the test was?
696
00:44:08,820 --> 00:44:10,690
Before the lights go out.
697
00:44:12,730 --> 00:44:14,730
No need.
698
00:44:15,910 --> 00:44:18,000
You've passed.
699
00:44:25,750 --> 00:44:27,416
How?
700
00:44:27,440 --> 00:44:28,986
If you're going to be the one to protect
701
00:44:29,010 --> 00:44:30,896
what the progenitors left behind,
702
00:44:30,920 --> 00:44:32,856
you'll need to know yourself.
703
00:44:32,880 --> 00:44:36,036
Be able to be honest with yourself.
704
00:44:36,060 --> 00:44:38,710
Especially with the things
that are hard to look at.
705
00:44:39,760 --> 00:44:41,760
Fear, guilt.
706
00:44:42,810 --> 00:44:45,656
The things you may be vulnerable to.
707
00:44:45,680 --> 00:44:48,096
Most can't admit those
things to themselves.
708
00:44:48,120 --> 00:44:51,266
That you can is the only
way you can be trusted
709
00:44:51,290 --> 00:44:54,250
to do the right thing with so much power.
710
00:44:56,560 --> 00:44:59,470
Congratulations, Michael Burnham.
711
00:45:00,690 --> 00:45:02,650
Thank you.
712
00:45:05,050 --> 00:45:07,090
That's one hell of a test.
713
00:45:10,700 --> 00:45:12,230
Damn.
714
00:45:14,270 --> 00:45:16,296
You don't mess around, do you?
715
00:45:16,320 --> 00:45:19,736
There's a crystal in viewing room 7.
716
00:45:19,760 --> 00:45:23,166
Once you wake up, just go in, get it
717
00:45:23,190 --> 00:45:24,956
and break it open.
718
00:45:24,980 --> 00:45:26,890
The clue's hidden inside.
719
00:45:28,550 --> 00:45:30,590
Okay.
720
00:45:31,720 --> 00:45:33,510
I guess I should head back, then.
721
00:45:34,550 --> 00:45:36,836
There's one more thing
you need to know first.
722
00:45:36,860 --> 00:45:39,640
About something inside
your final destination.
723
00:45:41,120 --> 00:45:43,210
The way to get through it.
724
00:45:49,090 --> 00:45:50,676
Book.
725
00:45:50,700 --> 00:45:52,026
Hey.
726
00:45:52,050 --> 00:45:53,376
- Michael.
- Captain.
727
00:45:53,400 --> 00:45:55,490
- Michael.
- Book, you're hurt.
728
00:45:57,840 --> 00:45:59,206
What happened to you?
729
00:45:59,230 --> 00:46:00,946
What happened?
730
00:46:00,970 --> 00:46:02,556
I'll be okay.
731
00:46:02,580 --> 00:46:03,866
What's our status?
732
00:46:03,890 --> 00:46:05,086
We need to evacuate now.
733
00:46:05,110 --> 00:46:06,516
Breen are here, more are coming.
734
00:46:06,540 --> 00:46:08,646
I know where the final clue is.
735
00:46:08,670 --> 00:46:09,736
We need to get there first.
736
00:46:09,760 --> 00:46:11,110
Let's move.
737
00:46:16,990 --> 00:46:19,226
Commander Rhys, are you ready?
738
00:46:19,250 --> 00:46:21,666
On your Mark. Archive's
standing by to lower shields,
739
00:46:21,690 --> 00:46:23,796
but the breen reinforcements
are almost there.
740
00:46:23,820 --> 00:46:25,316
How much time do we have?
741
00:46:25,340 --> 00:46:26,536
30 seconds, if you're lucky.
742
00:46:26,560 --> 00:46:28,350
It's enough.
743
00:46:36,220 --> 00:46:38,440
Commander, now! Energize!
744
00:46:48,540 --> 00:46:50,566
Are book and culber in sickbay?
745
00:46:50,590 --> 00:46:51,800
Aye, captain.
746
00:46:53,200 --> 00:46:54,656
What's the status of the archive?
747
00:46:54,680 --> 00:46:56,046
Hy'rell said several
archivists were injured,
748
00:46:56,070 --> 00:46:57,746
- but none critically.
- Yet.
749
00:46:57,770 --> 00:46:59,356
With reinforcements beaming in,
750
00:46:59,380 --> 00:47:01,316
- it won't last long.
- Figured they'd need help.
751
00:47:01,340 --> 00:47:02,796
I sent gallo to work
on our shield emitters.
752
00:47:02,820 --> 00:47:04,876
Good idea. Commander jemison,
753
00:47:04,900 --> 00:47:07,886
have gallo's team route all the
available power to your station.
