Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:07,777
SUB BY : DENI AUROR@
https://aurorarental.blogspot.com/
2
00:00:08,043 --> 00:00:09,311
Are you ready, kids?
3
00:00:09,344 --> 00:00:11,346
Aye, aye, Captain!
4
00:00:11,380 --> 00:00:12,714
I can't hear you.
5
00:00:12,747 --> 00:00:14,416
Aye, aye, Captain!
6
00:00:14,449 --> 00:00:17,619
* oh...
7
00:00:17,652 --> 00:00:19,688
* who lives in a pineapple
under the sea? *
8
00:00:19,721 --> 00:00:21,690
* Spongebob Squarepants! *
9
00:00:21,723 --> 00:00:24,193
* absorbent and yellow
and porous is he. *
10
00:00:24,226 --> 00:00:25,594
* Spongebob Squarepants! *
11
00:00:25,627 --> 00:00:27,997
* if nautical nonsense be
something you wish... *
12
00:00:28,030 --> 00:00:29,264
* Spongebob Squarepants! *
13
00:00:29,298 --> 00:00:32,034
* then drop on the deck
and flop like a fish. *
14
00:00:32,067 --> 00:00:33,668
* Spongebob Squarepants! *
15
00:00:33,702 --> 00:00:35,604
* ready?
Spongebob Squarepants! *
16
00:00:35,637 --> 00:00:38,607
* Spongebob Squarepants!
17
00:00:38,640 --> 00:00:39,641
* Spongebob Squarepants!
18
00:00:39,674 --> 00:00:42,277
* Spongebob Squarepants!
19
00:01:24,852 --> 00:01:25,753
Hmm.
20
00:01:32,360 --> 00:01:33,461
Hmm...
21
00:01:33,494 --> 00:01:35,529
I just don't get it.
22
00:01:35,563 --> 00:01:38,332
If a free salad bar doesn't
bring in customers
23
00:01:38,366 --> 00:01:39,867
What will?!
24
00:01:41,369 --> 00:01:42,503
Squidward!
25
00:01:42,536 --> 00:01:43,537
Uh, uh, yes, sir?
26
00:01:43,571 --> 00:01:45,806
There's going to be
some changes around here.
27
00:01:49,210 --> 00:01:50,311
A customer!
28
00:01:50,344 --> 00:01:52,513
Welcome to the krusty krab!
29
00:01:54,448 --> 00:01:56,884
Spongebob, cater
to his every whim
30
00:01:56,917 --> 00:01:58,486
And don't screw
this one up.
31
00:01:58,519 --> 00:02:00,221
Aye, aye, sir!
32
00:02:00,254 --> 00:02:01,589
Welcome aboard,
sir.
33
00:02:01,622 --> 00:02:04,425
Here at the krusty krab,
you are the Captain
34
00:02:04,458 --> 00:02:06,760
And i am your cabin boy.
35
00:02:06,794 --> 00:02:08,596
You just say the word
36
00:02:08,629 --> 00:02:11,432
And i will throw
myself in the brig.
37
00:02:11,465 --> 00:02:12,733
May i take your order?
38
00:02:12,766 --> 00:02:15,369
All i wanted was change
for the pay phone.
39
00:02:15,403 --> 00:02:17,505
Aye, aye, sir!
40
00:02:17,538 --> 00:02:19,207
"Monsieur's changez."
41
00:02:19,240 --> 00:02:21,909
Thanks.
42
00:02:23,511 --> 00:02:24,778
Here you go.
43
00:02:28,316 --> 00:02:29,883
Yeah!
44
00:02:33,754 --> 00:02:37,191
As you may have noticed,
profits are way down this month.
45
00:02:37,225 --> 00:02:39,627
We need a gimmick
to bring in customers.
46
00:02:39,660 --> 00:02:41,529
Do you lubbers have any ideas?
47
00:02:41,562 --> 00:02:46,367
I've got one-- A free pair
of socks with every purchase.
48
00:02:46,400 --> 00:02:47,535
Uh-Uh.
49
00:02:47,568 --> 00:02:51,772
Or maybe double-Patty
midnight madness!
50
00:02:51,805 --> 00:02:53,207
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
51
00:02:53,241 --> 00:02:54,475
I know! I know! I know!
52
00:02:54,508 --> 00:02:56,344
How about
"mouthful of clams" day?