754
00:47:07,910 --> 00:47:09,976
Commander asha, get ready
to take us out into the open
755
00:47:10,000 --> 00:47:12,480
- and draw the breen away from the archive.
- Aye, captain.
756
00:47:14,960 --> 00:47:16,546
All right, asha.
757
00:47:16,570 --> 00:47:18,660
Let's fly.
758
00:47:28,360 --> 00:47:30,426
Primarch, we have discovery on scans.
759
00:47:30,450 --> 00:47:31,866
They're hailing us.
760
00:47:31,890 --> 00:47:34,036
Put them through.
761
00:47:34,060 --> 00:47:35,866
Primarch ruhn,
762
00:47:35,890 --> 00:47:38,826
your business is with
us, not with the archive.
763
00:47:38,850 --> 00:47:40,476
They no longer have the item you desire.
764
00:47:40,500 --> 00:47:42,006
So you do?
765
00:47:42,030 --> 00:47:44,486
And if you fire on us,
you'll destroy the clue.
766
00:47:44,510 --> 00:47:47,056
If you do not send me
the entire set of clues
767
00:47:47,080 --> 00:47:50,210
immediately, I will destroy the archive.
768
00:47:51,250 --> 00:47:52,666
Captain, the dreadnaught's
769
00:47:52,690 --> 00:47:54,406
charging some sort of energy weapon.
770
00:47:54,430 --> 00:47:56,276
Primarch, wait!
771
00:47:56,300 --> 00:47:58,196
There are a thousand
innocent lives in that archive.
772
00:47:58,220 --> 00:48:00,090
Take this as your final warning.
773
00:48:08,840 --> 00:48:12,360
Captain, hy'rell's
reporting significant injuries.
774
00:48:14,100 --> 00:48:15,606
Give me the clues,
775
00:48:15,630 --> 00:48:18,760
or more blood will be on your hands.
776
00:48:25,990 --> 00:48:27,966
First I'll need your assurance
777
00:48:27,990 --> 00:48:29,926
that the archive and everyone in it
778
00:48:29,950 --> 00:48:31,796
will not be harmed any further.
779
00:48:31,820 --> 00:48:33,756
Captain?
780
00:48:33,780 --> 00:48:36,756
You are in no position to bargain.
781
00:48:36,780 --> 00:48:38,626
I am if you want the clues.
782
00:48:38,650 --> 00:48:40,016
Now swear on it!
783
00:48:40,040 --> 00:48:42,846
A tergun to spare the archive
784
00:48:42,870 --> 00:48:45,326
and all its inhabitants.
785
00:48:45,350 --> 00:48:48,156
A tergun is a sacred breen oath.
786
00:48:48,180 --> 00:48:52,506
You expect me to
swear one with a human?
787
00:48:52,530 --> 00:48:54,986
That is exactly what I expect.
788
00:48:55,010 --> 00:48:57,816
I need a moment to consider.
789
00:48:57,840 --> 00:48:59,736
Tilly, get the rest of the clues up here.
790
00:48:59,760 --> 00:49:01,086
We need to finish the map
791
00:49:01,110 --> 00:49:02,566
so we can find where the tech is hidden.
792
00:49:02,590 --> 00:49:04,606
On it.
793
00:49:04,630 --> 00:49:06,786
Why would she do this?
794
00:49:06,810 --> 00:49:10,266
The federation's compassion
has always been its weakness.
795
00:49:10,290 --> 00:49:13,186
To save the few, they will risk the many.
796
00:49:13,210 --> 00:49:15,186
It could be a trick, primarch.
797
00:49:15,210 --> 00:49:16,796
She would not risk that.
798
00:49:16,820 --> 00:49:18,780
Not after seeing what
our weapons can do.
799
00:49:20,170 --> 00:49:22,106
Reopen communications.
800
00:49:22,130 --> 00:49:24,016
They're ready, captain.
801
00:49:24,040 --> 00:49:25,976
Put them through.
802
00:49:26,000 --> 00:49:28,506
I will Grant you tergun.
803
00:49:28,530 --> 00:49:31,806
I will spare the archive
and all those inside.
804
00:49:31,830 --> 00:49:33,336
Deviate from our agreement,
805
00:49:33,360 --> 00:49:36,556
and they will die excruciating deaths.
806
00:49:36,580 --> 00:49:38,816
Stand by for transport. Discovery out.
807
00:49:38,840 --> 00:49:40,930
- Tilly!
- I'm here, I'm here.
808
00:49:47,020 --> 00:49:48,256
Last clue.
809
00:49:48,280 --> 00:49:50,370
Here we go.
810
00:50:16,920 --> 00:50:18,856
That's it.
811
00:50:18,880 --> 00:50:22,036
The coordinates to the
progenitors' technology.
812
00:50:22,060 --> 00:50:24,126
Get a scan of that map to stamets.
813
00:50:24,150 --> 00:50:26,670
- Have him stand by to jump.
- Aye, captain.
814
00:50:29,630 --> 00:50:31,526
Prepare to vent main shuttle bay
815
00:50:31,550 --> 00:50:33,850
and all plasma from both nacelles.
816
00:50:35,770 --> 00:50:38,266
You heard your captain, get to it.
817
00:50:38,290 --> 00:50:39,550
Aye, commander.
818
00:50:41,560 --> 00:50:44,796
Primarch, we have received
an item from discovery
819
00:50:44,820 --> 00:50:46,056
via transport.
820
00:50:46,080 --> 00:50:48,170
Materialize it.
821
00:50:49,560 --> 00:50:51,456
Is the object authentic?
822
00:50:51,480 --> 00:50:53,326
It is.
823
00:50:53,350 --> 00:50:55,440
Good.
824
00:51:07,150 --> 00:51:09,816
Lock onto discovery, prepare to fire.
825
00:51:09,840 --> 00:51:11,060
What? No!
826
00:51:12,590 --> 00:51:16,606
You'd be starting a
war with the federation.
827
00:51:16,630 --> 00:51:18,216
All the breen factions will be drawn in.
828
00:51:18,240 --> 00:51:19,396
They could turn against us.
829
00:51:19,420 --> 00:51:21,046
"Us"?
830
00:51:21,070 --> 00:51:22,706
So you're a breen now?
831
00:51:22,730 --> 00:51:26,096
I am the wife of the scion.
832
00:51:26,120 --> 00:51:28,380
The dead scion.
833
00:51:32,820 --> 00:51:35,106
- They're locking onto us.
- Evasive maneuvers.
834
00:51:35,130 --> 00:51:36,416
Everybody hold tight.
835
00:51:36,440 --> 00:51:37,766
Commander stamets, are you ready?
836
00:51:37,790 --> 00:51:39,196
Standing by, captain.
837
00:51:39,220 --> 00:51:40,676
We're going to vent
and jump simultaneously.
838
00:51:40,700 --> 00:51:41,920
Black alert.
839
00:51:43,660 --> 00:51:45,970
Incoming.
840
00:51:48,190 --> 00:51:49,296
Damage report.
841
00:51:49,320 --> 00:51:51,336
I'm losing lateral thrusters!
842
00:51:51,360 --> 00:51:53,996
Damage is reported
on decks 5, 14 and 18.
843
00:51:54,020 --> 00:51:56,410
- They're firing again.
- Fire back and hold steady!
844
00:51:58,630 --> 00:51:59,956
Structural integrity is weakening.
845
00:51:59,980 --> 00:52:01,566
Shields down to 30%.
846
00:52:01,590 --> 00:52:03,420
- Captain?
- Keep holding.
847
00:52:04,550 --> 00:52:06,836
Shields are collapsing!
848
00:52:06,860 --> 00:52:08,210
On my Mark.
849
00:52:10,210 --> 00:52:11,780
Now!
850
00:52:31,880 --> 00:52:33,686
Is everybody all right?
851
00:52:33,710 --> 00:52:34,996
Aye, captain.
852
00:52:35,020 --> 00:52:36,606
- Aye, captain.
- Aye, captain.
853
00:52:36,630 --> 00:52:38,296
Commander asha, where are we?
854
00:52:38,320 --> 00:52:41,386
- 22 light-years off target.
- Commander stamets?
855
00:52:41,410 --> 00:52:44,176
- I'm not sure what happened.
- The spore drive malfunctioned.
856
00:52:44,200 --> 00:52:46,696
The sensors say it was
damaged by the breen assault.
857
00:52:46,720 --> 00:52:49,136
We cannot jump again until it is fixed.
858
00:52:49,160 --> 00:52:51,576
Warp drive is also damaged, captain.
859
00:52:51,600 --> 00:52:52,616
Looking into how bad.
860
00:52:52,640 --> 00:52:54,186
Keep me posted.
861
00:52:54,210 --> 00:52:55,576
Any casualties?
862
00:52:55,600 --> 00:52:57,236
A few minor injuries, that's it.
863
00:52:57,260 --> 00:52:58,666
Good.
864
00:52:58,690 --> 00:53:00,196
Lieutenant tilly,
considering maximum warp,
865
00:53:00,220 --> 00:53:01,456
how long will it take the breen ship
866
00:53:01,480 --> 00:53:02,886
to get to the map coordinates?
867
00:53:02,910 --> 00:53:05,326
Six hours, give or take.
868
00:53:05,350 --> 00:53:08,026
Commander rayner, I want all
available personnel on repairs.