53
00:02:56,377 --> 00:02:59,613
Everyone who shows up
with a mouthful of clams
54
00:02:59,647 --> 00:03:00,614
Gets a free drink.
55
00:03:00,648 --> 00:03:01,982
Huh? Huh?
56
00:03:02,015 --> 00:03:03,584
Well, uh... i was thinking
57
00:03:03,617 --> 00:03:07,655
More along the lines
of live entertainment.
58
00:03:07,688 --> 00:03:09,857
That's it-- A floor show!
59
00:03:09,890 --> 00:03:12,726
No, wait,
a talent show
60
00:03:12,760 --> 00:03:15,229
With your host-- Me!
61
00:03:15,263 --> 00:03:17,598
Oh, this is
the moment i've...
62
00:03:17,631 --> 00:03:21,569
I mean, we've
been dreaming of.
63
00:03:21,602 --> 00:03:22,870
Think of it,
Mister Krabs
64
00:03:22,903 --> 00:03:25,339
You will be
responsible for
bringing culture
65
00:03:25,373 --> 00:03:26,674
Into this
cultural wasteland
66
00:03:26,707 --> 00:03:28,442
We call
bikini bottom.
67
00:03:28,476 --> 00:03:31,512
And not to mention
the money.
68
00:03:31,545 --> 00:03:33,414
The money?
69
00:03:33,447 --> 00:03:34,982
And i can see it now.
70
00:03:35,015 --> 00:03:38,652
Your daughter, pearl--
Her name up in lights.
71
00:03:38,686 --> 00:03:41,455
Little pearlie-- A star?
72
00:03:41,489 --> 00:03:42,590
Hopping clams!
73
00:03:42,623 --> 00:03:43,757
A talent show!
74
00:03:43,791 --> 00:03:44,792
I'm talented!
75
00:03:44,825 --> 00:03:46,494
I'd better call the folks.
76
00:03:46,527 --> 00:03:48,562
Squidward,
you've got a deal.
77
00:03:48,596 --> 00:03:51,865
Make my little girl
a star.
78
00:03:53,667 --> 00:03:56,470
Hey, Squidward, what
time am i going on?
79
00:03:56,504 --> 00:03:57,371
Going on what?
80
00:03:57,405 --> 00:03:58,572
The show!
81
00:03:58,606 --> 00:04:00,374
When am i going on the show?
82
00:04:00,408 --> 00:04:01,675
I have a great act.
83
00:04:01,709 --> 00:04:05,245
What talent could
you possibly possess?
84
00:04:21,329 --> 00:04:22,330
Ta-Dah!
85
00:04:24,732 --> 00:04:28,035
No one, not even your parents,
would want to see that.
86
00:04:29,837 --> 00:04:34,442
What the people want is culture,
not dancing bubbles.
87
00:04:34,475 --> 00:04:35,643
Okay, i get it.
88
00:04:35,676 --> 00:04:36,810
Don't worry, Squidward.
89
00:04:36,844 --> 00:04:39,880
I'm going to come up with
the most cultured act ever!
90
00:04:39,913 --> 00:04:42,816
I can hardly wait.
91
00:04:42,850 --> 00:04:47,321
Phew! The only culture that guy
has is in his tennis shoes.
92
00:04:47,355 --> 00:04:50,090
Ha, ha! Tennis shoes-- Ha, ha!
93
00:04:50,123 --> 00:04:51,725
I crack myself up.
94
00:04:51,759 --> 00:04:53,827
We are live
at the krusty krab talent show
95
00:04:53,861 --> 00:04:55,396
Featuring the
finest talent...
96
00:04:57,030 --> 00:04:58,899
Wow! A full house.
97
00:04:58,932 --> 00:05:00,834
There's mom and dad.
98
00:05:00,868 --> 00:05:02,736
They are going
to be so proud!
99
00:05:02,770 --> 00:05:06,774
Hello, i'm Mister Krabs,
and i like money.
100
00:05:06,807 --> 00:05:07,441
I got to get ready.
101
00:05:07,475 --> 00:05:09,377
Listen up, people
102
00:05:09,410 --> 00:05:10,378
Listen up.
103
00:05:10,411 --> 00:05:12,580
Gather around, everyone.
104
00:05:12,613 --> 00:05:14,348
Now, you may be thinking
105
00:05:14,382 --> 00:05:16,884
This is your one shot
at the big time.
106
00:05:16,917 --> 00:05:18,686
Well, it's not.
107
00:05:18,719 --> 00:05:20,454
It's mine.
108
00:05:20,488 --> 00:05:24,124
Hey, squid,
how about this
for the show?
109
00:05:24,157 --> 00:05:28,362
The amazing mr. Absorbency!
110
00:05:32,165 --> 00:05:33,434
Whoa!
111
00:05:33,467 --> 00:05:34,835
Ta-Dah!
112
00:05:35,803 --> 00:05:37,405
Ta-Dah!
113
00:05:37,438 --> 00:05:40,974
No one is going
to want to see you
engorge yourself.
114
00:05:43,411 --> 00:05:45,646
Please, Squidward,
let me be in the show.
115
00:05:45,679 --> 00:05:49,783
I'll do anything,
anything, anything!
116
00:05:49,817 --> 00:05:51,785
So, you really want
to be in the show?
117
00:05:51,819 --> 00:05:53,020
Oh, yes!
118
00:05:53,053 --> 00:05:55,723
Okay, you get to
mop up afterwards.
119
00:05:55,756 --> 00:05:58,792
Now, will you stop
bugging me?
120
00:05:58,826 --> 00:06:04,064
So, this is what
it feels like-- The big time.
121
00:06:04,097 --> 00:06:08,001
With this mop,
i shape my destiny!
122
00:06:13,841 --> 00:06:15,976
Good evening, and welcome
123
00:06:16,009 --> 00:06:20,714
To the first annual
Squidward tentacles talent show
124
00:06:20,748 --> 00:06:23,083
Sponsored by the krusty krab
125
00:06:23,116 --> 00:06:25,453
Home of the krabby patty
126
00:06:25,486 --> 00:06:27,788
Because no one else
would give it a home.
127
00:06:31,725 --> 00:06:33,627
Uh... thank you.
128
00:06:33,661 --> 00:06:39,166
Our next act is living proof
that nepotism is alive and well.
129
00:06:44,772 --> 00:06:45,873
Nepoti...
130
00:06:46,974 --> 00:06:48,842
Ha... thank you.
131
00:06:48,876 --> 00:06:50,811
Put your fins together for...
132
00:06:55,516 --> 00:06:56,850
Put your...
133
00:06:59,152 --> 00:07:00,120
Put...
134
00:07:02,022 --> 00:07:03,223
Pearl!
135
00:07:03,256 --> 00:07:05,158
Hooray!
136
00:07:07,060 --> 00:07:10,698
My little girl is
finally a star!
137
00:07:10,731 --> 00:07:12,232
Give me a k-R-U...
138
00:07:14,868 --> 00:07:17,070
Give me a s-T-Y...
139
00:07:18,706 --> 00:07:20,908
Krusty krab!
140
00:07:22,209 --> 00:07:24,612
Krusty krab!
141
00:07:26,179 --> 00:07:28,181
Krusty krab!!
142
00:07:28,215 --> 00:07:29,783
Now, that's
talent!
143
00:07:30,684 --> 00:07:32,486
Thank you!
144
00:07:32,520 --> 00:07:34,822
My legs!
145
00:07:35,889 --> 00:07:37,725
Thank you!
146
00:07:37,758 --> 00:07:39,059
Thank you.
147
00:07:42,095 --> 00:07:44,532
Hey, Squidward, listen,
what do you think?
148
00:07:44,565 --> 00:07:45,533
When i mop
149
00:07:45,566 --> 00:07:46,900
Should i go forward
and back?
150
00:07:46,934 --> 00:07:49,670
No, no, wait--
Side to side.
151
00:07:50,904 --> 00:07:54,107
And now, poetry...
152
00:07:54,141 --> 00:07:56,910
By... Gary.
153
00:08:03,917 --> 00:08:06,954
He has such a way
with words.
154
00:08:08,288 --> 00:08:10,023
Come on, come on, ginsberg.
155
00:08:10,057 --> 00:08:11,825
If he doesn't hurry it up
156
00:08:11,859 --> 00:08:14,528
We're not going to have enough
time for the best act-- Me!
157
00:08:14,562 --> 00:08:19,733
Squidward, should i use
mr. Cleanser or dr. Clean?
158
00:08:19,767 --> 00:08:21,201
Yes.
159
00:08:23,804 --> 00:08:26,974
I, the amazing plankton
160
00:08:27,007 --> 00:08:29,910
With the use of prestidigitation
161
00:08:29,943 --> 00:08:34,948
Will make a krabby patty
disappear before your very eyes.