869
00:53:08,050 --> 00:53:10,286
They have five hours,
and then we need to go.
870
00:53:10,310 --> 00:53:11,416
You got it.
871
00:53:11,440 --> 00:53:13,246
Smart move, by the way, captain.
872
00:53:13,270 --> 00:53:16,206
Now ruhn thinks we're
dead. Advantage us.
873
00:53:16,230 --> 00:53:18,840
Someone once told me
never turn my back on a breen.
874
00:53:19,890 --> 00:53:21,646
They still might beat
us to the coordinates.
875
00:53:21,670 --> 00:53:24,696
No, I learned something
in the mindscape.
876
00:53:24,720 --> 00:53:26,736
Something we'll need to
know when we get there.
877
00:53:26,760 --> 00:53:28,566
And I can't imagine ruhn figuring it out.
878
00:53:28,590 --> 00:53:30,510
What about moll?
879
00:53:36,080 --> 00:53:38,486
Primarch, we have confirmed
880
00:53:38,510 --> 00:53:41,146
debris and traces of warp plasma.
881
00:53:41,170 --> 00:53:43,610
Discovery has been destroyed.
882
00:53:45,650 --> 00:53:47,220
Good.
883
00:53:49,350 --> 00:53:51,310
Prepare to fire on the archive.
884
00:53:55,310 --> 00:53:57,270
You swore a tergun.
885
00:53:58,800 --> 00:54:01,166
Don't make this any worse for your crew
886
00:54:01,190 --> 00:54:02,890
than you already have.
887
00:54:04,370 --> 00:54:06,696
Set a course for the map coordinates.
888
00:54:06,720 --> 00:54:08,736
The goal is I'ak.
889
00:54:08,760 --> 00:54:11,346
The goal is whatever I say it is.
890
00:54:11,370 --> 00:54:12,916
Recharge the weapons.
891
00:54:12,940 --> 00:54:15,396
Take her to the chamber.
892
00:54:15,420 --> 00:54:18,420
But, primarch, she...
893
00:54:20,250 --> 00:54:21,910
Take her!
894
00:54:23,340 --> 00:54:24,820
Yes, primarch.
895
00:54:29,350 --> 00:54:30,716
No, damn it, wait!
896
00:54:30,740 --> 00:54:32,196
If you destroy the archive,
897
00:54:32,220 --> 00:54:34,196
it won't just be the
federation coming after you.
898
00:54:34,220 --> 00:54:36,376
It'll be other breen, too.
899
00:54:36,400 --> 00:54:38,766
As revenge for your dishonor.
900
00:54:38,790 --> 00:54:42,246
With the progenitors'
power, we will not worry.
901
00:54:42,270 --> 00:54:43,946
But you don't have it yet.
902
00:54:43,970 --> 00:54:45,190
Do you?
903
00:54:49,760 --> 00:54:52,386
L'ak will never support your succession
904
00:54:52,410 --> 00:54:55,136
if you kill me.
905
00:54:55,160 --> 00:54:57,696
I don't need I'ak anymore.
906
00:54:57,720 --> 00:54:59,810
Or you.
907
00:55:01,950 --> 00:55:03,316
And there it is.
908
00:55:03,340 --> 00:55:06,146
You don't give a damn about your scion,
909
00:55:06,170 --> 00:55:09,886
your oaths, or the lives of your soldiers.
910
00:55:09,910 --> 00:55:11,886
Would I'ak do this?
911
00:55:11,910 --> 00:55:15,106
Would your scion be this selfish?
912
00:55:15,130 --> 00:55:17,066
He left.
913
00:55:17,090 --> 00:55:18,986
For a human.
914
00:55:19,010 --> 00:55:21,246
He loves me.
915
00:55:21,270 --> 00:55:22,856
Yes.
916
00:55:22,880 --> 00:55:24,750
But he left because of you.
917
00:55:27,010 --> 00:55:28,866
Primarch, don't.
918
00:55:28,890 --> 00:55:30,320
How dare you!
919
00:55:49,820 --> 00:55:52,236
I am the wife of I'ak.
920
00:55:52,260 --> 00:55:56,650
Scion and true ruler of the imperium.
921
00:56:02,480 --> 00:56:04,530
We will get him back.
922
00:56:06,710 --> 00:56:09,270
Long will he reign.
923
00:56:18,670 --> 00:56:20,500
Long will he reign.
924
00:56:23,640 --> 00:56:27,940
Long will he reign.
925
00:56:29,080 --> 00:56:30,990
Long will he reign.
926
00:56:37,040 --> 00:56:39,976
Captioning sponsored by CBS
927
00:56:40,000 --> 00:56:43,050
captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
66583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.