162
00:08:34,982 --> 00:08:38,351
First, i'll need a volunteer
from the audience.
163
00:08:42,222 --> 00:08:44,324
Nice try.
164
00:08:44,357 --> 00:08:46,126
Your act's over, bub.
165
00:08:46,159 --> 00:08:49,229
You may win this time.
166
00:08:49,262 --> 00:08:50,998
Shee-Ah kazing!
167
00:08:53,601 --> 00:08:55,035
Well, this stinks.
168
00:08:58,238 --> 00:09:02,142
Get out! Get off the stage!
169
00:09:02,175 --> 00:09:03,911
Squidward!
170
00:09:03,944 --> 00:09:05,613
This show is a disaster!
171
00:09:05,646 --> 00:09:06,880
You're ruining me!
172
00:09:06,914 --> 00:09:09,282
Now, now, don't you
worry, Mister Krabs.
173
00:09:09,316 --> 00:09:12,219
I've saved the best
for last-- You'll see.
174
00:09:12,252 --> 00:09:15,155
For your sake,
i hope you're right.
175
00:09:15,188 --> 00:09:17,891
And now, ladies and gentlemen
176
00:09:17,925 --> 00:09:20,661
The moment you've
all been waiting for.
177
00:09:20,694 --> 00:09:23,631
We've saved the best for last.
178
00:09:23,664 --> 00:09:29,970
Put your hands together
for the incomparable Squidward!
179
00:09:50,858 --> 00:09:52,092
What the...?
180
00:09:59,032 --> 00:10:01,935
I'm losing money on this deal.
181
00:10:03,070 --> 00:10:05,372
It's worth every penny.
182
00:10:08,241 --> 00:10:10,711
You bottom feeders!
183
00:10:10,744 --> 00:10:13,080
You don't even know talent!
184
00:10:13,113 --> 00:10:17,951
No talent! No talent!
No talent! No talent!
185
00:10:17,985 --> 00:10:21,254
Hey, Squidward,
can i go on now?
186
00:10:21,288 --> 00:10:23,657
Yeah, show's over.
187
00:10:29,997 --> 00:10:31,064
Hey, yeah!
188
00:10:31,098 --> 00:10:32,866
That's really
not too bad.
189
00:10:32,900 --> 00:10:33,901
I like that.
190
00:10:33,934 --> 00:10:35,335
All right!
191
00:10:44,745 --> 00:10:46,947
They want an encore.
192
00:10:46,980 --> 00:10:50,183
Stand aside, Spongebob.
193
00:11:33,894 --> 00:11:35,295
You did it,
Squidward!
194
00:11:35,328 --> 00:11:37,898
What a great show!
195
00:11:37,931 --> 00:11:39,733
Oh, my son's
a star.
196
00:11:39,767 --> 00:11:42,035
Who ever knew
he had such talent?
197
00:11:42,069 --> 00:11:45,005
I'll be needing
another wheelbarrow
198
00:11:45,038 --> 00:11:47,007
For next week's show!
199
00:12:03,390 --> 00:12:06,293
Ah, the krusty krab--
200
00:12:06,326 --> 00:12:09,029
Everyone enjoying
their krabby patties.
201
00:12:11,098 --> 00:12:12,766
Huh?! What's this?
202
00:12:20,440 --> 00:12:22,375
Can you spot her, mr. Squidward?
203
00:12:22,409 --> 00:12:25,245
Down there, sir!
204
00:12:25,278 --> 00:12:29,149
There appears to be a krabby
patty-Napping in progress.
205
00:12:30,550 --> 00:12:33,020
There can be
only one culprit...
206
00:12:33,053 --> 00:12:34,354
Plankton!
207
00:12:34,387 --> 00:12:38,258
Finally, victory is mine.
208
00:12:38,291 --> 00:12:39,893
I win, i win!
209
00:12:39,927 --> 00:12:41,194
I win!
210
00:12:42,229 --> 00:12:43,997
He got away, sir.
211
00:12:44,031 --> 00:12:46,166
No!
212
00:12:46,199 --> 00:12:49,302
He's finally stolen
me secret recipe.
213
00:12:49,336 --> 00:12:53,073
Perhaps not, monsieur krabs,
for it's...
214
00:12:53,106 --> 00:12:55,843
Spongebob Squarepants!
215
00:13:04,151 --> 00:13:05,485
Aha!
216
00:13:12,325 --> 00:13:13,326
Hey!
217
00:13:23,403 --> 00:13:25,538
Okay, that's
far enough.
218
00:13:25,572 --> 00:13:26,573
Huh?
219
00:13:27,607 --> 00:13:29,209
Tartar sauce!
220
00:13:39,552 --> 00:13:41,955
Yee-Haw!
221
00:13:49,129 --> 00:13:50,998
Have you seen
a krabby patty?
222
00:13:51,031 --> 00:13:52,599
It's about
this tall, and...
223
00:13:54,101 --> 00:13:56,003
Wow, a magic shop.
224
00:13:56,036 --> 00:13:58,105
Are you a magician?
225
00:13:58,138 --> 00:14:00,073
One time
i saw this magician
226
00:14:00,107 --> 00:14:02,175
And he did
this thing, and...
227
00:14:02,209 --> 00:14:04,044
Anyway, and
then he told us
228
00:14:04,077 --> 00:14:06,947
"If you believe
in yourself
229
00:14:06,980 --> 00:14:10,117
"And with a tiny
pinch of magic
230
00:14:10,150 --> 00:14:13,520
All your dreams
can come true."
231
00:14:15,255 --> 00:14:17,124
I can't take it!
232
00:14:17,157 --> 00:14:18,458
Plankton, it's you!
233
00:14:18,491 --> 00:14:21,161
Yes, and after all these years
234
00:14:21,194 --> 00:14:24,331
I thought i was
the master of torture.
235
00:14:24,364 --> 00:14:27,434
But that. That
just wasn't fair.
236
00:14:27,467 --> 00:14:28,435
Here!
237
00:14:28,468 --> 00:14:29,970
Take the stupid patty.
238
00:14:30,003 --> 00:14:33,106
I don't want
the secret recipe anyway.
239
00:14:33,140 --> 00:14:38,211
I guess my restaurant will never
be as good as the krusty krab.
240
00:14:38,245 --> 00:14:41,915
You don't know what
it's like to be a loser.
241
00:14:44,117 --> 00:14:46,319
Aw... cheer up,
plankton.
242
00:14:46,353 --> 00:14:48,088
I think
you're a winner.
243
00:14:48,121 --> 00:14:52,926
What... what did you say?
244
00:14:52,960 --> 00:14:54,161
I said you're a...
245
00:14:54,194 --> 00:14:56,229
Loser!
246
00:14:56,263 --> 00:14:57,130
How does it feel
247
00:14:57,164 --> 00:14:58,531
To be the most
hated thing
248
00:14:58,565 --> 00:15:00,533
In bikini bottom,
plankton?
249
00:15:00,567 --> 00:15:02,435
It hurts,
doesn't it?
I know.
250
00:15:02,469 --> 00:15:04,504
Yeah, and for
running you out
251
00:15:04,537 --> 00:15:06,373
We're going
to make this kid
252
00:15:06,406 --> 00:15:08,641
Honorary town rookie
of the day.
253
00:15:08,675 --> 00:15:11,478
* for he's
a jolly good rookie *
254
00:15:11,511 --> 00:15:14,147
* for he's a jolly good rookie
255
00:15:14,181 --> 00:15:19,619
* for he's
a jolly good rookie... *
256
00:15:19,652 --> 00:15:24,224
I bet if he had just one friend
he wouldn't be such a meanie.
257
00:15:28,261 --> 00:15:30,663
* which nobody... whatever.
258
00:15:38,104 --> 00:15:39,371
A customer?
259
00:15:40,472 --> 00:15:45,177
Our special today
is chum... balaya.
260
00:15:45,211 --> 00:15:46,145
Hi, mr. Plankton.
261
00:15:46,178 --> 00:15:47,379
Haven't you degraded me
262
00:15:47,413 --> 00:15:48,447
Enough for one day?
263
00:15:48,480 --> 00:15:49,448
No.
264
00:15:49,481 --> 00:15:50,883
I mean...
265
00:15:50,917 --> 00:15:52,785
I want you
to come out
and play with me.
266
00:15:52,819 --> 00:15:54,086
Wha...?
267
00:15:54,120 --> 00:15:57,323
Play... with... me...
268
00:15:57,356 --> 00:16:00,226
You know how to induce
thermonuclear fusion?
269
00:16:00,259 --> 00:16:01,994
No, but i like to go...
270
00:16:02,028 --> 00:16:04,430
That naive cube!
271
00:16:04,463 --> 00:16:06,032
How long must i suffer this?
272
00:16:06,065 --> 00:16:08,835
You're not letting him leave,
are you?
273
00:16:08,868 --> 00:16:10,236
Can't you see?
274
00:16:10,269 --> 00:16:12,839
This is the perfect
opportunity for revenge.
275
00:16:12,872 --> 00:16:13,840
Elaborate.
276
00:16:13,873 --> 00:16:15,842
Befriend the sponge bath
277
00:16:15,875 --> 00:16:19,345
Then, when the time is just
right, take the krabby patty!
278
00:16:19,378 --> 00:16:22,381
Take... the krabby patty.
279
00:16:22,414 --> 00:16:24,917
Get moving, genius,
don't let him get away!
280
00:16:24,951 --> 00:16:27,019
...with my friends
in jellyfish fields.
281
00:16:27,053 --> 00:16:30,589
All right, Spongebob,
i'll play your little game.
282
00:16:30,622 --> 00:16:31,590
Right!
283
00:16:31,623 --> 00:16:33,125
Last one to the fields
284
00:16:33,159 --> 00:16:34,426
Is a rotten clam!
285
00:16:36,262 --> 00:16:38,197
So, i get the big net
286
00:16:38,230 --> 00:16:39,999
And you get
the little net.
287
00:16:40,032 --> 00:16:42,034
What happens after we eat them?
288
00:16:42,068 --> 00:16:45,204
You don't eat them,
you catch them, like this.
289
00:16:45,237 --> 00:16:47,573
* la, la, la, la-La,
la, la, la, la-La. *
290
00:16:47,606 --> 00:16:48,875
Like that.
291
00:16:48,908 --> 00:16:49,876
And?
292
00:16:49,909 --> 00:16:51,277
Then you
throw them back--
293
00:16:51,310 --> 00:16:52,344
Watch out for stingers.
294
00:16:52,378 --> 00:16:54,246
Stingers?
295
00:16:58,317 --> 00:17:02,621
All knees will bow to plankton.
296
00:17:02,654 --> 00:17:04,190
Hail, plankton!
297
00:17:04,223 --> 00:17:06,492
I win, i win!
298
00:17:06,525 --> 00:17:09,561
It's not about winning,
it's about fun.
299
00:17:09,595 --> 00:17:11,563
What's that?
300
00:17:11,597 --> 00:17:13,966
Fun is when you...
301
00:17:14,000 --> 00:17:15,434
Fun is...
302
00:17:15,467 --> 00:17:16,568
It's like...
303
00:17:16,602 --> 00:17:18,137
It's kind of...
304
00:17:18,170 --> 00:17:19,872
Sort of like a...
305
00:17:19,906 --> 00:17:22,074
What is fun?
306
00:17:22,108 --> 00:17:24,176
Let me spell it for you:
307
00:17:24,210 --> 00:17:26,979
* "f" is for friends
who do stuff together *
308
00:17:27,013 --> 00:17:30,049
* "u" is for you and me
309
00:17:30,082 --> 00:17:32,551
* "n" is for anywhere
and anytime at all *
310
00:17:32,584 --> 00:17:35,988
* down here
in the deep blue sea. *
311
00:17:36,022 --> 00:17:39,125
* "f" is fire that
burns down the whole town. *
312
00:17:39,158 --> 00:17:42,161
* "u" is for
uranium... bombs *
313
00:17:42,194 --> 00:17:45,497
* "n" is for no survivors
when you... *
314
00:17:45,531 --> 00:17:49,201
Plankton, those things
aren't what fun
is all about.
315
00:17:49,235 --> 00:17:51,437
Now, do it like this:
316
00:17:51,470 --> 00:17:53,039
* "f" is for friends who...
317
00:17:53,072 --> 00:17:54,240
Never!
318
00:17:54,273 --> 00:17:56,208
That's completely idiotic.
319
00:17:56,242 --> 00:17:58,244
Here, let me
help you.
320
00:17:58,277 --> 00:18:01,313
* "f" is for friends
who do stuff together *
321
00:18:01,347 --> 00:18:02,648
* "u" is for
you and me... *
322
00:18:02,681 --> 00:18:04,416
Try it!
323
00:18:04,450 --> 00:18:07,353
* "n" is for anywhere
and anytime at all *
324
00:18:07,386 --> 00:18:10,156
* down here
in the deep blue sea. *
325
00:18:10,189 --> 00:18:12,358
Wait, i don't
understand this--
326
00:18:12,391 --> 00:18:14,093
I feel all tingly inside.
327
00:18:14,126 --> 00:18:16,228
Should we stop?
328
00:18:16,262 --> 00:18:19,165
No, that's how you're
supposed to feel.
329
00:18:19,198 --> 00:18:21,667
Well, i like it--
Let's do it again!
330
00:18:21,700 --> 00:18:23,369
Okay!
331
00:18:23,402 --> 00:18:26,038
* "f" is for frolic
through all the flowers *
332
00:18:26,072 --> 00:18:29,108
* "u" is for ukulele
333
00:18:29,141 --> 00:18:32,278
* "n" is for nose picking,
sharing gum and sand licking *
334
00:18:32,311 --> 00:18:35,114
* here with my best buddy.
335
00:18:44,456 --> 00:18:46,492
Argh... mutiny.
336
00:18:48,294 --> 00:18:49,261
And after that
337
00:18:49,295 --> 00:18:52,198
We frolicked through the flowers
and then we...
338
00:18:52,231 --> 00:18:53,599
Sounds like fun.
339
00:18:53,632 --> 00:18:55,534
The really fun part
was when we...
340
00:18:55,567 --> 00:18:57,169
Where's the krabby patty?
341
00:18:57,203 --> 00:18:58,370
Uh, the what?
342
00:18:58,404 --> 00:19:00,306
The krabby patty, remember?
343
00:19:00,339 --> 00:19:02,508
You can't rush
these things, you know.
344
00:19:02,541 --> 00:19:04,376
Remember the mission.
345
00:19:04,410 --> 00:19:05,411
What do you mean?
346
00:19:05,444 --> 00:19:07,113
You're going native.
347
00:19:07,146 --> 00:19:08,214
Look at yourself.
348
00:19:08,247 --> 00:19:09,515
What?
349
00:19:12,251 --> 00:19:14,420
I haven't seen plankton
for a while.
350
00:19:14,453 --> 00:19:16,355
He must be scheming.
351
00:19:16,388 --> 00:19:18,257
Who knows? Maybe he's changed.
352
00:19:18,290 --> 00:19:19,425
Who knows?
353
00:19:19,458 --> 00:19:21,460
I think you know!
354
00:19:23,062 --> 00:19:24,630
He's changed, i tell you.
355
00:19:24,663 --> 00:19:25,765
Sponge buddy?
356
00:19:25,798 --> 00:19:27,200
Yoo-Hoo!
357
00:19:27,234 --> 00:19:29,236
Plankton buddy, let's go.
358
00:19:29,269 --> 00:19:31,838
I forgot this is
a no-Friends zone.
359
00:19:31,871 --> 00:19:33,906
Spongebob...
360
00:19:33,940 --> 00:19:36,609
May i speak
to you in private?
361
00:19:36,643 --> 00:19:39,946
You won't mind if i set
this here, will you?
362
00:19:42,382 --> 00:19:43,916
What's this all
about, Mister Krabs?
363
00:19:43,950 --> 00:19:45,285
He's a thief--
364
00:19:45,318 --> 00:19:47,354
Look at the lust
in his eye, he's...
365
00:19:47,387 --> 00:19:49,689
Why can't you
just accept our
friendship?
366
00:19:49,722 --> 00:19:51,224
He's just after me recipe.
367
00:19:51,258 --> 00:19:52,292
I'll prove it to you.
368
00:19:53,393 --> 00:19:55,495
Argh, you must
be hungry
369
00:19:55,528 --> 00:19:57,497
After that long
walk over here.
370
00:19:57,530 --> 00:19:59,932
Oh, yes, but i'm saving
my appetite
371
00:19:59,966 --> 00:20:02,402
For some popcorn at the movies.
372
00:20:02,435 --> 00:20:04,504
Uh... suit yourself.
373
00:20:08,508 --> 00:20:09,776
We've had enough
374
00:20:09,809 --> 00:20:11,678
Of your little tests,
Mister Krabs.
375
00:20:11,711 --> 00:20:14,314
Come on, plankton,
let's get out of here.
376
00:20:14,347 --> 00:20:15,782
Maybe the lad
was right.
377
00:20:15,815 --> 00:20:17,550
Maybe plankton's gone straight.
378
00:20:19,752 --> 00:20:21,854
And maybe scallops
will fly out of my pants!
379
00:20:21,888 --> 00:20:24,757
Hang on there, laddie,
i'm a-Comin'!
380
00:20:38,305 --> 00:20:40,707
I sure like
sequels, plankton.
381
00:20:40,740 --> 00:20:43,710
Hey, bubble bass,
you're sitting on my friend.
382
00:20:45,778 --> 00:20:48,515
Hey, bubble bass...
383
00:20:49,982 --> 00:20:51,851
Thanks for that,
friend.
384
00:20:51,884 --> 00:20:52,885
Sure thing.
385
00:20:52,919 --> 00:20:53,920
Listen up!
386
00:20:55,054 --> 00:20:56,723
Mister Krabs?
387
00:20:56,756 --> 00:20:58,325
He's deceiving you!
388
00:20:58,358 --> 00:21:02,362
Reach into his pocket now
and take what he's got!
389
00:21:05,097 --> 00:21:06,999
You, too, boy!
390
00:21:09,569 --> 00:21:11,404
I can't believe this.
391
00:21:11,438 --> 00:21:12,539
It's not what you think.
392
00:21:12,572 --> 00:21:13,973
What is it, then?
393
00:21:14,006 --> 00:21:15,975
Tell me what
you see here.
394
00:21:16,008 --> 00:21:17,810
I... i don't
see anything.
395
00:21:17,844 --> 00:21:20,580
How can you not see it?
396
00:21:20,613 --> 00:21:22,849
Okay, okay, i see it.
397
00:21:22,882 --> 00:21:25,952
It's a krabby patty, okay?
398
00:21:25,985 --> 00:21:28,421
I couldn't help it.
399
00:21:28,455 --> 00:21:30,557
But we sang
the fun song.
400
00:21:30,590 --> 00:21:32,892
I think i'm going
to be sick.
401
00:21:32,925 --> 00:21:34,427
How long?
402
00:21:34,461 --> 00:21:35,962
How long what?
403
00:21:35,995 --> 00:21:38,665
How long were you
planning on doing this?!
404
00:21:40,467 --> 00:21:41,801
Tell me!
405
00:21:43,803 --> 00:21:44,704
What?!
406
00:21:44,737 --> 00:21:47,039
All right, it's true!
407
00:21:47,073 --> 00:21:50,042
I tricked you
to get the krabby patty!
408
00:21:50,076 --> 00:21:52,879
But then you showed me
friendship...
409
00:21:52,912 --> 00:21:57,417
And now i realize...
410
00:21:57,450 --> 00:21:58,951
That's all i ever
really wanted.
411
00:21:58,985 --> 00:22:01,120
Really?
412
00:22:01,153 --> 00:22:02,655
No, not really.
413
00:22:02,689 --> 00:22:04,357
Being evil is too much fun!
414
00:22:04,391 --> 00:22:07,694
Oh, darling, i knew
nothing would ever
tear us apart.
415
00:22:10,830 --> 00:22:12,999
Mister Krabs, he's gone.
416
00:22:13,032 --> 00:22:14,801
He got the patty.
417
00:22:14,834 --> 00:22:16,803
He won.
418
00:22:16,836 --> 00:22:19,639
Ho-Ho, no,
he didn't, boy!
419
00:22:19,672 --> 00:22:21,841
Don't you know what's
behind these screens?
420
00:22:21,874 --> 00:22:23,510
Solid concrete!
421
00:22:27,580 --> 00:22:29,782
I'm sorry, Mister Krabs
422
00:22:29,816 --> 00:22:31,851
I thought plankton
had changed.
423
00:22:31,884 --> 00:22:33,553
Don't blame him, lad.
424
00:22:33,586 --> 00:22:35,021
No friendship
can withstand
425
00:22:35,054 --> 00:22:37,690
The allure of
a krabby patty.
426
00:22:37,724 --> 00:22:40,427
Now, let's go back
to the krusty krab
427
00:22:40,460 --> 00:22:42,695
And have a fresh one,
on me!
428
00:22:42,729 --> 00:22:44,030
Aye, aye, Mister Krabs.
429
00:22:44,063 --> 00:22:45,665
Well, maybe
at a discount.
430
00:22:48,968 --> 00:22:50,737
Huh?
28307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.